Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 3.145.196.141 Web Server : Apache/2.4.62 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Enable Media Replace - Stable (latest release) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Enable Media Replace - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-12-24 23:25:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - Enable Media Replace - Stable (latest release)\n" #: views/popup.php:193 msgid "Put new Upload in Updated Folder: " msgstr "Metti il nuovo upload nella cartella aggiornata: " #: views/popup.php:150 msgid "Note: If you check this option, the name and type of the file you are about to upload will replace the old file. All links pointing to the current file (%s) will be updated to point to the new file name. (If any other websites link to the file directly, those links will no longer work. Be careful.)" msgstr "Nota: se selezioni questa opzione, il nome e il tipo di file che stai per caricare sostituiranno il file precedente. Tutti i link che puntano al file corrente (%s) saranno aggiornati in modo da puntare al nuovo file. (Se ci sono altri link nel sito webche puntano direttamente al file, questi non funzioneranno più. Fai attenzione.)" #: views/popup.php:91 msgid "Drop File Here" msgstr "Rilascia il file qui" #: build/shortpixel/notices/src/NoticeModel.php:218 msgid "Hide Details" msgstr "Nascondi i dettagli" #: build/shortpixel/notices/src/NoticeModel.php:214 msgid "See Details" msgstr "Visualizza i dettagli" #: classes/emr-plugin.php:379 msgid "Replaced By" msgstr "Sostituito da" #: classes/replacer.php:334 msgid "EMR could not establish a proper destination for replacement" msgstr "EMR non ha potuto stabilire una destinazione corretta per la sostituzione" #: classes/replacer.php:304 msgid "In specificied directory there is already a file with the same name. Can't replace." msgstr "Nella directory specificata è già presente un file con lo stesso nome. Non è possibile procedere con la sostituzione." #: classes/replacer.php:281 msgid "Specificed new directory does not exist. Path must be a relative path from the upload directory and exist" msgstr "La nuova directory specificata non esiste. Il percorso deve essere relativo alla cartella uploads e deve esistere" #: views/popup.php:243 msgid "FIND OUT MORE" msgstr "SCOPRI DI PIÙ" #: views/popup.php:242 msgid "ALLOW ShortPixel %s SPECIALISTS TO %s FIND THE %s SOLUTION FOR YOU." msgstr "PERMETTI AGLI %s SPECIALISTI ShortPixel %s DI TROVARE %s UNA SOLUZIONE PER TE." #: views/popup.php:241 msgid "ARE YOU %s CONCERNED WITH %s YOUR %s %s SITE SPEED? %s" msgstr "SEI INTERESSATO %s A MIGLIORARE %s LA VELOCITÀ %s %s DEL TUO SITO? %s" #: views/popup.php:179 msgid "Custom Date" msgstr "Data personalizzata" #: views/popup.php:175 msgid "Set a Custom Date" msgstr "Imposta una data personalizzata" #: views/popup.php:174 msgid "Keep the date %s(%s)%s" msgstr "Mantieni la data %s(%s)%s" #: views/popup.php:173 msgid "Replace the date" msgstr "Sostituisci la data" #: views/popup.php:171 msgid "When replacing the media, do you want to:" msgstr "Quando sostituisci i media, vuoi:" #: views/popup.php:159 msgid "Date Options" msgstr "Opzioni data" #: views/popup.php:121 msgid "Replacement Options" msgstr "Opzioni sostituzione" #: views/popup.php:85 msgid "Replacement file type doesn't seem to be allowed by WordPress. This might cause unexpected issues" msgstr "Il tipo del file sostitutivo sembra non essere consentito da WordPress. Questo potrebbe causare problemi imprevisti" #: views/popup.php:83 msgid "Replacement file is not the same filetype. This might cause unexpected issues" msgstr "Il file sostitutivo non è dello stesso tipo. Questo potrebbe causare problemi imprevedibili" #: views/popup.php:80 msgid "%s f %s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s f %s supera la dimensione massima di caricamento per questo sito." #: views/popup.php:79 msgid "Maximum file size: <strong>%s</strong>" msgstr "Dimensione massima file: <strong>%s</strong>. " #: views/popup.php:72 msgid "Choose Replacement Media" msgstr "Scegli media sostitutivo" #: views/upload.php:176 msgid "File successfully replaced" msgstr "File sostituito correttamente" #: views/upload.php:171 msgid "File Upload seems to have failed. No files were returned by system" msgstr "Il caricamento del file sembra fallito. Nessun file è stato ricevuto dal sistema" #: views/upload.php:72 msgid "Invalid Custom Date. Please custom date values (%s)" msgstr "Data personalizzata non valida. Inserisci i valori delle date (%s)" #: build/shortpixel/log/src/DebugItem.php:35 msgid "[Data]" msgstr "[Dati]" #: views/popup.php:203 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: views/popup.php:202 msgid "Upload" msgstr "Carica" #: views/popup.php:152 msgid "Please note that if you upload a new image, only embeds/links of the original size image will be replaced in your posts." msgstr "Si prega di notare che se si carica una nuova immagine, verranno sostituiti nei tuoi post solo i riferimenti incorporati delle dimensioni dell'immagine originale ." #: views/popup.php:147 msgid "Replace the file, use new file name and update all links" msgstr "Sostituire il file, usare il nome del nuovo file ed aggiornare tutti i collegamenti" #: views/popup.php:136 msgid "Note: This option requires you to upload a file of the same type (%s) as the one you are replacing. The name of the attachment will stay the same (%s) no matter what the file you upload is called." msgstr "Nota: questa opzione richiede il caricamento di un file dello stesso tipo (%s) di quello che si sta sostituendo. Il nome dell'allegato rimarrà lo stesso (%s) indipendentemente da come si chiama il file caricato." #: views/popup.php:132 msgid "Just replace the file" msgstr "Sostituire semplicemente il file" #: views/popup.php:78 msgid "Choose a file to upload from your computer" msgstr "Seleziona un file da caricare dal tuo computer" #: views/popup.php:229 msgid "Get more Google love by compressing your site's images! Check out how much ShortPixel can save your site and get +50% credits when signing up as an Enable Media Replace user! Forever!" msgstr "Migliora i tuoi risultati su Google grazie all'ottimizzazione delle immagini del tuo sito! Controlla quanto puoi risparmiare con ShortPixel ed in qualità di utente di Enable Media Replace puoi ottenere il 50% di crediti in più quando ti registri! Per sempre!" #: views/popup.php:220 msgid "Optimize your images with ShortPixel, get +50% credits!" msgstr "Ottimizza le tue immagini con ShortPixel, ottieni il 50% dei crediti in più!" #: views/popup.php:74 msgid "NOTE: You are about to replace the media file \"%s\". There is no undo. Think about it!" msgstr "NOTA: Stai per sostituire il file media \"%s\". Non sarà possibile annullare. Pensaci bene!" #: views/popup.php:57 msgid "Replace Media Upload" msgstr "Caricamento file sostitutivo" #: classes/emr-plugin.php:367 msgid "Revised" msgstr "Revisionato" #: classes/emr-plugin.php:364 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j M Y @ H:i" #: classes/emr-plugin.php:253 msgid "Original" msgstr "Originale" #: classes/emr-plugin.php:241 msgid "Thumbnails were not generated" msgstr "Le miniature non sono state generate" #: classes/emr-plugin.php:231 classes/emr-plugin.php:286 msgid "To replace the current file, click the link and upload a replacement." msgstr "Per sostituire il file corrente, clicca il link e carica un file sostitutivo." #: classes/emr-plugin.php:231 classes/emr-plugin.php:286 msgid "Upload a new file" msgstr "Carica un nuovo file" #: classes/emr-plugin.php:82 classes/emr-plugin.php:284 #: classes/emr-plugin.php:317 msgid "Replace media" msgstr "Sostituisci media" #: classes/emr-plugin.php:68 msgid "Replaced Thumbnails Preview" msgstr "Anteprima delle miniature sostituite" #: classes/emr-plugin.php:56 msgid "Replace Media" msgstr "Sostituisci media" #: classes/replacer.php:524 msgid "There was an issue with updating your image URLS: Search and replace have different amount of values. Aborting updating thumbnails" msgstr "Si è verificato un problema durante l'aggiornamento degli URL dell'immagine: il numero di valori da cercare e da sostituire risulta differente. L'aggiornamento delle miniature è stato annullato" #: classes/replacer.php:447 msgid "Fail Safe :: Source Location returned empty string. Not replacing content" msgstr "Errore non critico :: La posizione sorgente ha restituito una stringa vuota. Contenuto non sostituito" #: classes/replacer.php:440 msgid "Fail Safe :: Source Location seems to be a directory." msgstr "Errore non critico :: La posizione sorgente sembra una directory." #: classes/replacer.php:131 msgid "The uploaded file could not be moved to %1$s. This is most likely an issue with permissions, or upload failed." msgstr "Il file caricato non può essere spostato su %1$s. Molto probabilmente si tratta di un problema di permessi o di caricamento fallito." #: views/upload.php:127 msgid "File type does not meet security guidelines. Try another." msgstr "Il tipo di file non rispetta le restrizioni di sicurezza. Riprova con un altro tipo." #: views/upload.php:11 views/popup.php:23 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Non hai sufficienti permessi per caricare file." #: views/notice.php:11 views/popup.php:233 msgid "More info" msgstr "Maggiori informazioni" #: views/notice.php:8 msgid "<a href=\"https://shortpixel.com/wp/af/VKG6LYN28044\" target=\"_blank\">ShortPixel</a> is an image optimization plugin and if you have it activated, upon replacing an image in Enable Media Replace, the image will be also automatically optimized." msgstr "<a href=\"https://shortpixel.com/wp/af/VKG6LYN28044\" target=\"_blank\">ShortPixel</a> è un plugin per l'ottimizzazione delle immagini e se è attivo durante la sostituzione di una immagine con Enable Media Replace, l'immagine sarà anche automaticamente ottimizzata." #: views/notice.php:6 msgid "Enable Media Replace is now compatible with ShortPixel!" msgstr "Enable Media Replace è ora compatibile con ShortPixel!" #: views/notice.php:2 msgid "Dismiss" msgstr "Ignora" #. Author URI of the plugin msgid "https://shortpixel.com" msgstr "https://shortpixel.com" #. Author of the plugin msgid "ShortPixel" msgstr "ShortPixel" #. Description of the plugin msgid "Enable replacing media files by uploading a new file in the \"Edit Media\" section of the WordPress Media Library." msgstr "Abilita la sostituzione dei file multimediali caricando un nuovo file nella sezione \"Modifica media\" della Libreria media di WordPress." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://wordpress.org/plugins/enable-media-replace/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/enable-media-replace/" #. Plugin Name of the plugin msgid "Enable Media Replace" msgstr "Enable Media Replace"