Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 3.17.181.112 Web Server : Apache/2.4.62 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /var/www/wordpress/wp-content/languages/ |
Upload File : |
# Translation of WordPress - 6.7.x - Development - Administration in Korean # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.7.x - Development - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-11-21 02:38:23+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: ko_KR\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.7.x - Development - Administration\n" #. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday. #: wp-admin/includes/schema.php:418 #, gp-priority: high msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like #. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as #. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the #. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP #. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new #. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP #. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP #. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace #. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want #. to look up the supported timezone names. #: wp-admin/includes/schema.php:403 #, gp-priority: high msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/plugins.php:613 msgid "If a dependent plugin is missing some dependencies, its activation button will be disabled until the required dependencies are activated." msgstr "종속 플러그인에 일부 종속성이 누락된 경우 필요한 종속성이 활성화될 때까지 해당 활성화 버튼이 비활성화됩니다." #: wp-admin/plugins.php:612 msgid "If a required plugin is deleted, a notice will be displayed on the Plugin administration screen informing the user that there is some missing dependencies to install and/or activate. Additionally, each plugin whose dependencies are not met will have an error notice on their plugin row." msgstr "필수 플러그인이 삭제되면 플러그인 관리 화면에 사용자에게 설치 및/또는 활성화할 종속성이 누락되었음을 알리는 알림이 표시됩니다. 또한 종속성이 충족되지 않는 각 플러그인에는 해당 플러그인 행에 오류 알림이 표시됩니다." #: wp-admin/plugins.php:611 msgid "Plugin Dependencies aims to make the process of installing and activating add-ons (dependents) and the plugins they rely on (dependencies) consistent and easy." msgstr "플러그인 종속성은 애드온(종속성)과 애드온에 의존하는 플러그인(종속성)의 설치 및 활성화 프로세스를 일관성 있고 쉽게 만드는 것을 목표로 합니다." #: wp-admin/plugins.php:609 msgid "Dependencies" msgstr "종속성" #: wp-admin/options-discussion.php:155 msgid "Comments to display at the top of each page" msgstr "각 페이지 상단에 표시할 댓글" #: wp-admin/options-discussion.php:148 msgid "Comments page to display by default" msgstr "기본적으로 표시되는 댓글 페이지" #: wp-admin/options-discussion.php:144 msgid "Top level comments per page" msgstr "페이지당 최상위 댓글" #: wp-admin/options-discussion.php:141 msgid "Break comments into pages" msgstr "댓글을 페이지로 나누기" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:133 wp-admin/options-discussion.php:137 msgid "Comment Pagination" msgstr "댓글 페이지 매김" #: wp-admin/options-discussion.php:125 msgid "Number of levels for threaded (nested) comments" msgstr "스레드(중첩) 댓글의 레벨 수" #: wp-admin/options-discussion.php:101 msgid "Enable threaded (nested) comments" msgstr "스레드(중첩) 댓글 사용" #: wp-admin/options-discussion.php:92 msgid "Close comments when post is how many days old" msgstr "게시물이 며칠이 지나면 댓글 닫기" #: wp-admin/options-discussion.php:89 msgid "Automatically close comments on old posts" msgstr "오래된 글의 댓글들을 자동으로 닫습니다" #: wp-admin/nav-menus.php:601 msgid "Menu order updated" msgstr "최신 순의 메뉴" #: wp-admin/nav-menus.php:600 msgid "Menu parent updated" msgstr "메뉴 부모 업데이트" #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Change revision by using the left and right arrow keys" msgstr "좌우 방향 키 사용해서 리비전 변경" #: wp-admin/includes/revision.php:382 msgid "Select a revision" msgstr "리비전 선택하기" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:207 msgid "A directory could not be read." msgstr "디렉토리가 인식되지 않습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1583 msgid "Database Extension" msgstr "데이터베이스 확장" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1439 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1448 msgid "Empty value" msgstr "빈 값" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:611 msgid "Max simultaneous file uploads" msgstr "한번에 최대의 파일 업로드" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:261 msgid "Menu Order" msgstr "메뉴 순서" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:254 msgid "Menu Parent" msgstr "상위 메뉴" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:549 msgid "Skip to Editor" msgstr "에디터로 건너뛰기" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:248 msgid "WordPress %s Field Guide" msgstr "워드프레스 %s 필드 가이드" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:221 msgid "WordPress %s Release Notes" msgstr "워드프레스 %s 릴리스 노트" #: wp-admin/about.php:153 msgid "65+ accessibility fixes and enhancements focus on foundational aspects of the WordPress experience, from improving user interface components and keyboard navigation in the Editor, to an accessible heading on WordPress login screens and clearer labeling throughout." msgstr "65개 이상의 접근성 수정 및 개선 사항은 사용자 인터페이스 구성 요소와 편집기의 키보드 내비게이션 개선부터 워드프레스 로그인 화면의 접근 가능한 제목, 전체적으로 더 명확한 라벨링에 이르기까지 워드프레스 환경의 기본적인 측면에 중점을 두고 있습니다." #: wp-admin/about.php:144 msgid "WordPress 6.7 delivers important performance updates, including faster pattern loading, optimized previews in the data views component, improved PHP 8+ support and removal of deprecated code, auto sizes for lazy-loaded images, and more efficient tag processing in the HTML API." msgstr "워드프레스 6.7은 더 빠른 패턴 로딩, 데이터 보기 구성 요소의 최적화된 미리보기, 향상된 PHP 8+ 지원 및 더 이상 사용되지 않는 코드 제거, 지연 로드된 이미지의 자동 크기 조정, HTML API의 더 효율적인 태그 처리 등 중요한 성능 업데이트를 제공합니다." #: wp-admin/about.php:128 msgid "Create, edit, remove, and apply font size presets with the next addition to the Styles interface. Override theme defaults or create your own custom font size, complete with fluid typography for responsive font scaling. Get into the details!" msgstr "스타일 인터페이스에 추가된 다음 기능으로 글꼴 크기 사전 설정을 만들고, 편집하고, 제거하고, 적용할 수 있습니다. 테마 기본값을 재정의하거나 반응형 글꼴 크기 조절을 위한 유동적인 타이포그래피로 나만의 맞춤 글꼴 크기를 만들 수 있습니다. 자세히 살펴보세요!" #: wp-admin/about.php:127 msgid "New style section, new possibilities" msgstr "새로운 스타일 섹션, 새로운 가능성" #: wp-admin/about.php:125 msgid "Embrace your inner font nerd" msgstr "내면의 글꼴 덕후를 포용하세요" #: wp-admin/about.php:108 msgid "This feature introduces a new UI for connecting blocks to custom fields, putting control of dynamic content directly in the editor. Link blocks with fields in just a few clicks, enhancing flexibility and efficiency when building. Your clients will love you—as if they didn’t already." msgstr "이 기능에는 블록을 사용자 정의 필드에 연결하는 새로운 UI가 도입되어 편집기에서 직접 동적 콘텐츠를 제어할 수 있습니다. 단 몇 번의 클릭만으로 블록과 필드를 연결하여 빌드 시 유연성과 효율성을 높일 수 있습니다. 고객들은 이전과는 전혀 다른 방식으로 여러분을 사랑하게 될 것입니다." #: wp-admin/about.php:107 msgid "A streamlined way to create dynamic content" msgstr "간소화된 동적 콘텐츠 제작 방법" #: wp-admin/about.php:105 msgid "Connect blocks and custom fields with no hassle (or code)" msgstr "번거로움(또는 코드) 없이 블록과 사용자 지정 필드를 연결하세요." #: wp-admin/about.php:98 msgid "Edit and arrange entire sections of your content like never before. A broader view of your site lets you add, edit, shuffle, or remove patterns to your liking. Embrace your inner architect." msgstr "이전과는 전혀 다른 방식으로 콘텐츠의 전체 섹션을 편집하고 정렬할 수 있습니다. 사이트를 더 넓게 볼 수 있으므로 원하는 대로 패턴을 추가, 편집, 섞거나 제거할 수 있습니다. 내면의 건축가를 끌어안으세요." #: wp-admin/about.php:97 msgid "Explore your content from a new perspective" msgstr "새로운 관점에서 콘텐츠 탐색" #: wp-admin/about.php:95 msgid "Get the big picture with Zoom Out" msgstr "줌 아웃으로 큰 그림 보기" #: wp-admin/about.php:78 msgid "Twenty Twenty-Five offers a flexible, design-focused theme that lets you build stunning sites with ease. Tailor your aesthetic with an array of style options, block patterns, and color palettes. Pared down to the essentials, this is a theme that can truly grow with you." msgstr "Twenty Twenty-Five는 유연하고 디자인에 중점을 둔 테마로 멋진 사이트를 쉽게 구축할 수 있습니다. 다양한 스타일 옵션, 블록 패턴 및 색상 팔레트를 사용하여 미적 감각을 맞춤 설정할 수 있습니다. 필수 요소만 간결하게 정리한 이 테마는 사용자와 함께 성장할 수 있는 테마입니다." #: wp-admin/about.php:77 msgid "Endless possibility without complexity" msgstr "복잡성 없는 무한한 가능성" #: wp-admin/about.php:68 msgid "WordPress 6.7 debuts the modern Twenty Twenty-Five theme, offering ultimate design flexibility for any blog at any scale. Control your site typography like never before with new font management features. The new Zoom Out feature lets you design your site with a macro view, stepping back from the details to bring the big picture to life." msgstr "워드프레스 6.7은 규모에 상관없이 모든 블로그에 최고의 디자인 유연성을 제공하는 최신 Twenty Twenty-Five 테마를 선보입니다. 새로운 글꼴 관리 기능으로 이전과는 전혀 다른 방식으로 사이트 타이포그래피를 제어하세요. 새로운 줌아웃 기능을 사용하면 세부 사항에서 한 발 물러나 큰 그림을 볼 수 있는 매크로 뷰로 사이트를 디자인할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1893 msgid "The directory does not exist." msgstr "디렉토리가 존재하지 않습니다." #: wp-admin/update-core.php:1048 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">Common Errors</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">일반적인 오류</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:54 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">파일 편집 관련 문서</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:151 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">플러그인 편집 관련 문서</a>" #: wp-admin/options.php:330 msgid "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" msgstr "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" #. translators: 1: The option/setting, 2: Documentation URL. #: wp-admin/options.php:328 msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See <a href=\"%2$s\">documentation on the Settings API</a>." msgstr "%1$s 설정이 등록되지 않았습니다. 등록되지 않은 설정은 더 이상 사용되지 않습니다. <a href=\"%2$s\">API 설정 문서</a>를 참조하세요." #: wp-admin/options-writing.php:228 wp-admin/options-writing.php:242 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/" #: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:200 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/" #: wp-admin/options-permalink.php:64 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>." #: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-general.php:255 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/" #: wp-admin/includes/ms.php:1172 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/sites.php:44 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">사이트 관리 문서</a>" #. translators: xfn (friendship relation): http://gmpg.org/xfn #. translators: xfn (geographical relation): http://gmpg.org/xfn #. translators: xfn (family relation): http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1357 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1408 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1437 msgctxt "Type of relation" msgid "none" msgstr "없음" #: wp-admin/includes/file.php:1158 msgid "No URL Provided." msgstr "URL이 제공되지 않았습니다." #: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/options-permalink.php:468 #: wp-admin/options-permalink.php:500 wp-admin/options-permalink.php:536 #: wp-admin/plugin-editor.php:326 wp-admin/setup-config.php:487 #: wp-admin/theme-editor.php:362 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:199 msgid "Package not available." msgstr "패키지를 이용할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2775 msgid "Autoloaded options" msgstr "자동 로드된 옵션" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2676 msgid "More info about optimizing autoloaded options" msgstr "자동 로드 옵션 최적화에 대한 자세한 정보" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2675 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options" #. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2658 msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which could cause your site to be slow. You can review the options being autoloaded in your database and remove any options that are no longer needed by your site." msgstr "사이트에 옵션 테이블에 %1$s 자동 로드된 옵션(크기: %2$s)이 있어 사이트 속도가 느려질 수 있습니다. 데이터베이스에서 자동 로드되는 옵션을 검토하고 사이트에 더 이상 필요하지 않은 옵션을 제거할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2655 msgid "Autoloaded options could affect performance" msgstr "자동 로드 옵션이 성능에 영향을 줄 수 있음" #. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2633 msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which is acceptable." msgstr "귀하의 사이트에는 허용되는 옵션 테이블에 %1$s개의 자동 로드 옵션(크기: %2$s)이 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2625 msgid "Autoloaded options are acceptable" msgstr "자동 로드 옵션이 허용됩니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2622 msgid "Autoloaded options are configuration settings for plugins and themes that are automatically loaded with every page load in WordPress. Having too many autoloaded options can slow down your site." msgstr "자동 로드 옵션은 워드프레스의 모든 페이지 로드와 함께 자동으로 로드되는 플러그인 및 테마에 대한 구성 설정입니다. 자동 로드 옵션이 너무 많으면 사이트 속도가 느려질 수 있습니다." #. translators: Localized Support reference. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2510 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2401 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:832 msgid "Fonts directory size" msgstr "글꼴 디렉터리 크기" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:828 msgid "Fonts directory location" msgstr "글꼴 디렉터리 위치" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1683 msgid "The fonts directory" msgstr "글꼴 디렉터리" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1331 msgid "The following plugins failed to update. If there was a fatal error in the update, the previously installed version has been restored." msgstr "다음 플러그인이 업데이트에 실패했습니다. 업데이트에 치명적인 오류가 발생한 경우 이전에 설치된 버전이 복원되었습니다." #. translators: %s: The plugin's slug. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:593 msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version has been restored." msgstr "'%s' 업데이트에 치명적인 오류가 있습니다. 이전에 설치되었던 버전이 복원되었습니다." #. translators: %s: The plugin's slug. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:582 msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version could not be restored." msgstr "'%s' 업데이트에 치명적인 오류가 있습니다. 이전에 설치되었던 버전으로 복원할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:308 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:343 #: wp-admin/update-core.php:261 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/" #: wp-admin/export-personal-data.php:59 msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Exporter to a plugin</a>." msgstr "플러그인 작성자인 경우 <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">개인 데이터 내보내기 기능을 플러그인에 추가하는 방법</a>에서 자세히 알아볼 수 있습니다." #: wp-admin/erase-personal-data.php:59 msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Eraser to a plugin</a>." msgstr "플러그인 작성자인 경우 <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">개인 데이터 지우개를 플러그인에 추가하는 방법</a>에서 자세히 알아볼 수 있습니다." #: wp-admin/about.php:174 msgid "See everything new" msgstr "새로운 기능 보기" #: wp-admin/about.php:174 msgid "https://wordpress.org/download/releases/6-7/" msgstr "https://wordpress.org/download/releases/6-7/" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:166 msgid "For a comprehensive overview of all the new features and enhancements in WordPress %s, please visit the feature-showcase website." msgstr "워드프레스 %s의 모든 새로운 기능과 개선 사항에 대한 종합적인 개요를 보려면 기능 쇼케이스 웹사이트를 방문하세요." #: wp-admin/about.php:160 msgid "And much more" msgstr "자세히 알아보세요." #: wp-admin/menu.php:209 msgctxt "patterns menu item" msgid "Patterns" msgstr "패턴" #: wp-admin/options-general.php:192 wp-admin/options-general.php:198 msgid "Change Site Icon" msgstr "사이트 아이콘 변경" #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of plugins, 3: A comma-separated list #. of plugin names. #: wp-admin/includes/plugin.php:1221 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugin to be installed and activated: %3$s." msgid_plural "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugins to be installed and activated: %3$s." msgstr[0] "<strong>에러:</strong> %1$s 플러그인을 실행하려면 다음과 같은 %2$d개의 플러그인을 설치하고 활성화해야 합니다(목록: %3$s)." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:975 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:980 msgctxt "plugin" msgid "Update Now" msgstr "지금 업데이트" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:340 #: wp-admin/includes/theme-install.php:207 msgctxt "theme" msgid "Install Now" msgstr "지금 설치하기" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1589 msgid "This plugin cannot be activated because required plugins are missing or inactive." msgstr "필수 플러그인이 누락되었거나 비활성 상태이므로 이 플러그인을 활성화할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1587 msgid "This plugin is active but may not function correctly because required plugins are missing or inactive." msgstr "이 플러그인은 활성화되어 있지만 필요한 플러그인이 누락되었거나 비활성화되어 있어 제대로 작동하지 않을 수 있습니다." #. translators: %s: List of dependency names. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1579 msgid "<strong>Requires:</strong> %s" msgstr "<strong>필수 플러그인:</strong> %s" #. translators: %s: List of dependencies. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1545 msgid "<strong>Required by:</strong> %s" msgstr "<strong>필요 플러그인:</strong> %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1540 msgid "Note: This plugin cannot be deactivated or deleted until the plugins that require it are deactivated or deleted." msgstr "참고: 이 플러그인은 해당 플러그인이 필요한 플러그인이 비활성화되거나 삭제될 때까지 비활성화하거나 삭제할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:902 msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins depend on it." msgstr "다른 플러그인이 필요하기 때문에, 이 플러그인을 비활성화할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:868 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:974 msgid "You cannot delete this plugin as other plugins require it." msgstr "다른 플러그인이 필요하기 때문에, 이 플러그인을 삭제할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:838 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:944 msgid "You cannot activate this plugin as it has unmet requirements." msgstr "요구사항을 충족하지 않았기 때문에 이 플러그인을 활성화할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:812 msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins require it." msgstr "다른 플러그인이 필요하기 때문에, 이 플러그인을 비활성화할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:615 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate" msgstr "비활성화" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:615 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:828 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate" msgstr "네트워크 비활성화" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:942 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:959 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:881 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:995 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1026 wp-admin/js/updates.js:980 #: wp-admin/js/updates.js:1025 msgctxt "plugin" msgid "Activate" msgstr "활성화" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:794 msgid "Additional plugins are required" msgstr "추가 플러그인이 필요합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:240 msgid "Site ID" msgstr "사이트 ID" #. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new #. theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:465 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new theme version requires %2$s." msgstr "서버의 PHP는 %1$s 버전이지만, 새로운 테마는 %2$s 버전이 필요합니다." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by #. the new theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:451 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new theme version requires %2$s." msgstr "사용 중인 워드프레스는 %1$s 버전입니다. 하지만 새로운 테마를 실행하려면 %2$s 버전이 필요합니다." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:836 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:853 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1008 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1026 wp-admin/js/updates.js:969 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate" msgstr "네트워크 활성화" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4584 msgid "%s is already active." msgstr "%s가 이미 활성화되었습니다." #: wp-admin/import.php:166 wp-admin/includes/plugin-install.php:355 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:953 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:958 wp-admin/press-this.php:63 #: wp-admin/js/updates.js:1312 wp-admin/js/updates.js:2637 #: wp-admin/js/updates.js:2693 msgctxt "plugin" msgid "Install Now" msgstr "지금 설치" #: wp-admin/credits.php:32 msgid "Created by a worldwide team of passionate individuals" msgstr "전 세계의 열정적인 팀원들에 의해 만들어졌습니다" #: wp-admin/about.php:152 msgid "Accessibility improvements" msgstr "접근성 개선" #: wp-admin/about.php:143 msgid "Performance updates" msgstr "성능 개선" #: wp-admin/update.php:158 wp-admin/update.php:310 msgid "Only .zip archives may be uploaded." msgstr ".zip 아카이브만 업로드할 수 있습니다." #. translators: %s: Link to activate the Classic Widgets plugin. #: wp-admin/widgets-form-blocks.php:105 msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>." msgstr "블록 위젯을 사용하려면 자바스크립트가 필요합니다. 사용중인 브라우저의 설정에서 자바스크립트를 활성화해 주시거나, <a href=\"%s\">클래식 위젯 플러그인</a>을 활성화해 주세요." #. translators: %s: Link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:368 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "블록 에디터를 사용하려면 자바스크립트가 필요합니다. 사용중인 브라우저의 설정에서 자바스크립트를 활성화해 주시거나, <a href=\"%s\">고전 편집기 플러그인</a>을 설치해 주세요." #. translators: %s: Link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:359 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "블록 에디터를 사용하려면 자바스크립트가 필요합니다. 사용중인 브라우저의 설정에서 자바스크립트를 활성화해 주시거나, <a href=\"%s\">고전 편집기 플러그인</a>을 활성화해 주세요." #: wp-admin/my-sites.php:81 wp-admin/network/menu.php:53 #: wp-admin/network/site-new.php:182 wp-admin/network/site-new.php:192 #: wp-admin/network/sites.php:391 msgid "Add New Site" msgstr "새 사이트 추가" #: wp-admin/menu.php:300 wp-admin/plugins.php:770 wp-admin/network/menu.php:106 msgid "Add New Plugin" msgstr "새 플러그인 추가" #: wp-admin/includes/image-edit.php:80 msgid "Rotate 180°" msgstr "180° 회전" #: wp-admin/includes/image-edit.php:79 msgid "Rotate 90° right" msgstr "시계 방향으로 90° 회전" #: wp-admin/includes/image-edit.php:78 msgid "Rotate 90° left" msgstr "반시계 방향으로 90° 회전" #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:392 msgid "%s pattern moved to the Trash." msgid_plural "%s patterns moved to the Trash." msgstr[0] "%s개 패턴을 휴지통에 넣었습니다." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:390 msgid "%s pattern permanently deleted." msgid_plural "%s patterns permanently deleted." msgstr[0] "%s개 패턴을 완전히 삭제했습니다." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:385 msgid "%s pattern updated." msgid_plural "%s patterns updated." msgstr[0] "%s 개 패턴이 업데이트되었습니다." #. translators: %s: The dismiss dashicon used for buttons that dismiss or #. remove. #: wp-admin/edit.php:293 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the %s<span class=\"screen-reader-text\">remove</span> button next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "일괄 편집을 사용하면 선택한 모든 글에 대한 메타 데이터 (카테고리, 글쓴이, 등)를 한번에 변경할 수 있습니다. 그룹에서 글을 삭제하려면 나타나는 일괄 편집 영역에서 해당 이름 옆의 %s<span class=\"screen-reader-text\">삭제</span> 버튼을 클릭하세요." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:231 msgid "Read the WordPress %s Release Notes for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes." msgstr "설치, 개선 사항, 수정된 문제, 릴리스 기여자, 학습 리소스 및 파일 변경 목록에 대한 정보는 워드프레스 %s 릴리스 노트에서 확인하세요." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:258 msgid "Explore the WordPress %s Field Guide. Learn about the changes in this release with detailed developer notes to help you build with WordPress." msgstr "워드프레스 %s 필드 가이드를 살펴보세요. 워드프레스로 빌드하는 데 도움이 되는 자세한 개발자 노트와 함께 이번 릴리즈의 변경 사항을 알아보세요." #: wp-admin/includes/user.php:721 wp-admin/includes/user.php:744 msgid "Invalid URL format." msgstr "잘못된 URL 형식입니다." #. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new #. plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:367 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new plugin version requires %2$s." msgstr "현재 서버의 PHP 버전은 %1$s 이며, 새로운 플러그인 버전에는 %2$s 이(가) 필요합니다." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by #. the new plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:353 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new plugin version requires %2$s." msgstr "현재 워드프레스 버전은 %1$s이며, 새로운 플러그인 버전에는 %2$s이(가) 필요합니다." #: wp-admin/contribute.php:103 wp-admin/credits.php:57 wp-admin/credits.php:65 msgid "https://make.wordpress.org/contribute/" msgstr "https://make.wordpress.org/contribute/" #: wp-admin/update-core.php:1068 msgid "Updates may take several minutes to complete. If there is no feedback after 5 minutes, or if there are errors please refer to the Help section above." msgstr "업데이트를 완료하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 5분 후에도 피드백이 없거나 오류가 있는 경우 위의 도움말 섹션을 참조하십시오." #: wp-admin/update-core.php:1043 msgid "Restore Plugin or Theme" msgstr "플러그인 또는 테마 복원" #: wp-admin/update-core.php:1038 msgid "On systems with fewer resources, this may lead to server timeouts or resource limits being reached. If you encounter an issue during the update process, please create a support forum topic and reference <strong>Rollback</strong> in the issue title." msgstr "리소스가 적은 시스템에서는 이로 인해 서버 시간 초과 또는 리소스 제한에 도달할 수 있습니다. 업데이트 프로세스 중에 문제가 발생하면 지원 포럼 게시글을 만들고 문제 제목에서 <strong>롤백</strong>을 참조하세요." #: wp-admin/update-core.php:1036 msgid "This feature will create a temporary backup of a plugin or theme before it is upgraded. This backup is used to restore the plugin or theme back to its previous state if there is an error during the update process." msgstr "이 기능은 플러그인 또는 테마가 업그레이드되기 전에 임시 백업을 생성합니다. 이 백업은 업데이트 프로세스 중에 오류가 있는 경우 플러그인 또는 테마를 이전 상태로 복원하는 데 사용됩니다." #: wp-admin/site-editor.php:196 msgid "The site editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings." msgstr "사이트 편집기에는 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오." #: wp-admin/options-permalink.php:227 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/" #. translators: %s: Site tagline example. #: wp-admin/options-general.php:90 msgid "In a few words, explain what this site is about. Example: “%s.”" msgstr "이 사이트에 대해 몇 마디로 설명하십시오. 예: '%s.'" #: wp-admin/install.php:203 msgid "Note: Discouraging search engines does not block access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "참고: 검색엔진을 차단시켜도 사이트에 대한 액세스가 차단되지는 않습니다. — 귀하의 요청을 존중하는 것은 검색 엔진에 달려 있습니다." #: wp-admin/includes/template.php:762 msgid "New custom field name" msgstr "새 사용자 정의 필드 이름" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/media.php:2753 msgid "Search Media:" msgstr "미디어 검색:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:270 msgid "Clear Crop" msgstr "자르기 영역 취소" #: wp-admin/includes/image-edit.php:270 msgid "Apply Crop" msgstr "자르기 적용" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:263 msgid "vertical start position" msgstr "수직 시작 위치" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:255 msgid "horizontal start position" msgstr "수평 시작 위치" #: wp-admin/includes/image-edit.php:250 msgid "Starting Coordinates:" msgstr "시작 좌표:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:193 msgid "Crop Image" msgstr "이미지 자르기" #: wp-admin/includes/image-edit.php:163 wp-admin/includes/image-edit.php:935 msgid "Images cannot be scaled to a size larger than the original." msgstr "이미지는 원본보다 큰 크기로 확장할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Save Edits" msgstr "편집 저장하기" #: wp-admin/includes/image-edit.php:100 msgid "Cancel Editing" msgstr "편집 취소" #: wp-admin/includes/file.php:2009 msgid "Could not create the destination directory." msgstr "목표 디렉토리를 생성할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217 msgid "Table ordered by E-mail." msgstr "이메일 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 msgid "Table ordered by Username." msgstr "사용자명 순서 테이블" #. translators: %s: The plugin or theme slug. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:219 msgid "Could not delete the temporary backup directory for %s." msgstr "%s에 대한 임시 백업 디렉토리를 삭제할 수 없습니다." #. translators: %s: The plugin or theme slug. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:217 msgid "Could not restore the original version of %s." msgstr "%s의 원래 버전을 복원할 수 없습니다." #. translators: %s: upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:215 msgid "Could not move the old version to the %s directory." msgstr "이전 버전을 %s 디렉토리로 이동할 수 없습니다." #. translators: %s: upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:213 msgid "Could not create the %s directory." msgstr "%s 디렉토리를 생성할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 msgid "Table ordered by Links." msgstr "링크 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222 msgid "Table ordered by Posts Count." msgstr "글 수 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 msgid "Table ordered by Slug." msgstr "슬러그 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 msgid "Table ordered by Description." msgstr "설명 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:213 msgid "Table ordered hierarchically." msgstr "계층구조 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2771 msgid "Available disk space" msgstr "가능한 디스크 공간" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2767 msgid "Plugin and theme temporary backup directory access" msgstr "플러그인 및 테마 임시 백업 디렉토리 접근" #. translators: 1: wp-content/upgrade, 2: wp-content. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1987 msgid "The %1$s directory does not exist, and the server does not have write permissions in %2$s to create it. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions in %2$s." msgstr "%1$s 디렉토리가 존재하지 않으며 서버에 %2$s에 대한 쓰기 권한이 없습니다. 이 디렉토리는 플러그인 및 테마 업데이트에 사용됩니다. 서버에 %2$s에 대한 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1984 msgid "The upgrade directory cannot be created" msgstr "업그레이드 디렉토리를 생성할 수 없습니다" #. translators: %s: wp-content/upgrade #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1976 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "%s 디렉토리가 존재하지만 쓰기 가능하지 않습니다. 이 디렉토리는 플러그인 및 테마 업데이트에 사용됩니다. 서버에 이 디렉토리에 대한 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1973 msgid "The upgrade directory exists but is not writable" msgstr "업그레이드 디렉토리가 존재하지만 쓰기 가능하지 않습니다" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1965 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "%s 디렉토리가 존재하지만 쓰기 가능하지 않습니다. 이 디렉토리는 플러그인 및 테마 업데이트의 안정성을 향상시키는 데 사용됩니다. 서버에 이 디렉토리에 대한 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1962 msgid "The temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "임시 백업 디렉토리가 존재하지만 쓰기 가능하지 않습니다" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/themes #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1954 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "%s 디렉토리가 존재하지만 쓰기 가능하지 않습니다. 이 디렉토리는 테마 업데이트의 안정성을 향상시키는 데 사용됩니다. 서버에 이 디렉토리에 대한 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1951 msgid "Theme temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "테마 임시 백업 디렉토리가 존재하지만 쓰기 가능하지 않습니다" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1943 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "%s 디렉토리가 존재하지만 쓰기 가능하지 않습니다. 이 디렉토리는 플러그인 업데이트의 안정성을 향상시키는 데 사용됩니다. 서버에 이 디렉토리에 대한 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1940 msgid "Plugin temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "플러그인 임시 백업 디렉토리가 존재하지만 쓰기 가능하지 않습니다" #. translators: 1: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins, 2: #. wp-content/upgrade-temp-backup/themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1931 msgid "The %1$s and %2$s directories exist but are not writable. These directories are used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to these directories." msgstr "%1$s 및 %2$s 디렉토리가 존재하지만 쓰기 가능하지 않습니다. 이 디렉토리는 플러그인 업데이트의 안정성을 향상시키는 데 사용됩니다. 서버에 이 디렉토리에 대한 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1928 msgid "Plugin and theme temporary backup directories exist but are not writable" msgstr "플러그인 및 테마 임시 백업 디렉토리가 존재하지만 쓰기 가능하지 않습니다." #. translators: %s: wp-content #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1910 msgid "The %s directory cannot be located." msgstr "%s 디렉토리를 찾을 수 없습니다." #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1881 msgid "The %s directory used to improve the stability of plugin and theme updates is writable." msgstr "플러그인 및 테마 업데이트의 안정성을 개선하는 데 사용되는 %s 디렉토리는 쓰기 가능합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1873 msgid "Plugin and theme temporary backup directory is writable" msgstr "플러그인 및 테마 임시 백업 디렉토리 쓰기 가능" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1839 msgid "Could not determine available disk space for updates." msgstr "업데이트에 사용할 수 있는 디스크 공간을 확인할 수 없습니다." #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1844 msgid "Available disk space is critically low, less than %s available. Proceed with caution, updates may fail." msgstr "사용 가능한 디스크 공간이 %s미만으로 매우 부족합니다. 주의해서 진행하십시오. 업데이트가 실패할 수 있습니다." #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1851 msgid "Available disk space is low, less than %s available." msgstr "사용 가능한 디스크 공간이 %s 미만으로 부족합니다." #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1831 msgid "%s available disk space was detected, update routines can be performed safely." msgstr "%s의 사용 가능한 디스크 공간이 감지되었습니다. 업데이트 루틴을 안전하게 수행할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1823 msgid "Disk space available to safely perform updates" msgstr "업데이트를 안전하게 수행할 수 있는 디스크 공간" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:770 msgid "Table ordered by Hierarchical Menu Order and Title." msgstr "계층적 메뉴 순서 및 제목별로 정렬된 테이블입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781 msgid "Table ordered by Title." msgstr "제목 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784 msgid "Table ordered by Date." msgstr "날짜 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 msgid "Table ordered by Comments." msgstr "댓글 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 msgid "Table ordered by Uploaded To." msgstr "업로드된 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 msgid "Table ordered by Author." msgstr "글쓴이 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400 msgid "Table ordered by File Name." msgstr "파일이름 순서 테이블." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1602 msgid "Descending." msgstr "내림차순." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1600 msgid "Ascending." msgstr "오름차순." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1501 msgid "Sort descending." msgstr "내림차순으로 정렬." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1499 msgid "Sort ascending." msgstr "오름차순으로 정령." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:152 msgid "Table ordered by Rating." msgstr "평가 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151 msgid "Table ordered by Visibility." msgstr "가시성 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150 msgid "Table ordered by URL." msgstr "URL 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Table ordered by Name." msgstr "이름 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:519 msgid "Current Server time" msgstr "현재 서버 시간" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:515 msgid "Current UTC time" msgstr "현재 협정 세계시 시간" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:511 msgid "Current time" msgstr "현재 시간" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591 msgid "Ordered by Comment Date, descending." msgstr "댓글 날짜 순서, 내림차순." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:547 msgid "Table ordered by Post Replied To." msgstr "글 댓글 달린 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546 msgid "Table ordered by Comment Author." msgstr "댓글 작성자 순서 테이블." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:41 msgid "Attempting to restore the previous version." msgstr "이전 버전 복구 시도중." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:209 msgid "More details." msgstr "더 자세한 정보 보기." #: wp-admin/contribute.php:103 msgid "Find your team →" msgstr "자신의 팀을 찾으세요 →" #: wp-admin/contribute.php:102 msgid "Finding the area that aligns with your skills and interests is the first step toward meaningful contribution. With more than 20 Make WordPress teams working on different parts of the open source WordPress project, there’s a place for everyone, no matter what your skill set is." msgstr "자신의 기술과 관심사에 맞는 영역을 찾는 것이 의미 있는 기여를 향한 첫 번째 단계입니다. 20개가 넘는 메이크 워드프레스 팀이 오픈 소스 워드프레스 프로젝트의 다양한 부분에서 작업하고 있으므로 기술 수준에 관계없이 모두를 위한 자리가 있습니다." #: wp-admin/contribute.php:101 msgid "Shape the future of the web with WordPress" msgstr "워드프레스로 웹의 미래를 설계하세요" #: wp-admin/contribute.php:94 msgid "WordPress app: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, and TypeScript." msgstr "워드프레스 앱: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python 및 TypeScript 등." #: wp-admin/contribute.php:93 msgid "WordPress Core and Block Editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, and React." msgstr "워드프레스 코어 및 블록 편집기: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, and React 등." #: wp-admin/contribute.php:91 msgid "WordPress embraces new technologies, while being committed to backward compatibility. The WordPress project uses the following languages and libraries:" msgstr "워드프레스는 이전 버전과의 호환성을 유지하면서 새로운 기술을 수용합니다. 워드프레스 프로젝트는 다음 언어 및 라이브러리를 사용합니다." #: wp-admin/contribute.php:89 msgid "<strong>Contribute</strong> to the code, improve the UX, and test the WordPress app." msgstr "코드에 <strong>기여</strong>하고, UX를 개선하고, 워드프레스 앱을 테스트하세요." #: wp-admin/contribute.php:88 msgid "<strong>Write</strong> and submit patches to fix bugs or help build new features." msgstr "버그를 수정하거나 새 기능을 빌드하는 데 도움이 되는 패치를 <strong>작성</strong>하고 제출하세요." #: wp-admin/contribute.php:87 msgid "<strong>Test</strong> new releases and proposed features for the Block Editor." msgstr "블록 에디터의 새로운 릴리스 및 제안된 기능을 <strong>테스트</strong>해 보세요." #: wp-admin/contribute.php:86 msgid "<strong>Find</strong> and report bugs in the WordPress core software." msgstr "워드프레스 코어 소프트웨어에서 버그를 <strong>찾고</strong> 보고합니다." #: wp-admin/contribute.php:84 msgid "If you do code, or want to learn how, you can contribute technically in numerous ways:" msgstr "코딩을 하거나 방법을 배우고 싶다면 다양한 방법으로 기술적으로 기여할 수 있습니다." #: wp-admin/contribute.php:83 msgid "Code-based contribution" msgstr "코드 기반 기여" #: wp-admin/contribute.php:71 msgid "<strong>Explore</strong> ways to reduce the environmental impact of websites." msgstr "수백만 개의 웹사이트가 환경에 미치는 영향을 줄이는 방법을 <strong>탐색</strong>하세요." #: wp-admin/contribute.php:70 msgid "<strong>Edit</strong> videos and add captions to WordPress.tv." msgstr "비디오를 <strong>편집</strong>하고 WordPress.tv에 캡션을 추가합니다." #: wp-admin/contribute.php:69 msgid "<strong>Lend</strong> your creative imagination to the WordPress UI design." msgstr "워드프레스 UI 디자인에 창의적인 상상력을 <strong>대여</strong>하세요." #: wp-admin/contribute.php:68 msgid "<strong>Organize</strong> or participate in local Meetups and WordCamps." msgstr "지역 워드프레스 밋업 및 워드캠프를 <strong>조직</strong>하거나 참여하세요." #: wp-admin/contribute.php:67 msgid "<strong>Curate</strong> submissions or take photos for the Photo Directory." msgstr "제출물을 <strong>선별</strong>하거나 사진 디렉토리에 사용할 사진을 찍습니다." #: wp-admin/contribute.php:66 msgid "<strong>Promote</strong> the WordPress project to your community." msgstr "워드프레스 프로젝트를 커뮤니티에 <strong>홍보</strong>합니다." #: wp-admin/contribute.php:65 msgid "<strong>Create</strong> and improve WordPress educational materials." msgstr "워드프레스 교육 자료를 <strong>작성</strong>하고 개선합니다." #: wp-admin/contribute.php:64 msgid "<strong>Translate</strong> WordPress into your local language." msgstr "워드프레스를 현지 언어로 <strong>번역</strong>합니다." #: wp-admin/contribute.php:63 msgid "<strong>Write</strong> or improve documentation for WordPress." msgstr "워드프레스 문서를 <strong>작성</strong>하거나 개선합니다." #: wp-admin/contribute.php:62 msgid "<strong>Share</strong> your knowledge in the WordPress support forums." msgstr "워드프레스 지원 포럼에서 지식을 <strong>공유</strong>하세요." #: wp-admin/contribute.php:60 msgid "WordPress may thrive on technical contributions, but you don’t have to code to contribute. Here are some of the ways you can make an impact without writing a single line of code:" msgstr "워드프레스는 기술적 기여로 번성할 수 있지만 기여하기 위해 코딩할 필요는 없습니다. 다음은 한 줄의 코드를 작성하지 않고도 영향을 미칠 수 있는 몇 가지 방법입니다." #: wp-admin/contribute.php:59 msgid "No-code contribution" msgstr "코드 없는 기여" #: wp-admin/contribute.php:52 msgid "Grow your network and make friends." msgstr "인맥을 키우고 친구를 사귀세요." #: wp-admin/contribute.php:51 msgid "Apply your skills or learn new ones." msgstr "기술을 적용하거나 새로운 기술을 배우십시오." #: wp-admin/contribute.php:50 msgid "Be part of a global open source community." msgstr "글로벌 오픈 소스 커뮤니티의 일원이 되십시오." #: wp-admin/contribute.php:47 msgid "Join the diverse WordPress contributor community and connect with other people who are passionate about maintaining a free and open web." msgstr "다양한 워드프레스 기여자 커뮤니티에 가입하여 자유롭고 개방적인 웹을 유지하려는 열정을 가진 다른 사람들과 교류하세요." #: wp-admin/contribute.php:46 msgid "Do you use WordPress for work, for personal projects, or even just for fun? You can help shape the long-term success of the open source project that powers millions of websites around the world." msgstr "업무용, 개인 프로젝트용 또는 재미용으로 워드프레스를 사용하십니까? 전 세계 수백만 개의 웹 사이트를 지원하는 오픈 소스 프로젝트의 장기적인 성공을 형성하는 데 도움을 줄 수 있습니다." #: wp-admin/contribute.php:29 msgid "Be the future of WordPress" msgstr "워드프레스의 미래가 되십시오" #. translators: 1: Learn WordPress link, 2: Workshops link. #: wp-admin/about.php:199 msgid "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, <a href=\"%2$s\">interactive workshops</a> for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress." msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스 배우기</a>는 초보자와 숙련된 워드프레스 사용자를 위한 무료 리소스입니다. Learn에는 워드프레스의 다양한 기능을 사용하는 방법 동영상, 주제를 심도 있게 살펴볼 수 있는 <a href=\"%2$s\">대화형 워크샵</a>, 워드프레스의 특정 영역을 자세히 살펴볼 수 있는 강의 계획이 준비되어 있습니다." #: wp-admin/comment.php:73 wp-admin/edit-comments.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:312 wp-admin/edit.php:302 wp-admin/edit.php:327 #: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66 #: wp-admin/export.php:60 wp-admin/includes/class-custom-background.php:111 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:146 wp-admin/index.php:133 #: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62 #: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:772 #: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:61 #: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67 #: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54 #: wp-admin/plugin-editor.php:153 wp-admin/plugin-install.php:122 #: wp-admin/plugins.php:622 wp-admin/revision.php:160 #: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:157 #: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1055 #: wp-admin/upload.php:200 wp-admin/upload.php:402 wp-admin/user-edit.php:79 #: wp-admin/user-new.php:311 wp-admin/users.php:84 wp-admin/widgets-form.php:72 #: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65 #: wp-admin/network/themes.php:340 wp-admin/network/upgrade.php:33 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Support forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">지원 포럼</a>" #: wp-admin/widgets-form.php:71 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">위젯 문서</a>" #: wp-admin/users.php:63 msgid "<strong>View</strong> takes you to a public author archive which lists all the posts published by the user." msgstr "<strong>보기</strong>는 사용자가 게시한 모든 게시물을 나열하는 공개 작성자 자료실로 이동합니다." #: wp-admin/upload.php:386 msgid "<strong>Download file</strong> downloads the original media file to your device." msgstr "<strong>파일 다운로드</strong>는 원본 미디어 파일을 기기에 다운로드합니다." #: wp-admin/site-editor.php:38 msgctxt "site editor title tag" msgid "Editor" msgstr "편집기" #: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/themes.php:202 #: wp-admin/update-core.php:1030 wp-admin/network/themes.php:333 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Documentation on Auto-updates</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">자동 업데이트 문서</a>" #: wp-admin/options-general.php:559 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">날짜 및 시간 서식 문서</a>." #: wp-admin/options-general.php:46 wp-admin/network/settings.php:56 msgid "You can set the language, and WordPress will automatically download and install the translation files (available if your filesystem is writable)." msgstr "언어를 설정하면 워드프레스가 자동으로 번역 파일을 다운로드하고 설치합니다(파일 시스템이 쓰기 가능한 경우 사용 가능)." #: wp-admin/options-general.php:43 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, check the membership box. If you want the site administrator to register every new user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user role for all new users." msgstr "사이트 방문자가 스스로 등록할 수 있도록 하려면 멤버십 상자를 선택하십시오. 사이트 관리자가 모든 새 사용자를 등록하도록 하려면 상자를 선택하지 않은 상태로 두십시오. 두 경우 모두 모든 새 사용자에 대한 기본 사용자 역할을 설정할 수 있습니다." #. translators: 1: http://, 2: https: #: wp-admin/options-general.php:39 msgid "Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that your site meets some basic security requirements, which can build trust with your visitors and with search engines." msgstr "워드프레스 URL과 사이트 URL은 모두 %1$s 또는 %2$s로 시작할 수 있습니다. %2$s로 시작하는 URL에는 SSL 인증서가 필요하므로 %2$s로 변경하기 전에 SSL 인증서가 있는지 확인하십시오. %2$s를 사용하면 브라우저 주소 표시줄의 주소 옆에 자물쇠가 나타납니다. %2$s 및 자물쇠는 모두 귀하의 사이트가 몇 가지 기본 보안 요구 사항을 충족함을 나타내어 방문자 및 검색 엔진과의 신뢰를 구축할 수 있습니다." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "Though the terms refer to two different concepts, in practice, they can be the same address or different. For example, you can have the core WordPress installation files in the root directory (<code>https://example.com</code>), in which case the two URLs would be the same. Or the <a href=\"%s\">WordPress files can be in a subdirectory</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). In that case, the WordPress URL and the site URL would be different." msgstr "이 용어는 두 가지 다른 개념을 나타내지만 실제로는 주소가 같거나 다를 수 있습니다. 예를 들어 루트 디렉터리(<code>https://example.com</code>)에 코어 워드프레스 설치 파일이 있을 수 있으며 이 경우 두 URL이 동일합니다. 또는 <a href=\"%s\">워드프레스 파일은 하위 디렉토리</a>(<code>https://example.com/wordpress</code>)에 있을 수 있습니다. 이 경우 워드프레스 URL과 사이트 URL이 다릅니다." #: wp-admin/options-general.php:31 msgid "Two terms you will want to know are the WordPress URL and the site URL. The WordPress URL is where the core WordPress installation files are, and the site URL is the address a visitor uses in the browser to go to your site." msgstr "알아야 할 두 가지 용어는 워드프레스 URL과 사이트 URL입니다. 워드프레스 URL은 코어 워드프레스 설치 파일이 있는 위치이며 사이트 URL은 방문자가 브라우저에서 사이트로 이동하는 데 사용하는 주소입니다." #: wp-admin/options-discussion.php:311 msgid "RoboHash (Generated)" msgstr "RoboHash(생성됨)" #: wp-admin/menu.php:207 msgctxt "site editor menu item" msgid "Editor" msgstr "테마 편집기" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856 msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a>" msgstr "<a href=\"%s\">트랙백과 핑백</a>을 허용하기" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/" #. translators: %s: The function name. #: wp-admin/includes/file.php:2771 msgid "%s expects a non-empty string." msgstr "%s는 비어 있지 않은 문자열을 예상합니다." #: wp-admin/includes/file.php:2090 msgid "The destination directory already exists and could not be removed." msgstr "대상 디렉토리가 이미 존재하며 제거할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/file.php:2087 msgid "The destination folder already exists." msgstr "대상 폴더가 이미 존재합니다." #: wp-admin/includes/file.php:2082 msgid "The source and destination are the same." msgstr "소스와 목적지는 동일합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119 msgid "Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows." msgstr "제목을 클릭하여 요소를 확장하거나 축소하고 제목을 드래그하거나 위쪽 및 아래쪽 화살표를 클릭하여 요소를 정렬합니다." #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:840 msgid "Download “%s”" msgstr "다운로드 “%s”" #. translators: %s: The "$dir" argument. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:83 msgid "The \"%s\" argument must be a non-empty string." msgstr "\"%s\" 인수는 비어 있지 않은 문자열이어야 합니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:319 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">글 쓰기와 편집에 관한 문서</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:231 wp-admin/user-edit.php:364 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">키보드 단축키 문서</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:230 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">댓글 스팸 문서</a>" #: wp-admin/customize.php:257 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Documentation on Customizer</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">사용자 정의하기 문서</a>" #. translators: The localized WordPress download URL. #: wp-admin/about.php:339 msgid "https://wordpress.org/download/" msgstr "https://wordpress.org/download/" #. translators: %s: The major version of WordPress for this branch. #: wp-admin/about.php:336 msgid "This is the final release of WordPress %s" msgstr "워드프레스 %s의 최종 릴리즈입니다." #: wp-admin/includes/theme.php:342 msgid "Site Editor" msgstr "사이트 편집기" #: wp-admin/users.php:66 msgid "<strong>Send password reset</strong> sends the user an email with a link to set a new password." msgstr "<strong>비밀번호 초기화 보내기</strong>는 사용자에게 새 비밀번호를 설정하는 링크가 있는 이메일을 보냅니다." #: wp-admin/user-edit.php:863 msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" msgstr "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" #: wp-admin/upload.php:385 msgid "<strong>Copy URL</strong> copies the URL for the media file to your clipboard." msgstr "<strong>URL 복사</strong>는 미디어 파일에 대한 URL을 클립보드로 복사합니다." #: wp-admin/upload.php:384 msgid "<strong>View</strong> will take you to a public display page for that file." msgstr "<strong>보기</strong>는 해당 파일에 대해 공개된 표시 페이지로 이동됩니다." #: wp-admin/upload.php:383 msgid "<strong>Delete Permanently</strong> will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached)." msgstr "<strong>영구적으로 삭제하기</strong>는 미디어 라이브러리에서 파일을 삭제합니다 (또한 현재 첨부된 모든 글에서도 삭제됩니다)." #: wp-admin/upload.php:382 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to a simple screen to edit that individual file’s metadata. You can also reach that screen by clicking on the media file name or thumbnail." msgstr "<strong>편집</strong>은 개별 파일의 메타데이터를 편집할 수 있는 단순 화면으로 이동합니다. 미디어 파일 이름이나 썸네일을 클릭해도 해당 화면으로 이동할 수 있습니다." #: wp-admin/upload.php:380 msgid "Hovering over a row reveals action links that allow you to manage media items. You can perform the following actions:" msgstr "행에 마우스 오버 하면 미디어 아이템을 관리할 수 있는 작업 링크가 나타납니다. 다음의 작업을 수행할 수 있습니다:" #: wp-admin/theme-install.php:213 msgctxt "themes" msgid "Block Themes" msgstr "블록 테마" #: wp-admin/theme-install.php:156 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Documentation on Block Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">블록 테마 문서</a>" #: wp-admin/theme-install.php:148 msgid "Block themes" msgstr "블록 테마" #: wp-admin/theme-install.php:143 msgid "With a block theme, you can place and edit blocks without affecting your content by customizing or creating new templates." msgstr "블록 테마가 있으면 새 템플릿을 사용자 정의하거나 생성해서 콘텐츠에 영향을 주지않고 블록을 배치하거나 편집할 수 있습니다." #: wp-admin/theme-install.php:142 msgid "A block theme is a theme that uses blocks for all parts of a site including navigation menus, header, content, and site footer. These themes are built for the features that allow you to edit and customize all parts of your site." msgstr "블록 테마는사이트의 모든 요소에 대해 블록을 사용하는 테마이며 여기에는 내비게이션 메뉴, 헤더, 콘텐츠, 사이트 푸터가 포함됩니다. 이들 테마는 사이트의 모든 부분을 편집하거나 사용자 정의할 수 있는 기능을 위해 제작됩니다." #: wp-admin/site-health.php:277 msgid "Recommended items are considered beneficial to your site, although not as important to prioritize as a critical issue, they may include improvements to things such as; Performance, user experience, and more." msgstr "추천 항목은 중요한 문제만큼 우선순위를 정하는 것이 중요하지는 않지만 성능, 사용자 환경 등에 대한 개선 사항이 포함될 수 있습니다." #: wp-admin/site-health.php:264 msgid "Critical issues are items that may have a high impact on your sites performance or security, and resolving these issues should be prioritized." msgstr "치명적인 문제는 사이트 성능이나 보안에 높은 충격을 줄 수 있는 아이템이며 이들 문제를 해결하는 것이 우선돼야합니다." #: wp-admin/site-editor.php:31 wp-admin/site-editor.php:33 msgid "The theme you are currently using is not compatible with the Site Editor." msgstr "현재 사용중인 테마는 사이트 편집기와 호환되지 않습니다." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:441 msgid "Configuration rules for %s:" msgstr "%s에 대한 환경설정 규칙:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-permalink.php:370 msgid "Customize permalink structure by selecting available tags" msgstr "가능한 태그를 선택해서 고유주소 구조 사용자 정의하기" #. translators: %s: %postname% #: wp-admin/options-permalink.php:322 msgid "Select the permalink structure for your website. Including the %s tag makes links easy to understand, and can help your posts rank higher in search engines." msgstr "자신의 웹사이트에 대한 고유주소 구서를 선택하세요. %s 태그를 포함하면 링크를 쉽게 이해할 수 있고 검색엔진에서 자신의 글을 더 높은 순위로 올리는데 도움이 될 수 있습니다." #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:313 msgid "%s removed from permalink structure" msgstr "%s이(가) 고유주소 구조에서 제거됨" #. translators: %s: Number of critical Site Health checks. #: wp-admin/menu.php:367 msgid "Site Health %s" msgstr "사이트 건강 %s" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Theme Styles & Block Settings" msgstr "테마 스타일 및 블록 설정" #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1905 msgid "The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "PHP의 최소 권장 버전은 %s입니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1900 msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site’s performance." msgstr "PHP는 워드프레스를 제작하는데 사용된 프로그래밍 언어 중 하나입니다. PHP의 더 새로운 버전은 정기적인 보안 업데이트를 받을 수 있고 사이트의 성능을 향상시킵니다." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1885 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "현재의 사이트가 PHP의 오래된 버전(%s)에서 운영중입니다. 이는 조만간 워드프레스가 지원하지 않게 됩니다. PHP를 자신의 서버에서 가능한 빨리 꼭 업데이트 하세요. 그렇지 않으면 워드프레스를 업그레이드 못하게 됩니다." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1872 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "현재의 사이트가 PHP의 오래된 버전(%s)에서 운영중입니다. 이는 보안 업데이트를 받지 못하고 조만간 워드프레스가 지원하지 않게 됩니다. PHP를 자신의 서버에서 가능한 빨리 꼭 업데이트 하세요. 그렇지 않으면 워드프레스를 업그레이드 못하게 됩니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2828 msgid "Persistent object cache" msgstr "지속적인 객체 캐시" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2821 msgid "Page cache" msgstr "페이지 캐시" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2572 msgid "You should use a persistent object cache" msgstr "지속적인 객체 캐시를 사용해야 합니다" #. translators: Available object caching services. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2551 msgid "Your host appears to support the following object caching services: %s." msgstr "사용중인 호스트는 다음 객체 캐싱 서비스를 지원하는 것 같습니다: %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2546 msgid "Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be enabled on your site." msgstr "사용중인 호스팅 제공자로부터 지속적인 객체 캐시를 사이트에서 활성화 할 수 있는지 답변 받을 수 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2539 msgid "A persistent object cache is not required" msgstr "지속적인 객체 캐시는 필수가 아닙니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2528 msgid "Learn more about persistent object caching." msgstr "지속적인 객체 캐싱에 관해 더 알아보기." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2523 msgid "A persistent object cache makes your site’s database more efficient, resulting in faster load times because WordPress can retrieve your site’s content and settings much more quickly." msgstr "지속적인 객체 캐시는 사이트의 데이터베이스를 더욱 효율적이게 만듭니다. 따라서 더 빠른 로드 타임을 가질 수 있는데 그것은 워드프레스가 사이트의 콘텐츠와 설정을 훨씬 더 빠르게 가져올 수 있기 때문입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2520 msgid "A persistent object cache is being used" msgstr "지속적인 객체 캐시를 사용중입니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2485 msgid "A page cache plugin was not detected." msgstr "페이지 캐시 플러그인이 감지되지 않았습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2482 msgid "A page cache plugin was detected." msgstr "페이지 캐시 플러그인이 감지됐습니다." #. translators: %d: Number of caching headers. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2469 msgid "There was %d client caching response header detected:" msgid_plural "There were %d client caching response headers detected:" msgstr[0] "%d개의 클라이언트 캐싱 반응 헤더 감지됨:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2464 msgid "No client caching response headers were detected." msgstr "클라이언트 캐싱 반응 헤더 전혀 감지되지 않음." #. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended #. threshold in milliseconds. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2457 msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. It should be less than the recommended %2$s milliseconds threshold." msgstr "서버의 응답시간 중앙값이 %1$s밀리초입니다. 권장값인 %2$s밀리초 한계값보다 적어야 합니다." #. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended #. threshold in milliseconds. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2450 msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. This is less than the recommended %2$s milliseconds threshold." msgstr "서버의 응답시간 중앙값이 %1$s밀리초입니다. 권장값인 %2$s밀리초 한계값보다 적습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2443 msgid "Server response time could not be determined. Verify that loopback requests are working." msgstr "서버 반응 시간을 결정할 수 없습니다. 루프백 요청이 작동중인지 확인하세요." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2436 msgid "Page cache is detected but the server response time is still slow" msgstr "페이지 캐시가 감지됐지만 서버 반응 시간이 아직 느립니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2434 msgid "Page cache is not detected and the server response time is slow" msgstr "페이지 캐시가 감지되지 않았으며 서버 반응 시간이 느립니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2430 msgid "Page cache is detected and the server response time is good" msgstr "페이지 캐시가 감지됐으며 서버 반은 시간이 좋습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2427 msgid "Page cache is not detected but the server response time is OK" msgstr "페이지 캐시가 감지되지 않았으나 서버 반응시간이 좋습니다" #. translators: 1: Error message, 2: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2415 msgid "Unable to detect page cache due to possible loopback request problem. Please verify that the loopback request test is passing. Error: %1$s (Code: %2$s)" msgstr "가능한 루프백 요청 문제로 인해 페이지 캐시를 감지할 수 없읍니다. 루프백 요청 테스트가 패싱중인지 확인하세요. 에러: %1$s (코드: %2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2411 msgid "Unable to detect the presence of page cache" msgstr "페이지 캐시의 존재를 감지할 수 없습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2402 msgid "Learn more about page cache" msgstr "페이지 캐시에 대해 더 알아보기" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2387 msgid "Page cache is detected by looking for an active page cache plugin as well as making three requests to the homepage and looking for one or more of the following HTTP client caching response headers:" msgstr "활성 페이지 캐시 플러그인을 검색, 홈페이지에 3개의 요청, 다음의 HTTP 클라이언트 캐싱 반응 헤더를 하나 이상 검색하여 페이지 캐시가 감지됩니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2386 msgid "Page cache enhances the speed and performance of your site by saving and serving static pages instead of calling for a page every time a user visits." msgstr "페이지 캐시는 사용자가 방문할 때마다 페이지를 불러내는 대신에 정적인 페이지를 저장 및 제공하므로써 사이트의 속도와 성능을 향상시킵니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2352 msgid "If you are still seeing this warning after having tried the actions below, you may need to contact your hosting provider for further assistance." msgstr "아래의 작업을 시도했음에도 아직도 이 경고가 보인다면 추가적인 도움을 받기위해 호스팅 제공자에 문의해야 합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2335 msgid "The Authorization header is used by third-party applications you have approved for this site. Without this header, those apps cannot connect to your site." msgstr "인증 헤더가 이 사이트를 위해 승인한 타사 응용프로그램에 의해 사용중입니다. 이 헤더가 없으면 이들 앱은 사이트에 연결할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2191 msgid "When testing the REST API, an unexpected result was returned:" msgstr "REST API를 테스트 할 때 예기치 않은 결과가 도출됐습니다:" #. translators: 1: The WordPress error code. 2: The WordPress error message. #. translators: 1: The WordPress error code. 2: The HTTP status code error #. message. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2179 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2199 msgid "REST API Response: (%1$s) %2$s" msgstr "REST API 반응: (%1$s) %2$s" #. translators: %s: The REST API URL. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2174 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2194 msgid "REST API Endpoint: %s" msgstr "REST API 엔드포인트: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2171 msgid "When testing the REST API, an error was encountered:" msgstr "REST API를 테스트 할 때 에러가 발생했습니다:" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:817 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1878 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates. It should be updated." msgstr "사이트가 오래된 버전의 PHP (%s)에서 작동중이며 보안 업데이트를 받지 못합니다. 업데이트 하세요." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:810 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress." msgstr "사이트가 오래된 버전의 PHP (%s)에서 작동중이며 보안 업데이트를 받지 못하며 곧 워드프레스의 지원을 받을 수 없게 됩니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:789 msgid "Requirements" msgstr "요구사항" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:784 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress." msgstr "사이트가 오래된 버전의 PHP (%s)에서 작동중이며 곧 워드프레스의 지원을 받을 수 없게 됩니다." #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744 msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site’s performance. The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "PHP는 워드프레스를 제작하는데 사용된 프로그래밍 언어 중 하나입니다. PHP의 더 새로운 버전은 정기적인 보안 업데이트를 받을 수 있고 사이트의 성능을 향상시킵니다. PHP의 최소 권장 버전은 %s입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:609 msgid "Your site does not have any installed themes." msgstr "사이트에 설치된 테마가 아무것도 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441 msgid "Your site does not have any active plugins." msgstr "사이트에 활성 플러그인이 아무것도 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:188 msgid "Another attempt will be made with the next release." msgstr "다음 릴리즈에서 또 다른 시도가 있을 겁니다." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: Value of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:78 msgid "The %1$s constant is defined as %2$s" msgstr "%1$s개의 상수가 %2$s(으)로 정의됐습니다" #. translators: %1$s: The argument name. %2$s: The view name. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:454 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:469 msgid "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s." msgstr "%1$s 변수는 %2$s에 대해 비어있지 않은 문자열이어야 합니다." #. translators: %s: The $link_data argument. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:437 msgid "The %s argument must be an array." msgstr "%s 변수는 배열이어야 합니다." #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number, 3: Plugin URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1353 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1425 msgid "- %1$s version %2$s%3$s" msgstr "- %1$s 버전 %2$s%3$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version #. number, 4: Plugin URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1344 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1416 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s" msgstr "- %1$s (버전 %2$s에서 %3$s(으)로)%4$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1061 msgid "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this problem again." msgstr "이 문제가 다시는 발생하지 않도록 워드프레스 코어 개발자에 문의하세요." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:333 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "중요! 사용중인 워드프레스 버전 (%1$s)은 조만간 보안 업데이트가 중지될 것입니다. 사이트를 안정하게 지키려면 <a href=\"%2$s\">워드프레스 최신 버전으로 업데이트</a>해주세요." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:330 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "중요! 사용중인 워드프레스 버전 (%1$s)이 더 이상 지원되지 않습니다. 더 이상 보안 업데이트를 사이트에서 받지 못합니다. 사이트를 안전하게 유지하려면 <a href=\"%2$s\">워드프레스를 최신 버전으로 업데이트 해주세요</a>." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:26 msgid "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/" msgstr "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:190 msgid "Learn more about WordPress %s" msgstr "워드프레스 %s에 대해 더 알아보기" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1356 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1473 msgid "Please type your comment text." msgstr "댓글 텍스트를 입력해주세요." #: wp-admin/users.php:461 wp-admin/users.php:493 msgid "You cannot remove users." msgstr "사용자를 제거할 수 없습니다." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:797 msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>." msgstr[0] "응용 프로그램 비밀번호는 <a href=\"%1$s\">최고 관리자 권한을 가지고 있는 네트워크에서 %2$s 사이트</a>에 접근을 부여합니다." #: wp-admin/upgrade.php:141 msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version." msgstr "워드프레스가 업데이트 됐습니다. 다음과 마지막 단계는 데이터베이스를 최신 버전으로 업데이트 하는 것입니다." #: wp-admin/themes.php:208 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">테마 관리 문서</a>" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:182 msgid "This information is being used to create a %s file." msgstr "이 정보는 %s 파일을 생성하기 위해 사용됩니다." #: wp-admin/setup-config.php:170 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items." msgstr "워드프레스에 오신 것을 환영합니다. 시작하기 전에 다음 항목을 아셔야 합니다." #: wp-admin/options.php:358 msgid "Settings save failed." msgstr "설정 저장 실패." #: wp-admin/options-privacy.php:201 msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it." msgstr "개인정보 처리방침 페이지 설정 후 편집해야 합니다." #. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:534 msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all." msgstr "<strong>오류:</strong> %1$s 파일은 <a href=\"%2$s\">쓰기가능</a>하지 않습니다, 따라서 자동 업데이트가 가능하지 않습니다. 이들은 %1$s 파일에 있어야할 mod_rewrite 규칙입니다. 필드를 클릭하고 %3$s(맥에서는 %4$s)을(를) 눌러 전체를 선택하세요." #. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A, #. 5: Element code. #: wp-admin/options-permalink.php:466 msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file." msgstr "<strong>오류:</strong> %1$s 파일은 <a href=\"%2$s\">쓰기가능</a>하지 않습니다, 따라서 자동 업데이트가 가능하지 않습니다. 이것은 %1$s 파일에 있어야할 URL rewrite 규칙입니다. 필드를 클릭하고 %3$s(맥에서는 %4$s)을(를) 눌러 전체를 선택하세요. 그런 다음 이 규칙을 %1$s 파일의 %5$s 요소 내부에 삽입하세요." #: wp-admin/options-discussion.php:239 msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site." msgstr "아바타는 여러 웹사이트에서 사용자와 관련될 수 있는 이미지입니다. 이 영역에서 사이트와 상호작용하는 사용자 아바타의 표시를 선택할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/post.php:1582 msgid "Change Permalink Structure" msgstr "고유주소 구조 변경" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/misc.php:1485 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "Someone with administrator capabilities recently requested to have the\n" "administration email address changed on this site:\n" "###SITEURL###\n" "\n" "To confirm this change, please click on the following link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "안녕하세요 ###USERNAME###님,\n" "\n" "관리자 권한을 갖고있는 누군가가 이 사이트에서 관리자 이메일 주소\n" "변경을 최근에 요청했습니다:\n" "###SITEURL###\n" "\n" "이 변경을 승인하려면 다음 링크를 클릭하세요:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "이 작업을 원하지 않는다면 이 이메일을 무시하고\n" "삭제하면 안전합니다.\n" "\n" "이 이메일은 ###EMAIL###에게 보내진 것입니다.\n" "\n" "안녕히 계세요.\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:600 msgid "Where your data is sent" msgstr "데이터가 보내지는 곳" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:828 msgid "Copy “%s” URL to clipboard" msgstr "“%s” URL을 클립보드로 복사" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1076 msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together." msgstr "사이트에서 발생한 오류를 설명하는 일부 데이터가 결합됐습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1010 msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically." msgstr "시도가 있었으나 사이트는 자동으로 업데이트 할 수 없었습니다." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:254 msgctxt "theme" msgid "Active" msgstr "활성" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:206 #: wp-admin/includes/update-core.php:1087 msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "일부 파일이 복사가 안돼 업데이트가 설치되지 않았습니다. 이것은 보통 일관되지 않은 파일 권한 때문입니다." #: wp-admin/export-personal-data.php:42 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for media files the user uploads." msgstr "<strong>미디어</strong> — 사용자가 업로드한 미디어 파일에 대한 URL 목록" #: wp-admin/export-personal-data.php:39 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information." msgstr "<strong>커뮤니티 이벤트 위치</strong> — 사용자의 IP 주소, 이것은 예정된 커뮤니티 이벤트 대시보드 위젯에 적절한 정보를 채웁니다." #: wp-admin/export-personal-data.php:37 msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:" msgstr "워드프레스는 사이트에 로그인한 등록된 사용자로부터 제한된 양의 데이터를 수집(하지만 <em>절대</em> 공개하지 않습니다)합니다. 일반적으로 이들 사용자는 사이트에 어떤 방식으로든 기여하는 사람들입니다. 콘텐츠, 상점 관리 등등. 드문 예외로 이들 사용자는 글에 댓글을 작성하거나 상품을 구매하기 위해 가입한 가끔 오는 방문자를 의미하지 않습니다. 워드프레스가 보유하는 데이터는 다음을 포함합니다:" #: wp-admin/export-personal-data.php:28 msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses." msgstr "주의: 이 도구는 워드프레스, 이와 관련된 플러그인으로부터 데이터를 수집할 뿐이므로, 내보내기 요청에 따르는 추가 작업이 필요할 수도 있습니다. 예를 들면 조직에서 사용하는 타사 서비스로부터 수집되거나 저장된 데이터의 일부를 요청자에게 보내야 합니다." #: wp-admin/export-personal-data.php:26 msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another." msgstr "전세계의 개인정보법은 사업과 온라인 서비스 영위시 개인에게서 수집한 데이터의 일부 내보내기의 제공과 요청시 해당 내보내기를 전달 할 것을 요구합니다. 해당 법률이 보장하는 권리는 \"데이터 이식성의 권리\"로 불려집니다. 개인으로 하여금 자신의 개인정보를 다른 서비스에서 자신의 목적을 위해 취득하고 재사용하도록 합니다. 하나의 IT 환경에서 다른 환경으로 개인정보를 쉽게 이동, 복사, 전송하도록 합니다. " #: wp-admin/erase-personal-data.php:41 msgid "<strong>Comments</strong> — WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)." msgstr "<strong>댓글</strong> — 워드프레스는 댓글을 삭제하지 않습니다. 소프트웨어는 관련 이메일 주소, IP 주소, 사용자 에이전트 (브라우저/OS)를 익명화 합니다(하지만 역시 <em>전혀</em> 공개하지 않습니다)." #: wp-admin/erase-personal-data.php:37 msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from logged-in users but then deletes it or anonymizes it. That data can include:" msgstr "워드프레스에서는 로그인한 사용자로부터 제한된 양의 데이터를 수집(하지만 <em>절대</em> 게시하지 않음)하지만 삭제하거나 익명화합니다. 이러한 데이터에는 다음이 포함될 수 있습니다:" #: wp-admin/erase-personal-data.php:28 msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted." msgstr "주의: 이 도구는 워드프레스와 관련 플러그인으로부터 데이터를 수집할 뿐이므로 삭제요청에 따르기 위해 해야할 것이 더 있습니다. 예를 들면 자신의 조직이 사용하는 타사 서비스에 의해 수집되거나 저장된 데이터가 확실히 삭제되는 것에 대한 책임이 있습니다." #: wp-admin/erase-personal-data.php:26 msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"." msgstr "전세계의 개인정보법은 사업과 온라인 서비스가 개인에 관해 수집한 데이터를 삭제, 익명화, 잊혀지도록 요구합니다. 이들 법이 보장하는 권리는 때로 \"잊혀질 권리\"로 불립니다." #: wp-admin/erase-personal-data.php:25 msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data." msgstr "이 화면은 개인 데이터의 삭제 요청을 관리하는 곳입니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:469 msgid "This post is being backed up in your browser, just in case." msgstr "이 글은 만일을 위해 브라우저에 백업됩니다." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:185 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>." msgstr[0] "이것은 <a href=\"%1$s\">최고관리자 권한을 가지는 네트워크에서 %2$s 사이트에</a> 접근할 권한을 부여합니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2122 msgid "Learn about block themes" msgstr "블록 테마에 대해 알아보기" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2121 msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you’ve always wanted — with blocks and styles." msgstr "새로운 종류의 워드프레스 테마가 있습니다. 블록 테마라고 하며 블록과 스타일로 항상 만들고 싶었던 사이트를 제작할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2120 msgid "Discover a new way to build your site." msgstr "사이트를 제작하는 새 방법 알아보기." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2117 msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative — how about a new color palette or font?" msgstr "사이트를 수정하거나 전혀 새로운 모양을 만드세요. 창의력을 발휘하세요 — 새 색상이나 폰트는 어떠신가요?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2116 msgid "Switch up your site’s look & feel with Styles" msgstr "사이트의 모양이나 느낌을 스타일로 변경하세요" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2104 msgid "Open the Customizer" msgstr "사용자 정의하기 열기" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2102 msgid "Configure your site’s logo, header, menus, and more in the Customizer." msgstr "사용자 정의하기에서 사이트 로고, 헤더, 메뉴, 더 많은 것을 환경설정 하세요." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2101 msgid "Start Customizing" msgstr "사용자 정의 시작" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2099 msgid "Open site editor" msgstr "사이트 편집기 열기" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2098 msgid "Design everything on your site — from the header down to the footer, all using blocks and patterns." msgstr "사이트에서 모든 것을 디자인 하세요 — 헤더부터 푸터까지, 블록과 패턴을 이용하면 됩니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2097 msgid "Customize your entire site with block themes" msgstr "블록 테마로 전체 사이트를 사용자 정의하세요" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2087 msgid "Add a new page" msgstr "새 페이지 추가" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2086 msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash." msgstr "블록 패턴은 사전 설정된 블록 레이아웃입니다. 영감을 얻기 위해 사용하거나 새 페이지를 바로 만드세요." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2085 msgid "Author rich content with blocks and patterns" msgstr "블록과 패턴으로 풍부한 콘텐츠를 만드세요" #. translators: %s: Current WordPress version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2073 msgid "Learn more about the %s version." msgstr "%s 버전에 대해 더 알아보기." #: wp-admin/freedoms.php:35 msgid "WordPress is free and open source software" msgstr "워드프레스는 무료이며 오픈소스 소플트웨어입니다" #: wp-admin/menu.php:275 wp-admin/menu.php:276 wp-admin/menu.php:305 #: wp-admin/network/menu.php:107 msgid "Plugin File Editor" msgstr "플러그인 파일 편집기" #: wp-admin/menu.php:255 wp-admin/menu.php:256 wp-admin/network/menu.php:82 msgid "Theme File Editor" msgstr "테마 파일 편집기" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/user-edit.php:862 msgid "If this is a development website, you can <a href=\"%s\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords." msgstr "개발 웹사이트인 경우 <a href=\"%s\">환경 유형을 적절히 설정하여 애플리케이션 비밀번호를 사용하도록 설정</a>할 수 있습니다." #: wp-admin/user-edit.php:857 msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site." msgstr "응용프로그램 비밀번호 기능은 HTTPS가 필수이며 현재의 사이트에는 활성화 돼있지 않습니다." #. translators: Last update time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/update-core.php:1115 msgid "g:i a T" msgstr "g:i a T" #: wp-admin/theme-editor.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">테마 편집 문서</a>" #: wp-admin/site-health.php:90 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">사이트 건강 도구 문서</a>" #: wp-admin/site-health.php:84 msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support." msgstr "정보 탭에서 워드프레스 사이트, 서버, 데이터베이스의 환경설정에 관해 모든 자세한 것을 찾을 수 있습니다. 또한 사이트에 대한 모든 정보를 클립보드에 복사할 수 있는 내보내기 기능도 있으며 사이트에 문제가 발생했을 경우 지원을 받을 때 도움이 됩니다." #: wp-admin/site-health.php:83 msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention." msgstr "상태 탭에는 워드프레스 환경설정에 관한 중요한 정보를 볼 수 있고 주의가 필요한 그외의 것도 포함됩니다." #: wp-admin/site-health.php:82 msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation." msgstr "이 화면은 사이트의 건강 진단 정보를 얻을 수 있으며 설치 상태의 전반적인 평가가 표시됩니다." #: wp-admin/options-privacy.php:47 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">개인정보 설정 문서</a>" #: wp-admin/options-privacy.php:41 msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate." msgstr "이 화면은 개인정보 처리방침을 작성하는데 도움이 되는 제안이 있습니다. 하지만 이 자원을 올바르게 사용하거나, 개인정보 처리방침이 필요로 하는 정보를 제공하거나, 이 정보가 최신의 것이면서 명확하게 유지하는 것은 자신의 책임하에 해야합니다. " #: wp-admin/options-privacy.php:40 msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show." msgstr "개인정보 화면은 새로운 개인정보 처리방침 페이지를 만들거나 이미 존재하는 것을 선택할 수 있도록 합니다." #: wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts." msgstr "개별 글은 이 설정을 덮어쓰기 할 수 있습니다. 여기서 변경사항은 새 글에서만 적용됩니다." #: wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Menu item moved to the top" msgstr "메뉴 아이템이 상단으로 이동됨" #: wp-admin/nav-menus.php:594 msgid "Menu item removed" msgstr "메뉴 아이템 제거됨." #: wp-admin/index.php:37 msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the “Help” tab above the screen title." msgstr "관리자 화면은 사이트에 로그인 할 때마다 방문하게 되는 첫 번째 장소입니다. 워드프레스 도구의 모든 것을 볼 수 있습니다. 도움이 필요하면 화면 제목 위에 있는 “도움말” 탭을 클릭하세요." #: wp-admin/index.php:36 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!" msgstr "워드프레스 관리자 화면에 오신 것을 환영합니다!" #: wp-admin/includes/user.php:680 msgid "The application ID must be a UUID." msgstr "애플리케이션 ID는 UUID여야 합니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1378 msgid "Select location" msgstr "위치 선택" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1203 msgid "Visit plugin site for %s" msgstr "%s를 위해 플러그인 사이트 방문" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:859 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:965 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Activate" msgstr "활성활 할 수 없음" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1629 msgid "Max connections number" msgstr "최대 연결 수" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1625 msgid "Max allowed packet size" msgstr "최대 허용된 패킷 크기" #: wp-admin/authorize-application.php:94 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords." msgstr "웹사이트가 현재 응용 프로그램 비밀번호와 호환하지 않는 기본 인증을 사용하는 것으로 보입니다." #. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post #. type, 2: Post title. #: wp-admin/admin-header.php:60 msgid "%1$s “%2$s”" msgstr "%1$s “%2$s”" #: wp-admin/includes/theme.php:347 msgid "Template Editing" msgstr "템플릿 편집" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:52 msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "워드프레스는 <a href=\"%s\">라이센스</a>인 GPL의 덕분에 세계관을 바꿀 수 있는 굉장한 권리를 보유하고 있습니다." #: wp-admin/credits.php:63 msgid "Want to see your name in lights on this page?" msgstr "이 페이지에 자신의 이름이 보이기를 원하시나요?" #: wp-admin/credits.php:57 wp-admin/credits.php:65 msgid "Get involved in WordPress." msgstr "워드프레스에 참여하세요." #. translators: 1: https://wordpress.org/about #: wp-admin/credits.php:52 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals." msgstr "워드프레스는 열정적인 개인들로 구성된 <a href=\"%1$s\">전세계 팀</a>에 의해 만들어졌습니다." #. translators: %s: Name of deactivated plugin. #: wp-admin/includes/plugin.php:2656 msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade." msgstr "워드프레스 업그레이드 중 %s 플러그인이 비활성화 됐습니다." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2644 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s." msgstr "%1$s %2$s이(가) 워드프레스 %3$s와(과) 비호환성으로 인해 비활성화 됐습니다." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2635 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later." msgstr "%1$s %2$s이(가) 워드프레스 %3$s와(과) 비호환성으로 인해 비활성화 됐습니다, %1$s %4$s 또는 최신 버전으로 업그레이드 해주세요." #: wp-admin/privacy.php:29 msgid "We take privacy and transparency very seriously" msgstr "저희는 개인 정보 보호 및 투명성을 중요시합니다" #: wp-admin/freedoms.php:30 msgid "The Four Freedoms" msgstr "네 가지 자유" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:1246 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:641 msgctxt "theme" msgid "Delete %s" msgstr "%s 삭제" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:622 wp-admin/themes.php:992 msgctxt "theme" msgid "Live Preview %s" msgstr "%s 실시간 미리보기" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:608 wp-admin/themes.php:979 msgctxt "theme" msgid "Customize %s" msgstr "%s 사용자 정의하기" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:584 wp-admin/themes.php:955 msgctxt "theme" msgid "View Theme Details for %s" msgstr "%s 테마 상세 보기" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/site-health.php:176 msgid "Toggle extra menu items" msgstr "추가 메뉴 아이템 토글" #. translators: %s: The currently displayed tab. #: wp-admin/site-health.php:43 msgid "Site Health - %s" msgstr "사이트 건강 - %s" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL. #: wp-admin/setup-config.php:485 msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "변경사항을 저장 하기 전에 %1$s 파일을 쓸 수 있게 해야합니다. <a href=\"%2$s\">파일 권한 변경</a>의 더 많은 정보를 보세요." #: wp-admin/options-permalink.php:478 wp-admin/options-permalink.php:510 #: wp-admin/options-permalink.php:545 msgid "Rewrite rules:" msgstr "다시쓰기 규칙" #: wp-admin/nav-menus.php:1166 msgid "List of menu items selected for deletion:" msgstr "삭제를 위해 선택된 메뉴 아이템 목록:" #: wp-admin/nav-menus.php:1164 msgid "Remove Selected Items" msgstr "선택된 아이템 제거" #: wp-admin/nav-menus.php:1127 wp-admin/nav-menus.php:1162 msgid "Bulk Select" msgstr "일괄 선택" #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:592 msgid "Deleted menu item: %s." msgstr "삭제된 메뉴 아이템: %s." #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:590 msgid "item %s" msgstr "항목 %s" #. translators: %s: Number of available theme updates. #: wp-admin/menu.php:204 wp-admin/network/menu.php:63 msgid "Themes %s" msgstr "테마 %s" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419 msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s" msgstr "내보내기를 위한 개인정보를 인코딩 할 수 없습니다. 에러: %s" #. translators: %s: Post meta key. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404 msgid "The %s post meta must be an array." msgstr "%s 글 메타는 배열이어야 합니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2014 msgid "Your site’s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security." msgstr "사이트의 건강은 좋아 보이지만, 여전히 성능과 보안을 개선하기 위해 할 수 있는 것이 하나 있습니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2010 msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "사이트의 성능과 보안을 향상시키기 위해 서둘러 해결해야 할 매우 중요한 문제가 있습니다." #. translators: %s: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1749 msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">행복한 인터넷 탐색</a>에 대해 배우기" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1716 msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site." msgstr "인터넷 익스플로러는 최선의 워드프레스 경험을 주지 못합니다. 마이크로소프트 엣지나 다른 현대적인 브라우저로 변경하면 사이트에서 최선을 얻을 수 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:692 msgid "GD supported file formats" msgstr "GD 지원 파일 포맷" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:652 msgid "Unable to determine" msgstr "결정할 수 없습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:651 msgid "ImageMagick supported file formats" msgstr "ImageMagick 지원 파일 포맷" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:570 msgid "Imagick version" msgstr "Imagick 버전" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:254 msgctxt "theme" msgid "Uploaded" msgstr "업로드 됨" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:319 msgctxt "plugin" msgid "Replace current with uploaded" msgstr "업로드한 것으로 현재를 교체하기" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:231 msgctxt "plugin" msgid "Uploaded" msgstr "업로드 됨" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:230 msgctxt "plugin" msgid "Current" msgstr "현재" #. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:370 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager." msgstr "링크 매니저를 사용하려면 <a href=\"%s\">링크 매니저 플러그인</a>을 활성화 하세요." #: wp-admin/options-privacy.php:265 msgid "Create a new Privacy Policy page" msgstr "새로운 개인정보 처리방침 페이지 만들기" #: wp-admin/export-personal-data.php:132 msgid "Send personal data export confirmation email." msgstr "개인정보 내보내기용 확인메일 보내기" #: wp-admin/export-personal-data.php:108 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file." msgstr "이 도구는 사이트 소유자로 하여금 주어진 사용자에게 알려진 데이터를 .zip 파일로 내보내기하여 법률이나 규정을 준수하는데 도움을 줍니다." #: wp-admin/export-personal-data.php:65 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">개인 정보 내보내기 문서</a>" #: wp-admin/export-personal-data.php:57 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well." msgstr "많은 플러그인은 워드프레스 데이터베이스나 원격으로 개인정보를 수집하거나 저장할 수 있습니다. 모든 개인정보 내보내기 요청은 플러그인에 포함된 데이터에도 해당됩니다." #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/export-personal-data.php:48 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "잘 모를 경우, 플러그인 문서를 참고하거나 플러그인 제작자에 문의하여 플러그인이 데이터를 수집하는지 그리고 데이터 내보내기 도구를 지원하는지 알아볼 수 있습니다. 이 정보는 <a href=\"%s\">개인정보 처리방침 가이드</a>에서 찾아볼 수 있습니다." #: wp-admin/export-personal-data.php:41 msgid "<strong>Comments</strong> — For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL." msgstr "<strong>댓글</strong> — 사용자 댓글, 이메일 주소, IP 주소, 사용자 에이전트 (브라우저/OS), 날짜/시간, 댓글 내용, 및 콘텐츠 URL." #: wp-admin/export-personal-data.php:25 msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data." msgstr "이 화면은 개인정보의 내보내기에 대한 요청을 관리하는 곳입니다." #: wp-admin/site-health.php:118 msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS." msgstr "사이트 URL은 HTTPS로 전환될 수 없습니다." #: wp-admin/site-health.php:109 msgid "Site URLs switched to HTTPS." msgstr "사이트 URL이 HTTPS로 전환됐습니다." #: wp-admin/site-health.php:66 msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point." msgstr "현재는 웹사이트에서 HTTPS가 지원되지 않는 것 같습니다." #: wp-admin/site-health.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS." msgstr "죄송합니다. 이 사이트를 HTTPS로 업데이트 할 수 없습니다." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:660 msgid "Password reset links sent to %s user." msgid_plural "Password reset links sent to %s users." msgstr[0] "%s 사용자에게 비밀번호 초기화 링크를 보냈습니다." #: wp-admin/users.php:657 msgid "Password reset link sent." msgstr "비밀번호 초기화 링크를 보냈습니다." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:729 msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change." msgstr "%s에게 비밀번호 초기화 링크를 보냈습니다. 이것은 비밀번호를 변경하는 것이 아니며 변경을 강제하지도 않습니다." #: wp-admin/user-edit.php:722 msgid "Send Reset Link" msgstr "초기화 링크 보내기" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:95 msgid "Policies" msgstr "정책" #: wp-admin/options-privacy.php:182 wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 msgid "The Privacy Settings require JavaScript." msgstr "개인정보 처리방침 설정은 자바스크립트가 필요합니다." #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:172 wp-admin/privacy-policy-guide.php:55 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Policy Guide" msgstr "개인정보 처리방침 가이드" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:165 wp-admin/privacy-policy-guide.php:48 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Settings" msgstr "설정" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:82 msgid "Re-install version %s" msgstr "버전 %s 재설치" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:71 msgid "Update to latest %s nightly" msgstr "최신 %s 나이틀리 버전으로 업데이트" #: wp-admin/erase-personal-data.php:132 msgid "Send personal data erasure confirmation email." msgstr "개인정보 데이터 삭제 확인 이메일 보내기." #: wp-admin/erase-personal-data.php:127 wp-admin/export-personal-data.php:127 msgid "Confirmation email" msgstr "확인 이메일" #: wp-admin/erase-personal-data.php:108 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user." msgstr "이 도구는 사이트 소유자로 하여금 주어진 사용자의 알려진 데이터를 삭제하거나 익명화하여 법률이나 규정을 준수하는데 도움을 줍니다." #: wp-admin/erase-personal-data.php:65 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">개인정보 삭제 문서</a>" #: wp-admin/erase-personal-data.php:57 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well." msgstr "많은 플러그인은 워드프레스 데이터베이스나 원격으로 개인정보를 수집하거나 저장할 수 있습니다. 모든 개인정보 삭제 요청은 플러그인에 포함된 데이터에도 해당됩니다." #: wp-admin/erase-personal-data.php:55 wp-admin/export-personal-data.php:55 msgid "Plugin Data" msgstr "플러그인 데이터" #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/erase-personal-data.php:48 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "잘 모를 경우, 플러그인 문서를 참고하거나 플러그인 제작자에 문의하여 플러그인이 데이터를 수집하는지 그리고 데이터 삭제 도구를 지원하는지 알아볼 수 있습니다. 이 정보는 <a href=\"%s\">개인정보 처리방침 가이드</a>에서 찾아볼 수 있습니다." #: wp-admin/erase-personal-data.php:42 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for all media file uploads made by the user." msgstr "<strong>미디어</strong> — 사용자에 의해 만들어진 모든 미디어 파일 업로드의 URL 목록." #: wp-admin/erase-personal-data.php:40 wp-admin/export-personal-data.php:40 msgid "<strong>Session Tokens</strong> — User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login." msgstr "<strong>세션 토큰</strong> — 사용자 로그인 정보, IP 주소, 만료일자, 사용자 에이전트 (Browser/OS), 및 최근 로그인." #: wp-admin/erase-personal-data.php:39 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget." msgstr "<strong>커뮤니티 이벤트 위치</strong> — 알림판 위젯에 보이는 진행중인 커뮤니티 이벤트에 사용된 사용자의 IP 주소." #: wp-admin/erase-personal-data.php:38 wp-admin/export-personal-data.php:38 msgid "<strong>Profile Information</strong> — user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date." msgstr "<strong>프로필 정보</strong> — 사용자 이메일 주소, 사용자명, 표시 이름, 별명, 이름, 성, 상세/신상정보, 가입일자." #: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35 msgid "Default Data" msgstr "기본 데이터" #: wp-admin/erase-personal-data.php:27 wp-admin/export-personal-data.php:27 msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments." msgstr "도구는 프로필 데이터와 댓글을 포함해 제공된 이메일 주소와 워드프레스에 저장된 데이터를 연관짓습니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1483 msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" #. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1482 msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!" msgstr "더 많은 이벤트를 원하세요? <a href=\"%s\">다음 이벤트를 구성하는데 도움을 주세요</a>!" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5630 msgid "A password reset link was emailed to %s." msgstr "%s에게 비밀번호 초기화 링크를 이메일로 보앴습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5620 msgid "Cannot send password reset, permission denied." msgstr "비밀번호 초기화를 보낼 수 없습니다. 권한이 거부됐습니다." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2295 msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled." msgstr "%1$s의 설정은 현재 0으로 돼있습니다. 이것은 여러가지 업로드 기능에 의존하는 플러그인과 테마를 통해 파일을 업로드 할 때 문제가 발생할 수 있습니다. 이 설정을 고정된 값으로 설정할 것을 권장합니다. 이상적으로는 값을 %2$s에 일치시키세요. 왜냐하면 일부 업로드 기능에서 0을 무제한 또는 비활성화로 인식하기 때문입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1563 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1570 msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website." msgstr "웹사이트의 HTTPS 지원에 관해 호스팅 회사에 문의하세요." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1544 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1552 msgid "Update your site to use HTTPS" msgstr "HTTPS를 사용하려면 사이트를 업데이트 하세요" #. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1530 msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s." msgstr "하지만 워드프레스 주소가 현재 PHP 상수에 의해 관리되고 있어서 업데이트 할 수 없습니다. %1$s를 수정해야 하며 %2$s와 %3$s의 정의를 제거하거나 업데이트 해야 합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1522 msgid "HTTPS is already supported for your website." msgstr "HTTPS가 이미 웹사이트에 지원됩니다." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1511 msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS." msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스 주소</a>와 <a href=\"%2$s\">사이트 주소</a>가 HTTPS를 사용하도록 설정돼있지 않습니다." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1501 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default." msgstr "HTTPS를 이용해 이 웹사이트에 접근하고 있지만, <a href=\"%1$s\">워드프레스 주소</a>와 <a href=\"%2$s\">사이트 주소</a>가 HTTPS를 사용하도록 기본으로 설정하지 않았습니다." #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1490 msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS." msgstr "<a href=\"%s\">사이트 주소</a>가 HTTPS를 사용하도록 설정돼있지 않습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1379 msgid "Learn more about debugging in WordPress." msgstr "워드프레스에서 디버깅에 관해 더 알아보세요." #: wp-admin/includes/revision.php:98 msgid "Added" msgstr "추가됨" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:507 msgid "Send password reset" msgstr "비밀번호 초기화 보내기" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:614 msgid "Contact information" msgstr "문의하기 정보" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:433 msgid "Copy suggested policy text to clipboard" msgstr "제안된 정책 텍스트를 클립보드에 복사했습니다" #: wp-admin/includes/file.php:2000 msgid "Directory listing failed." msgstr "디렉토리 목록화 실패함." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61 #: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:3039 msgid "Search Results" msgstr "검색 결과" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:944 msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase." msgstr "개인정보 삭제 처리중 유효하지 않은 요청 ID." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:793 msgid "Invalid request ID when merging personal data to export." msgstr "개인정보 내보내기 병합중 유효하지 않은 요청 ID." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545 msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)." msgstr "개인정보 내보내기 파일 구성을 할 수 없습니다 (HTML 포맷)." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541 msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)." msgstr "개인정보 내보내기 파일 구성을 할 수 없습니다 (JSON 포맷)." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447 msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing." msgstr "쓰기를 위해 개인정보 내보내기 (HTML 보고서)을 열 수 없습니다." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333 msgid "Unable to create personal data export folder." msgstr "개인정보 데이터 내보내기 폴더를 생성할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173 msgid "Request added successfully." msgstr "요청이 성공적으로 추가됐습니다." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124 msgid "Invalid personal data action." msgstr "유효하지 않은 개인정보 작업." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31 msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request." msgstr "개인정보 요청에 대한 확인을 시동할 수 없습니다." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1891 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "사이트가 업데이트가 필요한 이전 버전의 PHP (%s)에서 실행 중입니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:52 msgid "PHP Update Recommended" msgstr "PHP 업데이트 권장" #: wp-admin/user-edit.php:840 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords." msgstr "웹사이트가 현재 응용 프로그램 비밀번호와 호환되지 않는 기본 인증방법을 사용하는 것같습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2368 msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" #: wp-admin/update-core.php:411 msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled." msgstr "이 사이트는 버전 관리를 하고 있는 것으로 보입니다. 자동 업데이트를 비활성화 합니다." #: wp-admin/update-core.php:272 msgid "You are using a development version of WordPress." msgstr "워드프레스 개발 버전을 사용하고 있습니다." #: wp-admin/update-core.php:78 msgid "You can update to the latest nightly build manually:" msgstr "최신 나이틀리 빌드로 수동으로 업데이트할 수 있습니다:" #: wp-admin/update-core.php:431 msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress." msgstr "워드프레스의 모든 새 버전에 대한 자동 업데이트를 활성화." #: wp-admin/update-core.php:420 msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only." msgstr "유지관리와 보안 릴리즈에 대해서만 자동 업데이트로 전환하기." #. translators: Current version of WordPress. #: wp-admin/update-core.php:1104 msgid "Current version: %s" msgstr "현재 버전: %s" #: wp-admin/update-core.php:435 msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress." msgstr "이 사이트는 워드프레스의 새 버전에 대해 자동 업데이트를 받지 않습니다." #: wp-admin/update-core.php:424 msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only." msgstr "이 사이트는 워드프레스의 유지보수와 보안 릴리즈만 자동으로 업데이트 되도록 하고 있습니다." #: wp-admin/update-core.php:413 msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress." msgstr "이 사이트는 워드프레스가 새 버전이 있을 때마다 최신으로 자동 업데이트합니다." #: wp-admin/update-core.php:318 msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on." msgstr "워드프레스가 지금부터는 보안과 유지보수 릴리즈만 자동으로 받습니다." #: wp-admin/update-core.php:309 msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!" msgstr "모든 워드프레스 업데이트에 대해 자동 업데이트를 활성화했습니다. 감사합니다!" #: wp-admin/index.php:82 msgid "<strong>Site Health Status</strong> — Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website." msgstr "<strong>사이트 건강 상태</strong> — 웹사이트의 성능이나 보안을 개선하기 위해 처리해야 할 잠재적인 문제를 알려줍니다." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:209 wp-admin/user-edit.php:981 #: wp-admin/js/auth-app.js:90 msgid "Your new password for %s is:" msgstr "%s에 대한 새 비밀번호:" #: wp-admin/user-edit.php:835 msgid "Add New Application Password" msgstr "새 응용 프로그램 비밀번호 추가" #: wp-admin/user-edit.php:821 msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user." msgstr "응용 프로그램 비밀번호 생성은 필수지만, 사용자 업데이트는 하지 않습니다." #: wp-admin/about.php:274 msgid "Go to Updates" msgstr "업데이트로 가기" #: wp-admin/user-edit.php:225 msgid "← Go to Users" msgstr "← 사용자로 가기" #: wp-admin/revision.php:112 msgid "← Go to editor" msgstr "← 편집기로 가기" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151 msgid "Go to Plugin Installer" msgstr "플러그인 설치로 가기" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139 msgid "Go to Importers" msgstr "가져오기로 가기" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164 msgid "Go to Theme Installer" msgstr "테마 설치 도구로 가기" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294 msgid "Go to top" msgstr "맨 위로" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1440 msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "%s은(는) 위치를 찾을 수 없습니다. 다른 인근 도시를 시도해보세요. 예: 캔자스시, 스프링필드, 포틀랜드." #: wp-admin/authorize-application.php:323 msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made." msgstr "워드프레스 알림판으로 돌아가고, 변경사항은 발생하지 않습니다." #: wp-admin/authorize-application.php:305 msgid "No, I do not approve of this connection" msgstr "아니오.이 연결을 승인하지 않습니다." #: wp-admin/authorize-application.php:298 msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question." msgstr "문제의 응용 프로그램에 수동으로 입력할 수 있는 비밀번호를 제공합니다." #. translators: %s: The URL the user is being redirected to. #: wp-admin/authorize-application.php:285 #: wp-admin/authorize-application.php:319 msgid "You will be sent to %s" msgstr "%s(으)로 이동합니다." #: wp-admin/authorize-application.php:271 msgid "Yes, I approve of this connection" msgstr "네, 이 연결을 승인합니다." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:177 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "이것은 <a href=\"%1$s\">권한이 있는 이 설치의 %2$s 사이트</a>에 접근을 승인할 것입니다." #: wp-admin/authorize-application.php:164 msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "이 응용 프로그램이 계정에 접근할 수 있도록 할까요? 문제의 앱을 믿을 수 있으면 이렇게 해야 합니다." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:158 msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "자신을 %s(으)로 식별하는 응용 프로그램에 계정 접근 권한을 주시겠어요? 문제의 이 앱을 믿는다면 이렇게 해야 합니다." #: wp-admin/authorize-application.php:152 msgid "An application would like to connect to your account." msgstr "응용 프로그램이 계정에 연결하길 원합니다." #: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95 #: wp-admin/authorize-application.php:113 msgid "Cannot Authorize Application" msgstr "응용 프로그램을 인증할 수 없음" #: wp-admin/authorize-application.php:87 msgid "The Authorize Application request is not allowed." msgstr "응용프로그램 인증 요청이 허용되지 않습니다." #: wp-admin/authorize-application.php:66 msgid "Authorize Application" msgstr "응용 프로그램 인증" #: wp-admin/authorize-application.php:215 wp-admin/user-edit.php:990 #: wp-admin/js/auth-app.js:98 msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it." msgstr "이것을 안전한 위치에 반드시 저장하세요. 다시 가져올 수 없게 됩니다." #: wp-admin/authorize-application.php:247 wp-admin/user-edit.php:819 msgid "New Application Password Name" msgstr "새 응용 프로그램 이름" #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:789 msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "응용 프로그램 비밀번호는 <a href=\"%1$s\">권한을 가지고 있는 이 설치의 %2$s 사이트</a>에 접근을 승인합니다." #: wp-admin/user-edit.php:777 msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website." msgstr "응용 프로그램 비밀번호는 XML-RPC나 REST API와 같은 비대화형 시스템을 통해 실제 비밀번호를 제공하지 않고 인증을 허용합니다. 응용 프로그램 비밀번호를 쉽게 폐기할 수 있습니다. 이것은 웹사이트의 전통적인 로그인에 사용되지 않습니다." #: wp-admin/user-edit.php:776 msgid "Application Passwords" msgstr "응용프로그램 비밀번호" #: wp-admin/user-edit.php:700 msgid "Type the new password again." msgstr "새 비밀번호를 다시 입력하세요." #: wp-admin/user-edit.php:676 msgid "Set New Password" msgstr "새 비밀번호 설정" #: wp-admin/user-new.php:612 msgid "Type the password again." msgstr "비밀번호를 다시 입력하세요." #. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress #. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if #. necessary. #: wp-admin/update-core.php:142 msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:" msgstr "워드프레스 %1$s에서 <a href=\"%2$s\">워드프레스 %3$s</a>(으)로 수동으로 업데이트할 수 있습니다:" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:156 msgid "Revoke all application passwords" msgstr "모든 응용 프로그램 비밀번호 폐기" #. translators: %s: the application password's given name. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237 msgid "Revoke \"%s\"" msgstr "“%s” 폐기" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238 msgid "Revoke" msgstr "폐기" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31 msgid "Last IP" msgstr "최근 IP" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30 msgid "Last Used" msgstr "최근 사용됨" #. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2: #. The new function that replaces it. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5358 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5391 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5424 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5474 msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s." msgstr "%1$s에 대한 사이트 건강 확인은 %2$s(으)로 교체했습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139 msgid "Erase personal data" msgstr "개인정보 삭제" #. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1376 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1447 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)" msgstr "- %1$s (버전 %2$s에서 %3$s(으)로)" #: wp-admin/includes/template.php:2434 msgid "Current Header Video" msgstr "현재 헤더 비디오" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2810 msgid "Authorization header" msgstr "인증 헤더" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2369 msgid "Learn how to configure the Authorization header." msgstr "인증 헤더를 구성하는 방법을 알아보세요." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2363 msgid "Flush permalinks" msgstr "고유주소 새로고침" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2344 msgid "The authorization header is invalid" msgstr "인증 헤더는 유효하지 않습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2342 msgid "The authorization header is missing" msgstr "인증 헤더가 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2327 msgid "The Authorization header is working as expected" msgstr "인증 헤더는 예정된 대로 작동합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118 msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes." msgstr "일부 화면 요소는 체크박스를 이용해 보이거나 숨길 수 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116 msgid "Screen elements" msgstr "화면 요소" #: wp-admin/includes/user.php:751 msgid "The URL must be served over a secure connection." msgstr "이 URL은 보안 연결을 통해 제공되어야 합니다." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:572 msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email." msgstr "비밀번호 재설정을 요청하면, 재설정 이메일에 IP 주소가 포함됩니다." #. translators: %s: Plugin search term. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:420 msgid "No plugins found for: %s." msgstr "다음 검색어의 플러그인 없음: %s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98 msgid "Complete request" msgstr "완료 요청" #. translators: %s: Request email. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94 msgid "Mark export request for “%s” as completed." msgstr "“%s”에 대한 내보내기 요청이 완료로 표시됨." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:341 msgid "%d request deleted successfully." msgid_plural "%d requests deleted successfully." msgstr[0] "%d개의 요청을 성공적으로 지웠습니다." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:324 msgid "%d request failed to delete." msgid_plural "%d requests failed to delete." msgstr[0] "%d개의 요청 삭제 실패함." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:298 msgid "%d request marked as complete." msgid_plural "%d requests marked as complete." msgstr[0] "%d개의 요청을 완료로 표시했습니다." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:271 msgid "%d confirmation request re-sent successfully." msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully." msgstr[0] "%d개의 확인 요청을 성공적으로 다시 보냈습니다." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:254 msgid "%d confirmation request failed to resend." msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend." msgstr[0] "%d개의 확인 요청을 보내는데 실패함." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:212 msgid "Mark requests as completed" msgstr "요청을 완료한 것으로 표시" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46 msgid "Next steps" msgstr "다음 단계" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566 msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing." msgstr "쓰기 위한 사용자 개인정보 내보내기 파일(아카이브)을 열 수 없습니다." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432 msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing." msgstr "쓰기 위한 사용자 개인정보 내보내기 파일(JSON)을 열 수 없습니다." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341 msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing." msgstr "개인정보 내보내기 폴더를 탐색하지 못하도록 보호할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325 msgid "Invalid email address when generating personal data export file." msgstr "사용자 개인정보 내보내기 파일을 만드는 동안 유효하지 않은 이메일 주소가 있습니다." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319 msgid "Invalid request ID when generating personal data export file." msgstr "사용자 개인정보 내보내기 파일을 만드는 중에 유효하지 않은 요청 ID가 있습니다." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312 msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available." msgstr "사용자 개인정보 내보내기 파일을 만들 수 없습니다. Zip압축기를 사용할 수 없습니다." #. translators: %s: Search query. #: wp-admin/edit-comments.php:282 wp-admin/edit-tags.php:340 #: wp-admin/edit.php:429 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:778 #: wp-admin/upload.php:430 wp-admin/users.php:795 wp-admin/js/updates.js:3139 #: wp-admin/network/sites.php:399 wp-admin/network/themes.php:374 #: wp-admin/network/users.php:300 msgid "Search results for: %s" msgstr "검색 결과: %s" #: wp-admin/options-reading.php:46 msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive." msgstr "검색 엔진을 억제하도록 설정했을 때에도, 사이트는 여전히 웹에서 보이고 검색 엔진은 이 지시를 따르지 않는다는 사실을 알아두세요." #: wp-admin/options-reading.php:45 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen." msgstr "사이트가 로봇, 핑 서비스, 스파이더로 긁어갈 것인지 아닌지를 선택할 수 있습니다. 사이트를 무시하는 이들 서비스가 사이트를 무시하기 원한다면, “검색 엔진이 이 사이트를 색인하지 않도록 막기”의 옆에 있는 확인란을 누르고 화면의 하단에 있는 변경사항 저장하기 버튼을 클릭하세요." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2284 msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\"" msgstr "“%1$s” 값은 “%2$s”보다 작습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:229 msgid "Environment type" msgstr "환경 유형" #: wp-admin/plugins.php:597 msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system." msgstr "자동 업데이트는 WordPress.org가 인식하거나 호환 업데이트 시스템을 포함한 플러그인에서만 가능합니다." #: wp-admin/includes/theme.php:902 wp-admin/themes.php:1122 msgid "Update Incompatible" msgstr "호환되지 않는 업데이트" #: wp-admin/update-core.php:733 msgid "This update does not work with your version of WordPress." msgstr "이 업데이트는 현재 버전의 워드프레스에서는 작동되지 않습니다." #: wp-admin/update-core.php:699 msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "이 업데이트는 현재 버전의 워드프레스와 PHP에서는 작동되지 않습니다." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:221 wp-admin/options-discussion.php:225 msgid "Disallowed Comment Keys" msgstr "허용하지 않는 댓글 키워드" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2763 msgid "Plugin and theme auto-updates" msgstr "플러그인과 테마 자동 업데이트" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3099 msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates." msgstr "플러그인과 테마 자동 업데이트에 문제가 없는 것 같습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3093 msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "테마 자동 업데이트를 비활성화 한 것으로 보입니다. 사이트는 새 버전을 사용할 수 있을 때 자동으로 받지 않습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3088 msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "플러그인에 대한 자동 업데이트를 비활성화 한 것으로 보입니다. 사이트는 새 버전을 사용할 수 있을 때 자동으로 받지 않을 것입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3083 msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "플러그인과 테마에 대한 자동 업데이트를 비활성화 한 것으로 보입니다. 사이트는 새 버전을 사용할 수 있을 때 자동으로 받지 않을 것입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3074 msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected." msgstr "플러그인 그리고/또는 테마에 대한 자동 업데이트를 비활성화 한 것으로 보이지만, 설정은 여전히 보이도록 설정했습니다. 자동 업데이트가 예상대로 작동하지 않을 수도 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1801 msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes" msgstr "사이트가 플러그인과 테마의 자동 업데이트에 문제가 있을 수도 있습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1790 msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed." msgstr "플러그인과 테마의 자동 업데이트는 항상 최신 버전이 설치되도록 유지합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1782 msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly" msgstr "플러그인과 테마의 자동 업데이트가 바르게 설정된 것으로 보입니다" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:149 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:217 msgctxt "theme" msgid "Activate “%s”" msgstr "“%s” 활성화" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5564 msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins." msgstr "죄송합니다. 플러그인을 수정할 권한이 없습니다." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2305 msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files." msgstr "%1$s 설정이 %2$s보다 작습니다. 파일 업로드 할 때 문제가 생길 수 있습니다." #. translators: 1: file_uploads, 2: 0 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2270 msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site." msgstr "%1$s(이)가 %2$s으(로) 설정됐습니다. 사이트에 파일을 업로드할 수 없습니다." #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2258 msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this." msgstr "%s 함수를 비활성화 했습니다. 이 때문에 일부 미디어 설정을 사용할 수 없습니다." #. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2245 msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site." msgstr "%2$s의 %1$s 명령문은 사이트에서 파일 업로드를 허용할지 여부를 결정합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2235 msgid "Files can be uploaded" msgstr "파일을 업로드할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607 msgid "Max effective file size" msgstr "최대 유효 파일 크기" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:603 msgid "Max size of an uploaded file" msgstr "업로드 파일의 최대 크기" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:599 msgid "Max size of post data allowed" msgstr "허용된 최대 글 데이터 크기" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:594 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2759 msgid "File uploads" msgstr "파일 업로드" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:576 msgid "File upload settings" msgstr "파일 업로드 설정" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:452 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install %s" msgstr "%s 설치할 수 없음" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 msgctxt "plugin" msgid "Install %s" msgstr "%s 설치" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:339 #: wp-admin/theme-install.php:445 msgctxt "theme" msgid "Install %s" msgstr "%s 설치" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:268 wp-admin/includes/update.php:758 msgctxt "theme" msgid "Update %s now" msgstr "%s 바로 업데이트" #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1384 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1455 msgid "- %1$s version %2$s" msgstr "- %1$s 버전 %2$s" #: wp-admin/theme-install.php:413 wp-admin/theme-install.php:492 msgctxt "theme" msgid "Activated" msgstr "활성화됨" #: wp-admin/themes.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates." msgstr "죄송합니다. 테마 자동 업데이트를 활성화할 권한이 없습니다." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 msgid "This plugin is already installed." msgstr "이 플러그인을 이미 설치했습니다." #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:973 wp-admin/includes/update.php:566 #: wp-admin/js/updates.js:2544 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "%s 바로 업데이트" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:165 wp-admin/includes/plugin-install.php:951 #: wp-admin/js/updates.js:1308 wp-admin/js/updates.js:2553 #: wp-admin/js/updates.js:2689 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "지금 %s 설치" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/user-edit.php:995 wp-admin/js/application-passwords.js:203 #: wp-admin/js/common.js:1103 msgid "Dismiss this notice." msgstr "이 알림 무시." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:430 wp-admin/themes.php:629 #: wp-admin/themes.php:998 wp-admin/themes.php:1232 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate %s" msgstr "%s을(를) 활성화할 수 없음" #: wp-admin/themes.php:335 wp-admin/network/themes.php:434 msgid "Theme will no longer be auto-updated." msgstr "테마는 더 이상 자동 업데이트 하지 않습니다." #: wp-admin/themes.php:326 wp-admin/network/themes.php:423 msgid "Theme will be auto-updated." msgstr "테마를 자동 업데이트할 것입니다." #: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:328 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "자동 업데이트는 각 개별 테마에 대해 활성화하거나 비활성화 할 수 있습니다. 자동 업데이트를 활성화한 테마는 다음 자동 업데이트의 예상 날짜를 보일 것입니다. 자동 업데이트는 WP-Cron 작업 예약 시스템을 따릅니다." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates." msgstr "죄송합니다. 테마 자동 업데이트를 비활성화할 권한이 없습니다." #: wp-admin/plugins.php:469 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates." msgstr "죄송합니다. 플러그인 자동 업데이트를 관리할 권한이 없습니다." #: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326 msgid "Error in deleting the item." msgstr "항목을 지우는 중에 오류가 있습니다." #: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:321 msgid "Error in restoring the item from Trash." msgstr "항목을 휴지통에서 복구 중 에러 발생." #: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:300 msgid "Error in moving the item to Trash." msgstr "항목을 휴지통으로 이동 중 에러 발생." #: wp-admin/plugins.php:754 msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated." msgstr "선택한 플러그인을 더 이상 자동 업데이트하지 않을 것입니다." #: wp-admin/plugins.php:752 msgid "Selected plugins will be auto-updated." msgstr "선택한 플러그인을 자동 업데이트할 것입니다." #: wp-admin/plugins.php:750 msgid "Plugin will no longer be auto-updated." msgstr "플러그인을 더 이상 자동 업데이트하지 않을 것입니다." #: wp-admin/plugins.php:748 msgid "Plugin will be auto-updated." msgstr "플러그인을 자동 업데이트할 것입니다." #: wp-admin/plugins.php:596 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "자동 업데이트는 각 개별 플러그인에 대해 활성화하거나 비활성화 할 수 있습니다. 자동 업데이트를 활성화한 플러그인은 다음 자동 업데이트의 예상 날짜를 보일 것입니다. 자동 업데이트는 Wp-Cron 작업 예약 시스템을 따릅니다." #: wp-admin/plugins.php:473 msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates." msgstr "플러그인 자동 업데이트를 관리할 네트워크 관리자에 연락해주세요." #. translators: %s: Human-readable time interval. #: wp-admin/index.php:159 msgid "The admin email verification page will reappear after %s." msgstr "관리자 이메일 인증 페이지는 %s 후에 다시 나타납니다." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1140 wp-admin/plugins.php:594 #: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1025 #: wp-admin/network/themes.php:326 msgid "Auto-updates" msgstr "자동 업데이트" #: wp-admin/plugins.php:598 wp-admin/themes.php:192 #: wp-admin/update-core.php:1020 wp-admin/network/themes.php:329 msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling." msgstr "주의하세요: 타사 테마와 플러그인, 또는 사용자 정의 코드는 워드프레스 예약보다 우선할 수도 있습니다." #: wp-admin/update-core.php:1019 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "자동 업데이트는 워드프레스 주요 버전, 각 개별 테마나 플러그인에 대해 활성화 또는 비활성화 할 수 있습니다. 자동 업데이트를 활성화한 테마와 플러그인은 다음 자동 업데이트의 예정 날짜를 표시합니다. 자동 업데이트는 WP-Cron 작업 예약 시스템이 결정합니다." #. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on #. updating WordPress. #: wp-admin/update-core.php:260 msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page." msgstr "<strong>중요:</strong> 업데이트하기 전에, <a href=\"%1$s\">데이터베이스와 파일을 백업</a>해주세요. 업데이트의 도움을 위해, <a href=\"%2$s\">워드프레스 업데이트</a> 문서 페이지를 방문하세요." #: wp-admin/customize.php:203 wp-admin/theme-install.php:433 #: wp-admin/theme-install.php:495 wp-admin/themes.php:631 #: wp-admin/themes.php:1000 wp-admin/themes.php:1238 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate" msgstr "활성활 할 수 없음" #: wp-admin/comment.php:47 msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again." msgstr "관련 글이 휴지통에 있어서 이 댓글을 편집할 수 없습니다. 글을 먼저 복원하고 다시 시도해주세요." #: wp-admin/async-upload.php:73 msgctxt "media item" msgid "Success" msgstr "성공" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required #. WordPress version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1192 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s." msgstr "<strong>오류:</strong> 현재 워드프레스 버전(%1$s)은 %2$s의 최소 요구사항을 충족하지 않습니다. 플러그인은 워드프레스 %3$s이(가) 필요합니다." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP #. version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1181 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s." msgstr "<strong>오류:</strong> 현재 PHP 버전(%1$s)은 %2$s의 최소 요구사항을 충족하지 않습니다. 플러그인은 PHP %3$s이(가) 필요합니다." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin #. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1168 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s." msgstr "<strong>오류:</strong> 현재 워드프레스(%1$s)와 PHP(%2$s)의 버전은 %3$s의 최소 요구사항을 충족하지 않습니다. 플러그인은 워드프레스 %4$s와(과) PHP %5$s이(가) 필요합니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5586 msgid "Invalid data. The item does not exist." msgstr "유효하지 않은 데이터. 항목이 존재하지 않습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5557 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5582 msgid "Invalid data. Unknown type." msgstr "유효하지 않은 데이터. 알 수 없는 유형." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5552 msgid "Invalid data. Unknown state." msgstr "유효하지 않은 데이터. 알 수 없는 상태." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5546 msgid "Invalid data. No selected item." msgstr "유효하지 않은 데이터. 선택한 항목이 없습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1326 msgid "You cannot reply to a comment on a draft post." msgstr "임시글의 댓글에 답변을 달 수 없습니다." #. translators: %s: Themes screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1480 msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s" msgstr "사이트에서 테마를 관리하려면, 테마 페이지를 방문하세요: %s" #. translators: %s: Plugins screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1471 msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s" msgstr "사이트에서 플러그인을 관리하려면, 플러그인 페이지를 방문하세요: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1441 msgid "These themes are now up to date:" msgstr "다음 테마는 현재 최신입니다:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1403 msgid "These plugins are now up to date:" msgstr "다음 플러그인은 현재 최신입니다:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1370 msgid "These themes failed to update:" msgstr "테마의 업데이트 실패함:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1326 msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update." msgstr "사이트를 지금 확인해주세요. 모든 것을 작동되고 있을 수도 있습니다. 업데이트를 사용할 수 있으면, 업데이트해야 합니다." #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1316 msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s." msgstr "안녕하세요! %s의 사이트에서 테마 업데이트 실패했습니다." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1313 msgid "[%s] Some themes have failed to update" msgstr "[%s] 일부 테마 업데이트 실패함" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1308 msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s." msgstr "안녕하세요! %s의 사이트에서 플러그인을 업데이트하는데 실패했습니다." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1305 msgid "[%s] Some plugins have failed to update" msgstr "[%s] 일부 플러그인 업데이트 실패함" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1300 msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s." msgstr "안녕하세요! %s의 사이트에서 플러그인과 테마를 업데이트하는데 실패했습니다." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1297 msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update" msgstr "[%s] 일부 플러그인과 테마 업데이트 실패함" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1287 msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "안녕하세요! 일부 테마를 %s의 사이트에서 최신 버전으로 자동 업데이트했습니다. 추가 작업은 필요 없습니다." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1284 msgid "[%s] Some themes were automatically updated" msgstr "[%s] 일부 테마 자동 업데이트 됨" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1279 msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "안녕하세요! %s 사이트에서 일부 플러그인을 최신 버전으로 자동 업데이트했습니다. 추가 작업은 필요 없습니다." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1276 msgid "[%s] Some plugins were automatically updated" msgstr "[%s] 일부 플러그인을 자동으로 업데이트했습니다" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1271 msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "안녕하세요! %s 사이트에서 일부 플러그인과 테마를 자동으로 업데이트했습니다. 추가 작업은 필요하지 않습니다." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1268 msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated" msgstr "[%s] 일부 플러그인과 테마를 자동으로 업데이트했습니다" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1420 msgid "Move %s box down" msgstr "%s 상자를 아래로 이동" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1407 msgid "Move %s box up" msgstr "%s 상자를 위로 이동" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:377 msgctxt "comment" msgid "Not spam" msgstr "스팸이 아닙니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2730 msgid "PHP Sessions" msgstr "PHP 세션" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1187 msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "%1$s 함수 호출이 PHP 세션을 만들었습니다. 이는 레스트 API와 루프백 요청을 방해합니다. HTTP 요청을 하기 전에 %2$s이(가) 세션을 닫아야 합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1181 msgid "An active PHP session was detected" msgstr "활성 PHP 세션을 감지했습니다" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1170 msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "%1$s 함수 호출이 만든 PHP 세션이 REST API와 루프백 요청과 충돌할 수도 있습니다. HTTP 요청을 만들기 전에 %2$s이(가) 활성 세션을 닫아야 합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1160 msgid "No PHP sessions detected" msgstr "PHP 세션이 감지되지 않았습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1338 msgid "Extended view" msgstr "인라인 메뉴 보기" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1334 msgid "Compact view" msgstr "인라인 메뉴 감추기" #: wp-admin/includes/user.php:183 msgid "<strong>Error:</strong> Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>오류</strong>: 비밀번호가 일치하지 않습니다. 비밀번호 항목 둘 모두 같은 비밀번호를 입력해주세요." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 #: wp-admin/js/post.js:777 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "예약" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:305 #: wp-admin/js/updates.js:3158 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "플러그인을 찾을 수 없습니다. 다른 검색을 시도하세요." #. translators: %s: Time until the next update. #: wp-admin/includes/update.php:1120 msgid "Automatic update scheduled in %s." msgstr "%s후에 자동 업데이트됨." #. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue. #: wp-admin/includes/update.php:1114 msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "%s 동안 자동 업데이트 지연됨. WP-Cron에 문제가 있을 수도 있습니다." #: wp-admin/includes/update.php:1104 msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "자동 업데이트 예정이 없습니다. WP-Cron에 문제가 있을 수도 있습니다." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:307 msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "플러그인을 업데이트 하는 중입니다. 먼저 반드시 <a href=\"%s\">데이터베이스와 파일을 백업</a>하세요." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301 msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "현재 플러그인의 이전 버전을 업로드중입니다. 이전 버전을 계속 설치할 수 있지만, 먼저 반드시 <a href=\"%s\">데이터베이스와 파일을 백업</a>하세요." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:286 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:510 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "현재의 워드프레스 버전은 %1$s입니다. 하지만 업로드한 플러그인은 %2$s이(가) 필요합니다." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:274 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:499 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "서버의 PHP 버전은 %1$s입니다. 하지만 업로드한 플러그인은 %2$s이(가) 필요합니다." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:265 msgid "The plugin cannot be updated due to the following:" msgstr "다음 이유로 플러그인을 업데이트할 수 없습니다:" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:222 msgid "Plugin name" msgstr "플러그인 이름" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107 msgid "Theme downgraded successfully." msgstr "테마 다운 그레이드 성공." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106 msgid "Theme downgrade failed." msgstr "테마 다운 그레이드 실패함." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105 msgid "Downgrading the theme…" msgstr "테마를 다운그레이드 중…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99 msgid "Updating the theme…" msgstr "테마를 업데이트 중…" #. translators: %s: Theme error. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95 msgid "The active theme has the following error: \"%s\"." msgstr "활성 테마는 다음 오류가 있습니다: \"%s\"." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1324 #: wp-admin/themes.php:780 wp-admin/js/updates.js:3474 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:817 msgid "Enable auto-updates" msgstr "자동 업데이트 활성화" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1320 #: wp-admin/themes.php:776 wp-admin/js/updates.js:3463 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:813 msgid "Disable auto-updates" msgstr "자동 업데이트 비활성화" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:632 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:489 msgid "Disable Auto-updates" msgstr "자동 업데이트 비활성화" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:629 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485 msgid "Enable Auto-updates" msgstr "자동 업데이트 활성화" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:433 msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "비활성화된 자동 업데이트 <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:573 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425 msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "자동 업데이트 활성화됨<span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:337 msgid "Automatic Updates" msgstr "자동 업데이트" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429 #: wp-admin/plugin-editor.php:34 wp-admin/js/updates.js:1457 msgid "No plugins are currently available." msgstr "현재 사용가능한 플러그인이 없습니다." #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "Restore original image" msgstr "원본 이미지 복원" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:348 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:383 msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again." msgstr "업로드한 파일의 유효기간이 지났습니다. 뒤로 가서 다시 업로드해주세요." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:330 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:365 msgid "Cancel and go back" msgstr "취소하고 돌아가기" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:354 msgctxt "theme" msgid "Replace active with uploaded" msgstr "업로드한 것으로 활성을 교체하기" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:342 msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "테마를 업데이트하고 있습니다. 먼저 <a href=\"%s\">데이터베이스와 파일을 백업</a>을 확실히 하세요." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336 msgid "You are uploading an older version of the active theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "활성 테마의 이전 버전을 업로드하고 있습니다. 이전 버전을 계속 설치할 수 있지만, 먼저 <a href=\"%s\">데이터베이스와 파일의 백업</a>을 확실히 하세요." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:321 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:658 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "워드프레스 버전은 %1$s입니다. 하지만 업로드한 테마는 %2$s이(가) 필요합니다." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:309 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:648 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "서버의 PHP 버전은 %1$s입니다. 하지만 업로드한 테마는 %2$s이(가) 필요합니다." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:300 msgid "The theme cannot be updated due to the following:" msgstr "다음의 이유로 테마를 업데이트할 수 없습니다:" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:276 msgid "(not found)" msgstr "(찾지 못했습니다)" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:226 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:249 msgid "Required PHP version" msgstr "필요한 PHP 버전" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 msgid "Required WordPress version" msgstr "필요한 워드프레스 버전" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:245 msgid "Theme name" msgstr "테마 이름" #: wp-admin/includes/theme.php:1092 wp-admin/theme-install.php:454 #: wp-admin/theme-install.php:501 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install" msgstr "설치할 수 없음" #: wp-admin/includes/theme.php:332 msgid "Block Editor Patterns" msgstr "블록 편집기 패턴" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98 msgid "Plugin downgraded successfully." msgstr "플러그인 다운 그레이드 성공." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97 msgid "Plugin downgrade failed." msgstr "플러그인의 다운 그레이드 실패함." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96 msgid "Downgrading the plugin…" msgstr "플러그인을 다운그레이드 중…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90 msgid "Updating the plugin…" msgstr "플러그인 업데이트 중…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81 msgid "Could not remove the current plugin." msgstr "현재 플러그인을 제거할 수 없음." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80 msgid "Removing the current plugin…" msgstr "현재 플러그인 제거 중…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1251 msgid "Auto-update" msgstr "자동 업데이트" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:977 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1357 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1311 #: wp-admin/themes.php:771 wp-admin/js/updates.js:3476 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:804 msgid "Auto-updates disabled" msgstr "자동 업데이트 비활성화됨" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:975 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1355 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1309 #: wp-admin/themes.php:773 wp-admin/js/updates.js:3465 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:802 msgid "Auto-updates enabled" msgstr "자동 업데이트를 활성화됨" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478 msgid "Are pretty permalinks supported?" msgstr "최적화 고유주소를 지원하나요?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:417 msgid "PHP memory limit (only for admin screens)" msgstr "PHP memory limit (관리자 화면 전용)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:219 msgid "Is this site discouraging search engines?" msgstr "사이트가 검색엔진을 차단하나요?" #: wp-admin/includes/theme.php:359 msgid "Wide Blocks" msgstr "넓은 블록" #: wp-admin/includes/theme.php:333 msgid "Block Editor Styles" msgstr "블록 편집기 스타일" #: wp-admin/edit-form-comment.php:123 msgid "Spam" msgstr "스팸" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:423 wp-admin/setup-config.php:492 msgid "Unable to write to %s file." msgstr "%s 파일에 쓰기를 할 수 없음." #. translators: %s: The options page name. #: wp-admin/options.php:252 msgid "<strong>Error:</strong> The %s options page is not in the allowed options list." msgstr "<strong>오류</strong>: 옵션 페이지 %s은(는) 허용된 옵션 목록에 없음." #: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:348 wp-admin/users.php:345 #: wp-admin/includes/network.php:117 msgid "Error:" msgstr "오류:" #. translators: %s: web.config #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196 msgid "You should update your %s file now." msgstr "지금 %s 파일을 업데이트해야 합니다." #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes." msgstr "이 지역화된 버전은 번역과 여러 다른 지역화된 수정을 모두 포함합니다." #. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2026 msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgstr[0] "<a href=\"%2$s\">사이트 건강 화면</a>에서 <strong>%1$d개 항목</strong>을 확인하세요." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2016 msgid "Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security." msgstr "사이트의 건강은 좋아 보이지만, 여전히 성능과 보안을 개선하기 위해 할 수 있는 것들이 있습니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2008 msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks." msgstr "잘 했습니다! 현재 사이트는 모든 사이트 건강 확인을 통과했습니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2012 msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "사이트가 성능과 보안을 개선하기 위해 가능한 빨리 처리할 중요한 문제가 있습니다." #. translators: %s: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2000 msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now." msgstr "사이트에 대한 정보를 모으기 위해 사이트 건강 확인을 주기적으로 자동으로 실행합니다. 지금 사이트에 대한 정보를 모은 <a href=\"%s\">사이트 건강 확인 화면을 방문</a>할 수도 있습니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1987 msgid "No information yet…" msgstr "아직 정보가 없습니다…" #. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini #: wp-admin/includes/file.php:892 msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s." msgstr "업로드한 파일은 %2$s의 %1$s 지시를 초과합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223 msgid "No comments found in Trash." msgstr "휴지통에서 댓글을 찾을 수 없습니다." #. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/file.php:942 wp-admin/includes/import.php:87 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s." msgstr "파일이 비었습니다. 좀 더 많은 것을 업로드해주세요. 이 오류는 %1$s 파일의 비활성화 한 업로드나 %1$s에서 %3$s보다 더 작은 것으로 정의한 %2$s에 의해 생길 수 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3278 #: wp-admin/js/site-health.js:338 msgid "A test is unavailable" msgstr "시험을 사용할 수 없습니다" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3150 msgid "Error: %1$s (%2$s)" msgstr "오류: %1$s (%2$s)" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:798 msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated" msgstr "사이트가 오래된 버전의 PHP (%s)에서 작동 중 이며 업데이트가 필요합니다" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767 msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)" msgstr "사이트를 PHP의 이전 버전(%s)에서 운영하고 있습니다" #. translators: %s: The recommended PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732 msgid "Your site is running a recommended version of PHP (%s)" msgstr "사이트에서 권장되는 PHP 버전(%s)을 실행 중입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259 msgid "No media files found in Trash." msgstr "휴지통에서 미디어 파일을 찾을 수 없습니다." #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year. #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427 #: wp-admin/js/dashboard.js:778 msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" msgstr "%5$d %1$s %2$d – %3$s %4$d" #. translators: Upcoming events year format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:432 #: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802 msgctxt "upcoming events year format" msgid "Y" msgstr "Y년" #. translators: Upcoming events day format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:419 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:420 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:429 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:431 #: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790 #: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801 msgctxt "upcoming events day format" msgid "j" msgstr "j" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3: #. Ending day, 4: Year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416 #: wp-admin/js/dashboard.js:776 msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" msgstr "%4$d %1$s %2$d – %3$d" #. translators: Upcoming events month format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:410 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411 #: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798 #: wp-admin/js/dashboard.js:800 msgctxt "upcoming events month format" msgid "F" msgstr "F" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:211 msgid "Resend confirmation requests" msgstr "확인 요청 다시 보내기" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:213 msgid "Delete requests" msgstr "요청 삭제" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1610 msgid "Table prefix" msgstr "테이블 접두어" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2726 msgid "PHP Default Timezone" msgstr "PHP 기본 시간대" #. translators: %s: date_default_timezone_set() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1142 msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times." msgstr "%s 함수 호출로 워드프레스를 로드한 후 PHP 기본 시간대를 변경했습니다. 날짜와 시간의 정확한 계산을 방해합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1136 msgid "PHP default timezone is invalid" msgstr "PHP 기본 시간대가 유효하지 않습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1127 msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times." msgstr "PHP 기본 시간대는 워드프레스를 로드할 때 설정했습니다. 날짜와 시간을 바르게 계산하기 위해 필요합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1119 msgid "PHP default timezone is valid" msgstr "PHP 기본 시간대가 유효합니다" #. translators: %s: add_menu_page() #. translators: %s: add_submenu_page() #: wp-admin/includes/plugin.php:1406 wp-admin/includes/plugin.php:1510 msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position." msgstr "%s 에 전달 된 일곱번째 매개 변수는 메뉴 위치를 나타내는 수여야 합니다." #. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed. #: wp-admin/includes/update-core.php:1187 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension." msgstr "워드프레스 %1$s은(는) %2$s PHP 확장 프로그램이 필요하므로 업데이트를 설치할 수 없습니다." #: wp-admin/privacy.php:53 msgid "https://wordpress.org/about/stats/" msgstr "https://wordpress.org/about/stats/" #: wp-admin/export.php:59 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">내보내기 문서</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:121 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">플러그인 설치하기 문서</a>" #: wp-admin/edit.php:326 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">페이지 관리하기의 문서</a>" #: wp-admin/edit.php:301 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">글 관리의 문서</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">토론 설정의 문서</a>" #: wp-admin/theme-install.php:155 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">새 테마 추가의 문서</a>" #: wp-admin/media-new.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">미디어 파일 업로드의 문서</a>" #: wp-admin/users.php:83 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">역할과 권한의 설명</a>" #: wp-admin/users.php:82 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">사용자 관리하기의 문서</a>" #: wp-admin/user-edit.php:78 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">사용자 프로필 문서</a>" #: wp-admin/options-media.php:41 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">미디어 설정의 문서</a>" #: wp-admin/import.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">가져오기 문서</a>" #: wp-admin/tools.php:56 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">도구 문서</a>" #: wp-admin/options.php:386 msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!" msgstr "이 페이지는 사이트 설정에 직접 접근하도록 합니다. 여러 가지가 망가질 수 있습니다. 주의해주세요!" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>." msgstr "<strong>형식</strong> — 게시물 형식은 테마가 특정 게시물을 표시하는 방법을 지정합니다. 예를 들어 제목과 단락이 있는 <em>표준</em> 블로그 글 또는 제목을 생략하고 짧은 텍스트 설명을 포함하는 짧은 <em>여백</em>이 있을 수 있습니다. 테마는 10가지 가능한 형식 중 일부 또는 전부를 활성화할 수 있습니다. <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/post-formats/#supported-formats\">글 형식에 대해 자세히 알아보기</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:337 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">페이지 편집 문서</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:336 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">새 페이지 추가의 문서</a>" #: wp-admin/upload.php:199 wp-admin/upload.php:401 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">미디어 라이브러리 문서</a>" #: wp-admin/revision.php:159 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">리비전 관리</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">미디어 편집 문서</a>" #: wp-admin/plugins.php:620 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">플러그인 관리 문서</a>" #: wp-admin/index.php:132 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">알림판 문서</a>" #: wp-admin/user-new.php:310 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">새 사용자 추가의 문서</a>" #. translators: %s: URL to Site Health Status page. #: wp-admin/site-health-info.php:47 msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page." msgstr "이 페이지는 워드프레스 웹사이트의 환경설정에 대한 모든 상세를 보여줍니다. 개선할 수 있는 사항은, <a href=\"%s\">사이트 건강 상태</a> 페이지를 보세요." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1989 wp-admin/site-health.php:137 msgid "Results are still loading…" msgstr "결과를 로딩중입니다…" #: wp-admin/options-permalink.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">고유주소 사용의 문서</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">고유주소 설정의 문서</a>" #: wp-admin/update-core.php:1053 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">워드프레스 업데이트 문서</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:771 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">메뉴 문서</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:152 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">플러그인 제작 문서</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:55 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">템플릿 태그의 문서</a>" #: wp-admin/themes.php:207 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">테마 사용의 문서</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:52 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">테마 개발의 문서</a>" #: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:229 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">댓글의 문서</a>" #. translators: %s: UTC time. #: wp-admin/options-general.php:406 msgid "Universal time is %s." msgstr "세계시는 %s입니다." #. translators: %s: UTC abbreviation #: wp-admin/options-general.php:395 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset." msgstr "같은 시간대의 도시나 %s(협정 세계시) 시차를 선택하세요." #: wp-admin/options-general.php:266 msgid "Administration Email Address" msgstr "관리자 이메일 주소" #: wp-admin/options-general.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">일반 설정의 문서</a>" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/file.php:328 wp-admin/plugin-editor.php:325 #: wp-admin/theme-editor.php:361 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "변경 하기 전에 이 파일을 쓸 수 있게 만들 필요가 있습니다. <a href=\"%s\">파일 권한 변경</a>의 더 많은 정보를 보세요." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2512 msgid "Upload failed. Please reload and try again." msgstr "업로드 실패함. 새로고침하고 다시 시도해주세요." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 msgid "Data erasure has failed." msgstr "자료 삭제 실패함." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141 msgid "Erasure completed." msgstr "삭제 완료." #: wp-admin/includes/image.php:171 msgid "The attached file cannot be found." msgstr "첨부파일을 찾을 수 없습니다." #: wp-admin/includes/template.php:2336 msgctxt "page label" msgid "Privacy Policy Page" msgstr "개인정보 처리방침 페이지" #: wp-admin/includes/template.php:2331 msgctxt "page label" msgid "Posts Page" msgstr "글 페이지" #: wp-admin/includes/template.php:2327 msgctxt "page label" msgid "Front Page" msgstr "전면 페이지" #: wp-admin/includes/template.php:2318 msgctxt "post status" msgid "Sticky" msgstr "붙박이" #: wp-admin/includes/template.php:2310 msgctxt "post status" msgid "Customization Draft" msgstr "사용자 정의 임시글" #: wp-admin/includes/template.php:2296 msgctxt "post status" msgid "Password protected" msgstr "비밀번호로 보호됨" #. translators: %s: The name of the late cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1685 msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "예약한 이벤트 %s은(는) 늦게 실행됐습니다. 사이트는 작동하고 있지만, 글 예약이나 자동 업데이트가 의도대로 작동되지 않는다는 것을 의미할 수도 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1679 msgid "A scheduled event is late" msgstr "예정된 이벤트가 늦습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1455 msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy." msgstr "HTTPS 연결은 웹을 탐색하는 더 안전한 방법입니다. 이제 많은 서비스에서 HTTPS는 필수요소입니다. HTTPS는 사이트 속도를 높히고, 검색 순위를 개선하고, 방문자의 온라인 개인정보를 보호하여 신뢰를 얻을 수 있게 하는 등 새 기능의 이점을 엳을 수 있습니다." #. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330 msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date" msgstr "워드프레스의 버전(%s)은 최신입니다" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2122 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252 msgid "Publish on: %s" msgstr "발행일: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249 msgid "Schedule for: %s" msgstr "예약일: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post was #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:244 msgid "Published on: %s" msgstr "발행함: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently #. scheduled to be published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241 msgid "Scheduled for: %s" msgstr "예약일: %s" #. translators: Publish box time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:150 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:442 msgctxt "publish box time format" msgid "H:i" msgstr "H:i" #. translators: Publish box date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:148 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 wp-admin/includes/meta-boxes.php:440 msgctxt "publish box date format" msgid "M j, Y" msgstr "Y년 F j일" #. translators: 1: Marker. #: wp-admin/includes/misc.php:142 msgid "" "The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n" "dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n" "Any changes to the directives between these markers will be overwritten." msgstr "" "\"BEGIN %1$s\"와 \"END %1$s\" 사이의 지시문(줄)은 \n" "동적으로 생성되며 워드프레스 필터를 통해서만 수정해야합니다. \n" "이 표시 사이의 지시문을 변경하면 덮어쓰게 됩니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:149 msgid "All automatic updates are disabled." msgstr "모든 자동 업데이트를 비활성화 합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1620 msgid "Database collation" msgstr "데이터베이스 데이터 정렬" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1615 msgid "Database charset" msgstr "데이터베이스 문자세트" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1388 msgid "Inactive Themes" msgstr "비활성화 테마" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1259 msgid "Parent Theme" msgstr "부모 테마" #. translators: %s: wp-content directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:331 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:678 msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins." msgstr "드롭인은 하나의 파일로 %s 디렉터리에 있습니다. 이것은 전통적인 플러그인으로는 가능하지 않는 방법으로 워드프레스의 기능을 대체 또는 향상 시킵니다." #. translators: Description for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370 msgctxt "personal data group description" msgid "Overview of export report." msgstr "내보내기 보고서 개요." #: wp-admin/options-writing.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">쓰기 설정의 문서</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:309 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">태그의 문서</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:305 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">카테고리의 문서</a>" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:199 msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "콘텐츠를 브라우저에서 어떻게 보일지는 테마가 결정합니다. <a href=\"%s\">피드에 대해 더 알아보세요</a>." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-reading.php:183 wp-admin/options-reading.php:188 msgid "For each post in a feed, include" msgstr "피드에서 각 글에 포함할 내용" #: wp-admin/options-reading.php:160 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!" msgstr "<strong>경고:</strong> 이 페이지는 개인정보 처리방침 페이지와 같지 않아야 합니다!" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">읽기 설정의 문서</a>" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:93 msgid "[%s] Delete My Site" msgstr "[%s] 내 사이트 삭제" #: wp-admin/options-discussion.php:64 msgid "Allow people to submit comments on new posts" msgstr "새 글에 사용자가 댓글달기 허용" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Default post settings" msgstr "기본 글 설정" #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/user-edit.php:630 msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>." msgstr "<a href=\"%s\">그라바타의 프로필 그림을 변경할 수 있습니다</a>." #: wp-admin/plugins.php:746 msgid "Plugin resumed." msgstr "플러그인을 재개했습니다." #: wp-admin/plugins.php:742 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "선택된 플러그인이 비활성화됐습니다." #: wp-admin/plugins.php:740 msgid "Plugin deactivated." msgstr "플러그인 비활성화 됨." #: wp-admin/plugins.php:738 msgid "Selected plugins activated." msgstr "선택한 플러그인 활성화됨." #: wp-admin/plugins.php:736 msgid "Plugin activated." msgstr "플러그인 활성화 됨." #: wp-admin/plugins.php:731 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "선택된 플러그인이 삭제됐습니다." #: wp-admin/plugins.php:729 msgid "The selected plugin has been deleted." msgstr "선택한 플러그인을 지웠습니다." #. translators: 1: Plugin file, 2: Error message. #: wp-admin/plugins.php:644 msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s" msgstr "%1$s 플러그인이 다음 오류로 인해 비활성화됐습니다: %2$s" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:410 msgid "If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>." msgstr "테마의 CSS 이상으로 더 조정할 필요가 있다면, <a href=\"%s\">자식 테마 만들기</a>를 원할 수도 있습니다." #: wp-admin/theme-editor.php:402 msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "워드프레스 관리자 화면에서 테마를 직접 편집하려는 것 같습니다. 하지 말 것을 권장합니다! 테마를 직접 편집하면 사이트를 망가트리거나 변경사항이 향후의 업데이트에서 제거될 수도 있습니다." #. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the #. dashboard. #: wp-admin/includes/dashboard.php:663 msgctxt "draft_length" msgid "10" msgstr "10" #: wp-admin/includes/file.php:492 wp-admin/plugin-editor.php:118 #: wp-admin/theme-editor.php:306 msgid "File does not exist! Please double check the name and try again." msgstr "파일이 존재하지 않습니다! 이름을 다시 확인하고 다시 시도해주세요." #. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor #: wp-admin/includes/image-edit.php:364 wp-admin/includes/image-edit.php:459 #: wp-admin/includes/image-edit.php:629 msgid "%1$s needs to be a %2$s object." msgstr "%1$s은(는) %2$s 객체여야 합니다." #. translators: %s: Recovery Mode exit link. #: wp-admin/includes/update.php:1030 msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>" msgstr "현재 복구 모드 사용중입니다. 이는 테마나 플러그인에 오류가 있을지도 모른다는 것을 의미합니다. 복구 모드에서 나가려면, 로그아웃하거나 나가기 버튼을 사용하세요. <a href=\"%s\">복구 모드 나가기</a>" #. translators: Tab heading for Site Health Info page. #: wp-admin/site-health.php:18 msgctxt "Site Health" msgid "Info" msgstr "정보" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/site-health.php:16 msgctxt "Site Health" msgid "Status" msgstr "상태" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:810 msgid "Themes directory location" msgstr "테마 디렉터리 위치" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225 msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "닫힘" #. translators: %s: Number of critical issues found. #: wp-admin/site-health.php:260 wp-admin/js/site-health.js:148 msgid "%s critical issue" msgid_plural "%s critical issues" msgstr[0] "%s개의 중요한 문제" #: wp-admin/update-core.php:262 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341 msgid "Get help resolving this issue." msgstr "이 문제 해결 도움받기." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1224 msgid "Learn more about what WordPress requires to run." msgstr "워드프레스 운영에 대해 필요한 것을 더 알아보세요." #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1223 msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1218 msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings." msgstr "SQL 서버는 필수적인 소프트웨어 요소로 워드프레스가 사이트의 콘텐츠와 설정을 모두 저장하는데 사용됩니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:889 msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator." msgstr "PHP 모듈은 사이트를 운영하기 위해서 서버가 하는 작업을 대부분을 수행합니다. 모든 변경사항은 서버 관리자가 수행해야 합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504 msgid "Manage your themes" msgstr "테마 관리" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471 msgid "Manage inactive plugins" msgstr "비활성화된 플러그인 관리" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417 msgid "Update your plugins" msgstr "플러그인 업데이트" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370 msgid "Manage your plugins" msgstr "플러그인 관리" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:338 msgid "View Privacy Policy Guide." msgstr "개인정보 처리방침 가이드 보기." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:181 msgid "User Language" msgstr "사용자 언어" #. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1416 msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "%1$s 값은 %2$s에 의해 활성화됐거나 환경설정 파일에 추가됐습니다. 이로 인해 사이트의 프론트 엔드에서 오류가 표시됩니다." #. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1635 msgid "[%s] Background Update Finished" msgstr "[%s] 백그라운드 업데이트 종료" #. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1632 msgid "[%s] Background Update Failed" msgstr "[%s] 백그라운드 업데이트 실패함" #: wp-admin/plugins.php:680 msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "<strong>치명적인 오류</strong>로 인해 플러그인이 재시동할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667 msgid "You should remove inactive themes" msgstr "비활성화 테마를 제거해야 합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591 msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date." msgstr "사이트에 1개의 설치된 테마가 있고, 최신입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423 msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date." msgstr "사이트에 1개의 활성 플러그인이 있고, 최신입니다." #: wp-admin/site-health.php:285 msgid "Passed tests" msgstr "통과한 테스트" #: wp-admin/site-health.php:48 msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information." msgstr "죄송합니다. 사이트 건강 정보에 접근할 권한이 없습니다." #: wp-admin/site-health-info.php:57 msgid "Copy site info to clipboard" msgstr "사이트 정보를 클립보드에 복사" #: wp-admin/site-health-info.php:51 msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example." msgstr "이 페이지의 모든 정보의 유용한 목록을 내보내기 하려면, 아래의 버튼을 사용하여 클립보드에 복사할 수 있습니다. 예를 들어 자신의 기기에 텍스트 파일로 붙여넣고 저장하거나 지원 기술자나 테마/플러그인 개발자와 이메일을 주고받으면서 붙여넣기 할 수 있습니다." #: wp-admin/site-health-info.php:23 wp-admin/site-health.php:226 msgid "The Site Health check requires JavaScript." msgstr "사이트 건강 확인은 자바 스크립트가 필요합니다." #: wp-admin/site-health-info.php:41 msgid "Site Health Info" msgstr "사이트 건강 정보" #: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:742 msgid "This update does not work with your version of PHP." msgstr "이 업데이트는 현재의 PHP의 버전에서는 작동되지 않습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544 msgid "All formats" msgstr "모든 형식" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:540 msgid "Filter by post format" msgstr "글 형식으로 필터" #: wp-admin/includes/plugin.php:2579 wp-admin/includes/plugin.php:2661 msgid "Go to the Plugins screen" msgstr "플러그인 화면으로 가기" #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1498 msgid "The authenticity of %s could not be verified." msgstr "%s의 인증을 검증할 수 없습니다." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1450 msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found." msgstr "서명이 없기에 %s의 진본임을 인증할 수 없습니다." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1398 wp-admin/includes/file.php:1432 msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system." msgstr "%s의 서명 검증이 현재 시스템에서 사용불가능하여 진위 여부를 검증할 수 없습니다." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5226 msgid "Eraser callback is not valid: %s." msgstr "지우기 도구 콜백이 유효하지 않습니다: %s." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5216 msgid "Eraser does not include a callback: %s." msgstr "지우기 도구는 콜백을 포함하지 않습니다: %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4938 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5129 msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action." msgstr "죄송합니다. 이 작업을 실행할 권한이 없습니다. " #. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2102 msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s." msgstr "HTTP 요청은 허용한 호스트(%2$s) 없이 %1$s 상수가 차단했습니다." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2087 msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts." msgstr "HTTP 요청은 허용하는 호스트가 없이 %s 상수가 차단했습니다." #. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1272 msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used." msgstr "%1$s 드롭인을 사용하고 있습니다. 이는 %2$s 데이터베이스를 사용하지 않고 있다는 것을 의미할 수 있습니다." #. translators: Localized team handbook, if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:894 msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" #. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP #. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:892 msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>." msgstr "워드프레스 호스팅 팀은 <a href=\"%1$s\" %2$s>팀 소책자%3$s</a>에서 권장 및 필수 모 듈의 목록을 유지관리합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:884 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1122 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1163 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1213 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1637 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2013 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2056 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2127 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2238 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2392 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2517 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2628 msgid "Performance" msgstr "성능" #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for #. WordPress. 3: The currently active theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgstr[0] "사이트는 %2$s, 기본 워드프레스 테마, 활성 테마인 %3$s 외에 %1$d개의 비활성 테마가 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698 msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site’s security." msgstr "사이트의 보안을 개선하기 위해 사용하지 않는 테마 제거를 권장합니다." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme." msgstr[0] "사이트는 활성 테마인 %2$s 외에 %1$d개의 비활성 테마가 있습니다." #. translators: %d: The number of inactive themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647 msgid "Your site has %d inactive theme." msgid_plural "Your site has %d inactive themes." msgstr[0] "사이트는 %d개의 비활성 테마가 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465 msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it." msgstr "비활성화 플러그인은 공격의 대상이 되기 쉽습니다. 플러그인을 더 이상 사용하지 않는다면 제거하는 것이 좋습니다." #. translators: %d: The number of inactive plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458 msgid "Your site has %d inactive plugin." msgid_plural "Your site has %d inactive plugins." msgstr[0] "사이트는 %d개의 비활성화된 플러그인이 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:825 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1253 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1298 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1368 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1450 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1591 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1710 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1785 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1826 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1876 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2330 msgid "Security" msgstr "보안" #: wp-admin/erase-personal-data.php:96 msgid "Erase personal data list" msgstr "개인정보 목록 삭제" #: wp-admin/erase-personal-data.php:95 msgid "Erase personal data list navigation" msgstr "개인정보 목록 내비게이션 삭제" #: wp-admin/erase-personal-data.php:94 msgid "Filter erase personal data list" msgstr "개인정보 목록 삭제 필터" #: wp-admin/export-personal-data.php:96 msgid "Export personal data list" msgstr "개인정보 목록 내보내기" #: wp-admin/export-personal-data.php:95 msgid "Export personal data list navigation" msgstr "개인정보 목록 내비게이션 내보내기" #: wp-admin/export-personal-data.php:94 msgid "Filter export personal data list" msgstr "개인정보 목록 내보내기 필터" #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number 5: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/update.php:572 msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "사용할 수 있는 %1$s의 새 버전이 있지만, 현재의 PHP의 버전에서 작동되지 않습니다. <a href=\"%2$s\" %3$s>버전 %4$s 세부사항 보기</a> 또는 <a href=\"%5$s\">PHP 업데이트에 대해 더 알아보세요</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1284 msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode." msgstr "플러그인을 제대로 로드하는데 실패했으며 복구 모드에 있는 동안 중지됩니다." #: wp-admin/includes/theme.php:1247 msgid "Go to the Themes screen" msgstr "테마 화면으로 가기" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1961 msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation." msgstr "전체 크기가 가능하지 않습니다. 설치의 크기를 결정하던 중 일부 오류가 발생했습니다. " #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1910 msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions." msgstr "크기를 계산할 수 없습니다. 디렉터리에 접근할 수 없습니다. 보통 유효하지 않은 권한 때문에 발생합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1917 msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files." msgstr "디렉터리 크기 계산이 시간이 초과했습니다. 보통 매우 큰 하위 디렉터리와 파일의 수 때문에 발생합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1551 msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded." msgstr "이 설정은 워드프레스의 일부를 로드하는 위치와 방법을 변경합니다." #. translators: %s: Number of items with no issues. #: wp-admin/site-health.php:294 wp-admin/js/site-health.js:158 msgid "%s item with no issues detected" msgid_plural "%s items with no issues detected" msgstr[0] "문제가 발견되지 않은 항목 %s건" #. translators: %s: Number of recommended improvements. #: wp-admin/site-health.php:273 wp-admin/js/site-health.js:153 msgid "%s recommended improvement" msgid_plural "%s recommended improvements" msgstr[0] "%s개의 권장 개선사항" #: wp-admin/site-health.php:254 msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention." msgstr "사이트 건강 점검에서는 워드프레스의 설정과 주의가 필요한 항목에 대한 중요한 정보를 보여줍니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:251 msgid "Site Health Status" msgstr "사이트 건강 상태" #: wp-admin/site-health.php:245 msgid "Everything is running smoothly here." msgstr "모든 것이 정상적으로 작동되고 있습니다." #: wp-admin/site-health.php:241 msgid "Great job!" msgstr "정말 잘 했습니다!" #: wp-admin/about.php:48 wp-admin/contribute.php:33 wp-admin/credits.php:36 #: wp-admin/freedoms.php:39 wp-admin/includes/ms.php:1134 #: wp-admin/nav-menus.php:809 wp-admin/options-privacy.php:161 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:44 wp-admin/privacy.php:33 #: wp-admin/site-health.php:141 msgid "Secondary menu" msgstr "2차 메뉴" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3171 msgid "The loopback request to your site completed successfully." msgstr "사이트에 루프백 요청 성공." #. translators: %d: The HTTP response code returned. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3163 msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected." msgstr "루프백 요청이 예상하지 않은 http 상태 코드 %d을(를) 반환했습니다. 기능이 예상대로 작동하는 것을 방해할지 판단할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3147 msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected." msgstr "사이트에 대한 루프백 요청이 실패했습니다. 이는 이에 의존하는 기능이 예상한대로 작동되지 않는다는 것을 의미합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2939 msgid "No scheduled events exist on this site." msgstr "이 사이트에 예약한 이벤트가 존재하지 않습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2750 msgid "REST API availability" msgstr "REST API 사용가능 여부" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2793 msgid "Loopback request" msgstr "루프백 요청" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2755 msgid "Debugging enabled" msgstr "디버깅 활성화됨" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2746 msgid "HTTP Requests" msgstr "HTTP 요청" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2742 msgid "Scheduled events" msgstr "예약된 이벤트" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2738 msgid "Secure communication" msgstr "보안 통신" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2799 msgid "HTTPS status" msgstr "HTTPS 상태" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2722 msgid "PHP Extensions" msgstr "PHP 확장 프로그램" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2734 msgid "Database Server version" msgstr "데이터베이스 서버 버전" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2718 msgid "PHP Version" msgstr "PHP 버전" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2714 msgid "Theme Versions" msgstr "테마 버전" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2710 msgid "Plugin Versions" msgstr "플러그인 버전" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2706 msgid "WordPress Version" msgstr "워드프레스 버전" #. translators: %s: The name of the query parameter being tested. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2216 msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly." msgstr "REST API가 %s 쿼리 매개변수를 제대로 처리하지 않았습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2210 msgid "The REST API did not behave correctly" msgstr "REST API가 올바르게 작동하지 않습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2187 msgid "The REST API encountered an unexpected result" msgstr "REST API가 예상치 못한 결과를 발생했습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2167 msgid "The REST API encountered an error" msgstr "REST API에서 오류가 발생했습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2132 msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages." msgstr "REST API는 워드프레스나 다른 응용 프로그램이 서버와 통신하는 하나의 수단입니다. 한 예는 블록 편집기 화면입니다. 이것은 REST API에 의존하여 글과 페이지를 보이고 저장합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2124 msgid "The REST API is available" msgstr "REST API를 사용할 수 있습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2096 msgid "HTTP requests are partially blocked" msgstr "HTTP 요청을 부분적으로 차단했습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2081 msgid "HTTP requests are blocked" msgstr "HTTP 요청을 차단했습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2061 msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended." msgstr "사이트 관리자가 다른 사이트 및 서비스와의 전체 또는 일부 통신을 차단할 수 있습니다. 잘못 설정하면 플러그인과 테마가 의도한대로 작동하지 않을 수 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2053 msgid "HTTP requests seem to be working as expected" msgstr "HTTP 요청이 예상했던 대로 작동되는 것으로 보입니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2029 msgid "Your site could not complete a loopback request" msgstr "사이트가 루프백 요청을 완료할 수 없습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2018 msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability." msgstr "루프백 요청은 예약한 이벤트를 실행하는데 사용하고 내장 편집기가 테마와 플러그인의 코드 안정성을 검증하는데 사용합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2010 msgid "Your site can perform loopback requests" msgstr "사이트가 루프백 요청을 수행할 수 있습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1748 msgid "Background updates may not be working properly" msgstr "백그라운드 업데이트가 정상적으로 작동되지 않습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1739 msgid "Background updates are not working as expected" msgstr "백그라운드 업데이트가 예상된 대로 작동되지 않습니다." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1736 msgid "Passed" msgstr "통과했습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1715 msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using." msgstr "현재 사용하고 있는 버전에 대한 보안 업데이트가 릴리즈되면, 백그라운드 업데이트는 워드프레스가 반드시 자동 업데이트를 할 수 있도록 합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1707 msgid "Background updates are working" msgstr "백그라운드 업데이트가 작동중입니다." #. translators: %s: The name of the failed cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1672 msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "예약한 이벤트 %s을(를) 실행하는데 실패했습니다. 사이트는 여전히 작동되고 있지만, 글을 예약하거나 자동 업데이트가 의도한 것처럼 작동되지 않을 수도 있다는 것을 나타낼 수도 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1666 msgid "A scheduled event has failed" msgstr "예약한 이벤트가 실패했습니다" #. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1659 msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s" msgstr "사이트의 예약한 이벤트의 확인을 시험하는 중에, 다음의 오류를 반환했습니다: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1653 msgid "It was not possible to check your scheduled events" msgstr "예약한 이벤트를 확인할 수 없습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1642 msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed." msgstr "예정된 이벤트는 플러그인, 테마 및 워드프레스 자체에 대한 업데이트를 주기적으로 점검합니다. 또한 예약된 글이 제 시간에 발행되도록 하며 다양한 플러그인의 예정된 작업이 실행되도록 사용될 수도 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1634 msgid "Scheduled events are running" msgstr "예정된 이벤트가 작동 중입니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1615 msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP." msgstr "PHP에 오픈SSL을 지원하는 것에 대해 웹 호스트에게 문의하세요." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1611 msgid "Your site is unable to communicate securely with other services" msgstr "사이트가 다른 서비스와 보안 프로토콜을 이용해서 통신할 수 없습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1607 msgid "Your site can communicate securely with other services" msgstr "사이트가 타 서비스와 안전하게 통신할 수 있습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1596 msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more." msgstr "파일 가져오기, 온라인 상점에서 판매 수행하기 등의 처리를 위해 서버간 안전한 통신이 필요합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1460 msgid "Learn more about why you should use HTTPS" msgstr "HTTPS를 사용해야 하는 이유에 대해 더 알아보세요" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1473 msgid "Your website does not use HTTPS" msgstr "웹사이트가 HTTPS를 사용하지 않습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1447 msgid "Your website is using an active HTTPS connection" msgstr "웹사이트가 활성 HTTPS 연결을 사용하고 있습니다." #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1481 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default." msgstr "HTTPS를 이용해 이 웹사이트에 접근하고 있지만, <a href=\"%s\">사이트 주소</a>가 기본으로 HTTPS를 사용하도록 설정하지 않았습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403 msgid "Your site is set to display errors to site visitors" msgstr "사이트 방문자에게 오류 안내문을 보이도록 설정했습니다" #. translators: %s: WP_DEBUG_LOG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1396 msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users." msgstr "%s 값을 이 웹사이트의 환경설정 파일에 추가했습니다. 이는 사이트의 모든 오류가 파일에 작성되는 것을 의미하며 이 파일은 잠재적으로 모든 사용자에게 노출됩니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1388 msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file" msgstr "사이트는 잠재적인 공개 파일에 오류를 기록하도록 설정했습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1373 msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website." msgstr "디버그 모드는 오류나 사이트 오작동에 대한 더 많은 세부사항을 수집하기위해 활성화하지만, 공개적인 웹사이트에서 있어서는 안되는 민감한 정보를 포함할 수도 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1365 msgid "Your site is not set to output debug information" msgstr "사이트가 디버깅 정보를 표시하도록 설정되지 않았습니다" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1330 msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s" msgstr "사이트는 %1$s의 WordPress.org에 연결할 수 없고, 오류를 반환합니다: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1320 msgid "Could not reach WordPress.org" msgstr "WordPress.org에 연결할 수 없음" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1303 msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins." msgstr "워드프레스 서버와 통신하는 것은 새 버전을 확인하는데 사용하고, 워드프레스 코어, 테마나 플러그인을 업데이트하는데 사용합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1295 msgid "Can communicate with WordPress.org" msgstr "WordPress.org와 통신가능" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server minimum version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1259 msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "워드프레스는 %1$s의 %2$s 버전 또는 그 이상이 필요합니다. 이를 바로 잡으려면 웹 호스팅 회사에 연락하세요." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1252 msgid "Severely outdated SQL server" msgstr "SQL 서버가 아주 오래됨" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server recommended version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1242 msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "최적의 성능과 보안의 이유로, %1$s의 %2$s 버전 또는 그 이상을 실행할 것을 권장합니다. 이를 바로 잡으려면 웹 호스팅 회사에 연락하세요." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1236 msgid "Outdated SQL server" msgstr "오래된 SQL 서버" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1210 msgid "SQL server is up to date" msgstr "SQL 서버가 최신입니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1101 msgid "One or more required modules are missing" msgstr "하나 이상의 모듈을 누락했습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1098 msgid "One or more recommended modules are missing" msgstr "하나 이상의 필수 모듈을 누락했습니다" #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1070 msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "선택적 모듈 %s을(를) 설치하지 않았거나, 비활성화 했습니다." #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1061 msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "필요한 모듈 %s을(를) 설치하지 않았거나 비활성화 했습니다." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1058 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1327 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1744 msgid "Error" msgstr "오류" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:881 msgid "Required and recommended modules are installed" msgstr "필수 및 추천 모듈이 설치돼있습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712 msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme." msgstr "사이트는 기본 테마를 가지고 있지 않습니다. 선택한 테마에 뭐든 잘못이 있다면, 기본 테마는 워드프레스가 자동으로 사용합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708 msgid "Have a default theme available" msgstr "사용할 수 있는 기본 테마를 가지고 있습니다" #. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active #. theme. 3: The active theme's parent theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme." msgstr "사이트의 보안을 개선하려면, 사용하고 있지 않은 테마를 제거할 것을 권장합니다. %1$s, 기본 워드프레스 테마, %2$s, 활성 테마, 그리고 그 부모테마인 %3$s을(를) 유지하세요." #. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme." msgstr "사이트의 보안을 개선하려면, 사용하고 있지 않은 테마를 제거하는 것을 고려해보세요. 활성 테마, %1$s, 그리고 %2$s, 그 부모 테마인를 유지해야 합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452 msgid "You should remove inactive plugins" msgstr "비활성화 플러그인을 모두 제거해야 합니다." #. translators: %d: The number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598 msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date." msgstr[0] "사이트에 %d개의 테마가 설치돼있고, 최신입니다." #. translators: %d: The number of outdated themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578 msgid "Your site has %d theme waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated." msgstr[0] "사이트에 %d개의 테마가 업데이트를 기다리고 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572 msgid "You have themes waiting to be updated" msgstr "업데이트를 기다리는 테마가 있습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499 msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure." msgstr "테마는 사이트에 모양과 느낌을 부여합니다. 브랜드 일관성과 사이트 보안을 지속하려면 최신으로 유지하는 것이 중요합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491 msgid "Your themes are all up to date" msgstr "테마가 최신입니다" #. translators: %d: The number of active plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430 msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date." msgstr[0] "사이트에 %d개의 활성 플러그인이 있고, 최신입니다." #. translators: %d: The number of outdated plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405 msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated." msgstr[0] "사이트에 %d개의 플러그인이 업데이트 대기중입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399 msgid "You have plugins waiting to be updated" msgstr "업데이트를 기다리는 플러그인이 있습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365 msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date." msgstr "플러그인은 연락처 양식, 전자 상거래 등을 통해 사이트 기능을 확장합니다. 즉, 사이트에 깊이 액세스 할 수 있으므로 최신 상태를 유지하는 것이 중요합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357 msgid "Your plugins are all up to date" msgstr "모든 플러그인이 최신입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336 msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!" msgstr "워드프레스가 사용가능한 최신버전을 사용하고 있습니다. 그대로 유지하세요!" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323 msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them." msgstr "사이트가 새 작은 업데이트를 사용할 수 있습니다. 작은 업데이트는 보안을 자주 다루므로, 설치하는 것이 중요합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315 msgid "A new version of WordPress is available." msgstr "워드프레스의 새 버전을 사용할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307 msgid "Install the latest version of WordPress" msgstr "워드프레스 최신버전 설치" #. translators: %s: The latest version of WordPress available. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300 msgid "WordPress update available (%s)" msgstr "워드프레스 업데이트 가능 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287 msgid "Check for updates manually" msgstr "수동으로 업데이트 확인" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281 msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available." msgstr "워드프레스의 새 버전을 사용할 수 있는지 확인할 수 없습니다." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:457 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter." msgstr "워드프레스 보안과 유지보수 릴리즈를 %s 필터가 차단하고 있습니다." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:445 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s." msgstr "워드프레스 보안과 유지 릴리즈를 %s이(가) 막고 있습니다." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:425 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter." msgstr "워드프레스 개발 업데이트를 %s 필터가 차단하고 있습니다." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:413 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant." msgstr "워드프레스 개발 업데이트를 %s 상수가 차단하고 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:389 msgid "All of your WordPress files are writable." msgstr "모든 워드프레스 파일이 쓰기가능합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:384 msgid "Some files are not writable by WordPress:" msgstr "일부 파일이 워드프레스가 쓰기가능하지 않습니다:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:358 msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org." msgstr "WordPress.org에 연결에 실패했다는 것을 의미할 수 있습니다." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:355 msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s." msgstr "워드프레스 %s에 대한 체크섬의 목록을 가져올 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:303 msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates." msgstr "현재의 워드프레스 설치가 업데이트를 위한 FTP 자격증명이 필요하지 않습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:294 msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)" msgstr "(사이트는 파일 소유권으로 인해 FTP를 통한 업데이트가 진행되고 있습니다. 호스팅 회사에 연락하세요.)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:293 msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates." msgstr "현재의 워드프레스 설치는 업데이트를 위한 FTP 자격증명을 요구합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:271 msgid "No version control systems were detected." msgstr "버전 관리 시스템을 감지하지 않았습니다." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:262 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)." msgstr "%1$s 폴더가 버전 관리(%2$s) 폴더 하위에 있는 것으로 감지됐습니다." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:249 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates." msgstr "버전 관리(%2$s) 폴더 하위에 있는 %1$s 폴더를 감지했지만, %3$s 필터가 업데이트를 허용하고 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183 msgid "A previous automatic background update could not occur." msgstr "이전의 자동 백그라운드 업데이트 발생하지 않음." #. translators: %s: Code of error shown. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:191 msgid "The error code was %s." msgstr "오류코드는 %s입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:171 msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts." msgstr "알림판 > 업데이트에서 “지금 업데이트” 버튼을 사용하여 업데이트할 수 있을 때, 이후의 업데이트 시도에 대한 이 오류를 제거할 것입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:185 msgid "You would have received an email because of this." msgstr "이 때문에 메일을 받게 됩니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169 msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled." msgstr "이전 자동 백그라운드 업데이트가 치명적인 실패로 종료됐으므로, 현재 업데이트를 비활성화 했습니다." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:122 msgid "The %s filter is enabled." msgstr "%s 필터를 활성화했습니다." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:101 msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s." msgstr "%s을(를) 비활성화 하여 플러그인 업데이트를 차단했습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1694 msgid "The must use plugins directory" msgstr "Must Use 플러그인 디렉터리" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1097 msgid "Theme features" msgstr "테마 기능" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:250 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1092 msgid "Parent theme" msgstr "부모 테마" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1087 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1207 msgid "Author website" msgstr "작성자 웹사이트" #. translators: %s: Latest WordPress version number. #. translators: %s: Latest plugin version number. #. translators: %s: Latest theme version number. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:163 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:939 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1044 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1181 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1326 msgid "(Latest version: %s)" msgstr "(최신 버전: %s)" #. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name. #. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:745 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:921 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1308 msgid "Version %1$s by %2$s" msgstr "%2$s의 %1$s 버전" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:740 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:916 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1303 msgid "No version or author information is available." msgstr "버전이나 작성자 정보를 사용할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1587 msgid "Server version" msgstr "서버 버전" #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:497 msgid "Your %s file contains only core WordPress features." msgstr "%s 파일은 핵심 워드프레스 기능만을 포함하고 있습니다." #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:494 msgid "Custom rules have been added to your %s file." msgstr "사용자 정의 규칙을 %s 파일에 추가했습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:501 msgid ".htaccess rules" msgstr ".htaccess 규칙" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:469 msgid "Is the Imagick library available?" msgstr "Imagick 라이브러리를 사용할 수 있습니까?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:460 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "SUHOSIN을 설치했나요?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:445 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:450 msgid "cURL version" msgstr "cURL 버전" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP post max size" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:432 msgid "Upload max filesize" msgstr "Upload max filesize" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:428 msgid "Max input time" msgstr "Max input time" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422 msgid "PHP memory limit" msgstr "PHP memory limit" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:407 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP time limit" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:403 msgid "PHP max input variables" msgstr "PHP max input variables" #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:579 msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled." msgstr "%s 함수가 비활성화 되었으므로 일부 설정을 결정할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:393 msgid "Server settings" msgstr "서버 설정" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:385 msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 msgid "(Does not support 64bit values)" msgstr "(64비트 값을 지원하지 않음)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 msgid "(Supports 64bit values)" msgstr "(64비트 값을 지원함)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:380 msgid "PHP version" msgstr "PHP 버전" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376 msgid "Unable to determine what web server software is used" msgstr "사용중인 웹서버 프로그램을 확인할 수 없습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:375 msgid "Web server" msgstr "웹 서버" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371 msgid "Unable to determine server architecture" msgstr "서버 아키텍쳐를 확인할 수 없습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370 msgid "Server architecture" msgstr "서버 구조" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:713 msgid "Ghostscript version" msgstr "Ghostscript 버전" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:708 msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed" msgstr "고스트스크립트를 설치했는지 확인할 수 없습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:665 msgid "GD version" msgstr "GD 버전" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:639 msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "Imagick 리소스 제한" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:563 msgid "ImageMagick version string" msgstr "ImageMagick 버전 문자열" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:558 msgid "ImageMagick version number" msgstr "ImageMagick 버전 번호" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:540 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:554 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:571 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1945 wp-admin/includes/ms.php:803 msgid "Not available" msgstr "사용할 수 없습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:544 msgid "Active editor" msgstr "활성 편집기" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:842 msgid "Total installation size" msgstr "전체 설치 크기" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:837 msgid "Database size" msgstr "데이터베이스 크기" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796 msgid "WordPress directory size" msgstr "워드프레스 디렉터리 크기" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:792 msgid "WordPress directory location" msgstr "워드프레스 디렉터리 위치" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:823 msgid "Plugins directory size" msgstr "플러그인 디렉터리 크기" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:819 msgid "Plugins directory location" msgstr "플러그인 디렉터리 위치" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814 msgid "Themes directory size" msgstr "테마 디렉터리 크기" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1101 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1212 msgid "Theme directory location" msgstr "테마 디렉터리 위치" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805 msgid "Uploads directory size" msgstr "업로드 디렉터리 크기" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:801 msgid "Uploads directory location" msgstr "업로드 디렉터리 위치" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:289 msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s" msgstr "%1$s의 WordPress.org에 접근할 수 없습니다: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281 msgid "WordPress.org is reachable" msgstr "Wordpress.org에 접근할 수 있습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2781 msgid "Communication with WordPress.org" msgstr "WordPress.org와 통신" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:265 msgid "Network count" msgstr "네트워크 갯수" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:260 msgid "Site count" msgstr "사이트 수" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:271 msgid "User count" msgstr "사용자 수" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1678 msgid "The themes directory" msgstr "테마 디렉터리" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1673 msgid "The plugins directory" msgstr "플러그인 디렉터리" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1668 msgid "The uploads directory" msgstr "업로드 디렉터리" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1663 msgid "The wp-content directory" msgstr "wp-content 디렉터리" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1659 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1664 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1669 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1674 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1679 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1684 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1695 msgid "Not writable" msgstr "쓰기 불가능" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1659 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1664 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1669 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1674 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1679 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1684 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1695 msgid "Writable" msgstr "쓰기 가능" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1658 msgid "The main WordPress directory" msgstr "주 워드프레스 디렉터리" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1702 msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to." msgstr "워드프레스가 디렉터리에 접근할 필요가 있을 때 쓸 수 있을지 여부를 보입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1701 msgid "Filesystem Permissions" msgstr "파일시스템 권한" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1088 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1208 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1415 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1424 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1433 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1442 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1451 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1463 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1468 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1539 msgid "Undefined" msgstr "정의되지 않음" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1550 msgid "WordPress Constants" msgstr "워드프레스 상수" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1635 msgid "Database" msgstr "데이터베이스" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:525 msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance." msgstr "아래에 보이는 옵션은 서버 설정과 관련이 있습니다. 변경할 필요가 있다면, 웹 호스트의 지원이 필요할 수도 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:524 msgid "Server" msgstr "서버" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:719 msgid "Media Handling" msgstr "미디어 처리" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879 msgid "Inactive Plugins" msgstr "비활성 플러그인" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:864 msgid "Active Plugins" msgstr "활성 플러그인" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769 msgid "Must Use Plugins" msgstr "사용해야만 하는 플러그인" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1147 #: wp-admin/includes/theme.php:862 wp-admin/themes.php:1044 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:939 msgid "Active Theme" msgstr "활성 테마" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327 msgid "Drop-ins" msgstr "드롭인" #. translators: Filesystem directory paths and storage sizes. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:850 msgid "Directories and Sizes" msgstr "디렉터리와 크기" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209 msgid "Is this a multisite?" msgstr "다중 사이트인가요?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224 msgid "Default comment status" msgstr "기본 댓글 상태" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214 msgid "Can anyone register on this site?" msgstr "이 사이트에 누구나 회원가입 할 수 있나요?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204 msgid "Is this site using HTTPS?" msgstr "HTTPS를 사용하는 사이트인가요?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200 msgid "No permalink structure set" msgstr "고유주소 구조 설정이 없습니다" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:199 #: wp-admin/options-permalink.php:330 wp-admin/options-permalink.php:336 msgid "Permalink structure" msgstr "고유주소 구조" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194 msgid "Site URL" msgstr "사이트 URL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:189 msgid "Home URL" msgstr "홈 URL" #: wp-admin/site-health.php:101 msgid "Site Health" msgstr "사이트 건강" #. translators: %s: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:158 msgctxt "requests" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "모두 <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/options-discussion.php:98 msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set" msgstr "댓글 쿠키 선택 체크박스를 보여서 댓글 작성자 쿠기 설정 허용" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:480 msgid "Next theme" msgstr "다음 테마" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:474 msgid "Previous theme" msgstr "이전 테마" #: wp-admin/user-edit.php:551 msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "이를 변경하면, 확인을 위해 새 주소를 이메일로 보냅니다. <strong>새 주소는 확인할 때까지 활성화되지 않습니다.</strong>" #: wp-admin/themes.php:309 msgid "Theme resumed." msgstr "테마 복구됨" #: wp-admin/themes.php:318 msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "<strong>치명적인 오류</strong>로 인해 테마를 재시동할 수 없습니다." #: wp-admin/plugins.php:678 msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "“이미 보낸 헤더” 안내문을 받았다면, 피드 동기화의 문제나 다른 문제가 있습니다. 이 플러그인을 비활성화 하거나 제거하세요." #. translators: %d: Number of characters. #: wp-admin/plugins.php:671 msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgstr[0] "활성화하는 중에 플러그인이 <strong>예상하지 않은 출력</strong>으로 인한 %d개의 문자를 생성했습니다." #: wp-admin/plugins.php:451 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin." msgstr "죄송합니다. 이 플러그인을 복구할 권한이 없습니다." #. translators: %s: WordPress Planet URL. #: wp-admin/index.php:97 msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>워드프레스 이벤트 및 뉴스</strong> & mdash; 근처에서 예정된 이벤트와 공식 워드프레스 프로젝트 및 <a href=\"%s\"> 워드프레스 플래닛 </a>의 최신 뉴스." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:120 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스 %2$s</a>이(가) MySQL %3$s 또는 그 이상이 필요하기에 업데이트할 수 없습니다. %4$s 버전을 사용하고 있습니다." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:111 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스 %2$s</a>이(가) PHP 버전 %3$s 또는 그 이상이 필요하기에 업데이트를 할 수 없습니다. %4$s 버전을 사용하고 있습니다." #: wp-admin/nav-menus.php:1065 msgid "Add menu items" msgstr "메뉴 추가" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:1026 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "또는 <a href=\"%s\">새 메뉴 만들기</a>를 하세요. 변경사항 저장을 잊지 마세요!" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/nav-menus.php:971 wp-admin/nav-menus.php:1041 msgid "Click the Save Menu button to save your changes." msgstr "메뉴 저장 버튼을 눌러 변경사항을 저장하세요." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:956 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "아래 메뉴를 수정하거나, <a href=\"%s\">새 메뉴 만들기</a>를 하세요. 변경사항 저장을 잊지 마세요!" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/nav-menus.php:947 msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu." msgstr "메뉴 이름을 채우고 첫 메뉴를 만들 수 있는 메뉴 만들기 버튼을 클릭하세요." #: wp-admin/nav-menus.php:943 msgid "Create your first menu below." msgstr "아래에 첫 메뉴를 만듭니다." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:288 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스 %2$s</a>은(는) MySQL 버전 %3$s 또는 그 이상이 필요하기에 설치할 수 없습니다. %4$s 버전을 사용하고 있습니다." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/install.php:279 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스 %2$s</a>은(는) PHP 버전 %3$s 또는 그 이상이 필요하기에 설치할 수 없습니다. %4$s 버전을 사용하고 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1917 msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "PHP 업데이트에 대해 더 알아보세요" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1898 msgid "What is PHP and how does it affect my site?" msgstr "PHP는 무엇이고 사이트에 어떤 영향을 주나요?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:50 msgid "PHP Update Required" msgstr "PHP 업데이트가 필요합니다" #: wp-admin/includes/plugin.php:2577 msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen." msgstr "플러그인 화면에서 세부 정보를 볼 수 있고 변경할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/plugin.php:2576 msgid "One or more plugins failed to load properly." msgstr "하나 이상의 플러그인을 제대로 로드하는데 실패함." #: wp-admin/includes/plugin.php:2546 msgid "Could not resume the plugin." msgstr "플러그인을 복구할 수 없음." #: wp-admin/includes/plugin.php:509 msgid "Custom PHP fatal error handler." msgstr "사용자 정의 PHP 치명적인 오류 핸들러." #: wp-admin/includes/plugin.php:508 msgid "Custom PHP error message." msgstr "사용자 정의 PHP 에러 메세지." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Could not remove the old translation." msgstr "이전 번역을 제거할 수 없음." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Removing the old version of the translation…" msgstr "이전 버전의 번역을 제거하는 중…" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:847 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">여기를 눌러 워드프레스 업데이트에 대해 알아보세요</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:843 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>." msgstr "<strong>오류:</strong> 이 플러그인은<strong>워드프레스의 새 버전이 필요합니다</strong>." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:817 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">여기를 눌러 PHP 업데이트에 대해 더 알아보세요</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:812 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>." msgstr "<strong>오류:</strong> 이 플러그인은 <strong>새 버전의 PHP가 필요합니다</strong>." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:257 msgid "Add widget: %s" msgstr "위젯 추가: %s" #. translators: %s: Widgets sidebar name. #: wp-admin/includes/widgets.php:97 msgid "Add to: %s" msgstr "다음에 추가: %s" #. translators: Audio file track information. %s: Audio track number. #: wp-admin/includes/media.php:378 msgid "Track %s." msgstr "트랙 %s." #: wp-admin/includes/schema.php:1255 msgid "My Network" msgstr "내 네트워크" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:641 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1453 msgid "This plugin does not work with your version of PHP." msgstr "이 플러그인은 사용중인 PHP 버전에서 작동되지 않습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:632 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1444 msgid "This plugin does not work with your version of WordPress." msgstr "이 플러그인은 현재의 워드프레스 버전에서 작동되지 않습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:608 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1420 msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "이 플러그인은 사용하고 있는 워드프레스와 PHP 버전에서 작동되지 않습니다." #. translators: %s: WordPress version number. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:20 wp-admin/includes/update.php:321 #: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:249 wp-admin/update-core.php:94 #: wp-admin/upgrade.php:81 msgid "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:935 #: wp-admin/themes.php:695 msgid "Resume" msgstr "복구" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:934 msgctxt "plugin" msgid "Resume %s" msgstr " %s 복구" #: wp-admin/includes/theme.php:1245 msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen." msgstr "테마 화면에서 세부 정보를 볼 수 있고 변경할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/theme.php:1244 msgid "One or more themes failed to load properly." msgstr "하나 이상의 테마를 제대로 로드하는데 실패함." #: wp-admin/includes/theme.php:1214 msgid "Could not resume the theme." msgstr "테마를 복구할 수 없음." #. translators: %s: Default category. #: wp-admin/edit-tags.php:629 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted." msgstr "카테고리를 삭제해도 해당 카테고리에 있던 글은 삭제되지 않습니다. 대신, 삭제된 카테고리에 있던 글은 기본 카테고리 %s로 이동합니다. 기본 카테고리는 삭제할 수 없습니다." #. translators: %s: A link to install the Classic Widgets plugin. #: wp-admin/widgets-form-blocks.php:114 msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>." msgstr "블록 편집기는 자바스크립트가 필요합니다. 브라우저 설정에서 자바 스크립트를 활성화하거나 <a href=\"%s\">고전 편집기 플러그인</a>을 사용해주세요." #: wp-admin/post.php:47 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "글 유형 불일치를 감지했습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "글 ID 불일치를 감지했습니다." #. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1232 msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box." msgstr "이 메타박스를 사용하려면 <a href=\"%s\">고전 편집기</a>를 열어주세요." #. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1219 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "이 메타 상자를 사용하려면 <a href=\"%s\">고전 편집기 플러그인</a>을 활성화해주세요." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1207 msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "이 메타 상자를 사용하려면 <a href=\"%s\">고전 편집기 플러그인</a>을 설치해주세요." #: wp-admin/includes/template.php:1194 msgid "This meta box is not compatible with the block editor." msgstr "이 메타박스는 블록 편집기와 호환되지 않습니다." #: wp-admin/freedoms.php:78 msgid "To distribute copies of your modified versions to others." msgstr "타인에게 수정한 버전의 사본을 배포할 수 있습니다." #: wp-admin/freedoms.php:77 msgid "The 4th Freedom" msgstr "네 번째 자유" #: wp-admin/freedoms.php:73 msgid "To redistribute." msgstr "재배포할 수 있습니다." #: wp-admin/freedoms.php:72 msgid "The 3rd Freedom" msgstr "세 번째 자유" #: wp-admin/freedoms.php:68 msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish." msgstr "어떻게 프로그램이 동작하고 원하는 대로 만들 수 있는지 배울 수 있습니다." #: wp-admin/freedoms.php:67 msgid "The 2nd Freedom" msgstr "두 번째 자유" #: wp-admin/freedoms.php:63 msgid "To run the program for any purpose." msgstr "어떤 목적으로든 프로그램을 운영할 수 있습니다" #: wp-admin/freedoms.php:62 msgid "The 1st Freedom" msgstr "첫 번째 자유" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29 msgid "Created" msgstr "만들었습니다" #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/upgrade.php:226 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "워드프레스에 오신 것을 환영합니다. 이것은 첫 글입니다. 바로 편집하거나 삭제한 다음 쓰기 시작하세요!" #. translators: First page content. %s: Site admin URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:327 msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "새 워드프레스 사용자라면, <a href=\"%s\">알림판</a>에 가서 이 페이지를 지우고 콘텐츠의 새 페이지를 만드세요. 즐거운 시간되세요!" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:321 msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community." msgstr "XYZ 두히키 회사를 1971년에 세웠고, 공중에게 양질의 두히키를 제공하고 있습니다. 고담시에 위치하고 있는 XYZ는 2천 명 이상의 사람이 일하고 있고 고담 공동체에 대한 모든 종류의 멋진 일을 합니다." #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:316 msgid "...or something like this:" msgstr "...또는 이런 것도요:" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:311 msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)" msgstr "안녕하세요! 낮에는 자전거 배달원, 밤에는 야심찬 배우이고, 여기는 나의 웹사이트입니다. 로스 앤젤레스에 살고 있고, 잭이라는 이름의 좋은 개를 기르고 있으며, 피나 콜라다를 좋아합니다. (그리고 빗 속을 걷는 것도요.)" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:306 msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:" msgstr "예제 페이지입니다. 한 곳에서 유지하고 사이트 탐색(대부분의 경우 테마에서)에서 보일 것이기에 블로그 글과 다릅니다. 대부분의 사람은 잠재적 사이트 방문자에게 자신을 소개하는 소개 페이지로 시작합니다. 다음과 같이 말할 수 있습니다:" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1566 msgid "Export “%s” as JSON" msgstr "“%s”을(를) JSON으로 내보내기" #: wp-admin/edit.php:386 msgid "1 pattern not updated, somebody is editing it." msgstr "1개의 패턴이 업데이트되지 않았습니다. 누군가 편집하는 중입니다." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:394 msgid "%s pattern restored from the Trash." msgid_plural "%s patterns restored from the Trash." msgstr[0] "%s 패턴이 휴지통에서 복원되었습니다." #: wp-admin/setup-config.php:304 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>오류</strong>: “테이블 접두어”는 비어있으면 안됩니다." #. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box. #: wp-admin/includes/template.php:1192 wp-admin/includes/template.php:1444 msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor." msgstr "%s 플러그인에서 만들어진 이 메타박스는 블록 편집기와 호환하지 않습니다." #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368 msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "정보" #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:14 msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "소개" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:228 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content." msgstr "개인정보 처리방침 페이지 콘텐츠를 <a href=\"%1$s\">편집하기</a> 또는 <a href=\"%2$s\">미리보기</a>." #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "개인정보 처리방침 페이지" #. translators: %s: Page title. #: wp-admin/includes/misc.php:1577 msgid "%s (Draft)" msgstr "%s (임시글)" #: wp-admin/options-privacy.php:57 msgid "Privacy Policy page updated successfully." msgstr "개인정보 처리방침 페이지 업데이트 성공." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2433 msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." msgstr "제안된 개인정보 처리방침 콘텐츠는 %s (또는 나중에) 작업을 이용해 추가해야 합니다. 인라인 문서를 참고하세요." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2422 msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." msgstr "제안된 개인정보 처리방침 콘텐츠는 %s (또는 나중에) 작업을 이용해 wp-admin에서만 추가해야 합니다. " #. translators: %s: Privacy Policy Guide URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:143 msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy." msgstr "제안된 개인정보 처리방침 텍스트가 변경됐습니다. <a href=\"%s\">가이드를 검토</a>하고 개인정보 처리방침을 업데이트 하세요." #: wp-admin/options-privacy.php:267 msgid "There are no pages." msgstr "페이지가 없습니다." #. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-admin/options-privacy.php:239 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our privacy policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "새 개인정보 보호정책 페이지를 구성하는 데 도움이 필요하십니까? 플러그인 및 테마에서 제안하는 정책과 함께 포함할 콘텐츠에 대한 권장 사항은 <a href=\"%1$s\" %2$s> 개인정보 보호정책 가이드%3$s를 확인하세요</a>." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:21 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:83 msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "개인정보 처리방침 가이드" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:609 msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "자동 스팸 감지 서비스를 통해 방문자 댓글을 확인할 수 있습니다." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557 msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any." msgstr "이 하위 섹션에서 어떤 분석 패키지를 사용하는지, 사용자가 분석 추적을 선택 제외하는 방법, 그리고 분석 제공자의 개인정보 처리방침(있는 경우)으로 가는 링크를 확인해야 합니다." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:514 msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible." msgstr "이 하위 영역에서는 미디어 파일을 업로드 할 수 있는 사용자에 의해 노출될 수도 있는 정보가 무엇인지 기재해야 합니다. 모든 업로드된 파일은 통상 공개적으로 접근 가능합니다." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:501 msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default." msgstr "이 하위 영역에서는 댓글을 통해 확보되는 정보가 무엇인지 기재해야 합니다. 우리는 워드프레스가 기본적으로 수집하는 데이터를 기재하고 있습니다." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485 msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies." msgstr "이 섹션에서 사용자와 사이트 방문자에게서 수집한 개인정보가 무엇인지 확인해야 합니다. 이는 이름, 이메일 주소, 개인적인 계정 환경설정과 같은 개인정보, 구매 정보와 같은 거래 데이터, 그리고 쿠키에 대한 정보와 같은 기술적인 데이터와 같은 것입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:459 msgid "Suggested text:" msgstr "제안된 텍스트:" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:77 msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading, you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins." msgstr "템플릿에는 가장 필요한 섹션에 대한 제안이 포함되어 있습니다. 각 섹션 제목 아래에는 어떤 정보를 제공해야 하는지에 대한 간단한 요약이 있어 시작하는 데 도움이 됩니다. 일부 섹션에는 제안된 정책 콘텐츠가 포함되어 있으며, 다른 섹션은 테마 및 플러그인의 정보로 작성해야 합니다." #. translators: %s: Date of privacy policy text update. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:408 msgid "Updated %s." msgstr "%s 업데이트됨" #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396 msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy." msgstr "%s의 이 플러그인을 비활성화 했고 더 이상 이 정책이 필요하지 않을 수 있습니다." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393 msgid "Removed %s." msgstr "%s을(를) 제거했습니다." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:75 msgid "Introduction" msgstr "소개" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "새로운 개인정보 처리방침 페이지를 추가하는데 도움이 필요하세요? 플러그인과 테마가 제안하는 개인정보 처리방침을 이용해 어떤 콘텐츠를 추가할지에 대한 권장 사항은 개인정보 처리방침 가이드를 확인하세요" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140 msgid "Erasing data..." msgstr "자료를 지우는 중..." #: wp-admin/erase-personal-data.php:114 msgid "Add Data Erasure Request" msgstr "개인정보 삭제 요청 추가" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133 msgid "Send export link" msgstr "내보내기 링크 발송" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:658 msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here." msgstr "규제 산업의 구성원이거나, 추가 개인정보 보호법을 적용하는 주체라면, 여기에 그 정보를 공개할 필요가 있을 수도 있습니다." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656 msgid "Industry regulatory disclosure requirements" msgstr "산업 규제 공개 요구사항" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:651 msgid "If your website provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention." msgstr "웹사이트가 자동화된 의사 결정이 포함된 서비스를 제공하는 경우(예: 고객의 신용 신청 허용 또는 고객의 데이터를 광고 프로필로 집계), 해당 정보가 어떻게 사용되는지, 집계된 데이터로 어떤 결정을 내리는지, 사람의 개입 없이 이루어진 결정에 대해 사용자가 어떤 권리를 갖는지에 대한 정보를 포함해야 합니다." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:649 msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data" msgstr "자동으로 의사 결정 그리고/또는 사용자 자료로 수행하는 자료 수집하는 것은 무엇인가요" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:644 msgid "If your website receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data." msgstr "웹사이트가 광고주를 포함하여 제3자로부터 사용자에 대한 데이터를 받는다면, 이에 대한 정보는 개인정보 처리방침에서 제3자 데이터에 관한 영역에 포함해야 합니다." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:642 msgid "What third parties we receive data from" msgstr "데이터를 수집하는 타사의 종류" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:637 msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties." msgstr "이 구역에서 내부 보고 시스템, 연락 방식, 또는 버그 보상과 같은 잠재적이거나 실제인 자료 유출을 처리해야는 절차를 설명해야 합니다." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:635 msgid "What data breach procedures we have in place" msgstr "데이터 위반 과정 종류" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:630 msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too." msgstr "이 영역에서는 사용자의 데이터를 보호하기 위해 어떤 조치를 하는지 설명해야 합니다. 여기에는 암호화와 같은 기술적인 조치, 이중 인증과 같은 보안 조치, 데이터 보호를 위한 직원교육과 같은 조치가 포함됩니다. 개인정보 영향평가를 실행한 적이 있다면 여기에 언급할 수 있습니다." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628 msgid "How we protect your data" msgstr "데이터를 보호하는 방법" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:623 msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed." msgstr "상업적인 목적으로 사이트를 사용하면서 개인정보의 더 복잡한 수집이나 처리를 하고 있다면, 이미 언급한 정보에 추가해서 개인정보 처리방침에 다음 정보를 표시해야 합니다." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621 msgid "Additional information" msgstr "추가 정보" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:616 msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well." msgstr "이 영역에서는 개인정보와 관련된 내용을 위한 연락 방법을 제공해야 합니다. 데이터 보호 관리자가 필요할 경우 이들의 이름과 전체 연락 상세도 목록화 하세요." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:606 msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules." msgstr "유럽 데이터 보호법에 따라 유럽 연합 외부로 전송한 유럽 거주자에 대한 자료를 유럽에 있는 것과 동일한 기준으로 보호해야 합니다. 따라서 데이터가 어디로 가는지 나열하고 개인정보 보호, 계약의 모범 조항 또는 기업 규정과 같은 협정을 통해 이러한 기준이 자사나 타사가 충족하는지 확인하는 방법을 설명해야 합니다." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604 msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services." msgstr "이 영역에서는 유럽연합 외부로 사이트 데이터의 모든 이전을 목록화하고 해당 데이터가 유럽 데이터 보호 표준에 보호되는 수단을 설명해야 합니다. 여기에는 웹호스팅, 클라우드 저장장치, 또는 다른 타사 서비스를 포함합니다." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:596 msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "사이트에 계정을 가지고 있거나, 댓글을 남겼다면, 제공한 어떤 자료이든 보유하고 있는 개인정보의 파일 내보내기를 받도록 요청할 수 있습니다. 또한 보유하고 있는 개인정보를 지우는 것도 요청할 수 있습니다. 이는 관리자, 법, 또는 보안 목적으로 보관해야 하는 자료를 포함하지 않습니다." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:593 msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights." msgstr "이 영역에서는 사용자가 자신의 데이터에 대해 어떤 권리를 갖고 있는지, 자신의 권리를 주장할 수 있는 방법에 대해 설명해야 합니다." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:589 msgid "What rights you have over your data" msgstr "데이터에 관해 갖는 권리의 종류" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:585 msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "웹사이트에 등록한 사용자에 대해, 사용자 프로필에 제공한 개인정보도 저장합니다. 모든 사용자는 언제든 자신의 개인정보를 보고, 편집하거나, 지울 수 있습니다(사용자명은 바꿀 수 없습니다). 웹사이트 관리자는 그 정보를 보고 편집할 수도 있습니다." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583 msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "댓글을 남길 경우 댓글과 해당 메타데이터는 영구히 보존됩니다. 이것은 댓글에 관련 댓글이 있을 경우 검토중으로 있는 것을 방지하기 위해 인지하고 자동으로 승인하기 위해서 입니다." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:580 msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the website. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years." msgstr "이 섹션에서는 웹사이트에서 수집하거나 처리하는 개인 데이터를 얼마나 오래 보관하는지 설명해야 합니다. 각 데이터 세트의 보관 기간과 보관 이유는 회원님의 책임이지만, 해당 정보는 반드시 여기에 기재해야 합니다. 예를 들어 문의 양식 항목은 6개월, 분석 기록은 1년, 고객 구매 기록은 10년간 보관한다고 명시할 수 있습니다." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:576 msgid "How long we retain your data" msgstr "데이터를 보존하는 기간" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:569 msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone." msgstr "기본적으로 워드프레스는 어떤 개인정보를 누구와도 공유하지 않습니다." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:567 msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible." msgstr "이 영역에서는 자신이 사이트 데이터를 공유하는 모든 타사 제공자 이름을 목록화해야 합니다. 여기에는 파트너, 클라우드 기반 서비스, 지불 처리, 제 3자 서비스 제공자 등을 포함합니다. 그리고 공유하는 데이터와 이유를 명기해야 합니다. 가능할 경우 이들의 개인정보 처리방침 링크를 제공하세요." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:563 msgid "Who we share your data with" msgstr "누구와 함께 자료를 공유하나요" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:559 msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here." msgstr "기본적으로 워드프레스는 어떤 분석정보도 수집하지 않습니다. 하지만 많은 웹호스팅 계정은 일부 익명의 분석 데이터를 수집합니다. 분석 서비스를 제공하는 워드프레스 플러그인을 설치했을 수도 있습니다. 이럴 경우 해당 플러그인의 정보를 여기에 추가하세요." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:555 msgid "Analytics" msgstr "분석" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:550 msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "이 웹사이트는 계정을 가지고 있고 그 웹사이트에 로그인했다면 자신에 대한 자료를 수집하고, 쿠키를 사용하며, 추가 타사 추적을 임베드하고, 임베드한 콘텐츠와 상호작용하는 추적을 포함하는 임베드 콘텐츠와 상호작용을 모니터할 수도 있습니다." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:548 msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "이 사이트의 글은 임베드된 콘텐츠(예: 비디오, 이미지, 기사 등)가 포함될 수도 있습니다. 다른 웹사이트로부터 임베드된 콘텐츠는 방문자가 해당 다른 웹사이트를 방문한 것과 동일하게 작동됩니다." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:546 msgid "Embedded content from other websites" msgstr "다른 웹사이트에서 임베드한 콘텐츠" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:541 msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "게시물을 편집하거나 발행하면, 추가 쿠키를 브라우저에 저장할 것입니다. 이 쿠키는 개인정보를 포함하지 않고 단순히 방금 편집한 게시물의 글 ID만 지시합니다." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:539 msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "로그인 할 때, 로그인 정보를 저장하고 화면 보이기 선택을 저장하는 쿠키도 설정합니다. 로그인 쿠키는 최근 2일, 그리고 화면 옵션은 최근 1년입니다. “기억하기”를 선택하면, 로그인은 2주 동안 유지합니다. 계정을 로그아웃하면, 로그인 쿠키를 제거할 것입니다.." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:537 msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "로그인 페이지를 방문하면, 브라우저가 쿠키를 수용하는지 임시 쿠키를 만들 것입니다. 이 쿠키는 개인정보를 포함하지 않고 브라우저를 닫으면 취소합니다." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535 msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "사이트에 댓글을 남기면 이름, 이메일 주소와 웹사이트를 쿠키에 ,저장할 것인지 선택할 수 있습니다. 이들은 여러분의 편의를 위한 것이기에 또 다른 댓글을 남길 때 세부사항을 채울 필요가 없습니다. 이 쿠키는 최근 1년 동안 남습니다." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:532 msgid "In this subsection you should list the cookies your website uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default." msgstr "이 하위 영역에서는 웹사이트가 사용하는 쿠키를 목록화해야 합니다. 여기에는 플러그인, 소셜 미디어, 분석에 의한 설정도 포함합니다. 워드프레스가 기본으로 설치하는 쿠키를 제공합니다." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:528 msgid "Cookies" msgstr "쿠키" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:506 msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "이메일에서 생성된 익명화된 문자열(해시로 불리기도 함)이 그라바타 서비스에 제공될 수도 있습니다. 사용하고 있는지 확인하기 위해서 입니다. 그라바타 서비스의 개인정보 처리방침은 다음에서 볼 수 있습니다: https://automattic.com/privacy/. 댓글 승인 후 프로필 사진이 댓글 문맥에 공개로 보이게 됩니다." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504 msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "방문자가 사이트에 댓글을 남길 때 댓글 양식에 있는 자료, 스팸 감지를 도울 수 있는 방문자의 IP 주소와 브라우저 사용자 에이전트 문자열 또한 수집합니다." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:524 msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes." msgstr "기본적으로, 워드프레스는 연락처 양식을 포함하지 않습니다. 연락처 양식 플러그인을 사용하면, 누군가 연락처 양식을 제출할 때 저장한 개인정보와 얼마나 저장할 지를 알리는데 사용할 수 있습니다. 예를 들면, 고객 서비스 목적에 특정 기간 동안 연락처 양식 제출을 유지할 수도 있지만, 마케팅 목적으로 이들을 통해 제공한 정보를 사용하지는 않는다는 것을 유의할 수도 있습니다." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522 msgid "Contact forms" msgstr "연락처 양식" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:517 msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "웹사이트에 이미지를 업로드하면, 임베드한 위치 자료(EXIF GPS)를 포함하여 이미지 업로드를 지해야 합니다. 웹사이트에 방문하는 사람이 웹사이트에 있는 이미지에서 위치 자료를 다운로드하고 추출할 수 있습니다." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:493 msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below." msgstr "기본적으로 워드프레스는 방문자에 대한 어떤 개인정보도 수집하지 않고, 오직 등록한 사용자의 사용자 프로필 화면에 보이는 자료만 수집합니다. 하지만 플러그인은 개인정보를 수집할 수도 있습니다. 관련 정보를 아래에 추가하세요." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491 msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds." msgstr "개인정보는 사용자가 사이트와 상호작용에 의해서만 만들어지지 않습니다. 개인정보는 연락처 양식, 댓글, 쿠키, 분석, 그리고 타사 임베드와 같은 기술적인 절차에서 만들어지기도 합니다." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:489 msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given." msgstr "더하여 어떤 개인정보를 수집하는지 나열하는 것을, 왜 수집하는지를 알릴 필요가 있습니다. 이들 설명은 자료 수집과 보존에 대한 법적인 근간이나 제공한 사용자의 적극적인 동의를 명시해야 합니다." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487 msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health." msgstr "건강에 대한 자료와 같은 민감한 개인정보에 대한 어떤 수집과 보유 역시도 알려야 합니다." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "어떤 개인정보를 수집하고 왜 수집하나요" #. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:478 msgid "Our website address is: %s." msgstr "웹사이트 주소는: %s." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:475 msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number." msgstr "보일 필요가 있을 수도 있는 정보의 양은 지역이나 국제 사업 규정에 따라 다를 수 있습니다. 예를 들어 실거주지 주소, 등록한 주소, 또는 사업자 등록 번호를 보일 필요가 있을 수도 있습니다." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473 msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information." msgstr "이 구역에서는 사이트 URL, 이에 더하여 회사, 기관, 또는 그 뒤에 있는 개인의 이름을 알려야 합니다." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:469 msgid "Who we are" msgstr "우리는 누구인가요" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:79 msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate." msgstr "개인정보 처리방침을 작성하는 것은 사이트 관리자의 책임이며 국가와 국제적 법률의 권장사항을 개인정보 처리방침에 반영하는지 확실히 하기 위한 것이며 처리방침의 현재성과 정확성을 유지하기 위한 것입니다." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:78 msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu." msgstr "개인정보 처리방침 콘텐츠를 편집하세요. 요약부분을 삭제했는지 확인하고 테마와 플러그인으로부터도 모든 정보를 추가하세요. 개인정보 처리방침 페이지를 발행했다면 내비게이션 메뉴에 추가할 것을 잊지마세요." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:76 msgid "This text template will help you to create your website’s privacy policy." msgstr "이 텍스트 템플릿은 웹사이트의 개인정보처리방침을 작성하는 데 도움이 됩니다." #: wp-admin/options-privacy.php:193 msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a privacy policy." msgstr "웹사이트 소유자로서 국내적 또는 국제적 개인정보 법률을 따라야 할 수도 있습니다. 예를들면 개인정보 처리방침을 만들고 표시해야 할 수도 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 msgid "Force erasure has failed." msgstr "강제 삭제 실패." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 msgid "Email could not be sent." msgstr "이메일을 보낼 수 없습니다." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386 msgctxt "date/time" msgid "On" msgstr "일시" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382 msgctxt "website URL" msgid "At URL" msgstr "URL" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378 msgctxt "website name" msgid "For site" msgstr "사이트" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374 msgctxt "email address" msgid "Report generated for" msgstr "보고서가 생성된 이메일" #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5022 msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name." msgstr "인덱스 %s에서의 내보내기 배열이 친화적인 이름을 포함하지 않습니다." #: wp-admin/erase-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 개인정보를 지울 권한이 없습니다." #: wp-admin/export-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 개인정보를 내보낼 권한이 없습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5189 msgid "Eraser index is out of range." msgstr "지우기 도구 색인이 범위를 벗어났습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5148 msgid "Missing eraser index." msgstr "없는 제거 인덱스." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5073 msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s." msgstr "내보내기로부터의 반응 배열에서 예상된 것이 완료됨(Boolean): %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5066 msgid "Expected data array in response array from exporter: %s." msgstr "내보내기 도구에서 응답 배열의 자료 배열이 필요합니다: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5059 msgid "Expected data in response array from exporter: %s." msgstr "내보내기로부터의 반응 배열에서 예상된 데이터: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5052 msgid "Expected response as an array from exporter: %s." msgstr "내보내기로부터의 배열로서 예상된 반응: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5038 msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s." msgstr "내보내기 콜백이 유효한 콜백이 아닙니다: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5031 msgid "Exporter does not include a callback: %s." msgstr "내보내기가 콜백을 포함하지 않습니다: %s." #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5015 msgid "Expected an array describing the exporter at index %s." msgstr "색인 %s의 내보내기 도구를 설명하는 배열이 필요합니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5001 msgid "Exporter index is out of range." msgstr "내보내기 도구의 범위가 초과되었습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4997 msgid "Exporter index cannot be negative." msgstr "내보내기 인덱스는 음수일 수 없습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4991 msgid "An exporter has improperly used the registration filter." msgstr "내보내기가 등록 필터를 적절하지 않게 사용했습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4962 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5154 msgid "Missing page index." msgstr "없는 페이지 인덱스." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4956 msgid "Missing exporter index." msgstr "없는 내보내기 인덱스." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4947 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5138 msgid "Invalid request type." msgstr "유효하지 않은 요청 형식." #: wp-admin/options-privacy.php:311 msgid "Use This Page" msgstr "이 페이지 사용" #: wp-admin/options-privacy.php:290 msgid "Select a Privacy Policy page" msgstr "개인정보 처리방침 페이지 선택" #: wp-admin/options-privacy.php:288 msgid "Change your Privacy Policy page" msgstr "개인정보 처리방침 페이지 변경" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:221 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content." msgstr "개인정보 처리방침 페이지 콘텐츠를 <a href=\"%1$s\">편집하기</a> 또는 <a href=\"%2$s\">미리보기</a>." #: wp-admin/options-privacy.php:202 msgid "You should also review your privacy policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy." msgstr "특히 테마나 플러그인을 설치하거나 업데이트한 후에는 때때로 개인정보 보호정책을 검토해야 합니다. 정책에 추가할 것을 고려할 수 있는 변경 사항이나 새로 제안된 정보가 있을 수 있습니다." #: wp-admin/options-privacy.php:198 msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your privacy policy requires, and to keep that information current and accurate." msgstr "그러나 해당 리소스를 올바르게 사용하고, 개인 정보 보호 정책에서 요구하는 정보를 제공하고, 해당 정보를 최신 상태로 정확하게 유지하는 것은 자신의 책임입니다." #: wp-admin/options-privacy.php:197 msgid "The new page will include help and suggestions for your privacy policy." msgstr "새 페이지는 개인정보 처리방침을 위한 도움과 제안이 포함될 것입니다." #: wp-admin/options-privacy.php:194 msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one." msgstr "이미 개인정보 처리방침 페이지가 있다면 아래에서 선택해주세요. 없으면 하나 만드세요." #. translators: %s: URL to Pages Trash. #: wp-admin/options-privacy.php:136 msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>." msgstr "현재 선택된 개인정보 처리방침 페이지는 휴지통에 있습니다. 새로운 개인정보 처리방침 페이지를 만들거나 선택 또는 <a href=\"%s\">현재 페이지를 복구하세요</a>." #: wp-admin/options-privacy.php:126 msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page." msgstr "현재 선택된 개인정보 처리방침 페이지는 존재하지 않습니다. 새 페이지를 만들거나 선택하세요." #: wp-admin/options-privacy.php:102 msgid "Unable to create a Privacy Policy page." msgstr "개인정보 저리방침 페이지를 생성할 수 없습니다." #. translators: Privacy Policy page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:390 msgid "privacy-policy" msgstr "개인정보-처리방침" #. translators: %s: URL to Customizer -> Menus. #: wp-admin/options-privacy.php:74 msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!" msgstr "개인정보 처리방침 페이지가 성공적으로 업데이트됐습니다. 꼭 <a href=\"%s\">메뉴를 업데이트 하세요</a>!" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:437 msgid "Copy suggested policy text from %s." msgstr "%s로부터 제안된 정책 텍스트를 복사." #. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are #. placeholders. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:662 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request for an export of personal data has been completed. You may\n" "download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n" "and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n" "so please download it before then.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "안녕하세요,\n" "\n" "개인정보 내보내기에 대한 요청을 완료했습니다. 아래의 링크를\n" "클릭해 개인정보를 다운로드할 수 있을 수도 있습니다. 개인정보 보호와 \n" "보안을 위해, ###EXPIRATION###에 파일을 자동으로 삭제합니다.\n" "그 이전에 다운로드해주세요.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "###SITENAME###\n" "안녕히 계세요.\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135 msgid "Email sent." msgstr "이메일 전송됨." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134 msgid "Sending email..." msgstr "이매일을 보내는 중..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 msgid "Download personal data again" msgstr "개인정보 다시 다운로드" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:746 msgid "Unable to send personal data export email." msgstr "개인정보 내보내기 이메일을 보낼 수 없습니다." #. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:636 msgid "[%s] Personal Data Export" msgstr "[%s] 개인정보 내보내기" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593 msgid "Invalid request ID when sending personal data export email." msgstr "개인정보 내보내기를 이메일할 때 유효하지 않은 요청 ID." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467 msgid "Personal Data Export" msgstr "개인정보 내보내기" #. translators: %s: User's email address. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361 msgid "Personal Data Export for %s" msgstr "%s의 개인정보 내보내기" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4952 msgid "A valid email address must be given." msgstr "유효한 이메일 주소를 제공해야 합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65 msgid "Force erase personal data" msgstr "개인정보 강제 지우기" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163 msgid "Remove request" msgstr "요청 제거" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122 msgid "Waiting for confirmation" msgstr "확인을 기다리는 중" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149 msgid "Retry" msgstr "재시도" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61 msgid "Downloading data..." msgstr "자료를 다운로드 중..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60 msgid "Download personal data" msgstr "개인정보 다운로드" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45 msgid "Requested" msgstr "요청됨" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43 msgid "Requester" msgstr "요청자" #: wp-admin/erase-personal-data.php:138 wp-admin/export-personal-data.php:138 msgid "Send Request" msgstr "요청 보내기" #: wp-admin/erase-personal-data.php:119 wp-admin/export-personal-data.php:119 msgid "Username or email address" msgstr "사용자명 또는 이메일 주소" #: wp-admin/export-personal-data.php:114 msgid "Add Data Export Request" msgstr "개인정보 내보내기 요청 추가" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171 msgid "Confirmation request initiated successfully." msgstr "확인 요청 실행 성공." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135 msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied." msgstr "이 요청을 추가할 수 없습니다. 유효한 이메일 주소나 사용자명을 제공해야만 합니다." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91 msgid "Confirmation request sent again successfully." msgstr "확인 요청을 성공적으로 다시 보냈습니다." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155 msgid "Unable to initiate confirmation request." msgstr "확인 요청을 초기화할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4934 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5124 msgid "Invalid request ID." msgstr "유효하지 않은 요청 ID." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5298 msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s 지우기 도구(색인 %2$d)에서 응답 배열의 완료 표지가 필요합니다." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5287 msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s 지우기 도구(색인 %2$d)에서 응답 배열의 배열을 참조하는 안내문 키가 필요합니다." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5276 msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s 지우기 도구(색인 %2$d)에서 응답 배열의 안내문 키가 필요합니다." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5265 msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s 지우기 도구(색인 %2$d)에서 응답 배열의 가져온 항목 키가 필요합니다." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5254 msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s 지우기 도구(색인 %2$d)에서 응답 배열의 키를 제거한 항목이 필요합니다." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5243 msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s 지우기 도구(색인 %2$d)에서 배열을 받지 않았습니다." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5207 msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name." msgstr "%d 색인의 지우기 도구 배열은 친숙한 이름을 포함하고 있지 않습니다." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5202 msgid "Expected an array describing the eraser at index %d." msgstr "색인 %d의 지우기 도구를 설명하는 배열이 필요합니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5005 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5193 msgid "Page index cannot be less than one." msgstr "페이지 인덱스는 1보다 작을 수 없습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5185 msgid "Eraser index cannot be less than one." msgstr "지우기 도구 색인은 하나보다 작을 수 없습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5144 msgid "Invalid email address in request." msgstr "요청에 유효하지 않은 이메일 주소." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:682 msgid "Requires PHP Version:" msgstr "PHP 버전 요구사항:" #: wp-admin/customize.php:80 msgid "This changeset cannot be further modified." msgstr "이 변경모음을 더 이상 수정할 수 없습니다." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats #: wp-admin/privacy.php:52 msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>." msgstr "이 데이터는 워드프레스의 전반적인 개선에 사용되며 새로운 업데이트를 찾아 자동으로 설치해 사이트를 보호하는데 도움이 됩니다. 또한 통계 계산에도 사용되며 <a href=\"%s\">WordPress.org 통계 페이지</a>에서 볼 수 있습니다." #. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer. #: wp-admin/theme-editor.php:221 msgid "There is no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>." msgstr "여기에서 CSS를 바꿀 필요가 없습니다 — <a href=\"%s\">내장 CSS 편집기</a>에서 편집하고 실시간 미리보기를 할 수 있습니다." #: wp-admin/theme-editor.php:219 msgid "Did you know?" msgstr "알고 계신가요?" #: wp-admin/credits.php:130 msgid "Noteworthy Contributors" msgstr "주목할 만한 기여자들" #: wp-admin/theme-editor.php:416 msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "어떻게든 직접 편집을 진행하기로 결정했다면, 파일 관리자를 사용하여 다른 이름으로 복사하고 원본을 보존하세요. 이렇게 하면 뭔가 잘못 됐을 때 작동할 수 있는 버전으로 재활성화 할 수 있습니다." #: wp-admin/plugin-editor.php:359 msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "반드시 이 플러그인을 직접 편집해야만 한다면, 파일 관리자를 사용하여 다른 이름으로 복사하고 원본을 보존하세요. 이렇게 하면 뭔가 잘못 됐을 때 작동하는 버전으로 재활성화 할 수 있습니다." #: wp-admin/plugin-editor.php:358 msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "워드프레스 관리자 화면에서 플러그인을 직접 수정하려는 것으로 보입니다. 플러그인을 직접 편집하면 이 후의 업데이트에서 사이트를 망가뜨리고 변경사항을 잃어버려 호환되지 않을 수도 있습니다." #. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen. #: wp-admin/options-writing.php:241 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>." msgstr "사이트의 <a href=\"%2$s\">가시성 설정</a> 때문에 워드프레스는 어떤 <a href=\"%1$s\">업데이트 서비스</a>도 통지하지 않습니다." #. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:499 msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file." msgstr "<strong>오류:</strong> 사이트의 루트 디렉터리가 <a href=\"%1$s\">쓰기가능</a>하지 않습니다. 따라서 파일의 자동생성이 가능하지 않습니다. 이것은 %2$s 파일에 있어야할 URL 다시쓰기 규칙입니다. 사이트의 루트 디렉터리에 %2$s(이)라는 이름의 새 파일을 만드세요. 필드에서 클릭하고 %3$s(맥버전은 %4$s)을(를) 눌러 모두 선택합니다. 그런 다음 이 코드를 %2$s 파일에 넣으세요." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:254 msgid "Enter the same address here unless you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>." msgstr "위 두 곳의 입력란을 임의로 변경할 경우 관리자 화면에 재접속이 불가능하게 됩니다. 다음 링크에서 내용을 숙지하신 후에 사용하세요(영문). <a href=\"%s\">사이트 홈 페이지를 워드프레스 설치 디렉토리와 다르게 지정</a>하지 않는 한 여기에 동일한 주소를 입력하십시오." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy #: wp-admin/privacy.php:62 msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>." msgstr "저희는 개인정보 보호와 투명성을 매우 중요하게 여깁니다. 어떤 데이터를 수집하는지, 그리고 어떻게 쓰는지 알아보려면, <a href=\"%s\">저희 개인정보 처리방침</a>에 방문해주세요." #: wp-admin/freedoms.php:53 wp-admin/freedoms.php:103 msgid "https://wordpress.org/about/license/" msgstr "https://wordpress.org/about/license/" #: wp-admin/privacy.php:46 msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version you are using, and a list of installed plugins and themes." msgstr "워드프레스 사이트는 때때로 사용 중인 버전, 설치된 플러그인 및 테마 목록 등을 포함하되 이에 국한되지 않는 데이터를 워드프레스닷오알지(WordPress.org)로 전송할 수 있습니다." #. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 msgid "Uploaded on: %s" msgstr "업로드 날짜: %s" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "Downloading installation package from %s…" msgstr "%s에서 설치 패키지 다운로드 중…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "%s에서 번역 다운로드 중…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "%s에서 업데이트 다운로드 중…" #. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3: #. add_meta_boxes #: wp-admin/includes/template.php:2682 msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." msgstr "%2$s를 사용하기 위해 %1$s를 직접적으로 인클루드 하고 있는 것 같습니다. 이것은 아주 잘못됐습니다. %2$s 대신 %3$s라는 액션 후크를 사용하세요." #: wp-admin/includes/template.php:2305 msgid "Customization Draft" msgstr "사용자 정의 임시글" #. translators: %s: URL to the Customizer. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316 msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes." msgstr "이 임시글은 <a href=\"%s\">미발행 사용자 정의 변경사항</a>에서 왔습니다. 편집할 수는 있지만, 지금 발행할 필요는 없습니다. 변경사항과 함께 자동으로 발행될 것입니다." #: wp-admin/theme-editor.php:278 msgid "Theme Files" msgstr "테마 파일" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/misc.php:421 wp-admin/includes/misc.php:523 msgid "folder" msgstr "폴더" #: wp-admin/includes/file.php:591 msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP." msgstr "치명적인 오류를 점검하기 위해 사이트와 통신할 수 없으므로, PHP 변경사항을 복귀했습니다. SFTP을 사용하는 것과 같이 다른 수단으로 PHP 파일 변경사항을 업로드 해야합니다." #: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81 msgid "Installation Required" msgstr "설치 필요" #. translators: %s: Plugin filename. #: wp-admin/includes/plugin.php:1048 msgid "Could not fully remove the plugin %s." msgstr "%s 플러그인을 완전히 제거할 수 없음." #: wp-admin/user-new.php:366 msgid "User has been created, but could not be added to this site." msgstr "사용자를 만들었지만, 이 사이트에 넣을 수는 없습니다." #: wp-admin/user-new.php:363 msgid "That user could not be added to this site." msgstr "그 사용자를 사이트에 넣을 수 없습니다." #: wp-admin/user-edit.php:328 msgid "Disable syntax highlighting when editing code" msgstr "코드를 편집할 때 구문 강조 비활성화" #: wp-admin/user-edit.php:325 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "구문 강조" #: wp-admin/setup-config.php:446 wp-admin/setup-config.php:511 msgid "Run the installation" msgstr "설치 실행" #: wp-admin/privacy.php:63 msgid "https://wordpress.org/about/privacy/" msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/" #: wp-admin/press-this.php:80 msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator." msgstr "끌어오기(Press This)가 가능하지 않습니다. 사이트 관리자에 연락해주세요." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site. #: wp-admin/press-this.php:68 msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "끌어오기(Press This)가 설치돼 있지 않습니다. <a href=\"%s\">메인 사이트</a>에서 끌어오기를 설치하세요." #: wp-admin/press-this.php:44 msgid "Activate Press This" msgstr "끌어오기 활성화" #: wp-admin/plugin-editor.php:363 wp-admin/theme-editor.php:420 msgid "I understand" msgstr "이해했습니다" #: wp-admin/plugin-editor.php:357 wp-admin/theme-editor.php:399 msgid "Heads up!" msgstr "주의!" #: wp-admin/plugin-editor.php:307 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended." msgstr "<strong>경고:</strong> 플러그인을 활성화하도록 변경하는 것을 권하지 않습니다." #: wp-admin/plugin-editor.php:287 wp-admin/theme-editor.php:316 msgid "Selected file content:" msgstr "선택한 파일 콘텐츠:" #: wp-admin/plugin-editor.php:204 wp-admin/theme-editor.php:207 msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again." msgstr "파일을 업데이트 시도 중에 오류가 있습니다. 뭔가 고치고 다시 업데이트해야 할 필요가 있을 수도 있습니다." #. translators: %s: Select field to choose the front page. #: wp-admin/options-reading.php:116 msgid "Homepage: %s" msgstr "홈페이지: %s" #: wp-admin/options-permalink.php:386 msgid "Available tags:" msgstr "가능한 태그:" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:315 msgid "%s (already used in permalink structure)" msgstr "%s (이미 고유주소 구조에 사용했습니다)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:311 msgid "%s added to permalink structure" msgstr "%s을(를) 고유주소 구조에 추가했습니다" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:298 msgid "%s (A sanitized version of the author name.)" msgstr "%s (글쓴이 이름의 sanitized 버전.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:296 msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)" msgstr "%s (카테고리 슬러그. 중첩한 하위 카테고리가 URL의 충첩한 디렉터리와 같이 보입니다.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:294 msgid "%s (The sanitized post title (slug).)" msgstr "%s (새니타이즈된 글 제목 (슬러그).)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:292 msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)" msgstr "%s (글의 독특한 ID, 예: 423.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:290 msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)" msgstr "%s (분의 초, 예: 33.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:288 msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)" msgstr "%s (시간의 분, 예: 43.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:286 msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)" msgstr "%s (일의 시간, 예를 들면 15.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:284 msgid "%s (Day of the month, for example 28.)" msgstr "%s (월의 일, 예를 들면 28.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:282 msgid "%s (Month of the year, for example 05.)" msgstr "%s (년의 월, 예: 05.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:280 msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)" msgstr "%s (글의 년도, 4숫자, 예: 2004.)" #: wp-admin/includes/theme-install.php:264 msgid "Theme Installation" msgstr "테마 설치" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1870 msgid "%s is currently editing this post." msgstr "%s이(가) 현재 이 글을 편집중입니다." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1867 msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?" msgstr "%s이(가) 현재 이글을 편집중입니다. 넘겨받으시겠습니까?" #: wp-admin/includes/plugin.php:505 msgid "Custom installation script." msgstr "사용자 정의 설치 스크립트." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:689 msgid "Active Installations:" msgstr "활성 설치:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:604 wp-admin/update.php:128 msgid "Plugin Installation" msgstr "플러그인 설치" #: wp-admin/includes/ms.php:1159 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>설정</strong> — 이 페이지는 이 사이트와 관련된 모든 설정 목록을 보여줍니다. 일부는 워드프레스에 의해 생성되고 다른 일부는 활성화 한 플러그인에 의해 생성된 것입니다. 일부 필드는 비활성 상태로 일련번호화된 데이터로 표시됩니다. 이 값들은 데이터베이스에 설정이 저장돼 있어서 수정할 수 없습니다." #. translators: %s: URL to Network Themes screen. #: wp-admin/includes/ms.php:1156 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>테마</strong> — 이 영역은 네트워크 전체에 활성화 되지 않은 테마들을 보여줍니다. 이 메뉴에서 테마를 활성화 하면 이 사이트에서 접근할 수 있습니다. 테마를 활성화 하는 것은 아니지만 사이트의 외모 메뉴에서 나타나도록 할 수 있습니다. 전체 네트워크에 테마를 활성화 하려면 <a href=\"%s\">네트워크 테마</a> 화면으로 가세요." #: wp-admin/includes/ms.php:1153 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>사용자</strong> — 이곳은 이 사이트에 관련된 사용자를 표시합니다. 사용자의 역할변경, 비밀번호 초기화 또는 사이트에서 제거를 할 수 있습니다. 사이트에서 사용자를 제거하더라도 네트워크에서 제거되는 것은 아닙니다." #: wp-admin/includes/ms.php:1152 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>정보</strong> — 사이트 URL을 수정하면 사이트가 제대로 작동하지 않습니다. 등록된 날짜와 최근 업데이트 된 날짜가 표시됩니다. 네트워크 관리자는 사이트를 보관함, 스팸, 삭제됨, 성숙, 공개 목록에서 제거 또는 비활성화 처리할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/ms.php:1151 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "사이트의 관리 영역을 사용할 수 없다면 메뉴는 개별 사이트에 특정한 정보 편집용입니다." #: wp-admin/includes/file.php:520 msgid "Unable to write to file." msgstr "파일에 쓸 수 없습니다." #. translators: 1: Line number, 2: File path. #: wp-admin/includes/file.php:316 msgid "Your PHP code changes were not applied due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again." msgstr "%2$s 파일의 %1$s 라인 오류로 인해 PHP 코드 변경 사항이 적용되지 않았습니다. 수정하고 다시 저장해 보세요." #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1336 msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:659 msgid "Your Recent Drafts" msgstr "최근 임시글" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:316 msgctxt "name" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없습니다" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:497 msgid "View posts by %s" msgstr "%s의 글 보기" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:579 msgid "No description" msgstr "설명이 없습니다" #. translators: %s: Number of installations. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:723 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s 활성 설치" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "Theme installation failed." msgstr "테마 설치 실패함." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83 msgid "Plugin installation failed." msgstr "플러그인 설치 실패함." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116 msgid "Activate Plugin & Go to Press This" msgstr "플러그인 활성화 & 끌어오기로 가기" #: wp-admin/customize.php:71 msgid "Your scheduled changes just published" msgstr "예약한 변경사항을 방금 발행했습니다" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:147 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:218 #: wp-admin/js/updates.js:1815 msgctxt "theme" msgid "Activate" msgstr "활성화" #: wp-admin/options-discussion.php:60 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts" msgstr "새 글에서 다른 블로그로부터 링크 알림(핑백과 트랙백) 허용하기" #: wp-admin/menu-header.php:281 wp-admin/js/common.js:2109 msgid "Collapse Main menu" msgstr "주 메뉴 접기" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:852 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1010 wp-admin/js/updates.js:972 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "%s 네트워크 활성화" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:958 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:997 wp-admin/js/updates.js:983 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "%s 활성화" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:261 msgid "No media files found." msgstr "미디어 파일을 찾을 수 없습니다." #: wp-admin/import.php:139 wp-admin/import.php:188 wp-admin/js/updates.js:1261 msgid "Run Importer" msgstr "가져오기 실행" #. translators: %s: Importer name. #: wp-admin/import.php:138 wp-admin/import.php:187 wp-admin/js/updates.js:1257 msgid "Run %s" msgstr "%s 실행" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225 msgctxt "comment status" msgid "Open" msgstr "열림" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "Image Rotation" msgstr "이미지 회전" #. translators: %s: Meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1507 msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "현재 근처에 예약한 이벤트가 아무것도 없습니다. <a href=\"%s\">워드프레스 이벤트를 구성</a>하시겠습니까?" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:45 msgid "Edit User %s" msgstr "사용자 %s 편집" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:251 msgid "Edit widget: %s" msgstr "위젯 편집: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1499 wp-admin/includes/dashboard.php:1508 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization #. documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1497 msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "현재 %1$s 근처에 예약한 이벤트가 아무것도 없습니다. <a href=\"%2$s\">워드프레스 이벤트를 구성</a>하시겠습니까?" #. translators: %s: The name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1426 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "%s 인근의 다가오는 이벤트에 참여합니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1396 msgid "Cincinnati" msgstr "신시내티" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1384 msgid "City:" msgstr "도시:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1324 msgid "WordCamps" msgstr "워드캠프" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1312 msgid "Meetups" msgstr "미트업" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1354 wp-admin/js/dashboard.js:585 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "오류가 발생했습니다. 다시 시도해 보기 바랍니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:92 msgid "WordPress Events and News" msgstr "워드프레스 이벤트 및 뉴스" #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406 #: wp-admin/js/dashboard.js:774 msgid "l, M j, Y" msgstr "Y년 M j일 l" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125 msgid "Unknown API error." msgstr "알 수 없는 API 오류." #. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120 msgid "Invalid API response code (%d)." msgstr "유효하지 않은 API 반응 코드 (%d)" #: wp-admin/users.php:193 wp-admin/users.php:287 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "죄송합니다. 사용자를 삭제할 권한이 없습니다." #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:192 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "죄송합니다. 사용자를 생성할 권한이 없습니다." #: wp-admin/customize.php:272 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "컨트롤 숨기기" #: wp-admin/theme-install.php:71 msgid "Expand Sidebar" msgstr "사이드바 확장" #: wp-admin/nav-menus.php:1198 msgid "Display location" msgstr "위치 표시" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:537 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>죄송합니다. 이 사용자를 제거할 권한이 없습니다.</strong>" #: wp-admin/user-edit.php:62 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "방문자가 보는 사이트의 언어에 영향을 주지 않고 워드프레스 관리자 화면에 사용할 언어를 선택할 수 있습니다." #: wp-admin/theme-install.php:271 msgid "Edit Filters" msgstr "필터 편집" #: wp-admin/theme-install.php:244 wp-admin/theme-install.php:266 msgid "Clear current filters" msgstr "현재 필터 제거" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:73 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "필터할 하나 이상의 테마 기능을 선택하세요" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/theme.php:885 wp-admin/theme-install.php:526 msgid "(%s ratings)" msgstr "(%s 평점)" #: wp-admin/includes/template.php:2447 msgid "Current Background Image" msgstr "현재 배경 이미지" #: wp-admin/includes/template.php:2427 msgid "Current Header Image" msgstr "현재 헤더 이미지" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Set status" msgstr "상태 설정" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1057 msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s”은(는) 잠겨있습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:718 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:699 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "10보다 작습니다" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2595 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "죄송합니다. 이 글에 파일을 첨부하도록 허용하지 않습니다." #: wp-admin/freedoms.php:96 wp-admin/includes/plugin-install.php:405 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:706 wp-admin/plugin-install.php:101 #: wp-admin/plugins.php:570 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/customize.php:252 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes." msgstr "사용자 정의하기는 사이트의 변경사항을 발행하기 전에 미리보기 할 수 있습니다. 미리보기 화면에서 사이트의 다른 페이지로 이동할 수 있습니다. 일부 요소에 대해 편집 단축키가 보입니다. 사용자 정의하기는 블록 테마가 아닌 경우 사용이 가능하도록 돼있습니다." #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 msgid "Customize New Changes" msgstr "새 변경사항 사용자 정의하기" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:485 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:489 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "스크롤" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:472 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:476 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "반복" #: wp-admin/import.php:33 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums\">Support</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums\">지원</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:103 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "검색하거나 바로 여기 자신의 플러그인 구역을 탐색하여 설치할 새 플러그인을 찾을 수 있습니다." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/plugin-install.php:100 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "사용자 정의 기능이 있는 기능으로 확장할 수 있도록 워드프레스로 플러그인을 연결합니다. 플러그인은 전 세계 수 천의 개발자들이 개발하는 핵심 워드프레스와 별도록 개발하는 응용 프로그램입니다. 공식 <a href=\"%s\">워드프레스 플러그인 디렉터리</a>의 모든 플러그인은 워드프레스가 사용하는 라이선스와 호환합니다." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:324 msgid "Search plugins by:" msgstr "다음으로 플러그인 검색:" #: wp-admin/includes/import.php:224 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "워드프레스 내보내기 파일에서 글, 페이지, 댓글, 사용자 정의 필드, 카테고리, 그리고 태그를 가져옵니다." #: wp-admin/includes/import.php:218 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "API를 이용해 텀블러에서 글 & 미디어를 가져옵니다." #: wp-admin/includes/import.php:212 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "RSS 피드에서 글을 가져옵니다." #: wp-admin/includes/import.php:206 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Movable Type 또는 TypePad 블로그의 글과 댓글 가져오기" #: wp-admin/includes/import.php:200 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "API를 사용하여 라이브저널에서 글을 가져옵니다." #: wp-admin/includes/import.php:194 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "기존의 카테고리를 태그로 또는 태그를 카테고리로 변환." #: wp-admin/includes/import.php:188 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "블로거 블로그에서 글, 댓글, 그리고 사용자를 가져옵니다." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:916 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "%s 비활성화" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:882 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:988 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "%s 삭제" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:827 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "%s 네트워크 비활성화" #: wp-admin/user-new.php:280 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email." msgstr "기본적으로, 새 사용자는 사이트에 사용자로서 추가했다는 것을 알리는 이메일을 받습니다. 이 이메일은 비밀번호 초기화 링크를 포함합니다. 새 사용자에게 환영 이메일을 보내지 않기를 원하면 상자에 체크해제하세요." #: wp-admin/user-new.php:278 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "새 사용자는 로그인한 후에 바꿀 수 있는 비밀번호를 자동으로 지정합니다. 비밀번호 보기 버튼을 눌러 지정한 비밀번호를 보고 편집할 수 있습니다. 사용자를 넣으면 사용자명을 바꿀 수 없습니다." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/update.php:995 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s을(를) 성공적으로 지웠습니다." #: wp-admin/plugins.php:566 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "설치한 플러그인 검색은 이름, 설명, 또는 제작자에 대해 검색어로 검색합니다." #: wp-admin/includes/theme.php:337 msgid "Custom Logo" msgstr "사용자 정의 로고" #: wp-admin/users.php:470 wp-admin/users.php:502 #: wp-admin/network/site-users.php:120 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "죄송합니다. 사용자를 제거할 권한이 없습니다." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:57 #: wp-admin/network/user-new.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "죄송합니다. 이 네트워크에 사용자를 추가할 권한이 없습니다." #: wp-admin/customize.php:35 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "죄송합니다. 이 변경세트를 편집할 권한이 없습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4302 wp-admin/update.php:211 #: wp-admin/update.php:234 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 테마를 업데이트 할 권한이 없습니다." #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1155 #: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1232 #: wp-admin/update-core.php:1273 wp-admin/update-core.php:1302 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트를 업데이트 할 권한이 없습니다." #: wp-admin/themes.php:448 wp-admin/themes.php:825 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "새 버전을 사용할 수 있습니다. <button class=\"button-link\" type=\"button\">지금 업데이트</button>" #: wp-admin/theme-install.php:187 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "테마 설치 화면은 자바스크립트가 필수입니다." #: wp-admin/includes/file.php:439 wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 템플릿을 편집할 권한이 없습니다." #: wp-admin/setup-config.php:343 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>오류</strong>: \"테이블 접두어\"가 유효하지 않습니다." #: wp-admin/plugins.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 플러그인을 비활성화 할 권한이 없습니다." #: wp-admin/plugins.php:94 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 플러그인을 활성화 할 권한이 없습니다." #: wp-admin/includes/file.php:406 wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 플러그인을 편집할 권한이 없습니다." #: wp-admin/options.php:260 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 등록되지 않은 설정을 수정할 권한이 없습니다." #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options.php:52 wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 옵션을 관리할 권한이 없습니다." #: wp-admin/nav-menus.php:794 wp-admin/widgets-form.php:394 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "실시간 미리보기로 관리" #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트를 삭제할 권한이 없습니다." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트에 링크를 추가할 권한이 없습니다." #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:276 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "" "안녕하세요, 이것은 댓글입니다.\n" "댓글의 검토, 편집, 삭제를 시작하려면 관리자 화면의 댓글 화면으로 가세요.\n" "댓글 작성자의 아바타는 <a href=\"%s\">그라바타</a>에서 전송됩니다." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:1003 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s을(를) 성공적으로 삭제했습니다." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:337 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스 %2$s</a>을(를) 사용할 수 있습니다! 사이트 관리자에게 알리기 바랍니다." #: wp-admin/includes/update.php:332 msgid "Please update WordPress now" msgstr "지금 워드프레스를 업데이트 해주세요" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3: #. URL to network admin, 4: Accessibility text. #: wp-admin/includes/update.php:328 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스 %2$s</a>을(를) 사용할 수 있습니다! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">지금 업데이트 해주세요</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:327 msgid "Portfolio" msgstr "포트폴리오" #: wp-admin/includes/theme.php:326 msgid "Photography" msgstr "사진" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1337 wp-admin/includes/theme.php:325 msgid "News" msgstr "뉴스" #: wp-admin/includes/theme.php:323 msgid "Food & Drink" msgstr "음식 & 음료" #: wp-admin/includes/theme.php:322 msgid "Entertainment" msgstr "연예" #: wp-admin/includes/theme.php:321 msgid "Education" msgstr "교육" #: wp-admin/includes/theme.php:320 msgid "E-Commerce" msgstr "전자상거래" #: wp-admin/includes/theme.php:319 msgid "Blog" msgstr "블로그" #: wp-admin/includes/theme.php:341 msgid "Footer Widgets" msgstr "푸터 위젯" #: wp-admin/includes/theme.php:352 msgid "Grid Layout" msgstr "격자 레이아웃" #: wp-admin/includes/template.php:2709 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "이는 마지막 백업 버전으로 현재 편집기 콘텐츠를 교체할 것입니다. 편집기에서 이전 콘텐츠를 되돌리거나 복원한 버전으로 돌아가려면 실행 취소하기와 다시 실행하기를 사용할 수 있습니다." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:2038 msgid "Close media attachment panel" msgstr "미디어 첨부 패널 닫기" #: wp-admin/includes/ms.php:1068 msgid "Info" msgstr "정보" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "도움이 필요해요? 화면 제목 위의 도움말 탭을 이용하세요." #: wp-admin/includes/menu.php:380 wp-admin/my-sites.php:17 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32 #: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:151 #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24 #: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65 #: wp-admin/network/users.php:160 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "죄송합니다. 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다." #: wp-admin/includes/file.php:52 msgid "Embed Footer Template" msgstr "푸터 템플릿 임베드" #: wp-admin/includes/file.php:51 msgid "Embed Header Template" msgstr "헤더 템플릿 임베드" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Content Template" msgstr "콘텐츠 템플릿 임베드" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed 404 Template" msgstr "404 템플릿 임베드" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed Template" msgstr "템플릿 임베드" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:991 wp-admin/js/updates.js:1155 #: wp-admin/js/updates.js:1163 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "활성" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:590 msgid "(Private post)" msgstr "(비공개 글)" #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:378 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 링크를 편집할 권한이 없습니다." #: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 개인정보 옵션을 관리할 권한이 없습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4777 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "플러그인을 삭제할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4631 wp-admin/update.php:29 #: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 플러그인을 업데이트 할 권한이 없습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4577 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "이 사이트의 플러그인을 활성화 할 권한이 없습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4433 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "테마를 삭제할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4395 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 테마를 삭제할 권한이 없습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4175 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:262 wp-admin/update.php:304 wp-admin/update.php:342 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 태마를 설치할 권한이 없습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4162 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4288 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4383 msgid "No theme specified." msgstr "테마 특정되지 않음." #: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트에 콘텐츠를 가져올 권한이 없습니다." #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트의 콘텐츠를 내보내기 할 권한이 없습니다." #: wp-admin/edit.php:265 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "글 목록 위의 텍스트 링크를 사용해 글 상태별로 글 목록을 필터링 해 해당 상태의 글만 보여줄 수 있습니다. 기본 보기는 모든 글 보기입니다." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/customize.php:217 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "사용자 정의 도구를 닫고 이전 페이지로 돌아가기" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1122 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "죄송합니다. 헤더를 사용자 정의 할 권한이 없습니다." #: wp-admin/credits.php:135 msgid "Release Deputy" msgstr "릴리즈 대리인" #: wp-admin/credits.php:134 msgid "Release Design Lead" msgstr "릴리즈 디자인 리드" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "사용자 정의 필드를 <a href=\"%s\">테마에 사용</a>할 수 있는 글에 메타자료를 추가하기 위해 사용할 수 있습니다." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "트랙백은 옛날 방식의 블로그 시스템에 링크가 됐다는 알림을 전달하기 위한 방법입니다. 다른 워드프레스 사이트에 링크를 하면 <a href=\"%s\">핑백</a>을 사용해 자동으로 알리며 다른 작업은 필요 없습니다." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "테마에 사용할 수 있는 콘텐츠의 요약을 선택적으로 정리한 요약입니다. <a href=\"%s\">직접 요약에 대해 알아보세요</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:295 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "문자 모드는 글 본문와 함께 HTML을 입력할 수 있습니다. <p>와 <br> 태그를 문자 편집기로 전환할 때 줄 나눔으로 바꾸어 덜 어수선하게 합니다. 입력할 때, <br>을 입력하는 대신에 한 줄 나누기를 사용하고, 문단 태그 대신에 두 줄 나누기를 사용하세요. 줄 나누기는 자동으로 다시 태그로 변환합니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "비주얼 모드는 워드 프로세서와 유사한 편집기를 제공합니다. 제어판의 두 번째 줄에서 볼 수 있는 도구 모음 전환 버튼을 클릭하세요." #: wp-admin/upload.php:117 msgid "Error saving media file." msgstr "미디어 파일을 저장하는 중에 오류가 있습니다." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:106 msgid "%s media file restored from the Trash." msgid_plural "%s media files restored from the Trash." msgstr[0] "%s개의 미디어 파일을 휴지통에서 복원했스니다." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:83 msgid "%s media file moved to the Trash." msgid_plural "%s media files moved to the Trash." msgstr[0] "%s개의 미디어 파일을 휴지통에서 제거했습니다." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:66 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s개의 미디어 파일을 영구적으로 지웠습니다." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:49 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s개의 미디어 파일을 첨부 해제했습니다." #: wp-admin/upload.php:45 msgid "Media file detached." msgstr "미디어 파일을 첨부 해제했습니다." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:32 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s개의 미디어 파일을 첨부했습니다." #: wp-admin/upload.php:28 msgid "Media file attached." msgstr "미디어 파일을 첨부했습니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/upload.php:18 #: wp-admin/upload.php:115 msgid "Media file updated." msgstr "미디어 파일 업데이트 됨." #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:235 wp-admin/includes/theme.php:248 #: wp-admin/includes/theme.php:261 wp-admin/includes/update.php:532 #: wp-admin/includes/update.php:545 wp-admin/includes/update.php:559 #: wp-admin/includes/update.php:578 wp-admin/includes/update.php:725 #: wp-admin/includes/update.php:738 wp-admin/includes/update.php:751 #: wp-admin/update-core.php:575 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "%1$s의 %2$s 버전 세부정보" #. translators: 1: Relative date, 2: Time. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1036 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>발행하기</strong> — 발행 상자에서 글을 발행의 조건을 설정할 수 있습니다. 상태, 가시성, 그리고 공개하기(즉시)에 대하여, 추가 옵션을 보려면 편집 링크를 클릭합니다. 가시성은 글의 비밀번호 보호나 블로그 상단에 무기한(고정) 유지하는 옵션을 포함하고 있습니다. 비밀번호로 보호하는 옵션은 각 글에 임의의 비밀번호를 설정하도록 합니다. 비공개 옵션은 편집자와 관리자를 제외한 모두에게 글을 숨깁니다. 발행하기(즉시)는 미래나 지난 날짜와 시간으로 설정하도록 하기에, 이 후나 지난 날짜의 글로 발행하는 글로 예약할 수 있습니다." #. translators: %s: New email. #: wp-admin/user-edit.php:561 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "%s(으)로 이메일 변경이 대기 중입니다." #: wp-admin/user-edit.php:242 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "새 이메일 주소를 저장하는 중에 오류가 있습니다. 다시 시도해주세요." #: wp-admin/upload.php:371 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "미디어 테이블 위에 있는 드롭다운 메뉴를 이용해 목록을 파일 타입/상태 또는 날짜로 범위를 좁힐 수 있습니다." #: wp-admin/themes.php:655 wp-admin/network/themes.php:470 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "다음 테마가 설치됐으나 불완전합니다." #: wp-admin/themes.php:282 msgid "New theme activated." msgstr "새 테마 활성화됨." #: wp-admin/themes.php:273 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "설정 저장했고 테마 활성화됨." #: wp-admin/freedoms.php:97 wp-admin/theme-install.php:110 #: wp-admin/themes.php:157 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://wordpress.org/themes/" #: wp-admin/users.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "죄송합니다. 해당 사용자를 삭제할 권한이 없습니다." #: wp-admin/setup-config.php:248 msgid "Your database password." msgstr "데이터베이스 비밀번호." #: wp-admin/setup-config.php:236 msgid "Your database username." msgstr "데이터베이스 사용자명." #: wp-admin/setup-config.php:231 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "워드프레스에 사용할 데이터베이스 이름." #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:383 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s 제작자: %2$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:379 msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s 제작자: %2$s (<strong>데이터도 삭제합니다.</strong>)" #. translators: %s: New admin email. #: wp-admin/options-general.php:274 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "관리자 이메일이 %s(으)로 변경 대기중입니다." #: wp-admin/install.php:430 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "워드프레스가 설치됐습니다. 감사합니다. 즐거운 시간을!" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:320 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "상수 %s는 워드프레스 설치 시 정의될 수 없습니다." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:307 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "%s 파일이 지원하지 않는 빈 데이터베이스 테이블 접두어가 있습니다." #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "환영 패널 무시" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:203 msgid "Theme zip file" msgstr "테마 zip 파일" #: wp-admin/includes/template.php:2034 msgid "Attach to existing content" msgstr "존재하는 콘텐츠에 첨부" #: wp-admin/includes/post.php:1671 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "이미지를 눌러 편집 또는 업데이트" #. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. Number of reviews. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:747 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab." msgstr[0] "%1$d개의 별 평점인 리뷰: %2$s. 새 탭에 열립니다." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:739 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "WordPress.org에서 모든 리뷰 보기 또는 자신의 글 쓰기!" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:738 msgid "Reviews" msgstr "리뷰" #. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:397 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "워드프레스 개발 버전을 사용하고 있습니다. 다음 특성 플러그인도 역시 개발 중에 있습니다. <a href=\"%s\">더 알아보기</a>." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:287 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "썸네일 설정 도움말" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:243 msgid "selection height" msgstr "선택 높이" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:235 msgid "selection width" msgstr "선택 너비" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:223 msgid "crop ratio height" msgstr "자르기 비율 높이" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:215 msgid "crop ratio width" msgstr "자르기 비율 너비" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:197 msgid "Image Crop Help" msgstr "이미지 자르기 도움말" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:154 wp-admin/includes/image-edit.php:159 msgid "scale height" msgstr "크기조정 높이" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "New dimensions:" msgstr "새로운 크기:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:130 msgid "Scale Image Help" msgstr "이미지 크기 조정 도움말" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Single Page" msgstr "단일 페이지" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Singular Template" msgstr "단수 템플릿" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "Date Template" msgstr "날짜 템플릿" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Taxonomy Template" msgstr "택소노미 템플릿" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1763 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "브라우저 경고 패널 무시" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1115 msgid "View more comments" msgstr "추가 댓글 보기" #. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the #. comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:892 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%2$s의 %1$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:801 msgid "View this comment" msgstr "이 댓글 보기" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "다른 업데이트가 현재 진행중입니다." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85 #: wp-admin/update-core.php:1215 wp-admin/update-core.php:1256 msgid "Update progress" msgstr "업데이트 진행" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530 msgid "View “%s” archive" msgstr "“%s” 보관함 보기" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:520 msgid "Delete “%s”" msgstr "“%s” 삭제" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:509 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "“%s” 인라인 빠르게 편집" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "워드프레스 플러그인 디렉터리에서 플러그인을 검색합니다." #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1514 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "휴지통에서 “%s” 복구" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:802 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1532 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "“%s” 영구 삭제" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:789 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1522 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "휴지통으로 “%s” 이동" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:850 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "기존 콘텐츠에 “%s” 첨부" #. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:606 msgid "Detach from “%s”" msgstr "“%s”에서 첨부 해제" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1145 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:419 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (편집)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:169 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "휴지통" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:835 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "이 댓글을 인라인으로 빠른 편집" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:823 #: wp-admin/includes/dashboard.php:759 msgid "Edit this comment" msgstr "이 댓글 편집" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:786 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "스팸에서 이 댓글 복원" #. translators: 1: User login, 2: User email address. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:355 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Importer slug. #: wp-admin/import.php:67 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "%s 가져오기가 유효하지 않으며 설치되지 않았습니다." #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "대기중" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:650 msgid "Suggested height is %s." msgstr "제안된 높이는 %s입니다." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:638 msgid "Suggested width is %s." msgstr "제안된 폭은 %s입니다." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "이미지는 최소한 높이가 %s여야 합니다." #. translators: %d: Custom header width. #. translators: %d: Custom header height. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:641 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:653 msgid "%d pixels" msgstr "%d픽셀" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:610 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "이미지는 최소한 %s 폭이어야 합니다." #: wp-admin/user-new.php:628 msgid "Send the new user an email about their account" msgstr "새 사용자에게 계정에 대한 이메일 보내기" #: wp-admin/user-new.php:625 msgid "Send User Notification" msgstr "사용자 알림 전송하기" #. translators: %s: Menu name. #: wp-admin/nav-menus.php:1218 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(현재 설정: %s)" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:304 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>버전 %s</strong>은(는) 보안 문제를 처리했습니다." #. translators: The localized Gravatar URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:282 wp-admin/user-edit.php:632 msgid "https://gravatar.com/" msgstr "https://gravatar.com/" #: wp-admin/user-edit.php:622 msgid "Profile Picture" msgstr "프로필 사진" #: wp-admin/about.php:301 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "유지보수와 보안 릴리스" #: wp-admin/about.php:298 msgid "Security Releases" msgstr "보안 릴리스" #: wp-admin/about.php:295 msgid "Maintenance Releases" msgstr "유지보수 릴리즈" #: wp-admin/options-permalink.php:246 msgid "Plain" msgstr "일반" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-permalink.php:226 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "워드프레스는 고유주소와 보관함에 대한 사용자 정의 URL 구조를 만들 수 있는 기능을 제공합니다. 사용자 정의 URL 구조는 링크의 미학, 사용성, 그리고 향후 호환성을 개선합니다. <a href=\"%s\">여러 개의 태그가 가능하며</a>, 아래에 시작할 수 있는 예가 있습니다." #: wp-admin/options-permalink.php:34 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "고유주소는 글 발행일, 제목, 또는 다른 요소와 같은 유용한 정보를 포함 할 수 있습니다. 제안된 고유주소 형식에서 선택할 수 있으며 사용자 정의 구조를 선택하면 자신만의 것을 만들 수 있습니다." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:429 msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "%s 파일을 직접 만들고 다음 본문을 붙일 수 있습니다." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:257 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work." msgstr "%s이(가) 작동하지 않는다면 이 정보는 자신의 웹호스팅에서 받을 수 있습니다." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:190 msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "어떤 이유로든 이 자동화 파일 만들기가 작동하지 않아도 걱정하지 마세요. 이것이 하는 모든 것은 데이터베이스 정보를 구성 파일에 입력하는 것입니다. 텍스트 편집기에서 %1$s을(를) 열고, 정보를 입력한 다음, %2$s(으)로 저장할 수도 있습니다." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:143 msgid "Default is %s" msgstr "기본은 %s입니다" #. translators: 1: .po, 2: .mo, 3: .l10n.php #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:359 msgid "The language pack is missing either the %1$s, %2$s, or %3$s files." msgstr "언어 팩에 %1$s, %2$s 또는 %3$s 파일이 누락되었습니다." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:610 msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header." msgstr "%s 스타일시트는 유효한 테마 헤더를 포함하고 있지 않습니다." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "테마에 %s 스타일시트가 없습니다." #: wp-admin/theme-install.php:231 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "WordPress.org에서 테마를 즐겨찾기로 표시했다면, 여기에서 탐색할 수 있습니다." #: wp-admin/theme-install.php:214 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "즐겨찾기" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:91 msgid "Database repair results" msgstr "데이터베이스 수리 결과" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "자동 데이터베이스 수리를 허용" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:506 msgid "Successful database connection" msgstr "데이터베이스 연결 성공" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:222 msgid "Set up your database connection" msgstr "데이터베이스 연결 설정" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:167 msgid "Before getting started" msgstr "시작하기 전에" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:176 msgid "WordPress database repair" msgstr "워드프레스 데이터베이스 수리" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:81 msgid "Check secret keys" msgstr "보안 키 확인하기" #. translators: %s: Nav menu title. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1495 msgid "%s has been updated." msgstr "%s 업데이트 됨" #. translators: %s: Walker class name. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1275 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "%s로 명명된 워커 클래스가 존재하지 않습니다." #. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "%2$s 파일에서 %1$s이 필요함." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:449 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "표준 시간제 시작: %s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:447 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "일광 절약시간제 시작: %s." #. translators: %s: File name. #: wp-admin/includes/media.php:1741 msgid "You are about to delete %s." msgstr "%s을 삭제하려고 합니다." #. translators: %s: mu-plugins directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:672 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "%s 디렉토리의 파일들이 자동으로 실행됩니다." #: wp-admin/widgets-form.php:500 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "이 버튼은 비활성 위젯 목록에서 모든 항목을 삭제합니다. 모든 사용자 정의 설정이 삭제됩니다." #: wp-admin/widgets-form.php:490 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "비활성 위젯 삭제" #: wp-admin/users.php:159 wp-admin/network/site-users.php:159 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "선택된 사용자중 한명이 이 사이트의 회원이 아닙니다." #: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:250 msgid "Users list" msgstr "사용자 목록" #: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:249 msgid "Users list navigation" msgstr "사용자 목록 내비게이션" #: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:248 msgid "Filter users list" msgstr "사용자 목록 필터" #: wp-admin/upload.php:409 msgid "Media items list" msgstr "미디어 아이템 목록" #: wp-admin/upload.php:408 msgid "Media items list navigation" msgstr "미디어 항목 목록 내비게이션" #: wp-admin/upload.php:407 msgid "Filter media items list" msgstr "미디어 항목 목록 필터" #: wp-admin/themes.php:733 msgid "Install Parent Theme" msgstr "부모테마 설치하기" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:278 wp-admin/network/themes.php:347 msgid "Themes list" msgstr "테마 목록" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:201 wp-admin/network/themes.php:345 msgid "Filter themes list" msgstr "테마 목록 필터" #: wp-admin/plugins.php:744 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "선택된 모든 플러그인은 최신입니다." #: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:629 msgid "Plugins list" msgstr "플러그인 목록" #: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:628 msgid "Plugins list navigation" msgstr "플러그인 목록 내비게이션" #: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:627 msgid "Filter plugins list" msgstr "플러그인 목록 필터" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:235 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "%s 탐색중 (비활성)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:232 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "%s 편집 중 (비활성)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:227 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "%s 탐색중 (활성)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:224 msgid "Editing %s (active)" msgstr "%s 편집 중 (활성)" #. translators: %s: Local time. #: wp-admin/options-general.php:416 msgid "Local time is %s." msgstr "지역 시간은 %s입니다." #: wp-admin/link-manager.php:85 msgid "Links list" msgstr "링크 목록" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:284 msgid "Get Version %s" msgstr "%s 버전 얻기" #. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1427 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "패널 전환하기: %s" #: wp-admin/includes/post.php:1910 msgid "Saving revision…" msgstr "리비전 저장하는 중…" #: wp-admin/includes/post.php:1597 msgid "Edit permalink" msgstr "고유주소 편집" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:99 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s 플러그인 헤더를 사용하지 않습니다. %2$s을(를) 사용하세요." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1067 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1753 msgid "Warning" msgstr "경고" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:1381 wp-admin/options.php:386 #: wp-admin/includes/network.php:139 wp-admin/includes/network.php:203 #: wp-admin/includes/network.php:211 wp-admin/includes/network.php:276 #: wp-admin/includes/network.php:332 wp-admin/includes/network.php:345 #: wp-admin/includes/network.php:453 wp-admin/includes/network.php:657 #: wp-admin/includes/network.php:719 msgid "Warning:" msgstr "경고:" #: wp-admin/includes/ms.php:993 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "“삭제 확인하기”를 누르면, 이 사용자를 영구적으로 제거할 것입니다." #: wp-admin/includes/ms.php:991 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "“삭제 확인하기”를 누르면, 사용자를 영구적으로 제거할 것입니다." #: wp-admin/includes/ms.php:976 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "사용자가 사이트나 콘텐츠를 가지고 있지 않으며 삭제됩니다." #. translators: %s: Link to user's site. #: wp-admin/includes/ms.php:961 msgid "Site: %s" msgstr "사이트: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:939 msgid "Select a user" msgstr "사용자 선택하기" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:921 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "%s이(가) 소유한 콘텐츠 처리는 어떻게 할까요?" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:902 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "경고! 사용자를 삭제할 수 없습니다. 사용자 %s은(는) 네트워크 관리자입니다." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:892 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "경고! 사용자 %s을(를) 삭제할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/ms.php:871 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "모든 네트워크와 사이트에서 삭제할 다음 사용자를 선택했습니다." #: wp-admin/includes/ms.php:869 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "모든 네트워크와 사이트에서 삭제할 사용자를 선택했습니다." #: wp-admin/includes/media.php:1045 msgid "Invalid image URL." msgstr "유효하지 않은 이미지 URL." #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "테마 헤더" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "테마 푸터" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1023 msgid "M jS Y" msgstr "Y년 M j일" #. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s(으)로부터" #: wp-admin/includes/dashboard.php:655 msgid "View all drafts" msgstr "모든 임시글 보기" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:670 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "없습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246 msgid "No role" msgstr "역할 없음" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:63 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "%1$s을(를) 업데이트하는 중 오류가 생겼습니다: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1331 msgid "View mode" msgstr "보기 모드" #. translators: %s: Number of columns on the page. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1216 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s 열" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005 msgid "Additional settings" msgstr "추가 설정" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765 msgid "Items list" msgstr "아이템 목록" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764 msgid "Items list navigation" msgstr "항목 목록 내비게이션" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763 msgid "Filter items list" msgstr "항목 목록 필터" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895 msgid "Network Only" msgstr "네트워크만" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:891 msgid "Network Active" msgstr "네트워크 활성" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:950 msgid "No pending comments" msgstr "대기중인 댓글 없습니다" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:176 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "SSH2 서버 %s의 SFTP 하위시스템 세션 초기화 실패함" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:480 msgctxt "column name" msgid "Submitted on" msgstr "제출일자" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "휴지통 <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:270 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "스팸 <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:263 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "승인함 <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "대기 중 <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "모두 <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: The new user. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1779 msgid "User %s added" msgstr "사용자 %s를 추가했습니다" #: wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:281 wp-admin/export.php:326 msgid "End date:" msgstr "종료일:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:186 msgid "Content to export" msgstr "내보내기할 콘텐츠" #: wp-admin/edit.php:266 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "화면 옵션 탭을 이용하면 단순 제목 목록 또는 요약글이 있는 목록으로 글을 볼 수 있습니다." #. translators: %s: Comment date. #: wp-admin/edit-form-comment.php:156 msgid "Submitted on: %s" msgstr "제출했습니다: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:37 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "고유주소 :" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 msgid "Page draft updated." msgstr "페이지 임시글 업데이트 됨." #. translators: %s: Scheduled date for the page. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:207 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "페이지 예약 대상: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 msgid "Page submitted." msgstr "페이지를 제출했습니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Post draft updated." msgstr "글 임시글 업데이트 됨." #. translators: %s: Scheduled date for the post. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:192 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "글 예약 대상: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 msgid "Post submitted." msgstr "글을 제출했습니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 msgid "View page" msgstr "페이지 보기" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Preview page" msgstr "페이지 미리보기" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138 msgid "Preview post" msgstr "글 미리보기" #: wp-admin/edit-comments.php:239 msgid "Comments list" msgstr "댓글 목록" #: wp-admin/edit-comments.php:238 msgid "Comments list navigation" msgstr "댓글 목록 내비게이션" #: wp-admin/edit-comments.php:237 msgid "Filter comments list" msgstr "댓글 목록 필터" #: wp-admin/edit-comments.php:222 msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "<strong>제출일자</strong> 열에서 사이트에 제출된 댓글의 날짜와 시간이 나타납니다. 날짜/시간을 클릭하면 해당 댓글이 있는 사이트로 이동합니다." #: wp-admin/edit-comments.php:220 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "<strong>댓글</strong> 열에서 댓글에 마우스를 올리면 해당 댓글을 승인, 응답(및 승인), 빠른 편집, 편집, 스팸 표시 또는 휴지통으로 보내기 할 수 있는 옵션이 나타납니다." #. translators: %s: Comments count. #: wp-admin/edit-comments.php:194 wp-admin/js/edit-comments.js:196 #: wp-admin/js/edit-comments.js:216 msgid "Comments (%s)" msgstr "댓글 (%s)" #. translators: 1: Comments count, 2: Post title. #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "“%2$s”의 댓글 (%1$s)" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5574 msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes." msgstr "죄송합니다. 테마를 볼 권한이 없습니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1033 msgid "The active theme does not support a flexible sized header image." msgstr "활성 테마는 유연한 크기의 헤더 이미지를 지원하지 않습니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:834 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1022 msgid "The active theme does not support uploading a custom header image." msgstr "활성 테마는 사용자 정의 헤더 이미지의 업로드를 지원하지 않습니다." #: wp-admin/includes/user.php:542 msgid "You are using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "계정에 대해 자동 생성된 비밀번호를 사용하고 있습니다. 변경하시겠습니까?" #: wp-admin/users.php:521 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "이 사용자를 삭제 대상으로 지정하였습니다:" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:766 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "%s를 모든 장소에서 로그아웃" #: wp-admin/user-edit.php:754 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "스마트폰을 분실하였거나 공용 PC에서 로그인하고 나오셨나요? 다른 모든 장소에서 로그아웃을 하고 여기서만 로그인을 계속할 수 있습니다." #: wp-admin/user-edit.php:742 wp-admin/user-edit.php:752 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "다른 모든 곳에서 로그아웃" #: wp-admin/user-edit.php:740 wp-admin/user-edit.php:750 #: wp-admin/user-edit.php:760 msgid "Sessions" msgstr "세션" #: wp-admin/user-edit.php:686 msgid "Cancel password change" msgstr "비밀번호 변경 취소" #: wp-admin/user-new.php:594 msgid "Generate password" msgstr "비밀번호 생성" #: wp-admin/user-edit.php:669 msgid "Account Management" msgstr "계정 관리" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:155 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "로그인할 비밀번호가 필요할 것입니다. 안전한 위치에서 저장해주세요." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:917 msgid "No approved comments" msgstr "승인한 댓글 없습니다" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:867 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s개의 대기중인 댓글" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:861 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s 댓글을 승인했습니다" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4023 msgid "Image could not be processed." msgstr "이미지를 처리할 수 없습니다." #: wp-admin/install.php:169 wp-admin/user-edit.php:705 #: wp-admin/user-new.php:616 msgid "Confirm Password" msgstr "비밀번호 확인" #: wp-admin/options-general.php:208 msgid "Remove Site Icon" msgstr "사이트 아이콘 제거" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:85 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "%1$s 파일을 편집하는 중에, 8자리 키를 가졌고 고유한 지 확인하는 시간을 가져보세요. <a href=\"%2$s\">WordPress.org 보안 키 서비스</a>를 사용하여 이를 만들 수 있습니다." #: wp-admin/options-general.php:193 msgid "Set as Site Icon" msgstr "사이트 아이콘 설정" #: wp-admin/options-general.php:191 wp-admin/options-general.php:200 msgid "Choose a Site Icon" msgstr "사이트 아이콘 선택" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:905 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:689 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1823 #: wp-admin/includes/update.php:933 msgid "Show more details" msgstr "추가 세부정보 보기" #. translators: %s: Number of menus. #: wp-admin/nav-menus.php:838 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "테마가 %s 메뉴를 지원합니다. 어떤 메뉴를 각 위치에 보일지 선택하세요." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:607 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "이 글쓴이의 %s개 글" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:139 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "실시간 미리 보기 “%s”" #: wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "last page" msgstr "마지막 페이지" #: wp-admin/options-discussion.php:151 msgid "first page" msgstr "첫 페이지" #. translators: %s: Post link. #: wp-admin/edit-form-comment.php:197 msgid "In response to: %s" msgstr "%s에 대한 응답" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304 msgid "Date and time" msgstr "날짜와 시간" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:362 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>." msgstr "트위터, 유투브, 플리커 등을 포함한 많은 인기 웹사이트의 미디어를 글/페이지의 콘텐츠에 자체 줄에 붙여넣어 미디어를 삽입할 수도 있습니다. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">임베드에 대해 자세히 알아보세요</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:110 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">사용자 정의 배경에 관한 문서</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:307 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">링크 카테고리에 관한 문서</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">링크 생성에 관한 문서</a>" #: wp-admin/link-manager.php:79 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">링크 관리 문서</a>" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:145 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">사용자 정의 헤더에 관한 문서</a>" #: wp-admin/my-sites.php:52 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">내 사이트에 관한 문서</a>" #: wp-admin/widgets.php:24 msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>." msgstr "현재 사용하고 있는 테마는 위젯을 인식하지 않으며, 변경할 수 있는 사이드바가 없다는 것을 의미합니다. 테마가 위젯을 인식하도록 만드는 정보는, <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">이 지침을 따라</a>주세요." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-writing.php:227 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see the <a href=\"%s\">Update Services</a> documentation article. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "새 글을 발행하면 워드프레스는 다음 사이트 업데이트 서비스에 자동으로 알립니다. 이에 대한 자세한 내용은 <a href=\"%s\">업데이트 서비스</a> 설명서 문서를 참조하십시오. 여러 서비스 URL은 줄바꿈으로 구분하세요." #: wp-admin/includes/options.php:137 msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "사이트 <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">글자 인코딩</a> (UTF-8 추천)" #: wp-admin/includes/file.php:2571 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "예제: www.wordpress.org" #: wp-admin/themes.php:138 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "설치된 테마의 검색은 해당 테마의 이름, 설명, 글쓴이 또는 태그로 용어를 검색합니다." #: wp-admin/theme-install.php:113 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "아니면, 인기있는 또는 최근인 테마를 탐색할 수 있습니다. 원하는 테마를 찾을 때, 미리보고 설치할 수 있습니다." #: wp-admin/theme-install.php:112 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "테마는 키워드, 글쓴이 또는 태그로 검색할 수 있으며 특성 필터 목록의 범위로 더욱 특정해 검색할 수 있습니다." #. translators: %d: Number of themes. #: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/themes.php:237 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "검색된 테마 수: %d" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:552 msgid "Custom time format:" msgstr "사용자 정의 시간 포맷:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:548 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "다음 필드에 사용자 정의 시간 포맷을 입력하세요" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:504 msgid "Custom date format:" msgstr "사용자 정의 날짜 포맷:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:500 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "다음 필드에 사용자 정의 날짜 포맷을 입력하세요" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "플러그인 업데이트 성공." #. translators: %s: Number of millions. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:714 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:695 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "%s백만 이상" #. translators: 1: Error message, 2: Line number. #: wp-admin/link-parse-opml.php:93 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML 오류: %2$s번째 줄의 %1$s" #: wp-admin/menu-header.php:289 msgid "Main menu" msgstr "주 메뉴" #: wp-admin/includes/file.php:2621 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "공개와 비공개키가 위치한 서버의 위치를 입력하세요. 비밀번호가 필요하다면, 위의 비밀번호 항목에 입력하세요." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:616 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s 사용자를 지웠습니다." #: wp-admin/users.php:406 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "이 사용자가 소유한 콘텐츠를 어떻게 처리할까요?" #: wp-admin/users.php:356 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "삭제할 사용자를 지정했습니다:" #: wp-admin/plugins.php:369 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "다음 플러그인을 제거하려고 합니다:" #: wp-admin/plugins.php:360 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "이 플러그인은 네트워크의 다례 사이트에서 활성일 수 있습니다." #: wp-admin/plugins.php:357 msgid "Delete Plugins" msgstr "플러그인 삭제" #: wp-admin/edit.php:373 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "1개의 페이지를 업데이트하지 않았습니다. 누군가 편집하고 있습니다." #: wp-admin/edit.php:360 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "1개의 글을 업데이트하지 않았습니다. 누군가 편집하고 있습니다." #: wp-admin/user-edit.php:64 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "다른 곳에서 로그아웃하기를 눌러 전화기나 공공 컴퓨터와 같은 다른 장치에서 로그아웃할 수 있습니다." #: wp-admin/update-core.php:829 msgid "New translations are available." msgstr "새 번역을 사용할 수 있습니다." #: wp-admin/theme-install.php:531 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "테마를 아직 평가하지 않았습니다." #. translators: Date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/options-general.php:23 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/nav-menus.php:743 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "사용자 정의 링크를 추가하려면 <strong>사용자 정의 링크 섹션을 확장하고 URL과 링크 텍스트를 입력한 다음, 메뉴에 추가하기를 클릭하세요.</strong>" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:58 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here some time in\n" "the future! (But remember that your current site and username are gone forever.)\n" "\n" "Thank you for using the site,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "안녕하세요 ###USERNAME###님,\n" "\n" "최근에 사이트의 ‘사이트 삭제’를 클릭했고\n" "그 페이지의 양식을 완성했습니다.\n" "\n" "사이트를 정말로 삭제하기를 원하면, 아래의 링크를 클릭하세요.\n" "다시 확인을 요구할 것을 요청하지 않으니 정말 확실하다면 이 링크를 클릭하세요.:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "사이트를 삭제한다면, 언젠가 나중에라도 이곳에서 새 사이트를 열어주시기를\n" "바랍니다! (하지만 현재 사이트와 사용자명은 영원히\n" "사라진다는 것을 기억하세요.)\n" "\n" "###SITENAME###의 모두는,\n" "사이트를 이용해주신 것에 대해 감사드립니다.\n" "###SITEURL###" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:847 wp-admin/themes.php:1029 msgid "Close details dialog" msgstr "세부 정보 대화상자 닫기" #: wp-admin/includes/template.php:2799 wp-admin/includes/template.php:2818 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "현재 최근 글을 보여주는 페이지를 편집하고 있습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1238 msgid "Number of items per page:" msgstr "페이지당 항목 수:" #: wp-admin/includes/revision.php:252 wp-admin/includes/revision.php:295 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "M j @ H:i" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:314 wp-admin/network/settings.php:420 msgid "Size in megabytes" msgstr "크기(메가 바이트)" #: wp-admin/includes/ms.php:306 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "사이트 업로드 공간 용량" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1639 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "업데이트 기록 \n" "==========" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1616 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "베타 테스팅 중이신가요?\n" "=============\n" "\n" "이 디버깅 이메일은 워드프레스의 개발 버전을 사용하고 있을 때 보냅니다.\n" "\n" "이 오작동이 워드프레스의 버그라고 생각한다면, 보고해주시겠습니까?\n" " * 지원 포럼에서 글을 작성하세요: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * 또는 버그 보고가 편하다면: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "감사합니다! -- 워드프레스 팀" #: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/revision.php:294 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "Y. m. d. @ H:i" #: wp-admin/comment.php:227 msgid "Submitted on" msgstr "제출일자" #. translators: Column name or table row header. #: wp-admin/comment.php:201 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:477 msgid "In response to" msgstr "응답 대상" #. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute. #: wp-admin/includes/template.php:869 wp-admin/js/comment.js:89 #: wp-admin/js/post.js:794 msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s %4$s:%5$s" #: wp-admin/user-edit.php:744 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "현재 위치에만 로그인 돼있습니다." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:409 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "다음 제안은 설치하신 플러그인과 다른 사용자가 설치한 플러그인에 기반합니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:297 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "우측의 아이콘을 사용해서 글쓰기 집중 모드를 활성화 할 수 있습니다. 이 기능은 오래된 브라우저나 작은 화면의 기기에서는 가능하지 않으며 화면 옵션에서 전체 높이 편집기가 활성화 돼있어야 합니다." #: wp-admin/user-edit.php:762 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "모든 곳에서 로그아웃" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "추천됨" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:574 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "새 워드프레스 사이트를 성공적으로 설정한 위치입니다:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "다음 정보로 관리자 계정에 로그인할 수 있습니다:\n" "\n" "사용자명: %2$s\n" "비밀번호: %3$s\n" "여기에서 로그인: %4$s\n" "\n" "사 사이트에서 즐거운 시간이 되기 바래요. 감사합니다!\n" "\n" "--워드프레스 팀\n" "https://wordpress.org/\n" #: wp-admin/themes.php:301 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "활성 자식 테마를 사용하는 중에는 테마를 지울 수 없습니다." #: wp-admin/options-discussion.php:304 msgid "Mystery Person" msgstr "미스테리 인간" #: wp-admin/install.php:127 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "사용자명은 알파벳, 숫자, 스페이스, 밑줄, 하이픈, 마침표, @ 기호만 가능합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "전체 높이 편집기 및 글 집중 모드 기능 활성화." #. translators: Link to the Planet feed of the locale. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1583 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #. translators: Link to the Planet website of the locale. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1570 wp-admin/index.php:98 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:729 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "워드프레스 버전에서 시험하지 않았습니다" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180 msgid "All categories" msgstr "모든 카테고리" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:513 msgid "Filter by comment type" msgstr "댓글 유형별로 필터" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3998 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s을(를) 로그아웃했습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3994 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "이제 다른 모든 곳에서 로그아웃했습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3985 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "사용자 세션을 로그아웃할 수 없습니다. 다시 시도해주세요." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3856 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "이 미리보기를 편집기에서 사용할 수 없습니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:296 msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "다음 지침을 따라 글 편집기 위에 있는 버튼을 눌러 미디어 파일을 삽입할 수 있습니다. 비주얼 모드에서 사용할 수 있느 내행 서식화 도구 모음을 사용하여 이미지를 정렬하고 편집할 수 있습니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>글 편집기</strong> — 글의 본문을 입력하세요. 편집하는 두 가지 모드가 있습니다: 비주얼과 문자가 있습니다. 알맞은 탭을 눌러 모드를 선택하세요." #. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:518 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "이제 <a href=\"%s\">사용자 정의 도구</a>에서 사용자 정의 헤더를 관리하고 미리보기할 수 있습니다." #. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:249 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "이제 <a href=\"%s\">사용자 정의 도구</a>에서 사용자 정의 배경을 관리하고 실시간 미리보기할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1138 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "환영합니다" #. translators: %s: Number of users. #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "모두 <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/edit-link-form.php:123 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "이름" #. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:417 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "원할 경우 카테고리와 태그에 대해서 URL의 사용자 정의 구조를 입력할 수 있습니다. 예를 들어, <code>맛집</code>이라는 카테고리를 사용할 경우 <code>%s/맛집/미분류/</code>처럼 카테고리 링크를 만들 수 있습니다. 이를 비워두면 기본이 사용됩니다." #: wp-admin/credits.php:133 msgid "Release Lead" msgstr "릴리즈 리드" #: wp-admin/upload.php:192 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "미디어 아이템을 빠르게 둘러보려면 대화상자 상단의 화살표 버튼이나 키보드의 좌-우 방향키를 사용하세요." #: wp-admin/upload.php:193 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "또한 개별 아이템을 삭제할 수 있고 상세 대화 상자에서 편집 화면으로 접근할 수 있습니다." #: wp-admin/upload.php:191 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "아이템을 클릭하면 첨부 상세 대화 상자가 나타납니다. 미디어를 미리보기 할 수 있고 빠른 편집이 가능합니다. 첨부 상세를 변경하면 자동으로 저장됩니다." #: wp-admin/upload.php:182 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "미디어 아이템을 삭제 하려면 화면 상단의 일괄 선택 버튼을 클릭하세요. 삭제를 원하는 아이템을 선택한 다음 영구 삭제 버튼을 클릭하세요. 취소 버튼을 클릭하면 미디어 보기로 돌아갑니다." #: wp-admin/upload.php:181 wp-admin/upload.php:372 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "미디어를 간단한 비주얼 그리드 또는 컬럼이 있는 목록으로 볼 수 있습니다. 미디어 좌측 상단에 있는 아이콘을 이용하면 이들 보기를 변경할 수 있습니다." #: wp-admin/upload.php:180 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "업로드한 모든 파일은 최근에 업로드 된 것을 우선으로 미디어 라이브러리에 목록화 돼있습니다." #: wp-admin/plugin-install.php:113 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "무엇이 가능한지에 대한 아이디어를 얻기 원한다면, 플러그인 목록 위의 링크를 사용해 추천 및 인기있는 플러그인을 둘러볼 수 있습니다. 이 영역은 주기적으로 교체됩니다." #: wp-admin/plugin-install.php:155 msgid "Browse Plugins" msgstr "플러그인 탐색" #: wp-admin/plugin-install.php:51 msgid "Add Plugins" msgstr "플러그인 추가" #. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php #: wp-admin/options-general.php:351 msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed." msgstr "%2$s 파일에 있는 %1$s 상수는 더이상 필요하지 않습니다." #: wp-admin/includes/translation-install.php:38 msgid "Invalid translation type." msgstr "유효하지 않은 번역 형식." #: wp-admin/install.php:369 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "유명한 워드프레스 5분 설치 절차에 오신 것을 환영합니다! 아래의 정보를 입력하기만 하면 세계에서 가장 확장성 있고 강력한 개인 발행 플랫폼을 사용할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:733 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "사용중인 워드프레스 버전과 <strong>호환됨</strong>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:731 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "사용중인 워드프레스 버전과 <strong>호환되지 않음</strong>" #. translators: %s: Number of stars. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:765 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d개의 별 평점" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:604 msgid "Select bulk action" msgstr "일괄 작업 선택" #: wp-admin/user-new.php:484 wp-admin/user-new.php:651 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation" msgstr "확인용 이메일을 보내지 않고 사용자 추가하기" #. translators: %s: List view URL. #: wp-admin/upload.php:236 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "미디어 라이브러리의 그리드 보기는 JavaScript가 필수입니다. <a href=\"%s\">목록 보기로 전환</a>." #: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:779 msgid "Contributors" msgstr "기여자" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:710 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:797 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "이 플러그인에 기부 »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:580 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "리뷰" #. translators: %s: Support email address. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1046 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "워드프레스 팀은 도움을 주고 싶어합니다. 이 이메일을 %s로 전달하면 사이트가 확실히 작동할 수 있도록 팀이 작업해드릴 것입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "최근에 업데이트 됨" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "개수" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1199 msgid "View details" msgstr "상세 보기" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:576 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:828 msgid "More Details" msgstr "더 많은 상세" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:495 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "도구" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:494 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "소셜" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:493 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "성능" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "베타 테스트" #. translators: %s: URL that could not be embedded. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3822 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s 임베드 실패함." #: wp-admin/theme-install.php:269 msgid "Filtering by:" msgstr "필터 적용 기준:" #: wp-admin/includes/media.php:3287 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "첨부 페이지에 보입니다." #: wp-admin/includes/image-edit.php:291 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "썸네일을 유지하면서 이미지를 편집할 수 있습니다. 예를들면 이미지 선택을 표시하는 정사각형 썸네일을 원할 수도 있습니다." #: wp-admin/includes/image-edit.php:206 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "선택을 완료한 이후, 픽셀 사이즈를 입력해서 조정할 수 있습니다. 최소한의 선택 크기는 미디어 설정에서 설정한 썸네일 크기입니다." #: wp-admin/includes/image-edit.php:203 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "종횡비는 넓이와 높이 사이의 관계입니다. 선택한 것의 크기를 조정하면서 시프트키를 누르고 있으면 종횡비를 유지할 수 있습니다. 입력 상자를 사용해 특정 종횡비를 지정합니다, 예. 1:1 (정사각형), 4:3, 16:9, 등." #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "이미지를 자르려면, 누르고 끌어서 선택하세요." #: wp-admin/includes/image-edit.php:134 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "원본 이미지의 바르게 배율조정할 수 있습니다. 최고의 결과를 얻기 위해, 자르기, 뒤집기, 또는 회전하기 전에 배율 조정해야 합니다. 이미지의 크기를 줄이기만 하고, 키울 수는 없습니다." #. translators: %s: Alt + F10 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar." msgstr "키보드 사용자: 비주얼 편집기로 작업하고 있을 때, %s을(를) 사용해 도구 모음에 접근할 수 있습니다." #: wp-admin/edit-comments.php:218 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "왼쪽의 빨간 막대는 댓글이 검토를 기다린다는 것을 의미합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:518 msgid "All comment types" msgstr "모든 댓글 유형" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:212 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "최근순" #: wp-admin/theme-install.php:211 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "인기" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "대표" #: wp-admin/includes/ms.php:967 wp-admin/users.php:416 msgid "Attribute all content to:" msgstr "모든 콘텐츠를 다음으로 귀속:" #: wp-admin/includes/ms.php:965 wp-admin/users.php:412 msgid "Delete all content." msgstr "모든 콘텐츠 지웁니다." #: wp-admin/users.php:404 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "이 사용자가 소유한 콘텐츠를 어떻게 해야 하나요?" #: wp-admin/users.php:60 msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>삭제</strong>는 확인을 위해 사용자 삭제 화면으로 이동합니다. 거기서 사이트로부터 사용자를 영구히 제거하고 콘텐츠도 삭세할 수 있습니다. 일괄작업을 이용해 한번에 다수의 사용자를 삭제할 수도 있습니다." #: wp-admin/users.php:58 msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>제거</strong>는 사이트에서 사용자를 제거합니다. 사용자의 콘텐츠를 제거하지는 않습니다. 일괄작업으로 한번에 다수의 사용자를 제거할 수도 있습니다." #: wp-admin/theme-install.php:391 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "상세 & 미리보기" #: wp-admin/theme-install.php:58 msgid "Search Themes" msgstr "테마 검색" #: wp-admin/theme-install.php:25 msgid "Add Themes" msgstr "테마 추가" #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/index.php:86 msgid "<strong>At a Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>사이트 현황</strong> — 사이트의 콘텐츠 요약을 보이고 어떤 테마와 워드프레스의 버전을 사용하고 있는지 확인합니다." #: wp-admin/index.php:65 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>박스 제어</strong> — 박스의 제목 바를 누르면 펼치고 접을 수 있습니다. 플러그인에 의해 추가된 일부 박스는 환경설정 할 수 있는 콘텐츠가 있을 수 있으며, 마우스를 올리면 제목 바에 “ 환경설정” 링크를 보일 것입니다." #: wp-admin/themes.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme." msgstr "죄송합니다. 이 테마를 재개하도록 허용하지 않았습니다." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 msgid "Edit date and time" msgstr "날짜와 시간 편집" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278 msgid "Browse revisions" msgstr "리비전 탐색" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 msgid "Edit visibility" msgstr "가시성 편집" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Edit status" msgstr "상태 편집" #: wp-admin/includes/ms.php:1173 wp-admin/network/index.php:57 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:45 #: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">지원 포럼</a>" #. translators: %s: https://wordpress.org #: wp-admin/admin-footer.php:37 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">워드프레스</a>로 만들어주셔서 감사합니다." #: wp-admin/update-core.php:1005 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>번역</strong> — 워드프레스 번역 파일은 번역이 업데이트 될 때마다 적용됩니다. 하지만 파일이 최신이 아닌 경우 <strong>“번역 업데이트”</strong> 버튼을 클릭할 수 있습니다." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "대부분의 경우에, 워드프레스는 백그라운드에서 유지 보수와 보안 업데이트를 자동으로 적용할 것입니다." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>워드프레스</strong> — 워드프레스 설치를 업데이트하는 것은 간단히 한 번 클릭하는 절차입니다: 새 버전이 가능하다는 알림을 받으면 <strong>“지금 업데이트 하기” 버튼을 클릭하면 됩니다</strong>." #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "업데이트가 가능할 경우, 도구모음과 내비게이션 메뉴에서 알림을 볼 수 있습니다." #: wp-admin/update-core.php:1002 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>테마와 플러그인</strong> — 이 화면에서 개별 테마나 플러그인을 업데이트하려면, 체크박스를 이용해 선택하고, <strong>원하는 “업데이트” 버튼을 클릭하세요</strong>. 모든 테마와 플러그인을 한 번에 업데이트하려면, 업데이트 버튼을 누르기 전에 영역의 최상단에 있는 체크박스를 클릭하여 모두 선택할 수 있습니다." #: wp-admin/update-core.php:990 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "이 화면에서 워드프레스 최신 버전으로 업데이트 할 수 있습니다. 또한 WordPress.org의 저장소로부터 테마, 플러그인, 번역을 업데이트 할 수 있습니다." #. translators: %s: https://wordpress.org/themes #: wp-admin/themes.php:156 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New Theme” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!" msgstr "선택할 수 있는 테마를 더 보고 싶으면 “새 테마 추가” 버튼을 클릭하면 <a href=\"%s\">워드프레스 테마 디렉토리</a>에서 추가 테마를 찾아보거나 검색할 수 있습니다. 워드프레스 테마 디렉토리의 테마는 타사에서 디자인 및 개발했으며 워드프레스에서 사용하는 라이선스와 호환됩니다. 게다가 무료입니다!" #. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1682 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) 공간 사용됨" #. translators: %s: Number of megabytes. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1667 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB 공간 허용됨" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1026 msgid "M jS" msgstr "M j일" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/includes/dashboard.php:315 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s개의 페이지" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/dashboard.php:312 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s개의 글" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search engines discouraged”, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site." msgstr "이 설정이 적용되면 대시보드의 사이트 현황을 요약해서 보여주는 상자에 회원님이 검색 엔진에 회원님 사이트 크롤링 중단 요청을 보냈다는 사실을 알려주는 “검색 엔진 차단됨” 알림이 표시됩니다. " #: wp-admin/includes/dashboard.php:73 msgid "At a Glance" msgstr "사이트 현황" #: wp-admin/themes.php:597 wp-admin/themes.php:968 msgctxt "theme" msgid "Active:" msgstr "활성:" #: wp-admin/includes/theme.php:331 msgid "Accessibility Ready" msgstr "접근성 완비됨" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:976 wp-admin/themes.php:1201 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "이것은 %s의 자식 테마입니다." #: wp-admin/themes.php:175 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "작은 모니터에서 미리보기 할 경우 좌측 사아드바 하단의 숨기기 아이콘을 사용할 수 있습니다. 클릭하면 사이드바를 숨기고 사이트에서 새 테마를 미리보기 할 수 있는 영역을 확대합니다. 사이드바 창을 되돌리려면 숨기기 아이콘을 다시 클릭하면 됩니다." #: wp-admin/themes.php:174 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate & Publish button above the menu." msgstr "미리보기 중인 테마는 완전 상호작용입니다 — 테마가 테마가 글, 저장소, 그리고 다른 페이지 템플릿을 어떻게 처리하는지 보려면 다른 페이지로 이동하세요. 설정은 테마가 어떤 테마 기능을 지원하는지에 따라 다릅니다. 한번의 단계로 새로운 설정을 변경하고 테마를 활성화 하려면 메뉴 위에 있는 활성화 & 발행하기 버튼을 클릭하세요." #: wp-admin/themes.php:173 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "테마를 실시간 미리보기 위해 어떤 테마든 마우스를 올리거나 탭하고 실시간 미리보기를 클릭해서 분리된 전체 화면 보기에서 테마 옵션을 변경할 수 있습니다. 또한 테마 상세 화면의 하단에 실시간 미리보기 버튼이 있습니다. 설치된 어떤 테마든 이런 방법으로 미리보고 사용자 정의 할 수 있습니다." #: wp-admin/themes.php:137 msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "활성 테마는 첫 테마로서 강조하여 보입니다." #: wp-admin/themes.php:136 msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "활성 테마에 대한 사용자 정의하기를 클릭하거나 테마에 대해 실시간 미리보기를 클릭하면 실시간 미리보기 할 수 있습니다" #: wp-admin/themes.php:135 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "테마 이름, 버전, 제작자, 설명, 태그 및 삭제 링크를 보려면 테마를 클릭하세요" #: wp-admin/themes.php:134 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "활성화나 실시간 미리보기 버튼을 보려면 마우스를 올리거나 탭하세요" #: wp-admin/themes.php:132 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "이 화면은 설치한 테마를 관리하는데 사용됩니다. 워드프레스 설치에 포함된 기본 테마를 제외한 테마들은 타사가 디자인하고 개발했습니다." #: wp-admin/widgets-form.php:453 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "위젯을 활성화하려면 사이드바로 끌거나 위젯 위를 클릭하세요. 위젯을 비활성화 하고 그 설정을 삭제하려면, 원위치로 끌어내세요." #. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating. #: wp-admin/includes/template.php:2774 msgid "%s rating" msgstr "%s 평가" #. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of #. ratings. #: wp-admin/includes/template.php:2770 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%2$s 평가 기준에 의한 %1$s 평가" #: wp-admin/my-sites.php:46 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "이 화면은 이 네트워크에 있는 모든 개별 사용자의 사이트를 보여줍니다. 또한 해당 사용자로 하여금 주 사이트를 설정할 수 있도록 합니다. 사용자는 각 사이트의 아래에 있는 링크를 이용해서 사이트 전면이나 알림판으로 갈 수 있습니다." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1677 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "에러: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1674 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "롤백 오류: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1591 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "다음 번역 업데이트 실패함:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1590 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "다음 테마 업데이트 실패함:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1589 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "다음 플러그인 업데이트 실패함:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1576 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "다음 번역 업데이트 성공:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1575 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "다음 테마 업데이트 성공:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1574 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "다음 플러그인 업데이트 성공:" #: wp-admin/widgets-form.php:574 msgid "Add Widget" msgstr "위젯 추가" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:841 wp-admin/themes.php:1023 msgid "Show next theme" msgstr "다음 테마 보이기" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:835 wp-admin/themes.php:1017 msgid "Show previous theme" msgstr "이전 테마 보이기" #: wp-admin/includes/theme.php:897 wp-admin/themes.php:1117 msgid "Update Available" msgstr "업데이트 가능" #: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:234 #: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:81 #: wp-admin/network/themes.php:366 msgid "Add New Theme" msgstr "새로운 테마 추가" #: wp-admin/themes.php:230 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "이 테마를 정말로 삭제하시겠습니까?\n" "\n" "되돌리기는 '취소', 삭제는 'OK'를 클릭하세요." #: wp-admin/post.php:82 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "이 양식을 제출할 수 없습니다. 새로 고치고 다시 시도해주세요." #: wp-admin/index.php:92 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>빠른 임시글</strong> — 새 글을 만들 수 있고 임시글로 저장합니다. 또한 최근 임시글 3개의 링크를 표시합니다." #: wp-admin/index.php:89 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>활동</strong> — 다가오는 예약된 글, 최근 발행한 글, 그리고 글의 최신 댓글을 보이고 이 댓글을 검토할 수 있습니다." #: wp-admin/index.php:63 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>화면 옵션</strong> — 화면 옵션 탭을 사용하여 어떤 알림판 상자를 보일지 선택하세요." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1675 wp-admin/includes/dashboard.php:1691 msgid "Manage Uploads" msgstr "업로드 관리하기" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1389 msgid "Popular Plugin" msgstr "인기있는 플러그인" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1020 msgid "Tomorrow" msgstr "내일" #: wp-admin/includes/dashboard.php:954 msgid "No activity yet!" msgstr "아직 활동이 없습니다!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:945 msgid "Recently Published" msgstr "최근 발행함" #: wp-admin/includes/dashboard.php:936 msgid "Publishing Soon" msgstr "발행 예정" #: wp-admin/includes/dashboard.php:599 msgid "What’s on your mind?" msgstr "무슨 생각을 하고 계신가요?" #. translators: 1: Version number, 2: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:381 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "워드프레스 %1$s이(가) %2$s 테마를 사용하고 있습니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 msgid "Quick Draft" msgstr "빠른 임시글" #: wp-admin/includes/dashboard.php:82 msgid "Activity" msgstr "활동" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1599 msgid "FAILED: %s" msgstr "실패함: %s" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1582 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "성공: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1557 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "실패함: 워드프레스를 %s(으)로 업데이트 실패함" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1554 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "성공: 워드프레스를 %s(으)로 업데이트 성공" #. translators: %s: Network home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1546 msgid "WordPress site: %s" msgstr "워드프레스 사이트: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1075 msgid "Your site was running version %s." msgstr "사이트가 %s 버전을 사용하고 있습니다." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1021 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "%1$s의 사이트를 %2$s 버전의 워드프레스로 업데이트 시도하는 중에 치명적인 오류를 경험했습니다." #. translators: %s: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:987 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "워드프레스 %s을(를) 이제 사용할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/update-core.php:1271 #: wp-admin/includes/update-core.php:1307 msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "일부 파일을 복사할 수 없을 것이기에 업데이트를 설치할 수 없습니다. 이는 보통 파일 권한이 일치하지 않기 때문입니다." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 #: wp-admin/update-core.php:820 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "번역이 모두 업데이트 된 상태입니다." #: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:827 msgid "Translations" msgstr "번역" #. translators: %s: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1096 msgid "Error code: %s" msgstr "에러 코드: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1077 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "호스팅 회사, 지원 포럼 자원 봉사자 또는 친절한 개발자들이 도움을 주기 위해 이 정보를 사용할 수도 있습니다:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1070 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1489 msgid "The WordPress Team" msgstr "워드프레스 팀" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1066 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "업데이트가 가능한 일부 플러그인이나 테마가 있습니다. 지금 업데이트하세요:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1051 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1487 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "문제가 발생하거나 지원이 필요하면, WordPress.org 지원 포럼에 요청해주세요." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1057 #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "사이트를 업데이트하는 것은 보안상 중요합니다. 인터넷을 여러분과 방문자에게 안전한 공간으로 만듭니다." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1036 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "사이트를 지금 점검하세요. 모든 것이 작동되고 있을 수 있습니다. 만일 업데이트가 필요하다고 하면 그렇게 하세요:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1034 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "이것은 사이트가 오프라인이거나 망가진 것임을 의미합니다. 당황하지 마세요. 고칠 수 있습니다." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1028 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "%1$s의 사이트가 워드프레스 최신 버전인 %2$s로 업데이트 하는 동안 치명적인 실패가 있었습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:988 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1013 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "업데이트는 쉽고 몇분 걸리지 않습니다:" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:998 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "%1$s 사이트를 워드프레스 %2$s(으)로 업데이트 해주세요." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:982 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "버전 %s에 대한 더 많은 정보는 워드프레스 소개 화면을 참고하세요:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:976 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "더 이상의 작업은 필요 없습니다." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:970 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "안녕하세요! %1$s 사이트가 워드프레스 %2$s(으)로 자동 업데이트되었습니다." #. translators: Site down notification email subject. 1: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:953 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] 긴급: 사이트가 실패한 업데이트로 인해 다운될 수도 있습니다" #. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:948 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] 워드프레스 %2$s을(를) 사용할 수 있습니다. 업데이트 해주세요!" #. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:942 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] 사이트가 워드프레스 %2$s로 업데이트 됐습니다" #. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress). #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:438 msgid "Translations for %s" msgstr "%s에 대한 번역" #. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:440 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "%1$s (%2$s)에 대한 번역 업데이트하는 중…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:37 #: wp-admin/update-core.php:831 wp-admin/update-core.php:1283 msgid "Update Translations" msgstr "번역 업데이트" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2787 msgid "Background updates" msgstr "백그라운드 업데이트" #: wp-admin/includes/update-core.php:1374 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "업데이트를 완료할 수 있는 남은 여유 디스크 공간이 없습니다." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:433 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "플러그인을 업데이트하는 중: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:421 msgid "Updating theme: %s" msgstr "테마를 업데이트하는 중: %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 msgid "Translation updated successfully." msgstr "번역 업데이트 성공." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Translation update failed." msgstr "번역 업데이트 실패함." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well." msgstr "번역 중 일부를 업데이트해야 합니다. 업데이트하는 동안 몇 초만 기다리세요." #: wp-admin/user-new.php:513 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "새 사용자를 만들고 이 사이트에 추가합니다." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:43 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "같은 테마의 새 버전으로 업그레이드하면 여기에서 변경한 내용을 덮어쓸 것입니다. 이를 피하려면, 대신 <a href=\"%s\">자식 테마</a>를 만드는 것을 생각해보세요." #: wp-admin/options-media.php:56 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "아래에 나열한 크기는 미디어 라이브러리에 이미지를 추가할 때 사용할 수 있는 픽셀 단위의 최대 크기를 결정합니다." #: wp-admin/options-discussion.php:191 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "댓글을 수동으로 승인해야 합니다" #: wp-admin/nav-menus.php:741 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "편집기에서 <strong>메뉴 아이템의 우측에 있는 화살표를 클릭하면</strong> 표준 설정 그룹을 보여줍니다. 링크 대상, CSS 클래스, 링크 관계, 링크 설명과 같은 추가 설정을 화면 옵션 탭을 통해 활성화 하거나 비활성화 할 수 있습니다. " #. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default #. themes. #: wp-admin/nav-menus.php:710 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side." msgstr "메뉴는 테마가 정의한 위치에 표시됩니다. <a href=\"%1$s\">위젯</a> 화면에 “내비게이션 메뉴” 위젯을 추가하여 사이드바에서도 사용할 수 있습니다. 테마가 내비게이션 메뉴 기능을 지원하지 않는다면(기본 테마 %2$s와(과) %3$s은(는) 지원함), 옆에 있는 문서 링크를 따라가면 추가하는 방법을 배울 수 있습니다." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/nav-menus.php:693 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "테마가 기본적으로 메뉴를 지원하지 않지만, “내비게이션 메뉴” 위젯을 <a href=\"%s\">위젯</a> 화면에서 추가하여 사이드바에서 사용할 수 있습니다." #: wp-admin/install.php:419 msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "죄송합니다. 그것은 유효한 이메일 주소가 아닙니다. 이메일 주소는 <code>username@example.com</code>과 같습니다." #: wp-admin/install.php:415 msgid "You must provide an email address." msgstr "이메일 주소를 제공해야 합니다." #: wp-admin/install.php:411 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다. 다시 시도해주세요." #: wp-admin/install.php:407 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "제공한 사용자명이 유효하지 않은 문자를 가지고 있습니다." #: wp-admin/install.php:404 msgid "Please provide a valid username." msgstr "유효한 사용자명을 제공해주세요." #: wp-admin/includes/update-core.php:1288 msgid "Copying the required files…" msgstr "필요한 파일을 복사하는 중…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1195 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "최신 버전을 설치할 준비하는 중…" #: wp-admin/includes/file.php:2585 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "이 비밀번호를 서버에 저장하지 않을 것입니다." #. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value. #: wp-admin/includes/file.php:1369 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "파일(%1$s)의 체크섬이 예상한 체크섬 값(%2$s)과 일치하지 않습니다." #. translators: %s: Version number. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:40 wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409 msgid "WordPress %s" msgstr "워드프레스 %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:407 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "워드프레스 %s(으)로 업데이트하는 중" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:42 msgid "Due to an error during updating, WordPress has been restored to your previous version." msgstr "업데이트 중 오류로 인해 워드프레스가 이전 버전으로 복원되었습니다." #. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:268 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "%2$s에서 %1$s을(를) 찾는 중" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:381 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s개의 페이지가 휴지통에서 복구됐습니다." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:379 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s개의 페이지가 휴지통으로 이동됐습니다." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:377 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s개의 페이지가 영구적으로 삭제됐습니다." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:375 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s개의 페이지가 업데이트 되지 않았습니다. 누군가 편집하고 있습니다." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:372 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s 페이지 업데이트 됨." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:368 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s개의 글이 휴지통에서 복구됐습니다." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:366 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s개의 글이 휴지통으로 이동했습니다." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:364 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s개의 글이 영구적으로 삭제됐습니다." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:362 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s개의 글이 업데이트 되지 않았습니다. 누군가 해당 글을 편집하고 있습니다." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "태그 삭제됨." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "태그를 업데이트하지 않았습니다." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "태그가 추가되지 않았습니다." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "태그 업데이트 됨." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "태그 삭제됨." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "태그가 추가됐습니다." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "카테고리가 삭제됐습니다." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "카테고리를 업데이트하지 않았습니다." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "카테고리가 추가되지 않았습니다." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "카테고리 업데이트 됨." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "카테고리가 삭제됐습니다." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "카테고리가 추가됐습니다." #: wp-admin/revision.php:147 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "옆에 있는 <strong>“두 리비전 비교하기” 상자를 선택하여 </strong> 두 개의 다른 리비전을 비교하세요." #: wp-admin/includes/revision.php:396 msgid "Compare any two revisions" msgstr "두 리비전 비교" #: wp-admin/includes/revision.php:455 msgid "Restore This Autosave" msgstr "이 자동 저장 복원" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:427 msgid "Current Revision by %s" msgstr "현재 리비전 글쓴이 %s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:417 msgid "Autosave by %s" msgstr "자동저장 글쓴이 %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "둘러보기" #. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 msgid "Revisions: %s" msgstr "리비전: %s" #. translators: %s: Audio track title. #: wp-admin/includes/media.php:343 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:340 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "제목 \"%1$s\" 이름 %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title. #: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "제목 \"%1$s\" 앨범 %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:334 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "%3$s의 %2$s에서 온 “%1$s”이(가) 있습니다." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:437 msgid "Revision by %s" msgstr "%s의 리비전" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:468 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected." msgstr "<strong>연결 끊어짐.</strong> 다시 연결할 때까지 저장하는 것을 비활성화 했습니다." #: wp-admin/includes/revision.php:469 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "죄송합니다. 뭔가 문제가 있습니다. 필요한 비교를 로드할 수 없습니다." #: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-new.php:609 msgid "Repeat Password" msgstr "비밀번호 반복" #: wp-admin/user-edit.php:694 msgid "Repeat New Password" msgstr "새 비밀번호를 반복하세요" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1251 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "왼쪽의 열에서 메뉴 항목을 추가합니다." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/includes/plugin-install.php:404 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may install plugins in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> right from here, or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "플러그인은 워드프레스의 기능을 확장합니다. 여기에서 바로 <a href=\"%s\">워드프레스 플러그인 디렉토리</a>에 플러그인을 설치하거나 이 페이지 상단의 버튼을 클릭하여 .zip 형식으로 플러그인을 업로드할 수 있습니다." #. Plugin URI of the plugin #: hello.php msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80 msgid "The theme contains no files." msgstr "테마가 파일을 포함하지 않습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:202 msgid "The package contains no files." msgstr "패키지 파일이 포함 되어 있습니다." #: wp-admin/revision.php:146 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "리비전 사이를 탐색하려면, <strong>슬라이더 핸들을 왼쪽이나 오른쪽으로 끌거나</strong> <strong>이전이나 다음 버튼을 사용하세요</strong>." #: wp-admin/customize.php:155 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:788 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1164 msgid "Loading…" msgstr "불러오는 중…" #: wp-admin/post.php:308 msgid "This item has already been deleted." msgstr "이 아이템은 이미 삭제됐습니다." #: wp-admin/post.php:279 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "휴지통에서 복구하려는 아이템이 더이상 존재하지 않습니다." #: wp-admin/post.php:242 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "휴지통으로 이동하려는 항목이 존재하지 않습니다." #: wp-admin/nav-menus.php:1116 msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "메뉴 아이템을 원하는 순서대로 끌어놓으세요. 아이템의 오른쪽에 있는 화살표를 누르면 추가 설정 옵션이 보입니다." #: wp-admin/nav-menus.php:729 msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "아직 메뉴를 만들지 않았다면 시작하기 위해서 <strong>’새 메뉴 만들기’ 링크를 클릭하세요</strong>" #: wp-admin/revision.php:148 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "리비전을 복구하려면, <strong>이 리비전 복구하기를 클릭하세요</strong>." #: wp-admin/revision.php:145 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "이 화면에서 리비전을 리뷰, 비교, 그리고 복원할 수 있습니다" #: wp-admin/revision.php:144 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "리비전은 글이나 페이지의 복사본을 저장합니다. 이것은 콘텐츠를 업데이트하면 주기적으로 생성됩니다. 왼쪽의 빨간색 텍스트는 제거된 콘텐츠를 보여줍니다. 오른쪽의 녹색 텍스트는 추가된 콘텐츠를 보여줍니다." #: wp-admin/revision.php:143 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "이 화면은 콘텐츠 리비전을 관리하는데 사용됩니다." #: wp-admin/includes/revision.php:407 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "대상:" #: wp-admin/includes/revision.php:377 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "다음" #: wp-admin/includes/revision.php:373 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "이전" #: wp-admin/includes/revision.php:405 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "시작:" #: wp-admin/nav-menus.php:917 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "새 메뉴 사용" #: wp-admin/nav-menus.php:893 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "편집" #: wp-admin/nav-menus.php:862 msgid "Select a Menu" msgstr "메뉴 선택" #: wp-admin/nav-menus.php:853 msgid "Assigned Menu" msgstr "지정한 메뉴" #: wp-admin/nav-menus.php:852 msgid "Theme Location" msgstr "테마 위치" #: wp-admin/nav-menus.php:821 msgid "Manage Locations" msgstr "위치 관리" #: wp-admin/nav-menus.php:810 msgid "Edit Menus" msgstr "메뉴 편집" #: wp-admin/nav-menus.php:758 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "기존 메뉴를 배정하는 대신에 새 메뉴를 추가하려면, <strong>click the ’새 메뉴 사용하기’ 링크를 클릭하세요</strong>. 새 메뉴가 자동으로 해당 테마 위치에 배정됩니다." #: wp-admin/nav-menus.php:757 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "테마 위치에 현재 배정된 메뉴를 편집하려면, <strong>옆에 있는 ’편집’ 링크를 클릭하세요</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:756 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "하나 이상의 테마 위치에 메뉴를 배정하려면 <strong>각 위치의 드롭다운에서 메뉴를 선택하세요</strong>. 완료되면 <strong>변경 저장하기를 클릭하세요</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:755 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "이 화면은 테마에서 정의된 위치에 메뉴를 사이트 전체적으로 배정하는데 사용됩니다." #: wp-admin/nav-menus.php:750 msgid "Editing Menus" msgstr "메뉴 편집" #: wp-admin/nav-menus.php:745 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "메뉴 아이템을 삭제하려면 <strong>확장해서 삭제 링크를 클릭하세요</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:744 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "메뉴 아이템을 재구성하려면, <strong>마우스로 아이템을 끌어놓기하거나 키보드를 사용하세요</strong>. 메뉴 아이템을 오른쪽으로 약간 끌거나 이동하면 서브메뉴를 만들 수 있습니다" #: wp-admin/nav-menus.php:742 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "<strong>각 아이템 옆에 있는 체크박스를 선택하고 메뉴에 추가하기를 클릭해서</strong> 하나 또는 여러 개의 아이템을 한번에 추가할 수 있습니다" #: wp-admin/nav-menus.php:740 msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "각 내비게이션 메뉴는 페이지, 카테고리, 사용자 정의 URL이나 다른 콘텐츠 유형의 링크를 혼합하여 포함할 수도 있습니다. 메뉴 링크는 아래의 왼쪽 열에 있는 상자를 확장하고 항목을 선택하여 넣을 수 있습니다." #: wp-admin/nav-menus.php:735 msgid "Menu Management" msgstr "메뉴 관리" #: wp-admin/nav-menus.php:730 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "메뉴 편집기의 하단에서 <strong>원하는 설정을 선택하여</strong> 개별 메뉴에 테마 위치를 지정할 수 있습니다. 모든 메뉴 위치를 한 번에 지정하려면, 화면의 상단에 있는 <strong>위치 관리 탭을 클릭하세요</strong>." #: wp-admin/nav-menus.php:728 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>" msgstr "이미 있는 메뉴를 편집하려면, <strong>드롭다운에서 메뉴를 선택하고 선택 버튼을 클릭하세요</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:727 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "화면의 상단에 있는 메뉴 관리 상자는 그 아래 편집기에서 어떤 메뉴를 열리게 할지 제어하는데 사용합니다." #: wp-admin/nav-menus.php:717 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "개별 메뉴 아이템을 추가, 정리, 수정하기" #: wp-admin/nav-menus.php:716 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "메뉴를 만들고, 편집하고, 삭제하기" #: wp-admin/nav-menus.php:715 wp-admin/themes.php:133 msgid "From this screen you can:" msgstr "이 화면에서 할 수 있는 것:" #: wp-admin/nav-menus.php:707 msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "이 화면은 내비게이션 메뉴를 관리하는데 사용됩니다." #: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "Menu locations updated." msgstr "메뉴 위치 업데이트 됨." #: wp-admin/includes/post.php:1911 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "최근 변경사항을 리비전으로 저장했습니다." #: wp-admin/includes/media.php:3470 msgid "Audio Codec:" msgstr "오디오 코덱:" #: wp-admin/includes/media.php:3469 msgid "Audio Format:" msgstr "오디오 형식:" #. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name. #: wp-admin/includes/media.php:387 msgid "Genre: %s." msgstr "장르: %s." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks. #: wp-admin/includes/media.php:371 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "%2$s중 %1$s 트랙" #. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release. #: wp-admin/includes/media.php:361 msgid "Released: %d." msgstr "릴리즈했습니다: %d." #. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:349 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "아티스트: %2$s, 앨범:%1$s." #: wp-admin/includes/revision.php:457 msgid "Restore This Revision" msgstr "이 리비전 복원" #. translators: %s: Capability name. #: wp-admin/user-edit.php:930 msgid "Denied: %s" msgstr "거부했습니다: %s" #: wp-admin/user-edit.php:916 msgid "Capabilities" msgstr "권한" #: wp-admin/nav-menus.php:1173 wp-admin/network/settings.php:511 msgid "Menu Settings" msgstr "메뉴 설정" #: wp-admin/nav-menus.php:1073 msgid "Menu structure" msgstr "메뉴 구조" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289 msgid "To the top" msgstr "맨 위로" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:286 msgid "Down one" msgstr "하나 아래" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:285 msgid "Up one" msgstr "하나 위" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:284 msgid "Move" msgstr "이동" #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1638 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "임시글이 %1$s %2$s에 생성됐습니다" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/post.php:257 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "이 아이템을 휴지통으로 이동할 수 없습니다. %s이(가) 현재 편집 중입니다." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/misc.php:1208 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s님이 넘겨받아 현재 편집 중입니다." #: wp-admin/nav-menus.php:978 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "편집할 메뉴 선택:" #. translators: %s: URL to Upgrade Network screen. #: wp-admin/includes/ms.php:699 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "업데이트에 감사합니다! <a href=\"%s\">네트워크 업그레이드</a> 페이지에 방문하여 모든 사이트를 업데이트해주세요." #: wp-admin/setup-config.php:509 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "아주 좋습니다! 설치의 일부를 통과 했습니다. 워드프레스는 이제 데이터베이스와 통신할 수 있습니다. 준비됐다면, 다음을…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1591 msgid "Client version" msgstr "클라이언트 버전" #: wp-admin/nav-menus.php:1189 msgid "Auto add pages" msgstr "페이지 자동 추가" #: wp-admin/nav-menus.php:1143 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "메뉴에 이름을 입력하고 메뉴 생성을 클릭하세요." #: wp-admin/nav-menus.php:1114 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "아이템을 추가하거나 삭제해서 기본 메뉴를 편집하세요. 원하는 순서의 위치에 아이템을 끌어놓으세요. 변경사항을 저장하려면 메뉴 생성하기를 클릭하세요." #: wp-admin/nav-menus.php:358 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "선택된 메뉴가 성공적으로 삭제됐습니다." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "PHP 파일에 대해, 그 파일에서 인식하는 기능에서 선택할 수 있는 문서 드롭다운을 사용할 수 있습니다. 살펴보기는 특정 기능에 대한 참조 재료가 있는 웹페이지로 이동합니다." #: wp-admin/plugin-editor.php:298 wp-admin/theme-editor.php:327 msgid "Look Up" msgstr "찾아 보기" #: wp-admin/plugin-editor.php:137 msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "편집기 아래의 문서 메뉴는 플러그인 파일에서 인식하는 PHP 기능을 나열합니다. 살펴보기를 클릭하면 해당 특정 기능에 대한 웹 페이지로 이동합니다." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1126 #: wp-admin/includes/misc.php:1155 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s님이 현재 편집 중입니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:361 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "미디어 추가하기 버튼을 클릭해서 미디어(이미지, 오디오, 문서, 등)를 업로드해서 삽입할 수 있습니다. 페이지나 글에 추가하기 위해서 미디어 라이브러리에 업로드된 이미지와 파일을 선택하거나 새로운 미디어를 업로드 할 수 있습니다. 이미지 갤러리를 생성하려면 추가할 이미지들을 선택하고 “새 갤러리 생성하기” 버튼을 클릭하세요." #: wp-admin/about.php:75 msgid "Introducing Twenty Twenty-Five" msgstr "Twenty-Five 소개" #: wp-admin/includes/image-edit.php:83 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "이미지 회전은 사용중인 웹호스트에서는 지원이 되지 않습니다." #. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:355 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>." msgstr "링크 관리자의 사용하려고 한다면, <a href=\"%s\">링크 관리자</a> 플러그인을 설치해주세요." #: wp-admin/widgets-form.php:65 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "테마를 변경 했을 때 위젯 영역/사이드바의 수나 설정에 변화가 있을 수 있습니다. 이런 경우 이전 설정과 충돌로 인해서 원활하지 않는 변경이 발생합니다. 테마를 변경했는데 위젯이 안보인다면 이 화면에서 스크롤해서 내리면 비활성화 위젯 영역이 있습니다. 그곳에 모든 위젯과 설정이 저장돼있습니다." #: wp-admin/edit-tags.php:286 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>부모</strong> — 태그와는 달리 카테고리는 계층구조가 있을 수 있습니다. 재즈 카테고리가 있을 경우 해당 카테고리 아래에 Bebop 과 Big Band와 같은 하위 카테고리가 있을 수 있습니다. 모두 선택적입니다. 하위 카테고리를 생성하려면 부모 드랍다운에서 다른 카테고리를 선택하면 됩니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "이 화면의 몇개의 박스는 컨텐트가 발행되는 방법에 관한 설정이 포함돼 있으며 다음을 포함합니다:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "Inserting Media" msgstr "미디어 삽입" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "제목 항목과 큰 글 편집 영역은 한 자리에 고정돼 있지만, 끌어놓기를 사용하여 다른 상자를 재배치할 수 있습니다. 각 상자의 제목 바를 눌러 최소화하거나 확장할 수도 있습니다. 화면 옵션 탭을 사용하여 더 많은 상자(요약, 트랙백 보내기, 사용자 정의 필드, 토의, 슬러그, 글쓴이)를 숨김 해제하거나 이 화면의 하나 또는 두 열 레이아웃을 선택할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:139 msgid "Do not forget to click “Save Changes” when you are done!" msgstr "끝났을 때 “변경사항 저장” 누르기를 잊지 마세요!" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:102 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "배경 이미지를 사용하려면 그냥 업로드 하거나 “이미지 선택하기” 버튼을 클릭해서 미디어 라이브러리에 이미 업로드된 이미지를 선택하세요. 화면에 단일 파일 이미지를 보이게 하거나 반복시켜 채울 수 있습니다. 배경 이미지를 고정 시켜서 사이트 콘텐츠가 그 위에서 이동하도록 하거나 같이 스크롤 되도록 할 수 있습니다." #. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/media.php:3045 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead." msgstr "다중 파일 업로더를 사용하고 있습니다. 문제가 있나요? 대신 <a href=\"%1$s\" %2$s>브라우저 업로더</a>를 사용해보세요." #: wp-admin/async-upload.php:71 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "편집" #. translators: %s: Default text color. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:795 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "기본: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "업로드 위치" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2622 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:542 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:980 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "업로드한 파일은 유효한 이미지가 아닙니다. 다시 시도해주세요." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:683 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "사용자 정의 헤더 선택" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:362 msgid "Choose a Background Image" msgstr "배경 이미지 선택" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:138 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "이 페이지의 헤더 문자 구역에서, 이 문자를 보이거나 숨길 것인지 여부를 선택할 수 있습니다. 색상 선택하기 버튼을 누르거나 규칙에 맞는 HTML 헥스 값을 입력하여 색상을 선택할 수도 있습니다. 예. 빨간색은 “#ff0000”, 또는 색상 선택 도구를 사용하여 색상을 선택할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:103 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "색상 선택하기 버튼을 누르거나 규칙에 맞는 HTML 헥스 값을 입력하여 배경 색을 선택할 수도 있습니다. 예. 빨간색은 “#ff0000”, 또는 색상 선택 도구를 사용하여 색상을 선택하세요." #: wp-admin/edit-comments.php:221 msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "<strong>응답한 위치</strong> 열에는, 세 요소가 있습니다. 문자는 댓글에 영감을 준 글의 이름이고, 링크는 실행하고 있는 사이트의 해당 항목에 대한 글 편집기로 연결합니다. 그 안에 번호가 있는 작은 방울은 글이 받은 승인한 댓글의 수를 보입니다. 기다리고 있는 댓글이 있다면, 빨간 알림 원에 기다리는 댓글의 수가 보입니다. 알림 원을 누르면 글의 기다리는 댓글만 보이도록 필터합니다." #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:383 wp-admin/users.php:550 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "ID #%1$s: %2$s" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:370 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>현재 사용자를 지우지 않을 것입니다.</strong>" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes. #: wp-admin/includes/ms.php:266 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "사용하고 있습니다: %2$s의 %1$s%%" #: wp-admin/users.php:345 msgid "Please select an option." msgstr "옵션을 선택해주세요." #: wp-admin/setup-config.php:445 msgid "After you’ve done that, click “Run the installation”." msgstr "완료한 다음 “설치 실행”를 클릭하세요." #: wp-admin/plugin-install.php:115 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "다른 곳에서 다운로드받은 플러그인을 설치하길 원한다면, 좌측 상단의 업로드를 클릭하세요. .zip 압축파일로 업로드를 할 것인지 묻는 메세지가 나타나며, 업로드한 뒤에는, 새 플러그인을 활성화할 수 있습니다." #: wp-admin/plugin-install.php:114 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "플러그인 목록의 위에 있는 즐겨찾기 링크를 사용하고 WordPress.org 사용자명을 입력하여 사용자의 즐겨찾는 플러그인을 탐색할 수도 있습니다." #: wp-admin/plugin-install.php:112 msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "무엇을 찾는지 알고 있다면, 검색이 최선의 선택입니다. 검색 화면은 특정 용어, 제작자, 또는 태그를 워드프레스 플러그인 디렉터리에서 검색할 수 있는 옵션이 있습니다. 인기있는 태그를 선택하여 디렉터리를 검색할 수도 있습니다. 더 큰 글자가 있는 태그는 더 많은 플러그인이 해당 태그로 레이블이 달렸다는 것을 의미합니다." #: wp-admin/install.php:211 wp-admin/options-reading.php:245 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "이 요청이 받아들여지는 것은 전적으로 검색 엔진에 좌우됩니다." #: wp-admin/install.php:202 wp-admin/install.php:210 #: wp-admin/options-reading.php:223 wp-admin/options-reading.php:244 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "검색 엔진이 이 사이트를 검색하는 것을 차단" #: wp-admin/install.php:200 wp-admin/options-reading.php:221 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "검색 엔진이 이 사이트를 색인하도록 허용" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:193 #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208 #: wp-admin/options-reading.php:216 msgid "Search engine visibility" msgstr "검색 엔진 가시성" #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1676 wp-admin/update-core.php:923 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "워드프레스 %1$s에 오신 것을 환영합니다. \"워드프레스 소개\" 화면으로 안내될 것입니다. 아닌 경우 <a href=\"%2$s\">여기</a>를 클릭하세요." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:237 msgid "Get Favorites" msgstr "즐겨찾기 가져오기" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:374 wp-admin/theme-install.php:234 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "WordPress.org 사용자명:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "WordPress.org에서 플러그인을 즐겨찾기한 경우 여기서 둘러볼 수 있습니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2068 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "워드프레스에 오신 것을 환영합니다!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:400 msgid "Search engines discouraged" msgstr "검색 엔진을 차단했습니다" #. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:287 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "이 <a href=\"%1$s\">자식 테마</a>는 부모 테마 %2$s이(가) 필요합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "즐겨찾기" #: wp-admin/theme-install.php:130 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "사이트의 콘텐츠를 미리보고 테마 옵션을 사용자 정의할 수 있도록 테마를 설치하려면, 왼쪽 창 상단에 있는 “설치” 버튼을 클릭하세요. 테마 파일이 웹사이트에 자동으로 다운로드됩니다. 이를 완료하면, 테마는 활성화가 가능해집니다. “활성화” 링크를 클릭하거나 테마 관리로 이동하여 설치한 테마의 썸네일 이미지 아래에 있는 “실시간 미리보기” 링크를 클릭하세요." #: wp-admin/includes/widgets.php:264 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "추가" #: wp-admin/includes/widgets.php:263 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "편집" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:125 msgid "Search by tag" msgstr "태그로 검색" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:121 msgid "Search by author" msgstr "작성자로 검색" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:117 #: wp-admin/includes/theme-install.php:134 msgid "Search by keyword" msgstr "키워드로 검색" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgid "Type of search" msgstr "검색 유형" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1064 msgid "Screen Options Tab" msgstr "화면 옵션 탭" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:873 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "상황별 도움말 탭" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:927 msgid "Select comment" msgstr "댓글 선택" #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:653 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "선택적으로 태그를 <a href=\"%s\">태그에서 카테고리 변환기</a>에 의해 카테고리로 변환될 수 있습니다." #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "일괄 작업 풀다운 메뉴에서 링크 카테고리를 삭제할 수 있지만 카테고리 내의 링크는 삭제되지 않습니다. 대신 링크는 기본 링크 카테고리로 이동됩니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:324 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "페이지 만들기는 글을 만들기와 매우 유사하고, 끌어놓기, 화면 옵션 탭, 상자를 펼치기/접기를 사용하는 것과 같은 방식으로 사용자 정의할 수 있는 화면입니다. 이 화면은 전체 화면 버튼을 통하여 비주얼과 텍스트 모드 둘 다 가능한 글쓰기 집중 모드 공간도 있습니다. 페이지 편집기는 글 편집기와 거의 같이 작동되지만, 페이지 속성 상자에 있는 페이지에 특정된 기능이 일부 있습니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:595 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "사이트 상단에 표시할 이미지를 컴퓨터에서 업로드 하거나 미디어 라이브러리에서 선택할 수 있습니다. 이미지를 선택하고나서 자르기를 할 수 있습니다." #: wp-admin/menu-header.php:290 msgid "Skip to main content" msgstr "주 콘텐츠로 건너뛰기" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:120 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "사이트에서 사용자 정의 이미지 헤더를 설정할 수 있습니다. 이미지를 업로드하고 자르기하면 되고 새 헤더가 바로 활성화됩니다. 아니면 “이미지 선택” 버튼을 클릭하여 미디어 라이브러리에 이미 업로드된 이미지를 사용할 수도 있습니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:958 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "자르기 생략하고 그대로 이미지 공개하기" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684 msgid "Choose Image" msgstr "이미지 선택" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:360 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:680 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "또는 미디어 라이브러리에서 이미지 선택:" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:350 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:593 msgid "Select Image" msgstr "이미지 선택" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408 #: wp-admin/theme-install.php:603 msgid "Collapse" msgstr "축소" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:123 msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "헤더 이미지가 사이트에 표시되기를 원하지 않는다면, 이 페이지의 헤더 이미지 섹션 하단에 있는 “헤더 이미지 제거하기” 버튼을 클릭하세요. 나중에 헤더 이미지를 재활성화하기를 원하면 다른 이미지 옵션중 하나를 선택하고 “변경사항 저장” 을 클릭하기만 하면 됩니다." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:488 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "이 테마는 이미 설치됐으며 최신입니다." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1032 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "설치됨" #: wp-admin/themes.php:180 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "미리보기와 사용자 정의하기" #: wp-admin/theme-install.php:135 msgid "Previewing and Installing" msgstr "미리보기 및 설치" #: wp-admin/theme-install.php:129 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "테마 목록을 생성한 이후에는 이를 미리보거나 설치할 수 있습니다. 미리보기에서 관심있는 테마의 썸네일을 클릭하세요. 그 테마가 어떻게 보일지 더 좋은 아이디어를 제공하기 위해 전체화면 미리보기 페이지에 열립니다." #: wp-admin/includes/media.php:3062 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "웹브라우저의 내장된 파일 업로더를 사용하고 있습니다. 워드프레스 업로더는 다중 파일 선택과 드래그 앤 드랍 기능을 포함하고 있습니다. <a href=\"#\">다중 파일 업로더로 변경하기</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:349 msgid "Preview %s" msgstr "%s 미리보기" #: wp-admin/tools.php:50 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "이 화면의 카테고리와 태그 변환 도구 링크는 번환 도구가 설치할 수 있는 플러그인 중의 하나인 가져오기 화면으로 이동합니다. 플러그인을 설치하고 했다면, 플러그인 활성화하기 & 가져오기 도구 실행하기 링크는 태그를 카테고리나 그 반대로 변환하는 것을 선택할 수 있는 화면으로 이동합니다." #: wp-admin/tools.php:49 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "카테고리는 계층구조입니다. 이것은 하위 카테고리를 만들 수 있다는 의미입니다. 태그는 계층구조가 없어서 하위 태그가 없습니다. 이들 중 하나를 선택하여 글작성시 사용하다가 자신의 컨텐츠에는 이들 중 어떤 것이 훨씬 더 효과적이라는 것을 알게됩니다." #. translators: %s: URL to General Settings screen. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:134 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section." msgstr "대부분의 테마는, 헤더 문자가 <a href=\"%s\">일반 설정</a> 구역에서 정의한 사이트 제목과 태그라인입니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:122 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "테마에 하나 이상의 기본 헤더 이미지가 있거나, 하나 이상의 사용자 정의 헤더 이미지를 업로드했다면, 워드프레스는 사이트의 각 페이지에서 임의의 다른 이미지를 보이는 옵션을 가집니다. 업로드한 이미지 옆에 있는 “무작위” 라디오 버튼이나 기본 이미지 구역을 눌러 이 기능을 활성화하세요." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the “Save Changes” button." msgstr "어떤 테마는 추가 헤더 이미지가 번들로 제공됩니다. 여러 개의 이미지가 표시된다면 원하는 이미지를 선택하고 “변경 사항 저장” 버튼을 클릭하세요." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "테마의 기본 헤더 이미지에서 선택하거나, 자신의 것 중의 하나를 사용할 수 있습니다. 사이트 제목과 태그줄이 어떻게 보일 것인지 사용자 정의할 수도 있습니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "이 화면은 테마의 헤더 구역을 사용자 정의하는데 사용합니다." #: wp-admin/install.php:304 wp-admin/install.php:317 msgid "Configuration Error" msgstr "구성 오류" #: wp-admin/media-new.php:55 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "끌어놓기 박스 아래의 링크를 클릭하여 <strong>브라우저 업로더</strong>로 가세요." #: wp-admin/users.php:613 wp-admin/network/users.php:260 msgid "User deleted." msgstr "사용자를 지웠습니다." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:40 wp-admin/includes/file.php:1723 #: wp-admin/includes/file.php:1905 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "파일야 복사할 수 없습니다. 디스크 공간이 부족합니다." #: wp-admin/includes/theme-install.php:153 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "특정 기능 기준으로 테마를 찾습니다." #: wp-admin/includes/theme-install.php:95 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "키워드로 테마를 검색합니다." #: wp-admin/setup-config.php:205 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready…" msgstr "아마 이러한 항목은 웹 호스트가 제공할 것입니다. 이 정보가 없다면, 계속하기 전에 연락할 필요가 있습니다. 준비가 되면…" #: wp-admin/theme-editor.php:269 msgid "This theme is broken." msgstr "이 테마는 깨졌습니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684 msgid "Set as header" msgstr "헤더로 설정" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363 msgid "Set as background" msgstr "배경으로 설정" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94 msgid "Customize “%s”" msgstr "“%s” 사용자 정의하기" #: wp-admin/install.php:161 wp-admin/user-edit.php:498 #: wp-admin/user-edit.php:546 wp-admin/user-new.php:538 #: wp-admin/user-new.php:542 wp-admin/user-new.php:589 #: wp-admin/user-new.php:609 msgid "(required)" msgstr "(필수)" #: wp-admin/link.php:114 msgid "Edit Link" msgstr "링크 편집" #: wp-admin/includes/user.php:213 msgid "<strong>Error:</strong> This email is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>오류</strong>: 이 이메일 주소를 이미 등록했습니다. 다른 주소를 입력하시기 바랍니다." #: wp-admin/includes/user.php:157 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a nickname." msgstr "<strong>오류</strong>: 별명을 입력해주세요." #: wp-admin/credits.php:53 msgid "https://wordpress.org/about/" msgstr "https://wordpress.org/about/" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1427 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:811 wp-admin/includes/nav-menu.php:1106 #: wp-admin/update-core.php:501 wp-admin/update-core.php:625 #: wp-admin/update-core.php:677 wp-admin/update-core.php:801 msgid "Select All" msgstr "모두 선택" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/js/post.js:888 msgid "Public, Sticky" msgstr "공개, 붙박이" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 #: wp-admin/js/post.js:808 wp-admin/js/post.js:810 msgid "Privately Published" msgstr "비공개로 발행함" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:842 msgid "Save as Pending" msgstr "보류 중인 상태로 저장" #: wp-admin/includes/media.php:1418 wp-admin/includes/media.php:3006 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "사전설정은 링크 URL을 입력하거나 위를 클릭하세요." #: wp-admin/includes/media.php:1415 msgid "Link URL" msgstr "링크 URL" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:912 msgid "No comments yet." msgstr "아직 댓글이 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:523 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:660 msgid "Version:" msgstr "버전:" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:406 #: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:601 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "사이드바 접기" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:473 msgid "Plugin" msgstr "플러그인" #: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:239 #: wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:291 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189 msgid "All" msgstr "모두" #. translators: %s: Number of words. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:639 msgid "Word count: %s" msgstr "단어 수: %s" #: wp-admin/edit-comments.php:399 wp-admin/edit-comments.php:413 msgid "Edit comment" msgstr "댓글 편집" #: wp-admin/options-general.php:508 wp-admin/options-general.php:556 msgid "Preview:" msgstr "미리보기:" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217 msgid "E-mail" msgstr "이메일" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "<strong>부모 테마를 찾을 수 없습니다.</strong>. 이 자식 테마를 사용하기 전에 부모테마, %s를 설치해야 합니다." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "부모 테마를 성공적으로 설치했습니다, <strong>%1$s %2$s</strong>." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "부모 테마, <strong>%1$s %2$s</strong>,가 현재 설치돼 있습니다." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "<strong>%1$s %2$s</strong>를 설치하기 위해 준비중입니다…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "이 테마는 부모 테마가 필요합니다. 설치했는지 확인하는 중…" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:767 msgid "Show header text with your image." msgstr "이미지와 함께 헤더 문구를 보입니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:759 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:764 msgid "Header Text" msgstr "헤더 문구" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:553 #: wp-admin/includes/update.php:745 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "%1$s의 새 버전이 가능합니다. <a href=\"%2$s\" %3$s>버전 %4$s의 세부사항 보기</a> 또는 <a href=\"%5$s\" %6$s>지금 업데이트</a>하세요." #. translators: %s: Plugin author. #: wp-admin/includes/plugin.php:215 msgid "By %s." msgstr "%s이(가) 작성했습니다." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898 wp-admin/includes/template.php:508 msgid "Add Comment" msgstr "댓글 추가" #: wp-admin/includes/template.php:464 msgid "Add New Comment" msgstr "새 댓글 추가" #. Author URI of the plugin #: hello.php msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Description of the plugin #: hello.php msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "이것은 단순한 플러그인이 아닙니다. 이것은 루이 암스트롱이 불러 아주 유명한 Hello, Dolly의 두가지 단어에 함축된 전 세대를 아우르는 희망과 열정을 상징화합니다. 활성화되면 페이지가 바뀔 때마다 관리자 화면의 우측 상단에서 임의로 나타나는 <cite>Hello, Dolly</cite>의 가사를 볼 수 있습니다. " #. Plugin Name of the plugin #: hello.php msgid "Hello Dolly" msgstr "안녕 달리" #: wp-admin/index.php:78 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>환영합니다</strong> — 새 사이트를 설정할 때 가장 일반적인 작업에 대한 링크를 보입니다." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:242 wp-admin/includes/update.php:732 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "%1$s의 새 버전이 가능합니다. <a href=\"%2$s\" %3$s>버전 %4$s의 세부사항 보기</a>. <em>이 테마를 자동으로 업데이트할 수 없습니다.</em>" #: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:368 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "환영합니다" #: wp-admin/ms-delete-site.php:132 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "내 사이트 영구적으로 삭제 " #. translators: %s: Site address. #: wp-admin/ms-delete-site.php:127 msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "내 사이트를 영구히 삭제하길 원하며 %s 사이트를 절대 복구할 수 없다는 것을 알고 있습니다." #: wp-admin/ms-delete-site.php:118 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "기억하세요, 한번 삭제된 사이트는 복구할 수 없습니다." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:113 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "%s 사이트를 더 이상 사용하지 않으려면, 아래의 양식을 사용하여 삭제할 수 있습니다. <strong>내 사이트 영구히 삭제하기</strong>를 클릭하면 링크가 포함된 이메일이 보내집니다. 사이트를 삭제하려면 이 링크를 클릭하세요." #: wp-admin/ms-delete-site.php:104 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "감사합니다. 작업을 확정하기 위해서 링크가 포함된 이메일을 확인하세요. 사이트는 이 링크가 클릭되면 삭제될 것입니다." #: wp-admin/ms-delete-site.php:31 msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "죄송합니다. 누른 링크가 오래됐습니다. 다른 옵션을 선택해주세요." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:26 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "%s을(를) 사용해주셔서 감사합니다, 사이트는 삭제되었습니다. 다시 만날 때까지 행복하시길 바랍니다." #. translators: My Sites label. #: wp-admin/includes/ms.php:771 msgid "Primary Site" msgstr "주 사이트" #: wp-admin/includes/ms.php:646 msgid "British English" msgstr "영국식 영어" #: wp-admin/includes/ms.php:642 msgid "American English" msgstr "미국식 영어" #: wp-admin/includes/ms.php:599 msgid "View Site" msgstr "사이트 보기" #: wp-admin/includes/ms.php:598 msgid "Visit Dashboard" msgstr "알림판 방문하기" #: wp-admin/includes/ms.php:592 msgid "Your Sites" msgstr "사이트" #: wp-admin/includes/ms.php:590 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "어쩌다가 이 화면에 이르게 됐는데 자신의 사이트 중의 하나를 방문하려고 했다면, 도움을 얻을 수 있는 몇 개의 단축키가 여기에 있습니다." #. translators: 1: Site title. #: wp-admin/includes/ms.php:578 wp-admin/includes/ms.php:587 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "“%1$s” 알림판에 접근하려고 시도했으나, 현재 사이트에 대한 권한이 없습니다. “%1$s” 알림판에 접근할 수 있다고 생각한다면, 네트워크 관리자에게 연락해주세요." #: wp-admin/includes/ms.php:316 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (네트워크를 기본값으로 하려면 비워두세요)" #. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/misc.php:1543 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] 새 관리자 이메일 주소" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:595 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1133 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1244 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1403 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1412 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1421 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1430 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1489 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1494 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1504 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1509 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1534 msgid "Disabled" msgstr "비활성화" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:557 msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "일시중지됨 <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/my-sites.php:127 msgid "Global Settings" msgstr "전역 설정" #: wp-admin/my-sites.php:86 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "이 페이지를 사용하려면 하나 이상의 사이트의 회원이어야만 합니다." #: wp-admin/my-sites.php:33 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "선택한 주 사이트가 없습니다." #: wp-admin/setup-config.php:264 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "하나의 데이터베이스에서 여러 개의 워드프레스를 설치하여 운영하려면 이것을 변경하세요." #: wp-admin/setup-config.php:262 msgid "Table Prefix" msgstr "테이블 접두어" #: wp-admin/setup-config.php:252 msgid "Database Host" msgstr "데이터베이스 호스트" #: wp-admin/setup-config.php:242 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "비밀번호" #: wp-admin/setup-config.php:235 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "사용자명" #: wp-admin/setup-config.php:229 msgid "Database Name" msgstr "데이터베이스 이름" #: wp-admin/setup-config.php:226 msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host." msgstr "아래에서 당신의 데이터베이스 연결 상세를 입력해야합니다. 이것을 잘 모른다면 당신의 호스트에 연락하세요." #: wp-admin/setup-config.php:207 msgid "Let’s go!" msgstr "시작합니다!" #: wp-admin/setup-config.php:176 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "테이블 접두어(하나의 데이터베이스에서 하나 이상의 워드프레스를 운영하고자 할 경우)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1600 wp-admin/setup-config.php:175 msgid "Database host" msgstr "데이터베이스 호스트" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "Database password" msgstr "데이터베이스 비밀번호" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1595 wp-admin/setup-config.php:173 msgid "Database username" msgstr "데이터베이스 사용자명" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1605 wp-admin/setup-config.php:172 msgid "Database name" msgstr "데이터베이스 이름" #: wp-admin/setup-config.php:111 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "워드프레스 › 설정 구성 파일" #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:76 msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "%1$s파일은 이미 워드프레스 설치보다 한 수준 위에 있습니다. 이 파일의 구성 항목을 다시 설정해야 할 필요가 있다면, 먼저 지우기 바랍니다. <a href=\"%2$s\">지금 설치</a>를 시도할 수 있습니다." #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:63 msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "파일 %1$s이(가) 이미 있습니다. 이 파일의 구성 항목을 재설정할 필요가 있으면, 구성항목을 먼저 지우세요. <a href=\"%2$s\">지금 설치하기</a>를 시도할 수도 있습니다." #. translators: %s: wp-config-sample.php #: wp-admin/setup-config.php:52 msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "죄송합니다. 작업할 %s 파일이 필요합니다. 이 파일을 워드프레스 설치에 다시 업로드해주세요." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:38 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "데이터베이스 문제를 자동으로 수리할 수 있는 이 페이지를 사용하도록 하려면, %s 파일의 다음 행을 추가해주세요. 이 행을 구성에 추가하면, 이 페이지를 새로 고치세요." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "검토를 기다리고 있는 댓글이 없습니다." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:581 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "기타 참고사항" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:579 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "변경 기록" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:578 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "스크린샷" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:577 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "자주 묻는 질문" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:576 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "설치" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:575 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "설명" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:708 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "플러그인 홈페이지 »" #: wp-admin/export.php:52 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "다른 설치나 플랫폼으로 가져오기하기 위한 사이트의 콘텐츠를 가져올 수 있습니다. 파일 내보내기는 WXR이라는 XML 파일일 것입니다. 글, 페이지, 댓글, 사용자 정의 필드, 카테고리, 그리고 태그를 포함할 수 있습니다. 카테고리, 작성자, 월별 날짜 범위, 또는 발행한 상태별로 내보낼 수 있는 드롭다운 필터를 설정하여 글이나 페이지만 포함하는 WXR 파일을 선택할 수 있습니다." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:129 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "%1$s 테이블 수리 실패함. 오류: %2$s" #: wp-admin/user-new.php:276 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email." msgstr "새 사용자는 사이트에 추가한 것을 알리는 이메일을 받습니다. 이 이메일은 비밀번호도 포함됩니다. 사용자가 환영 이메일을 받기를 원하지 않는다면 상자를 체크하세요." #: wp-admin/includes/image-edit.php:329 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "저장하지 않은 변경사항을 잃을 수도 있습니다. ‘확인’을 눌러 계속, ‘취소’를 눌러 이미지 편집기로 돌아가세요." #: wp-admin/options-writing.php:35 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "이메일을 통한 글쓰기 설정은 콘텐트 글이 첨부된 이메일을 워드프레스로 보낼 수 있습니다. 이것을 사용하려면 POP3 접근이 가능한 비밀 이메일 계정을 설정해야하고 이 주소로 보내진 메일은 글로 발행됩니다. 그러므로 이 주소는 특별히 비밀로 하는 것이 좋습니다." #: wp-admin/users.php:47 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "사용자 목록 위의 문자 링크를 사용해 모두, 관리자, 편집자, 기여자, 또는 구독자로 사용자 역할별로 사용자의 목록을 필터할 수 있습니다. 기본 보기는 모든 사용자를 보입니다. 사용하지 않은 사용자 역할은 나열하지 않습니다." #: wp-admin/import.php:26 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "워드프레스의 이전 버전에서, 모든 가져오기 도구를 내장합니다. 대부분의 사람들이 한 번만 사용하거나 드물게 사용하기에 플러그인으로 전환했습니다." #. translators: %s: URL to view the autosave. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:253 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "아래의 버전보다 좀 더 최근인 글의 자동저장이 있습니다. <a href=\"%s\">자동저장 보기</a>" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1420 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "이미지를 처리할 수 없습니다. 돌아가 다시 시도해주세요." #: wp-admin/themes.php:263 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "활성 테마가 망가졌습니다. 기본 테마로 되돌립니다." #: wp-admin/maint/repair.php:186 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "워드프레스는 데이터베이스를 최적화하려고도 시도할 것입니다. 어떤 상황에서는 성능을 개선합니다. 데이터베이스를 수리하고 최적화하는 것은 긴 시간이 걸리고 최적화하는 동안 데이터베이스를 잠글 수도 있습니다." #: wp-admin/maint/repair.php:182 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "워드프레스는 자동적으로 공통적인 데이터베이스 문제를 찾고 고칠 수 있습니다. 수리는 시간이 걸리니 기다려 주세요." #: wp-admin/maint/repair.php:170 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "수리를 완료했습니다. wp-config.php의 다음 행을 제거하여 인증하지 않은 사용자가 이 페이지의 사용하는 것을 방지해주세요." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:119 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "%1$s 테이블이 좋지 않습니다. 다음 오류를 보고했습니다: %2$s. 워드프레스가 이 테이블의 수리를 시도할 것입니다…" #: wp-admin/user-new.php:449 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "이 사이트에 초대할 이 네트워크의 존재하는 이메일 주소나 사용자명을 입력하세요. 그 사람에게 초대를 확인하라고 요구하는 이메일을 보낼 것입니다." #: wp-admin/user-new.php:445 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "이 네트워크에 있는 기존의 사용자를 이 사이트에 초대하려면 해당 사용자의 이메일 주소를 입력하세요. 해당 사용자는 초대를 확인하는 이메일을 받게 됩니다." #: wp-admin/user-edit.php:374 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "사이트를 볼 때 도구모음을 보기" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/about.php:327 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "자세한 정보는 <a href=\"%s\">릴리즈 안내</a>를 참고하세요." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:321 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>버전 %1$s</strong>이(가) 몇 가지 보안 문제를 해결하고 %2$s 버그를 수정했습니다." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:315 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>버전 %1$s</strong>이(가) 보안 문제를 해결하고 %2$s 버그를 수정했습니다." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:309 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>버전 %1$s</strong>이(가) %2$s 버그를 해결했습니다." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:306 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>버전 %s</strong>은(는) 보안 문제를 처리했습니다." #: wp-admin/about.php:300 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "유지 보수와 보안 릴리스" #: wp-admin/about.php:297 msgid "Security Release" msgstr "보안 릴리스" #: wp-admin/about.php:294 msgid "Maintenance Release" msgstr "유지 보수 릴리스" #: wp-admin/about.php:49 wp-admin/contribute.php:34 wp-admin/credits.php:37 #: wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34 msgid "What’s New" msgstr "새로운 것" #: wp-admin/options-permalink.php:25 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "이 화면은 고유주소 구조를 선택하도록 합니다. 일반 설정에서 선택하거나 사용자 정의 URL 구조를 만들 수 있습니다." #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1684 wp-admin/update-core.php:931 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "워드프레스 %1$s에 온 것을 환영합니다. <a href=\"%2$s\">더 알아보세요</a>." #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "글을 먼저 만들지 않고 여기에서 미디어 파일을 업로드할 수 있습니다. 나중에 글과 페이지에서 사용할 파일을 업로드하기도 하고 공유할 수 있는 특정 파일에 대한 웹 링크를 만들 수 있습니다. 파일을 업로드하는데에는 세 가지 옵션이 있습니다:" #: wp-admin/edit-tags.php:296 msgid "Adding Tags" msgstr "태그 추가 방법" #: wp-admin/edit-tags.php:296 msgid "Adding Categories" msgstr "카테고리 추가 방법" #: wp-admin/plugins.php:577 msgid "Troubleshooting" msgstr "문제 해결" #: wp-admin/update-core.php:1011 msgid "How to Update" msgstr "업데이트 방법" #: wp-admin/export.php:178 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "다운로드 파일을 저장한 후에, 다른 워드프레스 사이트에서 가져오기 기능을 이용해 이 사이트로부터 콘텐츠를 가져오기 할 수 있습니다." #: wp-admin/upload.php:393 msgid "Attaching Files" msgstr "파일을 첨부하는 중" #: wp-admin/edit.php:290 msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply." msgstr "또한 한번에 여러 개의 글을 편집하거나 휴지통으로 이동할 수 있습니다. 체크박스를 사용하여 원하는 글을 선택한 다음 일괄 작업 메뉴에서 원하는 작업을 선택하고 적용을 클릭합니다." #: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:378 wp-admin/users.php:74 msgid "Available Actions" msgstr "사용 가능한 작업" #: wp-admin/edit.php:262 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "여러 가지 방법으로 이 화면의 콘텐츠 표시 방식을 사용자 정의할 수 있습니다:" #: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43 msgid "Screen Content" msgstr "화면 내용" #: wp-admin/edit.php:254 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "이 화면에서 모든 글에 접근할 수 있습니다. 이 화면에 보이는 것을 작업 흐름에 맞도록 사용자 정의할 수 있습니다." #. translators: %s: URL to Add Plugins screen. #: wp-admin/import.php:234 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "필요한 가져오기 도구가 목록에 없으면, <a href=\"%s\">플러그인 디렉터리를 검색</a>하여 가져오기 도구를 사용할 수 있는지 보세요." #: wp-admin/edit-comments.php:216 msgid "Moderating Comments" msgstr "댓글 검토" #. translators: %s: URL to Import screen. #: wp-admin/tools.php:78 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "카테고리에서 태그로(또는 반대로) 변환하기 원한다면, 가져오기 화면에서 사용할 수 있는 <a href=\"%s\">카테고리와 태그 변환 도구</a>를 사용할 수 있습니다." #: wp-admin/plugin-install.php:110 msgid "Adding Plugins" msgstr "플러그인 추가" #: wp-admin/themes.php:164 msgid "Adding Themes" msgstr "테마 추가" #: wp-admin/user-new.php:299 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "구독자는 댓글/수신 소식지 등을 읽을 수 있지만, 정규 사이트 콘텐츠를 만들 수 없습니다." #: wp-admin/user-new.php:301 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "글쓴이는 자신의 글을 발행하고 관리하고, 파일을 업로드할 수 있습니다." #: wp-admin/user-new.php:297 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "다른 사용자 역할의 기본 개요와 각 역할과 권한에 대한 기본 개요입니다:" #: wp-admin/user-new.php:296 msgid "User Roles" msgstr "사용자 역할" #: wp-admin/user-new.php:283 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "설정이 끝나면 이 화면의 하단에 있는 새 사용자 추가 버튼을 클릭하는 것을 잊지 마세요." #: wp-admin/user-new.php:272 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "사이트에 새로운 사용자를 추가하려면, 이 화면의 폼을 입력하고 하단의 새로운 사용자 추가 버튼을 클릭하세요." #: wp-admin/options-permalink.php:53 msgid "Custom Structures" msgstr "사용자 정의 구조" #: wp-admin/options-permalink.php:317 msgid "Common Settings" msgstr "일반 설정" #: wp-admin/options-permalink.php:24 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "고유주소는 개별 페이지와 블로그 글, 이에 더하여 카테고리와 태그 보관함에 대한 영구 URL입니다. 고유주소는 콘텐츠에 연결하는데 사용하는 웹 주소입니다. 각 글의 URL은 영구적이어야 하고, 그러므로 이름 고유주소는 변하지 않습니다." #: wp-admin/options-writing.php:24 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "컨텐트를 몇가지 다른 방법으로 작성할 수 있습니다; 이 화면은 이러한 모든 방법에 대한 설정을 포함합니다. 상단 영역은 관리자 화면의 편집기를 관리하며, 나머지는 외부 발행 방식을 관리합니다. 이 방식들에 대한 더 많은 정보를 원하신다면, 문서 링크를 참조하세요." #: wp-admin/options-media.php:26 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "파일을 업로드하는 것은 업로드한 파일을 저장할 폴더와 경로를 선택할 수 있습니다." #: wp-admin/themes.php:152 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "다중사이트에서 테마를 설치하는 것은 네트워크 관리자 구역에서만 완료할 수 있습니다." #: wp-admin/options-writing.php:46 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "원한다면, 워드프레스는 새 글의 발행을 여러 서비스에 자동으로 통지합니다." #: wp-admin/options-writing.php:34 msgid "Post Via Email" msgstr "이메일을 이용한 글 작성" #: wp-admin/options-discussion.php:25 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "이 화면은 글/페이지로 가는 댓글과 링크의 관리와 표시를 제어하기 위해 많은 옵션을 제공합니다. 사실은 아주 많아서 여기에 모두 맞지 않을겁니다! :) 각 토론 설정이 무엇을 하는지에 대한 정보는 문서 링크를 이용하세요. " #: wp-admin/user-edit.php:61 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "무엇보다도 비밀번호를 변경하고, 키보드 단축키를 켜고, 워드프레스 관리자 화면의 색상 계층을 바꾸고, 위지윅(비주얼) 편집기를 끌 수 있습니다. 도구모음(이전에는 관리 막대)을 사이트의 프론트엔드에서 숨길 수 있지만, 관리 화면에서는 비활성화 할 수 없습니다." #: wp-admin/widgets-form.php:94 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "이 사이드바를 더 이상 사용할 수 없고 더 이상 사이트 어디에서든 보이지 않습니다. 비 활성 사이드바를 완전히 제거하려면 아래의 각 위젯을 완전히 제거합니다." #: wp-admin/widgets-form.php:91 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "비 활성 사이드바 (사용하지 않습니다)" #: wp-admin/media-new.php:54 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "<strong>파일 선택</strong>을 클릭하면 운영 체제에서 파일을 보여주는 탐색 창을 엽니다. 원하는 파일을 클릭한 후 <strong>열기</strong>를 선택하면 업로더 화면에서 진행률 표시줄이 활성화됩니다." #: wp-admin/media-new.php:53 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>끌어놓기</strong>는 아래 영역에 파일을 놓으면 됩니다. 여러 개의 파일도 가능합니다." #: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another." msgstr "<strong>태그</strong>를 사용하여 글에 키워드를 지정할 수 있습니다. 카테고리와는 달리, 태그는 계층 구조가 없기 때문에 각 태그들 간의 관계가 없습니다." #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "링크 카테고리를 사용하여 링크의 모음을 만들 수 있습니다. 링크 카테고리 이름은 고유하고 링크 카테고리는 글에 사용한 카테고리에서 분리해야만 합니다." #: wp-admin/widgets-form.php:62 msgid "Missing Widgets" msgstr "사라진 위젯" #: wp-admin/widgets-form.php:52 msgid "Removing and Reusing" msgstr "제거와 재 사용" #: wp-admin/upload.php:395 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "미디어 파일을 어떤 콘텐츠에도 첨부하지 않았다면, 열에 업로드한 것을 볼 것이고, 존재하는 콘텐츠를 검색하고 파일을 첨부하도록 하는 작은 팝업을 실행하는 첨부하기를 클릭할 수 있습니다." #: wp-admin/upload.php:370 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "업로드한 모든 파일을 가장 최근의 업로드를 먼저 나열하는 미디어 라이브러리에 나열합니다. 이 화면을 사용자 정의하여 보이는 화면 옵션 탭을 사용할 수 있습니다." #: wp-admin/edit.php:320 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "또한 필터 기능을 이용해 목록을 간소화 하는 등 동일한 작업을 할 수 있습니다. 이것은 행에 마우스를 올리면 나타나는 작업 링크를 이용하면 됩니다. 또는 다수의 페이지에 대해 메타데이터를 한번에 일괄 편집할 수 있는 메뉴를 사용할 수도 있습니다." #: wp-admin/edit.php:319 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "페이지를 관리하는 것은 글을 관리하는 것과 매우 유사하고, 화면도 같은 방식으로 사용자 정의할 수 있습니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:311 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "페이지는 제목, 본문 문자, 그리고 관련 메타 자료를 가졌다는 점에서 글과 유사하지만, 영구적인 글과 같이 시간순에 의한 블로그 흐름의 한 부분이 아니라는 점에서 다릅니다. 페이지는 카테고리나 태그가 없지만, 계층구조를 가질 수 있습니다. 다른 것의 “부모”로 만들고 페이지 그룹을 만들어 다른 페이지 아래에 페이지를 배치할 수 있습니다." #: wp-admin/edit-comments.php:223 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "많은 사람들이 더 빨리 자신의 댓글을 검토하기 위해 키보드 단축키를 활용합니다. 자세한 내용은 옆의 링크를 확인하세요." #: wp-admin/edit-comments.php:219 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and site URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "<strong>글쓴이</strong> 열에는 작성자의 이름, 이메일 주소, 사이트 URL 외에도 댓글 작성자의 IP 주소가 표시됩니다. 이 링크를 클릭하면 이 IP 주소에서 작성된 모든 댓글이 표시됩니다." #: wp-admin/edit-comments.php:210 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions." msgstr "글이나 다른 컨텐츠를 관리하는 방법과 유사하게 사이트에 달린 댓글들을 관리할 수 있습니다. 이 화면은 다른 관리 화면과 같은 방법으로 사용자 정의 할 수 있으며 마우스를 올려서 나타나는 작업 링크 또는 일괄 작업을 사용하여 댓글을 관리할 수 있습니다." #: wp-admin/index.php:52 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "화면 상단 툴바의 링크는 관리자 화면과 사이트의 전면 페이지를 연결하고 프로필과 유용한 워드프레스 정보에 접근을 제공합니다." #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Deleting Links" msgstr "링크 지우는 중" #: wp-admin/link-manager.php:64 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "링크를 링크 카테고리로 분류할 수도 있습니다. 글에 사용한 카테고리와 다릅니다." #. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:292 msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스 %2$s에 대해 더 알아보세요</a>." #: wp-admin/users.php:55 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "<strong>편집</strong>은 해당 사용자의 프로필 편집 화면으로 이동합니다. 사용자명을 클릭해 해당 화면으로 이동할 수도 있습니다." #: wp-admin/users.php:53 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "글 목록의 행에 마우스를 올리면 글을 관리할 수 있도록 작업 링크를 표시해줍니다. 다음 작업을 실행할 수 있습니다:" #: wp-admin/users.php:48 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "글 열의 아래에 있는 숫자를 눌러 사용자별 모든 글을 볼 수 있습니다." #: wp-admin/users.php:46 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "필요에 기반하여 열을 숨기기/보이기하고 화면 옵션 탭을 사용하여 화면당 얼마나 많은 사용자를 나열할 것인지 결정할 수 있습니다." #: wp-admin/edit.php:317 msgid "Managing Pages" msgstr "페이지 관리" #: wp-admin/edit.php:281 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>미리보기</strong>는 발행했을 때 임시 글이 어떻게 나타나는지 보여줍니다. 보기는 실제 사이트에서 글을 볼 수 있게 이동합니다. 글의 상태에 따라 사용 가능한 링크가 달라집니다." #: wp-admin/edit.php:280 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>휴지통</strong>은 글을 이 목록에서 제거하여 휴지통에 넣습니다. 거기서 영구적으로 삭제할 수 있습니다." #: wp-admin/edit.php:279 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>빠른 편집</strong>은 이 화면에서 벗어나지 않고 글의 세부사항을 업데이트 할 수 있도록 글의 메타 데이터에 인라인 접근을 제공합니다." #: wp-admin/edit.php:278 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>편집</strong>은 해당 글에 대해 편집 할 수 있도록 편집 화면으로 이동합니다. 글 제목을 클릭해서 그 화면으로 이동할 수도 있습니다." #: wp-admin/user-new.php:275 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "왜냐하면 이는 다중 사이트 설치이기 때문입니다. 사용자명이나 이메일, 그리고 정의한 역할로 네트워크에 이미 존재하는 계정을 추가할 수도 있습니다. 비밀번호를 지정하는 것과 같은 더 많은 옵션에 대해, 네트워크 관리자여야하고 네트워크 관리자 > 모든 사용자 아래에 있는 사용자 프로필을 편집할 수 있는 존재하는 사용자의 이름 아래 있는 마우스 올리기 링크를 사용해야 합니다." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:62 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "워드프레스 %s에 오신 것을 환영합니다." #: wp-admin/about.php:281 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "알림판 → 홈으로 이동하기" #: wp-admin/about.php:274 msgid "Go to Dashboard → Updates" msgstr "알림판 → 업데이트로 이동하기" #: wp-admin/user-edit.php:217 msgid "Profile updated." msgstr "프로필 업데이트 됨." #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL. #: wp-admin/user-new.php:124 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "안녕하세요,\n" "\n" "%3$s의 역할인 %2$s에 있는 ‘%1$s’에\n" "가입할 수 있도록 초대했습니다.\n" "\n" "초대를 확인하는 다음 링크를 누르기 바랍니다:\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:136 msgid "Core Developer" msgstr "코어 개발자" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:490 msgid "No valid plugins were found." msgstr "유효한 플러그인을 찾을 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82 msgid "The plugin contains no files." msgstr "플러그인에 파일이 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:205 msgid "The package could not be installed." msgstr "패키지를 설치할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/media.php:1290 msgid "Attachment Post URL" msgstr "첨부 글 URL" #: wp-admin/menu.php:80 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "모든 링크" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:298 msgid "%s plugins" msgstr "%s개의 플러그인" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:296 msgid "%s plugin" msgstr "%s개의 플러그인" #. translators: 1: Table name. 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:151 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "%1$s 테이블 최적화 실패함. 오류: %2$s" #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:148 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "%s 테이블을 성공적으로 최적화했습니다." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "%s 테이블을 이미 최적화했습니다." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:126 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "%s 테이블을 성공적으로 수리했습니다." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:116 msgid "The %s table is okay." msgstr "%s 테이블이 괜찮습니다." #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/update-core.php:577 msgid "View version %s details." msgstr "버전 %s 세부사항을 봅니다." #: wp-admin/includes/import.php:217 msgid "Tumblr" msgstr "텀블러" #. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1755 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">%2$s을(를) 업데이트하거나</a> <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">행복하게 탐색하는</a> 방법에 대해 알아보기" #. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height. #: wp-admin/includes/media.php:3094 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "%1$s이미지 옵션%2$s에서 선택한 큰 크기(%3$d × %4$d)와 일치하도록 이미지 크기를 조정합니다." #: wp-admin/includes/media.php:2954 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "오디오, 비디오, 또는 다른 파일" #: wp-admin/includes/media.php:2423 msgid "Insert media from another website" msgstr "다른 웹사이트로부터 미디어 삽입" #: wp-admin/includes/file.php:2489 msgid "<strong>Error:</strong> Could not connect to the server. Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>오류</strong>: 서버에 연결할 수 없습니다. 설정이 바른지 확인해주세요." #: wp-admin/index.php:64 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>끌어놓기</strong> — 박스를 재정렬하려면, 선택한 상자의 제목 바를 클릭한후 상자를 끌어서 놓기 원하는 위치에서 회색 점선 상자가 보일 때 마우스를 놓으세요." #: wp-admin/index.php:62 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "다음 기능을 사용하여 작업흐름에 맞도록 알림판 화면을 정렬할 수 있습니다. 대부분의 다른 관리자 화면도 마찬가지입니다." #: wp-admin/index.php:51 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "왼쪽 내비게이션 메뉴는 워드프레스 관리자 화면의 모든 것에 대한 링크를 제공합니다. 마우스를 올리면 하위메뉴가 표시됩니다. 하단에 있는 메뉴 접기 화살표를 클릭하면 아이콘만 표시되는 좁은 메뉴로 줄일 수 있습니다. " #: wp-admin/comment.php:63 wp-admin/edit-comments.php:208 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:309 #: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23 #: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:108 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:856 wp-admin/includes/ms.php:1149 #: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49 #: wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:722 #: wp-admin/nav-menus.php:763 wp-admin/options-discussion.php:24 #: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34 #: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38 #: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/plugin-install.php:96 #: wp-admin/plugins.php:563 wp-admin/revision.php:153 #: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28 #: wp-admin/theme-install.php:123 wp-admin/themes.php:143 #: wp-admin/update-core.php:996 wp-admin/upload.php:178 wp-admin/upload.php:368 #: wp-admin/user-edit.php:71 wp-admin/user-new.php:288 wp-admin/users.php:34 #: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34 #: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23 #: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:312 #: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20 #: wp-admin/network/users.php:229 msgid "Overview" msgstr "개요" #. translators: %s: Number of pending updates. #. translators: %s: Number of available updates. #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30 msgid "Updates %s" msgstr "업데이트 %s" #: wp-admin/menu.php:297 wp-admin/network/menu.php:105 msgid "Installed Plugins" msgstr "설치한 플러그인" #. translators: %s: Number of available plugin updates. #: wp-admin/menu.php:295 wp-admin/network/menu.php:88 msgid "Plugins %s" msgstr "플러그인 %s" #: wp-admin/menu.php:319 wp-admin/network/menu.php:56 msgid "All Users" msgstr "모든 사용자" #: wp-admin/includes/ms.php:997 wp-admin/users.php:444 msgid "Confirm Deletion" msgstr "삭제 확인" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:376 #: wp-admin/user-edit.php:451 wp-admin/user-new.php:473 #: wp-admin/user-new.php:634 wp-admin/network/site-users.php:325 #: wp-admin/network/site-users.php:363 msgid "Role" msgstr "역할" #: wp-admin/user-edit.php:271 wp-admin/user-new.php:388 #: wp-admin/user-new.php:442 wp-admin/user-new.php:503 wp-admin/users.php:787 #: wp-admin/network/site-users.php:316 msgid "Add Existing User" msgstr "기존 사용자 추가" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:501 #: wp-admin/users.php:808 wp-admin/network/site-users.php:292 #: wp-admin/network/users.php:312 msgid "Search Users" msgstr "사용자 검색" #: wp-admin/users.php:720 wp-admin/network/site-users.php:263 msgid "User removed from this site." msgstr "이 사이트에서 사용자를 제거했습니다." #: wp-admin/users.php:674 wp-admin/network/site-users.php:256 msgid "Changed roles." msgstr "역할을 변경했습니다." #: wp-admin/comment.php:175 wp-admin/plugins.php:346 wp-admin/plugins.php:360 #: wp-admin/theme-editor.php:335 wp-admin/includes/network.php:473 #: wp-admin/network/themes.php:140 wp-admin/network/themes.php:151 msgid "Caution:" msgstr "주의:" #: wp-admin/menu.php:321 wp-admin/menu.php:323 wp-admin/menu.php:331 #: wp-admin/menu.php:333 wp-admin/user-edit.php:269 wp-admin/user-new.php:264 #: wp-admin/user-new.php:386 wp-admin/user-new.php:510 #: wp-admin/user-new.php:662 wp-admin/users.php:781 #: wp-admin/network/menu.php:57 wp-admin/network/site-users.php:350 #: wp-admin/network/site-users.php:377 wp-admin/network/user-new.php:100 #: wp-admin/network/user-new.php:107 wp-admin/network/users.php:292 msgid "Add New User" msgstr "새 사용자 추가" #: wp-admin/user-new.php:377 wp-admin/network/site-users.php:243 #: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:272 msgid "User added." msgstr "사용자를 추가했습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455 #: wp-admin/user-edit.php:476 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:287 msgid "Super Admin" msgstr "최고 관리자" #. translators: %s: Plugin version. #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #. translators: %s: WordPress version. #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4641 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4684 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:756 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:932 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1319 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1172 #: wp-admin/includes/update.php:250 wp-admin/includes/update.php:290 #: wp-admin/index.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:730 msgid "Version %s" msgstr "버전 %s" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:565 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "업데이트 가능 <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:810 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:900 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:917 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:772 msgid "Deactivate" msgstr "비활성화" #: wp-admin/menu.php:371 wp-admin/ms-delete-site.php:39 msgid "Delete Site" msgstr "사이트 삭제" #: wp-admin/my-sites.php:60 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:367 wp-admin/network/settings.php:142 #: wp-admin/network/sites.php:366 msgid "Settings saved." msgstr "설정 저장됨." #: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:228 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75 #: wp-admin/edit-tags.php:302 wp-admin/edit.php:300 wp-admin/edit.php:325 #: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64 #: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:109 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:144 #: wp-admin/includes/ms.php:1171 wp-admin/index.php:131 #: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 #: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:770 #: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:59 #: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59 #: wp-admin/options-privacy.php:46 wp-admin/options-reading.php:52 #: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:150 #: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:619 #: wp-admin/revision.php:158 wp-admin/site-health.php:89 #: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:154 #: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1052 #: wp-admin/upload.php:198 wp-admin/upload.php:400 wp-admin/user-edit.php:77 #: wp-admin/user-new.php:309 wp-admin/users.php:81 wp-admin/widgets-form.php:70 #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80 #: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63 #: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:43 #: wp-admin/network/themes.php:337 wp-admin/network/upgrade.php:31 #: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241 msgid "For more information:" msgstr "추가 정보:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:329 msgid "About Pages" msgstr "페이지 소개" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:307 msgid "Title and Post Editor" msgstr "제목과 글 편집기" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 msgid "Customizing This Display" msgstr "이 디스플레이 사용자 정의하기" #: wp-admin/options-reading.php:224 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "안내: 이 옵션 중 어느 것도 사이트에 대한 접근을 차단하지 않습니다 — 요청을 수용하는 것은 검색 엔진에 따라 다릅니다." #: wp-admin/options-permalink.php:270 msgid "Post name" msgstr "글 이름" #: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260 #: wp-admin/options-permalink.php:272 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "예제 글" #: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "저장소" #. translators: %s: URL to Import screen on the main site. #: wp-admin/import.php:171 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "이 가져오기 도구를 설치하지 않았습니다. 가져오기 도구를 <a href=\"%s\">주 사이트</a>에서 설치해주세요." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:177 #: wp-admin/options-general.php:326 wp-admin/network/site-new.php:250 msgid "Site Language" msgstr "사이트 언어" #: wp-admin/options-discussion.php:56 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post" msgstr "글에 링크한 모든 블로그에 알림 시도" #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role. #: wp-admin/includes/user.php:620 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "안녕하세요,\n" "%3$s의 역할이 있는 %2$s의 ‘%1$s’에\n" "가입 초대가 있습니다.\n" "이 사이트에 가입하는 것을 원하지 않으면 이 이메일을\n" "무시합니다. 이 초대는 며칠 만 유효합니다.\n" "\n" "사용자 계정을 활성화하는 다음 링크를 누르기 바랍니다:\n" "%%s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:537 wp-admin/includes/theme.php:344 msgid "Post Formats" msgstr "글 유형" #: wp-admin/includes/theme.php:343 msgid "Full Width Template" msgstr "전체 넓이 템플릿" #: wp-admin/includes/theme.php:340 msgid "Featured Images" msgstr "추천 이미지" #: wp-admin/includes/theme.php:339 msgid "Featured Image Header" msgstr "추천 이미지 헤더" #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1726 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "%s의 이전 버전을 사용하는 것으로 보입니다. 최고의 워드프레스 경험을 위해, 브라우저를 업데이트해주세요." #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1720 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "%s의 안전하지 않은 버전을 사용하는 것으로 보입니다. 유효 기간이 지난 브라우저를 사용하는 것은 컴퓨터를 안전하지 않게 만듭니다. 최고의 워드프레스 경험을 위해, 브라우저를 업데이트해주세요." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1303 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "유효하지 않은 메뉴 항목이 있습니다. 지우려면 확인해주세요." #: wp-admin/edit-tag-form.php:150 wp-admin/edit-tags.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:696 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "이름" #: wp-admin/includes/template.php:592 wp-admin/includes/template.php:607 #: wp-admin/includes/template.php:742 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "이름" #: wp-admin/themes.php:664 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "이름" #. translators: %s: Theme Directory URL. #: wp-admin/theme-install.php:109 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "<a href=\"%s\">워드프레스 테마 디렉터리</a>에서 테마를 보일 이 화면의 테마 탐색기/설치 도구를 사용하여 사이트에 대한 추가 테가를 찾을 수 있습니다. 타사가 설계하고 개발한 이 테마는, 무료로 사용할 수 있고, 워드프레스가 사용하는 라이선스와 호환합니다." #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL. #: wp-admin/plugins.php:569 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New Plugin” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!" msgstr "선택할 수 있는 플러그인을 더 보고 싶으면 “새 플러그인 추가” 버튼을 클릭하면 <a href=\"%s\">워드프레스 플러그인 디렉토리</a>에서 추가 플러그인을 찾아보거나 검색할 수 있습니다. 워드프레스 플러그인 디렉토리에 있는 플러그인은 타사에서 설계 및 개발한 것으로 워드프레스에서 사용하는 라이선스와 호환됩니다. 아, 그리고 무료입니다!" #. translators: %s: MAX_FILE_SIZE #: wp-admin/includes/file.php:898 msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form." msgstr "업로드한 파일이 HTML 양식에서 지정한 %s 지시를 초과합니다." #: wp-admin/credits.php:137 msgid "External Libraries" msgstr "외부 라이브러리" #: wp-admin/menu.php:374 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112 msgid "Network Setup" msgstr "네트워크 설치" #: wp-admin/menu.php:363 msgid "Available Tools" msgstr "사용할 수 있는 도구" #: wp-admin/includes/credits.php:101 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "번역자" #. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3: #. https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:100 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them." msgstr "WordPress.org의 디렉토리에 있는 모든 플러그인과 테마는 100%% GPL이거나 또는 무료이면서 호환 라이센스를 가지고 있으므로 그곳에서 <a href=\"%1$s\">플러그인</a>과 <a href=\"%2$s\">테마</a>를 찾으실 때 안심하셔도 됩니다. 만약 다른 소스로부터 플러그인이나 테마를 얻었다면, <a href=\"%3$s\">그것이 GPL인지 먼저 그들에게 문의</a> 하세요. 만약 그들이 워드프레스 라이센스를 존중하지 않는다면 그들을 추천하지 않습니다." #. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy #: wp-admin/freedoms.php:88 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We are flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "워드프레스는 사람들이 친구와 워드프레스에 대해 이야기하거나 워드프레스를 직, 간접적으로 기반으로 하는 수 많은 비지니스와 서비스들이 사용자들과 그 사실을 공유할 때 성장합니다. 저희는 누군가 좋은 말을 퍼뜨려주는 것에 대해 항상 감사하지만, <a href=\"%s\">저희의 상표권 가이드라인</a>을 먼저 확인하세요." #: wp-admin/menu.php:107 msgid "All Comments" msgstr "모든 댓글" #: wp-admin/credits.php:132 msgid "Lead Developer" msgstr "수석 개발자" #: wp-admin/credits.php:131 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "공동 창업자, 프로젝트 담당자" #. translators: %s: The current WordPress version number. #: wp-admin/credits.php:129 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "워드프레스 %s의 코어 기여자" #: wp-admin/credits.php:127 msgid "Project Leaders" msgstr "프로젝트 담당자" #: wp-admin/about.php:50 wp-admin/contribute.php:35 wp-admin/credits.php:14 #: wp-admin/credits.php:38 wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/privacy.php:35 msgid "Credits" msgstr "만든 사람들" #: wp-admin/widgets-form.php:449 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "비활성화" #: wp-admin/includes/dashboard.php:37 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "브라우저가 오래됐습니다!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:35 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "안전하지 않은 브라우저를 사용하고 있습니다!" #: wp-admin/about.php:51 wp-admin/contribute.php:36 wp-admin/credits.php:39 #: wp-admin/freedoms.php:19 wp-admin/freedoms.php:42 wp-admin/privacy.php:36 msgid "Freedoms" msgstr "자유" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "이 멋진 헤더나 각 페이지에 임의로 보이는 것을 사용할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715 msgid "If you do not want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "자신의 이미지를 업로드하고 싶지 않다면 이 멋진 헤더 중 하나를 사용하거나 임의의 헤더를 표시할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "이전에 업로드하거나, 임의로 보이는 것을 선택할 수 있습니다." #: wp-admin/menu-header.php:283 msgid "Collapse menu" msgstr "메뉴 접기" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699 msgid "Uploaded Images" msgstr "업로드한 이미지" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:325 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>무작위:</strong> 각 페이지에 다른 이미지를 보입니다." #: wp-admin/users.php:354 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "지울 사용자를 지정했습니다:" #. translators: %s: Template name. #: wp-admin/includes/file.php:93 msgid "%s Page Template" msgstr "%s 페이지 템플릿" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4746 wp-admin/plugins.php:667 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "주 사이트에서 활성화하고 있는 플러그인을 지울 수 없습니다." #: wp-admin/plugins.php:346 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "이 플러그인은 네트워크에 다른 사이트에서 활성화했을 수 있습니다." #: wp-admin/options-writing.php:106 msgid "Default Post Format" msgstr "기본 글 형식" #: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/theme-editor.php:46 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "이 화면의 어떤 파일이든 편집하면 네트워크의 모든 사이트에 반영할 것입니다." #: wp-admin/users.php:35 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "이 화면은 사이트에 이미 있는 사용자 모두를 나열합니다. 각 사용자는 사이트 관리자가 정의한 5가지 역할 중 하나를 가집니다: 사이트 관리자, 편집자, 작가, 기여자, 또는 구독자가 있습니다. 관리자가 아닌 역할이 있는 사용자는 로그인했을 때 그 역할에 기반하여 탐색하는 알림판에 더 적은 옵션을 볼 것입니다." #: wp-admin/plugin-editor.php:144 msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "변경은 원하는데 플러그인이 업데이트 될 때 덮어쓰기 되기를 원하지 않는다면 자신만의 플러그인을 만드는 것을 생각해볼 수 있습니다. 플러그인 편집과 처음부터 자신의 플러그인을 만드는 방법 또는 구조에 대한 더 나은 이해에 대한 정보는 아래의 링크를 참고하세요." #: wp-admin/index.php:75 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "알림판 화면의 박스는:" #. translators: Default page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:345 msgid "sample-page" msgstr "예제-페이지" #: wp-admin/includes/upgrade.php:343 msgid "Sample Page" msgstr "예제 페이지" #: wp-admin/options-discussion.php:310 msgid "Retro (Generated)" msgstr "레트로 (자동생성됨)" #. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes." msgstr "지금 이 사이트는 하나의 테마만 활성화했습니다. 더 많은 테마를 <a href=\"%s\">활성화</a>하려면 네트워크 관리자를 방문하세요." #. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes #. screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "지금 이 사이트는 하나의 테마만 활성화했습니다. 더 많은 테마를 <a href=\"%1$s\">활성화하기</a> 또는 <a href=\"%2$s\">설치하기</a>하려면 네트워크 관리자를 방문하세요." #: wp-admin/user-edit.php:481 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "이 사용자가 네트워크 관리 이메일을 가지고 있어서 최고 관리자 권한을 제거할 수 없습니다." #. translators: %s: URL to Add Themes screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "지금 하나의 테마만 설치했습니다. 좀 더 실행해보세요! 언제든 워드프레스 테마 디렉터리에서 1,000개 있슈의 무료 테마를 선택할 수 있습니다: 위의 <a href=\"%s\">테마 설치하기</a> 탭을 누르기만 하세요." #: wp-admin/maint/repair.php:180 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "하나 이상의 데이터베이스 테이블을 사용할 수 없습니다. 워드프레스가 이 테이블의 수리를 시도하도록 하려면, “데이터베이스 수리” 버튼을 클릭하세요. 수리는 시간이 좀 걸릴 수 있으니, 기다려주세요." #: wp-admin/includes/file.php:56 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "비주얼 편집기 좌서 스타일시트" #: wp-admin/theme-editor.php:336 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "이는 현재 부모 테마의 파일입니다." #. translators: %s: Link to edit parent theme. #: wp-admin/theme-editor.php:285 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "이 자식 테마는 부모 테마 %s에서 템플릿을 상속합니다." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:156 #: wp-admin/js/updates.js:1804 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594 msgid "Network Enable" msgstr "네트워크 활성화" #: wp-admin/upgrade.php:154 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "워드프레스 데이터베이스 업데이트 성공!" #: wp-admin/upgrade.php:153 msgid "Update Complete" msgstr "업데이트 완료" #: wp-admin/upgrade.php:143 msgid "Update WordPress Database" msgstr "워드프레스 데이터베이스 업데이트" #: wp-admin/upgrade.php:142 wp-admin/network/upgrade.php:144 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "데이터베이스 업데이트 절차는 시간이 좀 걸리니, 기다려주세요." #: wp-admin/upgrade.php:140 wp-admin/network/upgrade.php:140 msgid "Database Update Required" msgstr "데이터베이스 업데이트가 필요합니다" #: wp-admin/upgrade.php:73 msgid "No Update Required" msgstr "업데이트가 필요하지 않습니다" #: wp-admin/upgrade.php:65 msgid "WordPress › Update" msgstr "워드프레스 › 업데이트" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:188 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US)</strong>. There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "워드프레스 %s을(를) <strong>영어(미국)로</strong>설치하려고 합니다. 이 업데이트로 번역을 망가트릴 가능성이 있습니다. 업데이트 된 번역이 릴리즈 되기를 기다리는 것이 좋습니다." #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/update.php:539 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "%1$s의 새 버전을 사용할 수 있습니다. <a href=\"%2$s\" %3$s>새 버전 %4$s 세부정보</a>입니다. <em>이 플러그인은 자동 업데이트를 사용할 수 없습니다.</em>" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:219 msgid "Update Theme" msgstr "테마 업데이트" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63 msgid "Update Plugin" msgstr "플러그인 업데이트" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101 msgid "Theme updated successfully." msgstr "테마 업데이트 성공." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4362 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100 msgid "Theme update failed." msgstr "테마 업데이트 실패함." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "플러그인 업데이트 성공." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4703 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91 msgid "Plugin update failed." msgstr "플러그인 업데이트 실패함." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57 msgid "Update package not available." msgstr "업데이트 패키지를 사용할 수 없습니다." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:221 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:318 msgid "Date range:" msgstr "기간:" #: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:253 msgid "Authors:" msgstr "작성자:" #: wp-admin/export.php:191 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "이는 글, 페이지, 댓글, 사용자 정의 필드, 텀, 내비게이션 메뉴, 그리고 사용자 정의 글의 모든 것을 포함됩니다." #: wp-admin/export.php:190 msgid "All content" msgstr "모든 콘텐츠" #: wp-admin/export.php:180 msgid "Choose what to export" msgstr "내보낼 것 선택" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249 msgctxt "comments" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "내 댓글 <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name. #: wp-admin/admin-header.php:50 msgid "%s — WordPress" msgstr "%s — 워드프레스" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:547 msgctxt "column name" msgid "In Response To" msgstr "댓글이 달린 글" #: wp-admin/widgets-form.php:46 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "사용할 수 있는 위젯 섹션에는 선택할 수 있는 모든 위젯들이 포함되어 있습니다. 사이드바로 위젯을 끌면 위젯영역이 펼쳐져서 설정을 구성할 수 있게 해줍니다. 위젯 설정이 마음에 든다면 저장 버튼을 누르면 위젯이 사이트에 표시됩니다. 만약 삭제 버튼을 누르면 위젯이 삭제됩니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 msgid "Remember to click Update to save metadata entered or changed." msgstr "입력 또는 변경한 메타데이터를 저장하려면 미디어 업데이트를 클릭하는 것을 잊지마세요." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "이미지를 누르고(자르기 아이콘을 이미 선택했습니다) 원하는 부분을 선택하는 자르기 틀을 끌어야 하는 것을 알아두세요. 그리고 자르기를 유지하도록 저장하기를 누릅니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "이미지에 대해서만, 자르기, 회전하기, 또는 뒤집기에 더하여 실행 취소하기와 다시 실행하기의 아이콘으로 내행 이미지 편집기의 밖으로 확장하는 축소판 아래에 있는 이미지 편집하기를 누를 수 있습니다. 오른쪽의 상자는 이미지 크기 조정하기, 자르기, 원본 이미지를 자르는 것과 다른 방법으로 축소판을 자르기에 대한 추가 옵션을 제공합니다. 추가 정보를 얻을 수 있는 상자의 도움말을 누를 수 있습니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library." msgstr "이 화면은 미디어 라이브러리에 있는 파일의 메타자료에 대한 항목을 편집하도록 합니다." #: wp-admin/user-new.php:450 msgid "Email or Username" msgstr "이메일 또는 사용자명" #: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/network/site-themes.php:240 #: wp-admin/network/themes.php:463 msgid "Search installed themes" msgstr "설치된 테마 검색" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/update-core.php:665 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>주의하세요:</strong> 테마 파일을 직접 수정했다면 모두 잃게 됩니다. 테마 수정은 <a href=\"%s\">자식 테마</a> 사용을 고려하세요." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "고정 <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/update-core.php:1117 msgid "Check again." msgstr "다시 확인" #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1111 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "%1$s %2$s 기준 최종 확인함." #: wp-admin/update-core.php:1086 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "업데이트할 하나 또는 그 이상의 플러그인을 선택해주세요." #: wp-admin/update-core.php:1076 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "업데이트할 하나 또는 그 이상의 테마를 선택해주세요." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:61 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "업데이트 절차를 시작하였습니다. 이 절차는 일부 호스트에서 시간이 좀 걸릴 수 있으니, 기다려 주세요." #: wp-admin/theme-install.php:243 wp-admin/theme-install.php:265 msgid "Apply Filters" msgstr "필터 적용" #: wp-admin/includes/theme.php:338 msgid "Editor Style" msgstr "편집기 스타일" #: wp-admin/users.php:235 msgid "Sorry, you are not allowed to edit users." msgstr "죄송합니다. 사용자를 편집할 권한이 없습니다." #: wp-admin/includes/file.php:2542 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "요청한 작업을 수행하려면, 워드프레스는 웹 서버에 접속해야 합니다." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1108 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1117 msgid "Current Page" msgstr "현재 페이지" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:176 msgid "No themes match your request." msgstr "요청과 일치하는 테마가 없습니다." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:510 wp-admin/includes/dashboard.php:514 #: wp-admin/network/sites.php:413 msgid "Search Sites" msgstr "사이트 검색" #: wp-admin/includes/dashboard.php:454 msgid "Create a New User" msgstr "새 사용자 만들기" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:466 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "%1$s와(과) %2$s이(가) 있습니다." #. translators: %s: Number of sites on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:463 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s개의 사이트" #. translators: %s: Number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:461 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s명의 사용자" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1543 msgid "https://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1534 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/options-discussion.php:84 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr " (회원가입이 비활성되어 있습니다. 이 사이트의 멤버만 댓글을 달 수 있습니다.)" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/update.php:526 #: wp-admin/includes/update.php:719 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "%1$s의 새 버전을 사용할 수 있습니다. <a href=\"%2$s\" %3$s>버전 %4$s 세부정보를 보</a>세요." #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:170 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127 msgid "Go to Themes page" msgstr "테마 페이지로 가기" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:82 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:83 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:98 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "워드프레스 업데이트 페이지로 가기" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:77 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:157 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101 msgid "Go to Plugins page" msgstr "플러그인 페이지로 가기" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1294 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "메뉴 저장하기를 눌러 대기하고 있는 메뉴 항목을 공개합니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1660 msgid "Storage Space" msgstr "저장 공간" #: wp-admin/includes/dashboard.php:451 msgid "Create a New Site" msgstr "새 사이트 만들기" #. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:602 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "<strong>%1$d × %2$d 픽셀</strong>의 정확한 이미지를 있는 그대로 사용할 것입니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:952 msgid "Crop and Publish" msgstr "자르기 및 발행" #: wp-admin/edit-link-form.php:70 msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN은 <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML 친화 네트워크</a>를 나타내고, 선택사항입니다. 워드프레스는 연결하는 사이트의 글쓴이/소유자에게 어떻게 관련하고 있는지 보이는 XFN 속성을 만들도록 허용합니다." #: wp-admin/includes/file.php:2552 msgid "FTP Password" msgstr "FTP 비밀번호" #: wp-admin/includes/file.php:2551 msgid "FTP Username" msgstr "FTP 사용자명" #: wp-admin/includes/file.php:2548 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH 비밀번호" #: wp-admin/includes/file.php:2547 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH 사용자명" #: wp-admin/widgets-form.php:64 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "많은 테마들은 사이드바를 편집하기 전까지 기본적으로 몇가지 사이드바 위젯을 보여주지만 자동적으로 사이드바 관리 도구에 표시되진 않습니다. 첫번째 위젯을 변경한 후에 사용할 수 있는 위젯 영역에서 기본 위젯들을 재추가 할 수 있습니다." #. translators: %s: URL to create a new page. #: wp-admin/options-reading.php:29 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "사이트의 홈페이지에 표시될 것을 선택할 수 있습니다. 시간의 반대 순으로 글이 표시될 수도 있습니다(전통적인 블로그). 또는 고정적/정적인 페이지가 될 수도 있습니다. 정적인 홈페이지를 설정하려면 두 개의 <a href=\"%s\">페이지</a>를 우선 만들어야 합니다. 하나는 홈페이지가 될 것이고 다른 하나는 글이 표시될 것입니다." #: wp-admin/options-permalink.php:54 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "선택적인 항목은 보관함 URL에 보일 “카테고리”와 “태그” 기본 이름을 사용자 정의하도록 합니다. 예를 들어, “카테고리를 해제했습니다” 카테고리에 모든 글을 나열한 페이지는 <code>/category/uncategorized</code> 대신에 <code>/topics/uncategorized</code>일 수 있습니다." #. translators: 1: %category%, 2: %tag% #: wp-admin/options-permalink.php:42 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s." msgstr "여러 카테고리나 태그를 글에 지정할 때, 하나만 고유주소에 보일 수 있습니다: 가장 낮은 번호의 카테고리. 사용자 정의 구조가 %1$s 또는 %2$s을(를) 포함하면 이를 적용합니다." #. translators: %s: Percent sign (%). #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "일반 말고 다른 옵션을 고르면, 구조 태그(%s에 의해 둘려있는 용어)가 있는 일반 URL 경로를 사용자 정의 구조 항목에 보일 것이고 경로는 거기에서 추가로 수정할 수 있습니다." #: wp-admin/widgets-form.php:54 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "만약 위젯을 삭제하고 싶지만 나중을 위해 설정을 저장하고 싶다면 비활성화 위젯 영역에 끌어다 놓기만 하면 됩니다. 언제든지 재사용할 수 있습니다. 이것은 위젯영역 수가 적거나 다른 위젯 영역을 가진 테마로 바꿀 때 유용합니다." #: wp-admin/users.php:36 msgid "To add a new user for your site, click the Add New User button at the top of the screen or Add New User in the Users menu section." msgstr "사이트에 새로운 사용자를 추가하려면, 화면 상단의 새 사용자 추가 버튼을 클릭하거나 사용자 메뉴 영역에서 새 사용자 추가를 클릭하세요." #: wp-admin/options-media.php:20 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "작성한 콘텐츠에 삽입한 이미지의 최대 크기를 설정할 수 있습니다. 전체 크기로 삽입할 수도 있습니다." #: wp-admin/options-general.php:28 msgid "Most themes show the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. Many themes also show the tagline." msgstr "대부분의 테마는 모든 페이지의 상단, 브라우저의 제목 표시줄 및 신디케이트 피드의 식별 이름으로 사이트 제목을 표시합니다. 많은 테마에서 태그라인도 표시됩니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>정렬</strong> — 페이지는 기본적으로 알파벳순으로 정렬되지만, 이 필드에 숫자를 입력해서(첫번째는 1, 이런식으로) 자신만의 정렬을 만들 수 있습니다." #: wp-admin/includes/file.php:2556 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "자격증명을 기억하고 있지 않다면, 웹 호스트에 연락해야 합니다." #: wp-admin/includes/file.php:2550 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "계속하려면 FTP 자격증명을 입력해주세요." #: wp-admin/includes/file.php:2546 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "계속하려면 FTP 또는 SSH 자격증명을 입력해주세요." #: wp-admin/user-edit.php:60 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "프로필은 정보(“계정”)와 워드프레스를 사용하는 것과 관련한 개인적인 옵션 몇 가지가 있습니다." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:116 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "ZIP을 이미 컴퓨터에 다운로드했다면(신뢰할 수 있는 원본 소스에서 받았는지 확인하세요) 테마를 직접 업로드할 수 있습니다. 이전 방식으로도 할 수 있고 %s 디렉터리로 FTP를 이용해 다운로드한 테마의 폴더를 복사할 수도 있습니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:401 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>트랙백 보내기</strong> — 트랙백은 링크한 이전 블로그 체제에 알릴 수 있는 방법입니다. 원하는 URL을 입력하여 트랙백을 보내세요. 다른 워드프레스 사이트를 연결했다면 핑백을 통해 자동으로 알릴 것이고, 이 항목이 필요하지 않습니다." #: wp-admin/user-new.php:300 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "기여자는 쓰고 쓴 글을 관리할 수 있지만 글을 발행하거나 미디어 파일을 업로드할 수는 없습니다." #: wp-admin/user-new.php:303 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "관리자는 모든 관리자 기능에 접근할 수 있습니다." #: wp-admin/plugin-editor.php:135 msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "플러그인 개별 PHP 파일을 변경하려면 플러그인 편집기를 사용할 수 있습니다. 변경할 경우, 플러그인이 업데이트 되면 덮어쓰기 되므로 주의하세요." #: wp-admin/link-manager.php:73 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "링크를 지우면, 영구적으로 지워질 것이고, 아직 휴지통 기능을 가지고 있지 않습니다." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/link-manager.php:61 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "사이트에 보이는 링크를 여기에 추가할 수 있습니다. 보통 <a href=\"%s\">위젯</a>을 사용합니다. 기본으로, 워드프레스 커뮤니티에 있는 몇 가지 사이트로 가는 링크를 예제로 포함하고 있습니다." #: wp-admin/edit-tags.php:283 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>슬러그</strong> — “슬러그” 는 이름을 URL에 친화적으로 만든 버전입니다. 보통 모두 소문자이며 글자, 숫자와 하이픈으로 이뤄져 있습니다." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "<a href=\"%s\">이 북마클릿 누르기</a>로 글을 만들 수도 있습니다." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:104 msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "완료하면 변경사항 저장하기를 누르는 것을 잊지 마세요." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:101 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "사용자 정의 배경을 사용하여 테마의 코드를 건드리지 않고도 사이트의 외관을 사용자 정의할 수 있습니다. 배경은 이미니자 색상일 수 있습니다." #: wp-admin/user-new.php:302 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "편집자는 글 발행하기, 글 관리하기에 더하여 다른 사람의 글을 관리하는 등을 할 수 있습니다." #: wp-admin/user-edit.php:66 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "완료했을 때 프로필 업데이트 버튼을 누르는 것을 잊지마세요." #: wp-admin/user-edit.php:65 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "필요한 항목을 보입니다. 나머지는 선택사항입니다. 프로필 정보는 테마를 설정한 경우에만 보입니다." #: wp-admin/user-edit.php:63 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "사용자명을 변경할 수 없지만, 실제 이름이나 별명을 입력할 수 있는 다른 항목을 사용할 수 있고, 글에 보이는 이름을 바꿀 수 있습니다." #: wp-admin/comment.php:66 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "댓글의 시간도장을 변경할 수도 있는 상태 상자를 사용하여 이화면에서 댓글을 검토할 수도 있습니다." #: wp-admin/comment.php:65 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "필요하다면 댓글에 남길 정보를 편집할 수 있습니다. 이는 댓글 글쓴이가 오타 오류를 만든것을 알았을 때 종종 유용합니다." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:34 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "RSS 피드에 보이는 내용을 제어할 수 있고, 보일 글의 최대 수와 전문 또는 요약을 보일지 여부를 포함합니다. <a href=\"%s\">피드에 대해 더 자세히 알아보십시오</a>." #: wp-admin/options-reading.php:26 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "이 화면은 컨텐츠의 표시에 영향을 주는 설정을 포함하고 있습니다." #: wp-admin/options-general.php:47 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC은 세계 협정 시간을 의미합니다." #: wp-admin/options-general.php:27 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "이 화면의 입력란은 몇 가지 사이트 설정의 기본을 결정합니다." #: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:48 #: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26 #: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "새 설정을 적용하려면 화면의 하단에 있는 변경사항 저장 버튼을 클릭하세요." #: wp-admin/edit-link-form.php:69 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "링크 이름, 웹 주소, 설명에 대한 박스는 고정된 위치를 갖는 반면에 다른 것들은 끌어놓기를 이용해 위치를 변경할 수 있습니다. 화면 옵션 탭에서 사용하지 않는 박스를 감출 수도 있고 박스의 제목 바를 클릭해 박스를 최소화 할 수 있습니다." #: wp-admin/update-core.php:643 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "테마가 모두 최신입니다." #: wp-admin/update-core.php:470 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "플러그인이 모두 최신입니다." #: wp-admin/update-core.php:287 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated." msgstr "사이트를 업데이트하는 중에, 유지 관리 모드로 됩니다. 업데이트를 완료하는 즉시, 이 모드를 비활성화 할 것입니다." #: wp-admin/update-core.php:255 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "워드프레스의 업데이트한 버전을 사용할 수 있습니다." #: wp-admin/update-core.php:274 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "워드프레스 최신 버전입니다." #: wp-admin/plugin-editor.php:178 wp-admin/theme-editor.php:172 msgid "Function Name…" msgstr "함수 이름…" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "플러그인 활성화하기 & 가져오기 도구 실행하기" #: wp-admin/edit-link-form.php:68 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "각 상자에 정보를 입력하여 이 화면의 링크를 넣거나 편집할 수 있습니다. 링크의 웹 주소와 이름(사이트에 링크로 보이기 원하는 문자)만 필수 항목입니다." #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:640 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "<a href=\"%s\">카테고리에서 태그로 변환 도구</a>를 사용하여 선택적으로 카테고리를 태그로 변환할 수 있습니다." #: wp-admin/import.php:25 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "이 화면은 블로깅/콘텐츠 관리 플랫폼에서 데이터를 가져오기 위한 플러그인에 대한 링크를 나열합니다. 가져오려는 플랫폼을 선택하고 팝업 창에서 물으면 지금 설치를 클릭하세요. 만약 플랫폼이 목록에 없는 경우, 플랫폼을 위한 가져오기 플러그인이 있는지 링크를 클릭해서 플러그인 디렉토리를 검색하세요." #: wp-admin/export.php:53 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "만들고 나면, WXR 파일을 다른 워드프레스 사이트나 이 형식을 접근할 수 있는 다른 블로깅 플랫폼에서 가져올 수 있습니다." #: wp-admin/plugin-editor.php:136 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished." msgstr "드롭다운 메뉴에서 편집할 플러그인을 선택하고 선택하기 버튼을 클릭세요. 파일 이름을 한 번 클릭하면 편집기에 로드되며 변경할 수 있습니다. 완료했을 때 변경 사항을 저장(파일 업데이트)하는 것을 잊지 마세요." #: wp-admin/link-manager.php:65 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "화면옵션 탭 그리고/또는 링크 테이블 위의 드롭다운 필터를 사용하여 이 화면의 보이기를 사용자 정의할 수 있습니다." #: wp-admin/plugins.php:579 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "대부분의 경우, 플러그인은 워드프레스의 코어와 다른 플러그인과 잘 어울립니다. 때론, 플러그인의 코드가 다른 플러그인을 방해하여, 호환성 문제를 야기하기도 합니다. 사이트가 이상하게 작동되기 시작한다면, 이것이 문제일 수 있습니다. 모든 플러그인을 비활성화 하고 문제를 야기하는 것을 고립할 때까지 여러 조합으로 다시 활성화하세요." #: wp-admin/widgets-form.php:56 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "화면 옵션을 통해 접근성 모드 활성을 하면 끌어놓기를 사용하는 대신 추가와 편집 버튼을 사용할 수 있게 해줍니다." #: wp-admin/widgets-form.php:55 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "위젯을 여러 번 사용할 수 있습니다. 사이트에서 각 위젯에 제목을 달아 표시할 수 있습니다. 필수사항은 아닙니다." #: wp-admin/widgets-form.php:45 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "위젯은 테마에서 제공된 위젯 영역(보통 사이드바로 불림)에 배치할 수 있는 컨텐츠의 독립된 섹션입니다. 사이드바/위젯 영역을 개별 위젯으로 배치하려면 원하는 영역으로 제목 바를 끌어놓기 하세요. 기본적으로, 첫 번째 위젯 영역만 펼쳐져 있습니다. 다른 위젯 영역에 위젯을 배치하려면, 해당 위젯 영역의 제목 바를 클릭하여 위젯 영역을 펼친후 실행하세요." #: wp-admin/theme-editor.php:40 msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>충고:</strong> 지금 사용하고 있는 테마를 실시간 편집하면 사이트가 충돌하는 것에 대해 매우 주의깊게 생각하세요." #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "편집에서 입력한 후, 파일 업데이트를 클릭하세요." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "드롭다운 메뉴에서 편집할 테마를 선택하기 시작하세요. 목록에 테마의 템플릿 파일이 보입니다. 아무 파일 이름이나 한 번 누르면 큰 편집기 상자에서 보일 파일을 열립니다." #: wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "테마를 구성하는 개별 CSS와 PHP 파일을 편집하려면 테마 파일 편집기를 사용할 수 있습니다." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010 msgid "(no parent)" msgstr "(부모가 없습니다)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>템플릿</strong> — 일부 테마는 사용자 정의 템플릿이 있어서 특정 페이지를 이용해 추가 기능이나 사용자 정의 레이아웃을 만들 수 있습니다. 이럴 경우 이 드롭다운 메뉴에서 볼 수 있습니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>부모</strong> — 계층구조로 페이지를 정렬할 수 있습니다. 예를 들어, “삶 이야기”와 “나의 개” 페이지는 “소개” 페이지 아래에 배치할 수 있습니다. 하위 배치할 수 있는 페이지 수는 제한이 없습니다." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:68 msgid "All updates have been completed." msgstr "모든 업데이트를 완료했습니다." #: wp-admin/edit-tags.php:291 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "이 화면의 보이는 것을 바꿀 수 있습니다. 화면당 표시할 아이템 수와 테이블의 컬럼을 보이기/숨기기할 것인지는 화면 옵션 탭에서 설정합니다. " #: wp-admin/edit-tags.php:289 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>설명</strong> — 설명은 기본적으로 눈에 띄지 않습니다. 하지만, 어떤 테마는 보일 수 있습니다." #: wp-admin/edit-tags.php:281 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>이름</strong> — 사이트에 나타나는 이름" #: wp-admin/edit-tags.php:277 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "이 화면에서 새 태그를 추가할 때, 다음 아이템을 입력하세요:" #: wp-admin/edit-tags.php:275 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "이 화면에서 새 카테고리를 추가할 때, 다음 아이템을 입력하세요:" #: wp-admin/edit-tags.php:262 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "카테고리와 태그의 차이는? 보통, 태그는 다른 글에 있을 수 있는 내 글의 중요한 정보(이름, 주제, 등)를 구분짓는 일시적인 키워드이며, 반면에 카테고리는 미리 결정된 영역입니다. 사이트를 책과 비교한다면 카테고리는 목차이고 태그는 색인의 검색어와 같다고 할 수 있습니다." #. translators: %s: URL to Writing Settings screen. #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "카테고리를 사이트의 섹션 및 그룹 관련 글을 정의하기 위해 사용할 수 있습니다. 기본 카테고리는 <a href=\"%s\">쓰기 설정</a>에서 변경하기 전까지는 “미분류” 입니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:934 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "이미지의 일부분을 선택하려면 자바스크립트가 필요합니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:930 msgid "Crop Header Image" msgstr "헤더 이미지 자르기" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:986 msgid "Image Upload Error" msgstr "이미지 업로드 오류" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:773 msgid "Text Color" msgstr "글자 색상" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:750 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "원본 헤더 이미지 복원" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:749 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "이는 원본 헤더 이미지를 복원할 것입니다. 어떤 사용자 정의도 복원할 수 없을 것입니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:747 msgid "Reset Image" msgstr "이미지 초기화" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:732 msgid "Remove Header Image" msgstr "헤더 이미지 제거" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:731 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "이는 헤더 이미지를 제거할 것입니다. 어떤 사용자 정의도 복원할 수 없을 것입니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:712 msgid "Default Images" msgstr "기본 이미지" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:806 #: wp-admin/includes/dashboard.php:785 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "영구적으로 댓글 삭제" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:796 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "휴지통에서 이 댓글 복원" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:851 msgid "Allow comments" msgstr "댓글 허용." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:402 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>토론</strong> — 댓글과 핑을 커겨나 끌 수 있고, 글에 댓글이 있으면, 여기에서 볼 수 있고 검토할 수 있습니다." #. translators: %s: Featured image. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> — 삽입하지 않고 이미지와 글을 연관지을 수 있습니다. 이것은 테마가 홈 페이지와 사용자 정의 헤더와 같은 곳에서 특성 이미지를 글 썸네일로 사용할 수 있게 만들었을 때만 유용합니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:292 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>제목</strong> — 글의 제목을 입력하세요. 제목을 입력한 후에, 아래에서 편집할 수 있는 고유주소를 볼 것입니다." #: wp-admin/edit.php:276 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "글 목록의 행에 마우스를 올리면 글을 관리할 수 있도록 작업 링크를 표시합니다. 다음 작업을 실행할 수 있습니다:" #: wp-admin/edit.php:267 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "글 목록 위에 있는 드롭다운 메뉴를 사용하여 특정 카테고리 또는 특정 월에 있는 글을 표시하는 목록을 수정할 수 있습니다. 선택한 후에 필터 버튼을 클릭합니다. 또한 글 목록에서 글쓴이, 카테고리 또는 태그를 클릭하여 목록을 수정할 수 있습니다." #: wp-admin/edit.php:264 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "필요에 따라 컬럼을 숨기기/보이기 할 수 있고 한 화면에 표시할 글 수를 화면 옵션 탭을 사용하여 결정할 수 있습니다." #: wp-admin/users.php:44 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "여러 가지 방법으로 이 화면의 표시 방식을 사용자 정의할 수 있습니다:" #: wp-admin/plugins.php:806 msgid "Search installed plugins" msgstr "설치된 플러그인 검색" #: wp-admin/nav-menus.php:834 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "테마가 하나의 메뉴를 지원합니다. 어떤 메뉴를 사용하는게 좋을 지 선택하세요." #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "테마가 내비게이션 메뉴나 위젯을 지원하지 않습니다." #: wp-admin/includes/import.php:193 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "카테고리와 태그 변환 도구" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:583 wp-admin/includes/nav-menu.php:606 msgid "Most Recent" msgstr "가장 최근 순" #: wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:276 wp-admin/export.php:321 msgid "Start date:" msgstr "시작일:" #: wp-admin/includes/theme-install.php:110 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "태그" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:330 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "태그" #: wp-admin/includes/media.php:2584 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "삭제" #: wp-admin/comment.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:371 msgctxt "comment" msgid "Mark as spam" msgstr "스팸으로 표시" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:327 msgid "Remove Background Image" msgstr "배경 이미지 제거" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Link to post. #: wp-admin/edit-comments.php:183 wp-admin/edit-comments.php:252 msgid "Comments on “%s”" msgstr "“%s”의 댓글이 있습니다" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1334 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "고급 메뉴 속성 보이기" #. translators: 1: Plugin version, 2: New version. #. translators: 1: Theme version, 2: New version. #: wp-admin/update-core.php:602 wp-admin/update-core.php:780 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "%1$s 버전이 설치돼 있습니다. %2$s (으)로 업데이트하세요." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:595 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1131 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1242 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1407 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1412 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1421 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1430 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1489 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1494 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1504 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1509 msgid "Enabled" msgstr "활성화됨" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:787 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "스팸이 없습니다" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "이는 원본 배경 이미지를 복원할 것입니다. 어떤 사용자 정의도 복원할 수 없을 것입니다." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1552 msgid "WordPress Blog" msgstr "워드프레스 블로그" #: wp-admin/users.php:518 msgid "Remove Users from Site" msgstr "사이트에서 사용자 제거" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315 #: wp-admin/user-edit.php:464 wp-admin/user-edit.php:466 wp-admin/users.php:127 msgid "— No role for this site —" msgstr "— 이 사이트에 대한 역할이 없습니다 —" #: wp-admin/includes/upgrade.php:599 msgid "New WordPress Site" msgstr "새 워드프레스 사이트" #: wp-admin/includes/schema.php:413 msgid "My Site" msgstr "내 사이트" #: wp-admin/includes/post.php:913 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 글이나 임시글을 만들도록 허용하지 않았습니다." #: wp-admin/includes/post.php:911 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트에 페이지를 만들도록 허용하지 않습니다." #: wp-admin/includes/plugin.php:516 msgid "Custom site suspended message." msgstr "사이트를 일시 정지했습니다 안내문을 사용자 정의합니다." #: wp-admin/includes/plugin.php:515 msgid "Custom site inactive message." msgstr "사용자 정의 사이트 비활성 메세지." #: wp-admin/includes/plugin.php:514 msgid "Custom site deleted message." msgstr "사이트를 지웠습니다 안내문을 사용자 정의합니다." #: wp-admin/import.php:78 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "다른 시스템에 글이나 댓글이 있다면, 워드프레스는 이 사이트로 가져올 수 있습니다. 시작하려면, 아래에서 가져올 시스템을 선택하세요:" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:508 wp-admin/includes/nav-menu.php:873 msgid "No items." msgstr "항목이 없습니다." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-admin/includes/schema.php:1141 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "하위 도매인 구성을 사용하려면, DNS에 와일드카드 항목을 가지고 있어야만 합니다. 이는 보통 DNS 구성 도구에서 웹서버를 지정하는 %s 호스트이름 기록을 추가하는 것을 의미합니다." #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/schema.php:1130 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "설치 도구가 도매인에서 무작위 호스트이름(%s)에 연락하려고 시도했습니다." #: wp-admin/nav-menus.php:285 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "메뉴 항목을 성공적으로 지웠습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1689 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "사용자 정의 필드 이름을 제공해주세요." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:372 msgid "Display Options" msgstr "옵션 보이기" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:729 msgid "Remove Image" msgstr "이미지 제거" #: wp-admin/users.php:738 msgid "Other users have been removed." msgstr "다른 사용자를 제거했습니다." #: wp-admin/users.php:730 msgid "You cannot remove the current user." msgstr "현재 사용자를 제거할 수 없습니다." #: wp-admin/users.php:569 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "제거하기로 선택한 유효한 사용자가 없습니다." #: wp-admin/users.php:565 msgid "Confirm Removal" msgstr "제거 확인" #: wp-admin/users.php:523 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "이 사용자를 제거하기로 지정했습니다:" #: wp-admin/users.php:173 wp-admin/users.php:276 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "사용자 삭제는 이 화면에서 허용하지 않습니다." #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:67 msgid "%s updated successfully." msgstr "%s 업데이트 성공." #: wp-admin/includes/user.php:552 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "괜찮습니다, 다시 알리지 마세요" #: wp-admin/includes/user.php:547 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "네, 프로필 페이지로 이동합니다" #: wp-admin/includes/upgrade.php:111 msgid "Your chosen password." msgstr "선택한 비밀번호." #: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:317 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "죄송합니다. 휴지통에서 이 항목을 복원하도록 허용하지 않았습니다." #: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:296 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "죄송합니다. 이 항목을 휴지통으로 이동하도록 허용하지 않았습니다." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:378 msgid "%s comment restored from the Trash." msgid_plural "%s comments restored from the Trash." msgstr[0] "%s개의 댓글을 휴지통에서 복원했습니다." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:366 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s개의 댓글을 휴지통으로 이동했습니다." #: wp-admin/update-core.php:660 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "다음 테마는 새 버전을 사용할 수 있습니다. 업데이트를 원하는 것에 체크하고 “테마 업데이트”를 클릭하세요." #: wp-admin/user-new.php:360 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "그 사용자는 이미 이 사이트의 구성원입니다." #: wp-admin/user-new.php:351 msgid "User has been added to your site." msgstr "사용자를 사이트에 추가했습니다." #: wp-admin/user-new.php:348 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "초대 이메일을 사용자에게 보냈습니다. 사이트에 추가하기 전에 확인 링크를 눌러야만 합니다." #: wp-admin/update-core.php:493 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "다음 플러그인의 새 버전을 사용할 수 있습니다. 업데이트하기 원하는 것에 체크하고 “플러그인 업데이트”에 클릭하세요." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:328 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "이는 배경 이미지를 제거할 것입니다. 어떤 사용자 정의도 복원할 수 없을 것입니다." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:131 msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "활성 테마만 사용할 수 있습니다. 추가 테마에 접근하는 것에 대한 정보는 %s 관리자에게 연락하세요." #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Tag Template" msgstr "태그 템플릿" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Author Template" msgstr "글쓴이 템플릿" #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "비주얼 편집기 스타일시트" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:204 msgid "Page saved." msgstr "페이지 저장됨." #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:826 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1197 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1656 msgid "More information about %s" msgstr "%s에 대한 추가 정보" #: wp-admin/user-edit.php:479 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "이 사용자에게 네트워크에 대한 최고 관리자 권한을 승인합니다." #: wp-admin/user-edit.php:206 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "이 사용자는 최고 관리자 권한이 있습니다." #: wp-admin/install.php:153 wp-admin/user-edit.php:206 msgid "Important:" msgstr "중요:" #. translators: %s: Theme version. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:321 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:480 #: wp-admin/update-core.php:74 msgid "Update to version %s" msgstr "%s 버전으로 업데이트" #: wp-admin/setup-config.php:309 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>오류</strong>: “테이블 접두어”는 숫자, 글자, 그리고 밑줄만 포함할 수 있습니다." #: wp-admin/user-edit.php:446 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "사용자명을 변결할 수 없습니다." #: wp-admin/options-reading.php:180 msgid "items" msgstr "항목" #: wp-admin/nav-menus.php:322 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "메뉴를 성공적으로 지웠습니다." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:191 #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208 #: wp-admin/options-reading.php:214 msgid "Site visibility" msgstr "사이트 가시성" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS 클래스 (선택 사항)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1336 msgid "Link Target" msgstr "링크 대상" #: wp-admin/nav-menus.php:1099 wp-admin/nav-menus.php:1236 msgid "Save Menu" msgstr "메뉴 저장" #. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of #. themes being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:40 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "테마 %1$s을(를) 업데이트하는 중 (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/schema.php:1145 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "아직 사이트를 사용할 수 있지만 만든 하위 도매인은 접근할 수 없을 수도 있습니다. DNS가 바르다고 알고 있다면, 이 안내문을 무시하세요." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/schema.php:1135 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "이 때문에 오류 안내문을 보입니다: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1014 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "유효한 이메일 주소를 제공해야만 합니다." #: wp-admin/includes/schema.php:1003 wp-admin/includes/schema.php:1009 msgid "The network already exists." msgstr "네트워크가 이미 존재합니다." #: wp-admin/includes/schema.php:996 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "사이트의 네트워크에 대한 이름을 제공해야만 합니다." #: wp-admin/includes/schema.php:993 msgid "You must provide a domain name." msgstr "도매인 이름을 제공해야만 합니다." #: wp-admin/includes/user.php:541 msgid "Notice:" msgstr "공지:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:573 msgid "Get Shortlink" msgstr "단축링크 얻기" #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:65 msgid "The update of %s failed." msgstr "%s의 업데이트 실패함." #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of #. plugins being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:39 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "%1$s 플러그인을 업데이트하는 중 (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/upgrade.php:132 msgid "The password you chose during installation." msgstr "설치하는 동안 선택한 비밀번호입니다." #: wp-admin/includes/upgrade.php:115 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "사용자가 이미 존재합니다. 비밀번호를 상속했습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:529 #: wp-admin/includes/update-core.php:1670 wp-admin/update-core.php:919 msgid "WordPress updated successfully." msgstr "워드프레스 업데이트 성공." #: wp-admin/update-core.php:872 msgid "Update WordPress" msgstr "워드프레스 업데이트" #: wp-admin/plugins.php:159 wp-admin/update-core.php:496 #: wp-admin/update-core.php:629 wp-admin/update-core.php:1209 #: wp-admin/update-core.php:1214 msgid "Update Plugins" msgstr "플러그인 업데이트" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:100 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스 %2$s</a>이(가) PHP %3$s 버전 또는 그 이상과 MySQL %4$s 버전 또는 그 이상이 필요하기에 업데이트할 수 없습니다. PHP %5$s 버전과 MySQL %6$s 버전을 사용하고 있습니다." #: wp-admin/update-core.php:987 wp-admin/update-core.php:1067 msgid "WordPress Updates" msgstr "워드프레스 업데이트" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185 msgid "Edit menu item" msgstr "메뉴 아이템 편집" #: wp-admin/about.php:281 msgid "Go to Dashboard" msgstr "알림판으로 가기" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:549 msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "드롭인 플러그인 <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:541 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "필수 <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:785 msgid "Inactive:" msgstr "비활성:" #: wp-admin/plugins.php:411 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "네, 이 파일과 자료를 지웁니다" #: wp-admin/plugins.php:393 msgid "Are you sure you want to delete these files and data?" msgstr "이 파일과 데이터를 삭제하시겠습니까?" #: wp-admin/plugins.php:355 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "다음 플러그인을 제거하려고 합니다:" #: wp-admin/plugins.php:343 msgid "Delete Plugin" msgstr "플러그인 지우기" #: wp-admin/options-general.php:455 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "이 시간대는 일광 절약 시간제를 사용하지 않습니다." #: wp-admin/options-general.php:432 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "이 시간대는 현재 일광절약시간에 있습니다." #: wp-admin/options-general.php:268 wp-admin/network/settings.php:170 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "이 주소를 관리 목적으로 사용합니다. 이를 변경하려면, 확인하기 위한 이메일을 새 주소로 보낼 것입니다. <strong>새 주소는 확인할 때까지 활성화하지 않을 것입니다.</strong>" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:591 wp-admin/includes/nav-menu.php:963 msgid "View All" msgstr "모두 보기" #: wp-admin/nav-menus.php:446 wp-admin/nav-menus.php:475 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "유효한 메뉴 이름을 입력해주세요." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:268 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "<a href=\"%1$s\">워드프레스 %2$s</a>이(가) PHP %3$s 버전이나 그 이상과 MySQL %4$s 버전이나 그 이상이 필요하기에 설치할 수 없습니다. PHP %5$s 버전과 MySQL %6$s버전을 사용하고 있습니다." #: wp-admin/includes/plugin.php:513 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "다중 사이트를 로드하기 전에 실행합니다." #: wp-admin/includes/plugin.php:507 msgid "External object cache." msgstr "외부 객체 캐시." #: wp-admin/includes/plugin.php:506 msgid "Custom maintenance message." msgstr "사용자 정의 유지보수 메세지." #: wp-admin/includes/plugin.php:504 msgid "Custom database error message." msgstr "사용자 정의 데이터베이스 에러 메세지." #: wp-admin/includes/plugin.php:503 msgid "Custom database class." msgstr "사용자 정의 데이터베이스 클래스." #: wp-admin/includes/plugin.php:502 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "고급 캐싱 플러그인." #: wp-admin/includes/file.php:938 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "파일이 비었습니다. 좀 더 실질적인 것을 업로드해주세요." #: wp-admin/edit-comments.php:410 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "이 댓글을 이미 스팸으로 표시했습니다." #: wp-admin/edit-comments.php:406 msgid "View Trash" msgstr "휴지통 보기" #: wp-admin/edit-comments.php:403 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "이 댓글은 이미 휴지통에 있습니다." #: wp-admin/edit-comments.php:396 msgid "This comment is already approved." msgstr "이 댓글을 이미 승인했습니다." #: wp-admin/comment.php:161 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "이 댓글은 현재 휴지통에 있습니다." #: wp-admin/comment.php:158 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "이 댓글을 현재 스팸으로 표시했습니다." #: wp-admin/comment.php:155 msgid "This comment is currently approved." msgstr "이 댓글을 현재 승인했습니다." #: wp-admin/comment.php:102 msgid "Moderate Comment" msgstr "댓글 검토" #: wp-admin/export.php:196 msgid "Categories:" msgstr "카테고리:" #: wp-admin/widgets-form.php:113 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "위젯을 사이드바에서 제거하여 여기에 끌어놓아도 기존 설정은 유지합니다." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/widgets-form.php:444 wp-admin/widgets-form.php:449 msgid "Available Widgets" msgstr "사용할 수 있는 위젯" #: wp-admin/widgets-form.php:368 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "위젯 설정 양식을 보이는 데 오류가 있습니다." #: wp-admin/includes/misc.php:1365 wp-admin/includes/post.php:2140 #: wp-admin/widgets-form.php:367 msgid "Error while saving." msgstr "저장하는 동안 오류가 발생했습니다." #: wp-admin/widgets-form.php:363 wp-admin/js/inline-edit-post.js:525 #: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227 msgid "Changes saved." msgstr "변경사항 저장됨." #: wp-admin/widgets-form.php:345 msgid "Save Widget" msgstr "위젯 저장" #: wp-admin/widgets-form.php:298 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "사이드바에서 이 위젯의 사이드바와 위젯의 위치를 모두 선택합니다." #. translators: %s: Widget name. #: wp-admin/widgets-form.php:283 msgid "Widget %s" msgstr "위젯 %s" #: wp-admin/widgets-form.php:110 msgid "Inactive Widgets" msgstr "비활성 위젯" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313 msgid "Change role to…" msgstr "변경할 역할…" #. translators: 1: User role name, 2: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/users.php:710 msgid "Other users have been deleted." msgstr "다른사용자를 지웠습니다." #: wp-admin/users.php:702 msgid "You cannot delete the current user." msgstr "현재 사용자를 삭제할 수 없습니다." #: wp-admin/users.php:692 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "다른 사용자 역할을 바꿨습니다." #: wp-admin/users.php:684 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "현재 사용자의 역할은 권한을 편집할 사용자여야만 합니다." #: wp-admin/users.php:629 msgid "New user created." msgstr "새 사용자를 만들었습니다." #: wp-admin/users.php:448 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "지우기로 선택한 유효한 사용자가 없습니다." #: wp-admin/users.php:340 msgid "Delete Users" msgstr "사용자 지우기" #: wp-admin/user-new.php:481 wp-admin/user-new.php:648 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "확인 이메일 건너뛰기" #: wp-admin/user-new.php:345 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "초대 이메일을 새 사용자에게 보냈습니다. 확인 링크는 계정을 만들기 전에 눌러야만 합니다." #. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/user-new.php:137 msgid "[%s] Joining Confirmation" msgstr "[%s] 참가 확인" #: wp-admin/user-edit.php:944 msgid "Update User" msgstr "사용자 업데이트" #: wp-admin/user-edit.php:944 msgid "Update Profile" msgstr "프로필 업데이트" #: wp-admin/user-edit.php:912 msgid "Additional Capabilities" msgstr "추가 기능" #: wp-admin/user-edit.php:698 msgid "Type your new password again." msgstr "새 비밀번호를 다시 입력하세요." #: wp-admin/user-edit.php:673 msgid "New Password" msgstr "새 비밀번호" #: wp-admin/user-edit.php:617 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "몇 가지 신상정보를 공유하려면 프로필에 입력하세요. 이것은 공개될 수도 있습니다." #: wp-admin/user-edit.php:615 msgid "Biographical Info" msgstr "신상정보" #: wp-admin/user-edit.php:611 msgid "About the user" msgstr "사용자 소개" #: wp-admin/user-edit.php:611 msgid "About Yourself" msgstr "자기 소개" #: wp-admin/user-edit.php:542 msgid "Contact Info" msgstr "연락 정보" #: wp-admin/user-edit.php:504 msgid "Display name publicly as" msgstr "공개적으로 보일 이름" #: wp-admin/user-edit.php:498 msgid "Nickname" msgstr "별명" #: wp-admin/user-edit.php:493 wp-admin/user-new.php:551 msgid "Last Name" msgstr "성" #: wp-admin/user-edit.php:488 wp-admin/user-new.php:547 msgid "First Name" msgstr "이름" #: wp-admin/user-edit.php:362 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "댓글 검토에 키보드 단축키를 활성화합니다." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/misc.php:1028 wp-admin/user-edit.php:336 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "관리 색상 구성표" #: wp-admin/user-edit.php:304 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "글 쓸 때 비주얼 편집기 비활성화" #: wp-admin/user-edit.php:301 msgid "Visual Editor" msgstr "비주얼 편집기" #: wp-admin/user-edit.php:296 msgid "Personal Options" msgstr "개인 옵션" #: wp-admin/user-edit.php:219 msgid "User updated." msgstr "사용자 업데이트 됨." #: wp-admin/includes/user.php:597 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "관리자에 방문할 때 항상 https 사용" #: wp-admin/includes/user.php:596 msgid "Use https" msgstr "https 사용" #: wp-admin/user-new.php:354 wp-admin/users.php:641 #: wp-admin/network/user-new.php:94 msgid "Edit user" msgstr "사용자 편집" #: wp-admin/upload.php:102 wp-admin/upload.php:123 msgid "Media file restored from the Trash." msgstr "미디어 파일을 휴지통에서 복원했습니다." #: wp-admin/upload.php:79 wp-admin/upload.php:118 msgid "Media file moved to the Trash." msgstr "미디어 파일을 휴지통으로 이동했습니다." #: wp-admin/upload.php:62 wp-admin/upload.php:116 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "미디어 파일을 영구적으로 지웠습니다." #: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:85 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "죄송합니다. 이 항목을 지우도록 허용하지 않았습니다." #: wp-admin/upgrade.php:74 msgid "Your WordPress database is already up to date!" msgstr "워드프레스 데이터베이스가 이미 최신입니다!" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:323 msgid "Installing theme from uploaded file: %s" msgstr "업로드한 파일에서 테마를 설치하는 중: %s" #: wp-admin/theme-install.php:59 wp-admin/theme-install.php:177 #: wp-admin/theme-install.php:179 wp-admin/update.php:316 msgid "Upload Theme" msgstr "테마 업로드" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-admin/update.php:291 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "테마 설치 중: %s" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:171 msgid "Installing plugin from uploaded file: %s" msgstr "업로드한 파일에서 플러그인을 설치하는 중: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:122 #: wp-admin/plugin-install.php:154 wp-admin/update.php:164 msgid "Upload Plugin" msgstr "플러그인 업로드" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-admin/update.php:135 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "플러그인 설치 중: %s" #: wp-admin/update.php:96 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "치명적인 오류로 인해 플러그인 재활성화 실패함." #: wp-admin/update.php:92 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "플러그인 성공적으로 재활성화됨." #: wp-admin/update.php:90 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "플러그인 다시 활성화" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:526 #: wp-admin/update-core.php:913 wp-admin/js/updates.js:863 #: wp-admin/js/updates.js:1891 msgid "Installation failed." msgstr "설치 실패함." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:532 wp-admin/update-core.php:541 msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown" msgstr "워드프레스 %s 버전과 호환성: 알 수 없음" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:529 wp-admin/update-core.php:538 msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)" msgstr "워드프레스 %s와(과) 호환합니다: 100%% (제작자의 의견)" #: wp-admin/update-core.php:211 msgid "Hide hidden updates" msgstr "숨겨진 업데이트 숨기기" #: wp-admin/update-core.php:210 wp-admin/update-core.php:229 msgid "Show hidden updates" msgstr "숨겨진 업데이트 보이기" #: wp-admin/update-core.php:177 msgid "Bring back this update" msgstr "이 업데이트 가져오기" #: wp-admin/update-core.php:175 msgid "Hide this update" msgstr "이 업데이트 숨기기" #: wp-admin/themes.php:654 msgid "Broken Themes" msgstr "깨진 테마" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:234 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "이 테마 ‘%s’을(를) 삭제하려고 합니다\n" " 멈추려면 ‘취소’, 삭제는 ‘OK’." #: wp-admin/themes.php:292 wp-admin/network/themes.php:412 msgid "Theme deleted." msgstr "테마를 지웠습니다." #: wp-admin/theme-editor.php:247 msgid "Select theme to edit:" msgstr "편집할 테마 선택:" #: wp-admin/theme-editor.php:22 msgid "Edit Themes" msgstr "테마 편집" #: wp-admin/includes/theme.php:1056 wp-admin/themes.php:1207 msgid "Tags:" msgstr "태그:" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/revision.php:111 msgid "Compare Revisions of “%s”" msgstr "“%s”의 리비전 비교" #: wp-admin/post.php:143 msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "휴지통에 있기에 이 항목을 편집할 수 없습니다. 복원하고 다시 시도해주세요." #: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 #: wp-admin/includes/post.php:2146 wp-admin/media-upload.php:47 #: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139 #: wp-admin/term.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "죄송합니다. 이 항목을 편집하도록 허용하지 않았습니다." #: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127 #: wp-admin/term.php:31 msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "존재하지 않는 항목을 편집하려고 했습니다. 아마 지우지 않았나요?" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427 msgid "No plugins found." msgstr "플러그인을 찾을 수 없습니다." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "비활성 <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:525 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "최근 활성 <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:517 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "활성 <span class=\"count\"> (%s) </span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:508 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "모두 <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:668 msgid "Clear List" msgstr "목록 제거" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1209 msgid "Visit plugin site" msgstr "플러그인 사이트 방문" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/plugins.php:716 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "오류가 있기에 플러그인을 지울 수 없습니다: %s" #: wp-admin/plugins.php:682 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "<strong>치명적인 오류</strong>를 격발하였기에 플러그인을 활성화할 수 없습니다." #. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value. #: wp-admin/plugins.php:582 msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "플러그인에 잘못이 있고 워드프레스를 사용할 수 없다면, %s 디렉터리에 있는 해당 파일을 삭제하거나 이름을 변경하면 플러그인은 자동으로 비활성화 됩니다." #: wp-admin/plugins.php:565 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "플러그인은 워드프레스의 기능을 넓히고 펼칩니다. 플러그인을 설치하고 나면, 여기에서 활성화하거나 비활성화 할 수도 있습니다." #: wp-admin/plugins.php:419 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "아니오, 플러그인 목록으로 돌아갑니다" #: wp-admin/plugins.php:411 msgid "Yes, delete these files" msgstr "네, 이 파일을 지웁니다" #: wp-admin/plugins.php:395 msgid "Are you sure you want to delete these files?" msgstr "이 파일을 지우기 원하는게 확실한가요?" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "인기" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "추천" #: wp-admin/plugin-editor.php:317 wp-admin/theme-editor.php:351 msgid "Update File" msgstr "파일 업데이트" #: wp-admin/plugin-editor.php:296 wp-admin/theme-editor.php:325 msgid "Documentation:" msgstr "문서:" #: wp-admin/plugin-editor.php:266 msgid "Plugin Files" msgstr "플러그인 파일" #: wp-admin/plugin-editor.php:243 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "편집할 플러그인 선택:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4914 wp-admin/plugin-editor.php:196 #: wp-admin/theme-editor.php:198 msgid "File edited successfully." msgstr "파일을 성공적으로 편집했습니다." #: wp-admin/includes/file.php:500 wp-admin/plugin-editor.php:125 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "이 유형의 파일은 편집할 수 없습니다." #: wp-admin/plugin-editor.php:22 msgid "Edit Plugins" msgstr "플러그인 편집" #: wp-admin/options.php:382 msgid "All Settings" msgstr "모든 설정" #: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:219 msgid "Update Services" msgstr "업데이트 서비스" #: wp-admin/options-writing.php:190 msgid "Default Mail Category" msgstr "기본 메일 카테고리" #: wp-admin/options-writing.php:170 msgid "Login Name" msgstr "로그인 이름" #: wp-admin/options-writing.php:165 msgid "Port" msgstr "포트" #: wp-admin/options-writing.php:163 msgid "Mail Server" msgstr "메일 서버" #. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses. #: wp-admin/options-writing.php:153 msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "이메일을 이용해서 워드프레스에 글을 쓰려면 POP3 접근이 가능한 비밀 이메일 계정이 필요합니다. 이 주소로 보내진 메일은 바로 글로 저장되므로 이 주소를 다른 사람이 모르게 하는 것이 좋습니다. 워드프레스가 무작위로 만든 3가지 문자열을 사용할 수도 있습니다: %1$s, %2$s, %3$s." #: wp-admin/options-writing.php:148 msgid "Post via email" msgstr "이메일을 통해 글쓰기" #: wp-admin/options-writing.php:120 msgid "Default Link Category" msgstr "기본 링크 카테고리" #: wp-admin/options-writing.php:86 msgid "Default Post Category" msgstr "기본 글 카테고리" #: wp-admin/options-writing.php:81 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "워드프레스는 바르지 않은 중첩 XHTML을 자동으로 바로 잡습니다" #: wp-admin/options-writing.php:80 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "<code>:-)</code>와 <code>:-P</code>와 같은 이모티콘을 화면에 보일 그래픽으로 전환하기" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-writing.php:71 wp-admin/options-writing.php:75 msgid "Formatting" msgstr "서식화" #: wp-admin/options-writing.php:17 msgid "Writing Settings" msgstr "쓰기 설정" #: wp-admin/options-reading.php:68 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "페이지와 피드 인코딩" #: wp-admin/options-reading.php:192 msgid "Full text" msgstr "전문" #: wp-admin/options-reading.php:179 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "가장 최근의 배급 피드 수" #: wp-admin/options-reading.php:175 msgid "posts" msgstr "글" #: wp-admin/options-reading.php:173 msgid "Blog pages show at most" msgstr "페이지당 보여줄 글의 수" #: wp-admin/options-reading.php:150 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>경고:</strong> 이 페이지는 같으면 안 됩니다!" #. translators: %s: Select field to choose the page for posts. #: wp-admin/options-reading.php:133 msgid "Posts page: %s" msgstr "글 페이지: %s" #. translators: %s: URL to Pages screen. #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "<a href=\"%s\">정적인 페이지</a> (아래에서 선택하세요)" #: wp-admin/options-reading.php:17 msgid "Reading Settings" msgstr "읽기 설정" #: wp-admin/options-privacy.php:191 msgid "Privacy Settings" msgstr "개인정보 설정" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:521 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "%s 파일을 자동으로 만들도록 사이트의 루트 디렉터리를 임시로 쓸 수 있게 하면, 파일을 만든 후에 권한을 되돌려 놓는 것을 잊지마세요." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:489 msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved." msgstr "재작성 규칙을 자동으로 만들도록 임시로 %s 파일을 쓸 수 있게 하려면, 규칙을 저장한 후에 권한을 다시 돌려놓는 것을 잊지마세요." #: wp-admin/options-permalink.php:439 msgid "Tag base" msgstr "태그 기본" #. translators: Prefix for category permalinks. #: wp-admin/options-permalink.php:427 msgid "Category base" msgstr "카테고리 기본" #: wp-admin/options-permalink.php:412 msgid "Optional" msgstr "선택 사항" #: wp-admin/options-permalink.php:365 msgid "Custom Structure" msgstr "사용자 정의 구조" #: wp-admin/options-permalink.php:264 msgid "Numeric" msgstr "숫자" #: wp-admin/options-permalink.php:258 msgid "Month and name" msgstr "달과 이름" #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgid "Day and name" msgstr "요일과 이름" #: wp-admin/options-permalink.php:176 msgid "Permalink structure updated." msgstr "고유주소 구조 업데이트 됨." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:189 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!" msgstr "고유주소 구조 업데이트 됨. 지금 %s 파일에 쓰기 접근을 제거하세요!" #: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33 msgid "Permalink Settings" msgstr "고유주소 설정" #: wp-admin/options-media.php:163 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "월과 해 기반 폴더로 업로드 구성하기" #: wp-admin/options-media.php:152 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "이 선택 사항을 구성하는 중입니다. 기본적으로, 비어있어야 합니다." #: wp-admin/options-media.php:150 msgid "Full URL path to files" msgstr "파일의 전체 URL 경로" #: wp-admin/options-media.php:138 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "이 폴더에 업로드 저장하기" #: wp-admin/options-media.php:126 msgid "Uploading Files" msgstr "파일 업로드 할 때" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-media.php:95 wp-admin/options-media.php:99 msgid "Large size" msgstr "큰 크기" #: wp-admin/options-media.php:89 wp-admin/options-media.php:105 msgid "Max Height" msgstr "최대 높이" #: wp-admin/options-media.php:86 wp-admin/options-media.php:102 msgid "Max Width" msgstr "최대 넓이" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:83 msgid "Medium size" msgstr "중간 크기" #: wp-admin/options-media.php:74 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "정확한 크기로 썸내일 이미지 자르기 (일반적으로 썸내일 이미지는 비례합니다)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:64 msgid "Thumbnail size" msgstr "썸네일 크기" #: wp-admin/options-media.php:55 msgid "Image sizes" msgstr "이미지 크기" #: wp-admin/options-media.php:17 msgid "Media Settings" msgstr "미디어 설정" #: wp-admin/options-general.php:565 msgid "Week Starts On" msgstr "한 주의 시작일" #: wp-admin/options-general.php:498 wp-admin/options-general.php:546 msgid "Custom:" msgstr "사용자 정의:" #: wp-admin/options-general.php:434 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "이 시간대가 현재 표준 시간대입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:185 #: wp-admin/options-general.php:384 msgid "Timezone" msgstr "시간대" #: wp-admin/options-general.php:309 msgid "New User Default Role" msgstr "새 사용자 기본 역할" #: wp-admin/options-general.php:304 msgid "Anyone can register" msgstr "누구나 가입할 수 있습니다" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:296 wp-admin/options-general.php:300 msgid "Membership" msgstr "멤버십" #: wp-admin/options-general.php:20 msgid "General Settings" msgstr "일반 설정" #: wp-admin/options-discussion.php:309 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "몬스터ID (자동생성됨)" #: wp-admin/options-discussion.php:308 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (자동생성됨)" #: wp-admin/options-discussion.php:307 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (자동생성됨)" #: wp-admin/options-discussion.php:306 msgid "Gravatar Logo" msgstr "그라바타 로고" #: wp-admin/options-discussion.php:305 msgid "Blank" msgstr "공백" #: wp-admin/options-discussion.php:299 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "자신만의 아바타를 사용하지 않는 사람을 위해서 일반적인 로고나 자신의 이메일에 의해 생성된 것을 보여줄 수 있습니다." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:279 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — 성인용" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:277 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — 17세 이상의 성인을 대상으로 합니다" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:275 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — 다소 공격적, 보통 13세 이상의 방문자에게 적합합니다" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:273 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — 모든 방문자에게 적합합니다" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:262 wp-admin/options-discussion.php:266 msgid "Maximum Rating" msgstr "최대 등급" #: wp-admin/options-discussion.php:257 msgid "Show Avatars" msgstr "아바타 보이기" #: wp-admin/options-discussion.php:253 msgid "Avatar Display" msgstr "아바타 보이기" #: wp-admin/options-discussion.php:237 msgid "Avatars" msgstr "아바타" #: wp-admin/options-discussion.php:228 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "댓글이 그 콘텐츠, 글쓴이 이름, URL, 이메일, IP 주소, 또는 브라우저의 사용자 에이전트 문자열에 아래 단어 중 하나를 포함할 때, 휴지통에 넣을 것입니다. 한줄에 한 단어 또는 하나의 IP 주소를 입력하세요. 내부 단어와 매칭시키므로, “press”는 “WordPress”와 일치하게 됩니다." #: wp-admin/options-discussion.php:214 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "댓글이 그 콘텐츠, 글쓴이 이름, URL, email, IP 주소, 또는 브라우저의 사용자 에이전트 문자열에 아래 단어 중의 하나를 포함하고있을 때, <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">검토 대기열</a>에 올려질 것입니다. 한줄에 한 단어 또는 하나의 IP 주소를 입력하세요. 내부 단어와 매칭시키므로, “press”는 “WordPress”와 일치하게 됩니다." #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/options-discussion.php:208 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "%s 또는 그 이상의 링크를 포함하고 있으면 댓글을 대기열에 올립니다. (스팸 댓글의 일반적인 특징은 많은 하이퍼링크가 있다는 것입니다.)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:197 wp-admin/options-discussion.php:201 msgid "Comment Moderation" msgstr "댓글 검토" #: wp-admin/options-discussion.php:193 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "댓글 글쓴이는 이전에 승인된 댓글이 있어야 합니다" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:182 wp-admin/options-discussion.php:186 msgid "Before a comment appears" msgstr "댓글을 공개하기 전에" #: wp-admin/options-discussion.php:178 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "댓글이 검토 대기 중일 때" #: wp-admin/options-discussion.php:174 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "누군가 댓글을 달았을 때" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:165 wp-admin/options-discussion.php:169 msgid "Email me whenever" msgstr "이메일 알림" #: wp-admin/options-discussion.php:158 msgid "newer" msgstr "다음" #: wp-admin/options-discussion.php:157 msgid "older" msgstr "이전" #: wp-admin/options-discussion.php:81 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "사용자가 댓글을 달려면 회원가입하고 로그인해야 합니다" #: wp-admin/options-discussion.php:77 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "댓글 글쓴이는 이름과 이메일을 입력해야합니다" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:70 wp-admin/options-discussion.php:74 msgid "Other comment settings" msgstr "기타 댓글 설정" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "Discussion Settings" msgstr "토론 설정" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158 #: wp-admin/includes/deprecated.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125 msgid "No users found." msgstr "사용자를 찾을 수 없습니다." #: wp-admin/update-core.php:672 wp-admin/update-core.php:805 #: wp-admin/update-core.php:1250 wp-admin/update-core.php:1255 #: wp-admin/network/themes.php:85 msgid "Update Themes" msgstr "테마 업데이트" #: wp-admin/my-sites.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:841 #: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Visit" msgstr "방문하기" #: wp-admin/includes/revision.php:97 msgid "Removed" msgstr "삭제" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "다중사이트 지원을 활성화하지 않았습니다." #: wp-admin/menu.php:383 msgid "Permalinks" msgstr "고유주소" #: wp-admin/about.php:52 wp-admin/contribute.php:37 wp-admin/credits.php:40 #: wp-admin/freedoms.php:43 wp-admin/menu.php:384 #: wp-admin/options-privacy.php:22 wp-admin/options-privacy.php:157 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:40 wp-admin/privacy.php:13 #: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:37 msgid "Privacy" msgstr "개인정보 보호" #: wp-admin/menu.php:380 msgid "Reading" msgstr "읽기" #: wp-admin/menu.php:379 msgid "Writing" msgstr "쓰기" #: wp-admin/menu.php:378 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "일반" #: wp-admin/menu.php:314 wp-admin/menu.php:326 wp-admin/menu.php:329 #: wp-admin/user-edit.php:41 wp-admin/user/menu.php:14 msgid "Profile" msgstr "프로필" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/menu.php:96 msgid "Comments %s" msgstr "댓글 %s" #: wp-admin/menu.php:67 msgid "Library" msgstr "라이브러리" #: wp-admin/media-new.php:43 msgid "Upload New Media" msgstr "새 미디어 업로드하기" #: wp-admin/maint/repair.php:187 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "데이터베이스 수리하고 최적화하기" #: wp-admin/maint/repair.php:185 msgid "Repair Database" msgstr "데이터베이스 수리하기" #. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum. #: wp-admin/maint/repair.php:161 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "일부 데이터베이스 문제를 수리할 수 없습니다. 추가 지원을 얻으려면 <a href=\"%s\">워드프레스 지원 포럼</a>에 오류의 다음 목록을 복사하여 붙이기 바랍니다." #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "워드프레스 › 데이터베이스 수리" #: wp-admin/link.php:120 msgid "Link not found." msgstr "링크를 찾을 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82 msgid "No links found." msgstr "링크를 찾을 수 없습니다." #: wp-admin/link-manager.php:139 msgid "Search Links" msgstr "링크 검색" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/link-manager.php:124 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted." msgstr[0] "%s개의 링크를 지웠습니다." #: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-add.php:17 #: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/menu.php:81 msgid "Add New Link" msgstr "새 링크 추가" #: wp-admin/install.php:428 msgid "Success!" msgstr "성공!" #: wp-admin/install.php:372 msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later." msgstr "다음 정보를 제공해주세요. 걱정하지 마세요. 이 설정을 나중에 언제든지 바꿀 수 있습니다." #: wp-admin/install.php:371 msgid "Information needed" msgstr "정보가 필요합니다" #: wp-admin/install.php:217 msgid "Install WordPress" msgstr "워드프레스 설치" #: wp-admin/install.php:181 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "계속하기 전에 이메일 주소를 다시 확인하세요." #: wp-admin/install.php:179 msgid "Your Email" msgstr "이메일 주소" #: wp-admin/install.php:122 msgid "User(s) already exists." msgstr "사용자가 이미 존재합니다." #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "워드프레스 › 설치" #: wp-admin/includes/user.php:207 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter an email address." msgstr "<strong>오류</strong>: 이메일 주소를 입력해주세요." #: wp-admin/includes/user.php:178 msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>오류</strong>: 비밀번호에 “\\” 글자를 포함하면 안됩니다." #: wp-admin/includes/user.php:173 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a password." msgstr "<strong>오류</strong>: 비밀번호를 입력해주세요." #. translators: Default post slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:240 wp-admin/includes/upgrade.php:520 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "안녕하세요" #: wp-admin/includes/upgrade.php:238 msgid "Hello world!" msgstr "안녕하세요!" #. translators: %s: Site link. #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/schema.php:1268 wp-admin/includes/upgrade.php:211 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "%s에 오신 것을 환영합니다. 이것은 첫 글입니다. 바로 편집하거나 삭제한 다음 쓰기 시작하세요!" #. translators: Default category slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:175 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "미 분류" #: wp-admin/includes/upgrade.php:104 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>비밀번호 확인</em></strong>을 주의깊게 하세요! <em>임의의</em> 비밀번호를 만들었습니다." #: wp-admin/includes/update.php:887 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "워드프레스 자동 업데이트 실패함! 사이트 관리자에게 알려주세요." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/update.php:883 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "워드프레스 자동 업데이트 실패함 - <a href=\"%s\">업데이트를 지금 다시 시도해주세요</a>." #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:375 msgid "Latest" msgstr "최근순" #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:375 msgid "Update to %s" msgstr "%s(으)로 업데이트" #. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates #. screen. #: wp-admin/includes/update.php:272 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "현재 개발 버전(%1$s)을 사용 중입니다. 멋지네요! <a href=\"%2$s\">최신 상태를 유지하세요.</a>." #: wp-admin/includes/update-core.php:1543 msgid "Upgrading database…" msgstr "데이터베이스 업그레이드 중…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1071 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "업데이트를 압축 해제하지 못했습니다" #: wp-admin/includes/update-core.php:1053 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "압축 해제한 파일을 검사합니다;" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1173 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "워드프레스 %1$s이(가) MySQL %2$s 또는 그 이상의 버전이 필요하기에 업데이트를 설치할 수 없습니다. %3$s 버전을 사용하고 있습니다." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1162 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "워드프레스 %1$s이(가) PHP %2$s 또는 그 이상의 버전이 필요하기에 업데이트를 설치할 수 없습니다. %3$s 버전을 사용하고 있습니다." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1149 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "" "워드프레스 %1$s이(가) PHP %2$s 또는 그 이상의 버전과 MySQL %3$s 또는 그 이상의 버전이 필요하기에 업데이트를 설치할 수 없습니다. PHP %4$s 버전과 MySQL %5$s 버전을 운영하고 있습니다\n" "." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:104 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "테마 %s을(를) 완전히 제거할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:195 wp-admin/includes/theme.php:72 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "워드프레스 테마 디렉터리의 위치를 알 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:230 msgid "This theme is already installed." msgstr "이 테마를 이미 설치했습니다." #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/theme.php:867 wp-admin/theme-install.php:537 #: wp-admin/themes.php:1049 msgid "Version: %s" msgstr "버전: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:197 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr ".zip 형식의 테마 파일을 가지고 있다면, 여기에 업로드하여 설치하고 업데이트할 수도 있습니다." #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Find Themes" msgstr "테마 찾기" #: wp-admin/includes/theme.php:324 msgid "Holiday" msgstr "휴일" #: wp-admin/includes/theme.php:318 wp-admin/includes/theme.php:389 msgid "Subject" msgstr "주제" #: wp-admin/includes/theme.php:345 msgid "Sticky Post" msgstr "고정 글" #: wp-admin/includes/theme.php:348 msgid "Theme Options" msgstr "테마 옵션" #: wp-admin/includes/theme.php:335 msgid "Custom Colors" msgstr "사용자 정의 색상" #: wp-admin/includes/theme.php:330 wp-admin/includes/theme.php:388 msgid "Features" msgstr "특성" #: wp-admin/includes/theme.php:358 msgid "Right Sidebar" msgstr "오른쪽 사이드바" #: wp-admin/includes/theme.php:357 msgid "Left Sidebar" msgstr "왼쪽 사이드바" #: wp-admin/includes/theme.php:356 msgid "Four Columns" msgstr "4열" #: wp-admin/includes/theme.php:355 msgid "Three Columns" msgstr "3열" #: wp-admin/includes/theme.php:354 msgid "Two Columns" msgstr "2열" #: wp-admin/includes/theme.php:353 msgid "One Column" msgstr "1열" #: wp-admin/includes/theme-install.php:152 wp-admin/theme-install.php:217 msgid "Feature Filter" msgstr "특성 필터" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972 msgid "Screen Options" msgstr "화면 옵션" #: wp-admin/widgets-form.php:401 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "접근성 모두 비활성화" #: wp-admin/widgets-form.php:401 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "접근성 모드 활성화" #: wp-admin/update.php:284 msgid "Install Themes" msgstr "테마 설치" #: wp-admin/includes/template.php:1041 msgid "Upload file and import" msgstr "파일 업로드하고 가져오기" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-admin/includes/template.php:1034 msgid "Maximum size: %s" msgstr "최대 크기: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1032 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "컴퓨터에서 파일을 선택하세요:" #: wp-admin/includes/template.php:1016 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "가져오기 파일을 업로드 하기 전에, 다음 오류를 수정할 필요가 있습니다:" #: wp-admin/includes/template.php:779 msgid "Add Custom Field" msgstr "사용자 정의 필드 추가" #: wp-admin/includes/template.php:764 msgid "Enter new" msgstr "새로 입력" #: wp-admin/includes/template.php:738 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "새 사용자 정의 필드을 추가합니다:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:665 msgid "Key" msgstr "키" #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:570 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "%s이(가) 댓글을 스팸으로 표시했습니다." #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:561 msgid "Comment by %s moved to the Trash." msgstr "%s이(가) 댓글을 휴지통으로 이동했습니다." #: wp-admin/includes/template.php:510 msgid "Submit Reply" msgstr "응답 제출" #: wp-admin/includes/template.php:463 msgid "Reply to Comment" msgstr "댓글에 응답" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1217 msgid "Missed schedule" msgstr "예약을 놓쳤습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2017 msgid "Make this post sticky" msgstr "이 글을 고정으로 만들기" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2009 msgid "Not Sticky" msgstr "고정하지 않았습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1967 msgid "Allow Pings" msgstr "핑 허용" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1958 msgid "Allow Comments" msgstr "댓글 허용" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1929 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1942 msgid "Do not allow" msgstr "허용하지 않기" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1928 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1941 msgid "Allow" msgstr "허용" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784 msgid "–OR–" msgstr "–또는–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1741 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1844 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1884 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1927 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1940 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1984 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2007 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2032 msgid "— No Change —" msgstr "— 변경 사항이 없습니다 —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1681 msgid "Bulk Edit" msgstr "일괄 편집" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151 msgid "Visible" msgstr "보이기" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138 msgid "Relationship" msgstr "관계" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:473 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "댓글" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "날짜" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "파일" #. translators: Posts screen column name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:664 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "제목" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:836 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1503 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:510 msgid "Quick Edit" msgstr "빠른 편집" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1681 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:693 msgid "Quick Edit" msgstr "빠른 편집" #: wp-admin/includes/schema.php:1126 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "경고! 와일드카드 DNS를 바르게 구성하지 않았을 수 있습니다!" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/options-general.php:86 msgid "Just another %s site" msgstr "다른 %s 사이트" #. translators: Site tagline. #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "Just another WordPress site" msgstr "또 하나의 워드프레스 사이트" #: wp-admin/includes/post.php:1569 wp-admin/includes/post.php:1594 msgid "Permalink:" msgstr "고유주소:" #: wp-admin/includes/post.php:761 msgid "Auto Draft" msgstr "자동 임시글" #: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "죄송합니다. 이 사용자로 글을 편집하도록 허용하지 않았습니다." #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "죄송합니다. 이 사용자로 페이지를 편집하도록 허용하지 않았습니다." #: wp-admin/includes/plugin.php:1119 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "플러그인이 유효한 헤더를 가지고 있지 않습니다." #: wp-admin/includes/plugin.php:1114 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "플러그인 파일이 존재하지 않습니다." #: wp-admin/includes/plugin.php:1111 msgid "Invalid plugin path." msgstr "유효하지 않은 플러그인 경로입니다." #. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames. #: wp-admin/includes/plugin.php:1051 msgid "Could not fully remove the plugins %s." msgstr "%s 플러그인을 완전히 제거할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/plugin.php:886 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "플러그인 중의 하나가 유효하지 않습니다." #: wp-admin/includes/plugin.php:735 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "플러그인인 예기치 않은 결과를 만들었습니다." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:836 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>주의:</strong> 이 플러그인을 워드프레스 현재 버전에서 충분히 <strong>시험하지 않았습니다</strong>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:714 msgid "Average Rating" msgstr "평점" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:706 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org 플러그인 페이지 »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:679 msgid "Compatible up to:" msgstr "호환되는 버전:" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:675 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:685 msgid "%s or higher" msgstr "%s 또는 이상" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:672 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "필요한 워드프레스 버전:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:702 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:664 msgid "Last Updated:" msgstr "최근 업데이트:" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:728 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(%s 평점 기준)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:351 msgid "Plugin zip file" msgstr "플러그인 zip 파일" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:345 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr ".zip 형식의 플러그인을 가지고 있다면, 여기에 업로드하여 설치하거나 업데이트할 수도 있습니다." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:319 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:332 msgid "Search Plugins" msgstr "플러그인 검색" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:270 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "플러그인 디렉터리에서 가장 인기있는 태그에 기반하여 탐색할 수도 있습니다:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:269 msgid "Popular tags" msgstr "인기있는 태그" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1504 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(등급이 없으면 0을 남기세요.)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:152 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1493 msgid "Rating" msgstr "평가" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1489 msgid "Notes" msgstr "안내" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1485 msgid "RSS Address" msgstr "RSS 주소" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1481 msgid "Image Address" msgstr "이미지 주소" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1466 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "링크가 사람이라면, 위의 양식을 사용하여 관계를 지정할 수 있습니다. 이에 대해 더 알고 싶다면 <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>을 확인하세요." #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1460 msgid "sweetheart" msgstr "연인" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1457 msgid "date" msgstr "날짜" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1454 msgid "crush" msgstr "밀어넣기" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451 msgid "muse" msgstr "뮤즈" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1447 msgid "romantic" msgstr "애인" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1434 msgid "spouse" msgstr "배우자" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1431 msgid "sibling" msgstr "형제" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1428 msgid "parent" msgstr "부모" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1425 msgid "kin" msgstr "혈연" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1422 msgid "child" msgstr "자식" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1413 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1418 msgid "family" msgstr "가족" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1405 msgid "neighbor" msgstr "이웃" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1402 msgid "co-resident" msgstr "같이 거주하는 사람" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1398 msgid "geographical" msgstr "지리" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1388 msgid "colleague" msgstr "동료" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1385 msgid "co-worker" msgstr "함께 일하는 사람" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1376 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1381 msgid "professional" msgstr "전문가" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1371 msgid "met" msgstr "만남" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1362 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1367 msgid "physical" msgstr "물리" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1354 msgid "friend" msgstr "친구" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1351 msgid "acquaintance" msgstr "지인" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1348 msgid "contact" msgstr "연락" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1339 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1344 msgid "friendship" msgstr "친구" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1335 msgid "another web address of mine" msgstr "다른 웹 주소" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1325 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1330 msgid "identity" msgstr "식별자" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321 msgid "rel:" msgstr "관계:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1247 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "링크에 대한 대상 틀을 선택하세요." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — 같은 창이나 탭입니다." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> - 현재 창 또는 탭(노 프레임)." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1239 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — 새 창 또는 탭." #. translators: %s: Link name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:356 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "'%s' 링크를 삭제하려고 합니다.\n" "멈추려면 '취소'를, 지우려면 '삭제'." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122 msgid "Keep this link private" msgstr "이 링크를 비공개로 유지하기" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 msgid "Visit Link" msgstr "링크 방문" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1838 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "주 페이지 (부모가 없습니다)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 msgid "Show comments" msgstr "댓글 보이기" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "여러 개의 URL을 빈칸으로 나누세요" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "트랙백 보낼 대상:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777 msgid "Already pinged:" msgstr "이미 핑했습니다:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1211 msgid "New category name" msgstr "새 카테고리 이름" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1208 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ 새 카테고리 추가" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:260 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "<b>즉시</b> 발행" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:214 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "이 글을 프론트 페이지로 고정" #: wp-admin/edit-form-comment.php:113 wp-admin/export.php:237 #: wp-admin/export.php:289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104 msgid "Status:" msgstr "상태:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 msgid "Preview Changes" msgstr "변경 사항 미리보기" #: wp-admin/includes/media.php:2974 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "링크 문자. 예. “랜섬 요구사항 (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:3005 msgid "Link to image" msgstr "이미지에 링크" #: wp-admin/includes/media.php:3000 msgid "Link Image To:" msgstr "이미지 연결:" #: wp-admin/includes/media.php:2931 msgid "Image Caption" msgstr "이미지 캡션" #: wp-admin/includes/media.php:2884 msgid "Filter »" msgstr "필터 »" #: wp-admin/includes/media.php:2792 msgid "All Types" msgstr "모든 유형" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/media.php:2757 msgid "Search Media" msgstr "미디어 검색" #: wp-admin/includes/media.php:2691 msgid "Update gallery settings" msgstr "갤러리 설정 업데이트" #: wp-admin/includes/media.php:2670 msgid "Gallery columns:" msgstr "갤러리 열:" #: wp-admin/includes/media.php:2655 msgid "Order:" msgstr "순서:" #: wp-admin/includes/media.php:2647 msgid "Random" msgstr "무작위" #: wp-admin/includes/media.php:2646 msgid "Date/Time" msgstr "날짜/시간" #: wp-admin/includes/media.php:2644 msgid "Menu order" msgstr "메뉴 순서" #: wp-admin/includes/media.php:2639 msgid "Order images by:" msgstr "이미지 정렬 기준:" #: wp-admin/includes/media.php:2629 msgid "Image File" msgstr "이미지 파일" #: wp-admin/includes/media.php:2624 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "링크 썸내일 대상:" #: wp-admin/includes/media.php:2583 wp-admin/includes/media.php:2663 msgid "Descending" msgstr "내림차순" #: wp-admin/includes/media.php:2582 wp-admin/includes/media.php:2660 msgid "Ascending" msgstr "오름차순" #: wp-admin/includes/media.php:2581 msgid "Sort Order:" msgstr "정렬 순서:" #: wp-admin/includes/media.php:2577 msgid "All Tabs:" msgstr "모든 탭:" #: wp-admin/includes/media.php:2385 wp-admin/includes/media.php:2603 #: wp-admin/includes/media.php:2910 msgid "Save all changes" msgstr "모든 변경 사항 저장" #: wp-admin/includes/media.php:2355 msgid "Add media files from your computer" msgstr "미디어 파일을 컴퓨터에 추가합니다." #: wp-admin/includes/media.php:1730 wp-admin/includes/media.php:3011 #: wp-admin/includes/media.php:3017 msgid "Insert into Post" msgstr "글에 삽입" #: wp-admin/includes/media.php:1705 msgid "Upload date:" msgstr "업로드 날짜:" #: wp-admin/includes/media.php:1621 wp-admin/includes/media.php:2579 #: wp-admin/install.php:149 wp-admin/user-edit.php:684 #: wp-admin/user-new.php:603 wp-admin/js/password-toggle.js:28 #: wp-admin/js/user-profile.js:91 msgid "Hide" msgstr "숨기기" #: wp-admin/includes/media.php:1429 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "업로드한 파일의 위치." #: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/media.php:2981 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "이미지 대체 텍스트, 예제 “모나리자”" #: wp-admin/includes/media.php:1289 wp-admin/includes/media.php:1425 msgid "File URL" msgstr "파일 URL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:704 #: wp-admin/includes/media.php:540 wp-admin/includes/template.php:2140 #: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:69 msgid "WordPress" msgstr "워드프레스" #: wp-admin/includes/media.php:540 msgid "Uploads" msgstr "업로드" #. translators: %s: Number of attachments. #: wp-admin/includes/media.php:64 msgid "Gallery (%s)" msgstr "갤러리 (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "URL에서" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "컴퓨터에서" #: wp-admin/includes/image-edit.php:1152 msgid "Image saved" msgstr "이미지 저장됨" #: wp-admin/includes/image-edit.php:1012 msgid "Unable to save the image." msgstr "이미지를 저장할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/image-edit.php:960 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "저장할 것이 없습니다. 이미지를 바꾸지 않았습니다." #: wp-admin/includes/image-edit.php:950 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "크기를 바꾼 이미지를 저장하는 중에 오류가 있습니다. 페이지를 다시 로드하고 다시 시도해주세요." #: wp-admin/includes/image-edit.php:917 msgid "Unable to create new image." msgstr "새 이미지를 만들 수 없습니다." #: wp-admin/includes/image-edit.php:885 msgid "Image restored successfully." msgstr "이미지를 성공적으로 복원했습니다." #: wp-admin/includes/image-edit.php:883 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "이미지 메타자료가 일관하지 없습니다." #: wp-admin/includes/image-edit.php:878 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "이미지 메타자료를 저장할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/image-edit.php:810 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "이미지 메타자료를 로드할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/image-edit.php:315 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "썸내일을 제외한 모드 크기" #: wp-admin/includes/image-edit.php:305 msgid "All image sizes" msgstr "모든 이미지 크기" #: wp-admin/includes/image-edit.php:301 msgid "Apply changes to:" msgstr "변경 적용 대상:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:297 msgid "Current thumbnail" msgstr "현재 썸내일" #: wp-admin/includes/image-edit.php:283 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "썸내일 설정" #: wp-admin/includes/image-edit.php:230 msgid "Selection:" msgstr "선택:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:210 msgid "Aspect ratio:" msgstr "화면 비율:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:205 msgid "Crop Selection" msgstr "선택 자르기" #: wp-admin/includes/image-edit.php:202 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "종횡비 자르기" #: wp-admin/includes/image-edit.php:184 msgid "Restore image" msgstr "이미지 복원" #: wp-admin/includes/image-edit.php:179 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "이미지의 이전에 편집한 사본을 지우지 않을 것입니다." #: wp-admin/includes/image-edit.php:177 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "변경사항을 폐기하고 원본 이미지를 복원합니다." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:337 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:341 msgid "Restore Original Image" msgstr "원본 이미지 복원" #. translators: %s: Image width and height in pixels. #: wp-admin/includes/image-edit.php:141 msgid "Original dimensions %s" msgstr "원본 크기 %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "Scale Image" msgstr "이미지 크기 조정" #: wp-admin/includes/image-edit.php:92 msgid "Flip horizontal" msgstr "수평 뒤집기" #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Flip vertical" msgstr "수직 뒤집기" #: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:968 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "이미지 자료가 존재하지 않습니다. 이미지를 다시 업로드해주세요." #: wp-admin/includes/file.php:2643 msgid "Proceed" msgstr "진행합니다" #: wp-admin/includes/file.php:2591 msgid "Connection Type" msgstr "연결 유형" #: wp-admin/includes/file.php:2618 msgid "Private Key:" msgstr "비공개 키:" #: wp-admin/includes/file.php:2614 msgid "Public Key:" msgstr "공개키:" #: wp-admin/includes/file.php:2612 msgid "Authentication Keys" msgstr "인증키" #: wp-admin/includes/file.php:2570 msgid "Hostname" msgstr "호스트 이름" #: wp-admin/includes/file.php:2536 msgid "Connection Information" msgstr "연결 정보" #: wp-admin/includes/file.php:2510 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:2507 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:2504 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1875 msgid "Empty archive." msgstr "빈 보관함." #: wp-admin/includes/file.php:1813 wp-admin/includes/file.php:1967 #: wp-admin/includes/file.php:2025 wp-admin/includes/update-core.php:1481 msgid "Could not copy file." msgstr "파일을 복사할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/file.php:1808 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "보관함에서 파일을 추출할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/file.php:1683 wp-admin/includes/file.php:1788 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "보관함에서 파일을 가져올 수 없습니다." #: wp-admin/includes/file.php:1169 msgid "Could not create temporary file." msgstr "임시 파일을 만들 수 없습니다." #: wp-admin/includes/file.php:931 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "지정한 파일 업로드 시험 실패함." #: wp-admin/includes/file.php:920 msgid "Invalid form submission." msgstr "유효하지 않은 양식 제출." #: wp-admin/includes/file.php:906 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "황작이 파일 업로드를 중단했습니다." #: wp-admin/includes/file.php:905 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "디스크에 파일을 쓰는데 실패함." #: wp-admin/includes/file.php:904 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "임시 폴더가 사라졌습니다." #: wp-admin/includes/file.php:902 msgid "No file was uploaded." msgstr "업로드한 파일이 없습니다." #: wp-admin/includes/file.php:901 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "업로드한 파일을 일부만 업로드했습니다." #: wp-admin/includes/file.php:418 wp-admin/includes/file.php:479 #: wp-admin/includes/file.php:746 wp-admin/includes/file.php:752 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "죄송합니다. 그 파일을 편집할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/file.php:64 msgid "Popup Comments Template" msgstr "팝업 댓글 템플릿" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Comments Template" msgstr "댓글 템플릿" #: wp-admin/includes/file.php:60 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (재작성 규칙용)" #: wp-admin/includes/file.php:59 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (이전 핵 지원)" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Application Attachment Template" msgstr "응용 프로그램 첨부 템플릿" #: wp-admin/includes/file.php:45 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "오디오 첨부 템플릿" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Video Attachment Template" msgstr "비디오 첨부 템플릿" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Image Attachment Template" msgstr "이미지 첨부 템플릿" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Attachment Template" msgstr "첨부 템플릿" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "테마 기능" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "링크 템플릿" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "404 템플릿" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Post" msgstr "단일 글" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "양식 검색" #: wp-admin/erase-personal-data.php:150 wp-admin/export-personal-data.php:150 msgid "Search Requests" msgstr "요청 검색" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Category Template" msgstr "카테고리 템플릿" #: wp-admin/includes/file.php:65 msgid "Popup Comments" msgstr "팝업 댓글" #: wp-admin/includes/file.php:57 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "좌서 스타일시트" #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Main Index Template" msgstr "주 색인 템플릿" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1166 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "이 위젯은 자바스크립트가 필요합니다." #. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:900 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:858 wp-admin/includes/dashboard.php:865 #: wp-admin/includes/dashboard.php:895 wp-admin/includes/dashboard.php:902 msgid "[Pending]" msgstr "[대기 중]" #. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment #. is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:855 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "%2$s %3$s의 %1$s(으)로부터" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:814 #: wp-admin/includes/dashboard.php:793 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "이 댓글을 휴지통으로 이동" #. translators: "Mark as spam" link. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:779 #: wp-admin/includes/dashboard.php:777 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "스팸" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/dashboard.php:775 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "이 댓글을 스팸으로 표시" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:845 #: wp-admin/includes/dashboard.php:767 msgid "Reply to this comment" msgstr "이 댓글에 답하기" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:742 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:767 #: wp-admin/includes/dashboard.php:752 msgid "Unapprove this comment" msgstr "이 댓글 승인 해제하기" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:750 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:759 #: wp-admin/includes/dashboard.php:744 msgid "Approve this comment" msgstr "이 댓글 승인하기" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:531 wp-admin/includes/nav-menu.php:903 msgid "Page" msgstr "페이지" #: wp-admin/includes/dashboard.php:210 msgid "Configure" msgstr "구성" #: wp-admin/includes/dashboard.php:148 msgid "View all" msgstr "모두 보기" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1593 msgid "Other WordPress News" msgstr "다른 워드프레스 뉴스" #: wp-admin/includes/dashboard.php:77 msgid "Right Now" msgstr "바로 지금" #. translators: %s: Destination file path. #: wp-admin/includes/file.php:1033 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "업로드한 파일을 %s(으)로 이동할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:120 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:136 msgid "Please select a file" msgstr "파일을 선택해주세요" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:89 msgid "Return to the Theme Installer" msgstr "테마 설치로 돌아가기" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1546 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 msgid "Preview “%s”" msgstr "“%s” 미리보기" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "<strong>%1$s %2$s</strong> 테마를 성공적으로 설치했습니다." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:80 msgid "Return to the Plugin Installer" msgstr "플러그인 설치로 돌아가기" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "<strong>%1$s %2$s</strong> 플러그인을 성공적으로 설치했습니다." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:122 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96 msgid "Activate Plugin" msgstr "플러그인 활성화" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:39 msgid "Could not copy files." msgstr "파일을 복사할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "워드프레스가 최신입니다." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 msgid "Theme installed successfully." msgstr "테마를 성공적으로 설치했습니다." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "Installing the theme…" msgstr "테마를 설치하는 중…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "이전 테마를 제거할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "테마의 이전 버전을 제거하는 중…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "테마가 최신 버전입니다." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "플러그인을 성공적으로 설치했습니다." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79 msgid "Installing the plugin…" msgstr "플러그인 설치 중…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76 msgid "Unpacking the package…" msgstr "압축을 해제하고 있는 중…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 msgid "Installation package not available." msgstr "설치 패키지를 사용할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "이전 플러그인을 제거할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "플러그인의 이전 버전을 제거하는 중…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60 msgid "Unpacking the update…" msgstr "업데이트 압축 풀기…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "플러그인이 최신입니다." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:210 #: wp-admin/includes/update-core.php:1428 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "유지 관리 모드 해제하는 중…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:209 #: wp-admin/includes/update-core.php:1279 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "유지 관리 모드 사용하는 중…" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:82 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:91 #: wp-admin/includes/file.php:1673 wp-admin/includes/file.php:1871 msgid "Incompatible Archive." msgstr "호환되지 않는 보관함." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:204 wp-admin/includes/file.php:1759 #: wp-admin/includes/file.php:1940 wp-admin/includes/file.php:2033 #: wp-admin/includes/file.php:2116 msgid "Could not create directory." msgstr "디렉터리를 만들 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:203 msgid "Destination folder already exists." msgstr "대상 폴더가 이미 존재합니다." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:201 msgid "Installing the latest version…" msgstr "최신 버전을 설치하는 중…" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:200 msgid "Download failed." msgstr "다운로드 실패함." #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:197 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "필요한 폴더(%s)을(를) 찾을 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1907 msgid "Unable to locate WordPress content directory" msgstr "워드프레스 콘텐츠 디렉터리를 찾을 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:194 wp-admin/includes/plugin.php:958 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "워드프레스 플러그인 디렉터리를 찾을 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:191 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "워드프레스 루트 디렉터리를 찾을 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:190 wp-admin/includes/plugin.php:952 #: wp-admin/includes/theme.php:66 msgid "Filesystem error." msgstr "파일시스템 에러." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1898 msgid "Could not access filesystem" msgstr "파일시스템에 접근할 수없습니다" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:188 msgid "Invalid data provided." msgstr "유효하지 않은 자료를 제공했습니다." #. translators: %s: Command. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:228 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "명령을 수행할 수 없습니다: %s" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:160 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "%s을(를) 위한 공개와 비공개 키가 맞지 않습니다." #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "%s SSH2 서버에 연결에 실패함." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2 비밀번호가 필요합니다" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2 사용자명이 필요합니다" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2 호스트 이름이 필요합니다" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "SSH2 PHP 확장 프로그램을 사용할 수 없습니다." #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "%s의 사용자명/비밀번호가 올바르지 않습니다" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "%s FTP 서버에 연결에 실패함." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP 비밀번호가 필요합니다" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP 사용자명이 필요합니다" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP 호스트 이름이 필요합니다" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "ftp PHP 확장 프로그램을 사용할 수 없습니다" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:317 msgid "Found %s" msgstr "%s을(를) 찾았습니다" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:297 msgid "Changing to %s" msgstr "%s(으)로 바꾸는 중" #: wp-admin/includes/bookmark.php:235 msgid "Could not insert link into the database." msgstr "데이터베이스에 링크를 삽입할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/bookmark.php:227 msgid "Could not update link in the database." msgstr "데이터베이스에 링크를 업데이트할 수 없습니다." #: wp-admin/includes/import.php:205 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type과 TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:199 msgid "LiveJournal" msgstr "라이브저널" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:295 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159 #: wp-admin/setup-config.php:301 wp-admin/theme-install.php:66 msgid "Try Again" msgstr "다시 시도하기" #: wp-admin/includes/import.php:187 msgid "Blogger" msgstr "블로거" #: wp-admin/import.php:102 msgid "No importers are available." msgstr "아무 가져오기 도구도 사용할 수 없습니다." #: wp-admin/export.php:345 msgid "Download Export File" msgstr "내보내기 파일 다운로드" #: wp-admin/export.php:177 msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "워드프레스 eXtended RSS 또는 WXR로 부르는 이 형식은 글, 페이지, 댓글, 사용자 정의 필드, 카테고리, 그리고 태그가 포함됩니다." #: wp-admin/export.php:176 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "아래의 버튼을 눌렀을 때 워드프레스는 컴퓨터에 저장할 수 있는 XML 파일을 만듭니다." #: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:365 msgid "Export" msgstr "내보내기" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "모두 <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "내 글 <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:388 msgid "%s pattern not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s patterns not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s개의 패턴을 업데이트하지 않았습니다. 다른 사람이 편집하고 있습니다." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:359 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s개의 글 업데이트 됨." #: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316 #: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:332 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "죄송합니다. 이 항목을 지우도록 허용하지 않았습니다." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "항목을 추가하지 않았습니다." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "아이템 업데이트됨." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "항목을 지웠습니다." #: wp-admin/edit-tag-form.php:198 wp-admin/edit-tags.php:512 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "태그와 달리 카테고리는 계층을 가집니다. 재즈 카테고리가 있고, 그 아래에 자식 카테고리로 비밥과 빅 밴드를 가집니다. 전적으로 선택 사항입니다." #: wp-admin/edit-link-form.php:142 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "이는 누군가 블로그롤에서 링크 위에 마우스를 올리거나 아래의 링크를 선택적으로 보일 것입니다." #: wp-admin/edit-link-form.php:134 msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> — do not forget the <code>https://</code>" msgstr "예: <code>https://wordpress.org/</code> — <code>https://</code>을 잊지 마세요" #: wp-admin/edit-link-form.php:131 msgid "Web Address" msgstr "웹 주소" #: wp-admin/edit-link-form.php:126 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "예: 멋진 블로그 소프트웨어" #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Link added." msgstr "링크를 추가했습니다." #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:22 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">링크</a> / 새 링크 추가" #: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149 msgid "Update Link" msgstr "링크 업데이트" #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:16 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">링크</a> / 링크 편집" #: wp-admin/themes.php:273 wp-admin/themes.php:282 msgid "Visit site" msgstr "사이트 방문" #: wp-admin/includes/template.php:509 msgid "Update Comment" msgstr "댓글 업데이트" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:661 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2902 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "%2$s의 %1$s에서 최근 편집했습니다" #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last #. edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:653 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2899 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "%3$s의 %2$s에서 %1$s이(가) 최근 편집했습니다" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1652 msgid "Custom Fields" msgstr "사용자 정의 필드" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1646 msgid "Send Trackbacks" msgstr "트랙백 보내기" #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "글을 %s에서 리비전으로 복원했습니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 msgid "Post saved." msgstr "글 저장됨" #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:187 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "글을 %s에서 리비전으로 복원했습니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199 msgid "Custom field deleted." msgstr "사용자 정의 필드를 지웠습니다." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Custom field updated." msgstr "사용자 정의 필드 업데이트 됨." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:225 msgid "No comments found." msgstr "댓글을 찾을 수 없습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:429 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:607 msgid "Empty Trash" msgstr "휴지통 비우기" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:429 msgid "Empty Spam" msgstr "스팸 비우기" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:421 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:123 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:217 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:600 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:344 msgid "Filter" msgstr "필터" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:505 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1938 msgid "Pings" msgstr "핑" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:751 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:760 #: wp-admin/includes/dashboard.php:745 msgid "Approve" msgstr "승인" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:363 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:743 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:768 #: wp-admin/includes/dashboard.php:753 msgid "Unapprove" msgstr "승인 해제" #: wp-admin/edit.php:288 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:607 msgid "Bulk actions" msgstr "일괄 작업" #. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending #. number of users, 3: Total number of users. #: wp-admin/includes/deprecated.php:614 msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s" msgstr "%3$s의 %1$s–%2$s을(를) 보이는 중" #: wp-admin/edit-comments.php:436 msgid "Search Comments" msgstr "댓글 검색" #: wp-admin/edit-form-comment.php:117 msgid "Approved" msgstr "승인했습니다" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:386 msgid "%s comment permanently deleted." msgid_plural "%s comments permanently deleted." msgstr[0] "%s개의 댓글을 영구히 지웠습니다." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:356 msgid "%s comment restored from the spam." msgid_plural "%s comments restored from the spam." msgstr[0] "%s개의 댓글을 스팸에서 복원했습니다." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:344 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s개의 댓글을 스팸으로 표시했습니다." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:334 msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "%s개의 댓글을 승인했습니다." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:851 msgid "Attach" msgstr "첨부" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:611 msgid "(Unattached)" msgstr "(미첨부)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:540 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1197 msgid "Unpublished" msgstr "발행 해제했습니다" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:818 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555 msgid "View “%s”" msgstr "“%s” 보기" #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:807 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:803 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1533 #: wp-admin/includes/dashboard.php:786 wp-admin/includes/media.php:1736 msgid "Delete Permanently" msgstr "영구적으로 지우기" #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:770 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1484 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/dashboard.php:675 wp-admin/includes/dashboard.php:1039 msgid "Edit “%s”" msgstr "“%s” 편집" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:933 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "헤더로 사용하기 원하는 이미지의 일부를 선택합니다." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074 msgid "Image Processing Error" msgstr "이미지를 처리하는 중에 오류가 있습니다" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:533 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "헤더 업데이트 됨. 어떻게 보이는 지 보려면 <a href=\"%s\">사이트를 방문하세요</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:512 #: wp-admin/includes/theme.php:336 msgid "Custom Header" msgstr "사용자 정의 헤더" #: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2603 #: wp-admin/nav-menus.php:926 wp-admin/options.php:440 msgid "Save Changes" msgstr "변경사항 저장" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:353 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:663 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "컴퓨터에서 이미지를 고르세요:" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "배경 업데이트 됨. 어떻게 보이는 지 보려면 <a href=\"%s\">사이트를 방문하세요</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:243 #: wp-admin/includes/theme.php:334 msgid "Custom Background" msgstr "사용자 정의 배경" #: wp-admin/comment.php:383 msgid "Unknown action." msgstr "알 수 없는 작업입니다." #: wp-admin/comment.php:147 msgid "Approve comment" msgstr "댓글 승인" #: wp-admin/comment.php:146 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "다음 댓글을 승인하려고 합니다:" #: wp-admin/comment.php:143 msgid "Permanently delete comment" msgstr "댓글 영구히 지우기" #: wp-admin/comment.php:142 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "다음 댓글을 지우려고 합니다:" #: wp-admin/comment.php:138 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "다음 댓글을 휴지통으로 이동하려고 합니다:" #: wp-admin/comment.php:134 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "다음 댓글을 스팸으로 표시하려고 합니다:" #: wp-admin/comment.php:88 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "이 댓글이 휴지통에 있습니다. 편집하기 원한다면 휴지통의 밖으로 이동해주세요." #: wp-admin/comment.php:295 wp-admin/edit-comments.php:300 #: wp-admin/includes/comment.php:55 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "죄송합니다. 이 글의 댓글을 편집하도록 허용하지 않았습니다." #: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116 msgid "Go Back" msgstr "뒤로 가기" #: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-form-comment.php:22 #: wp-admin/includes/template.php:462 msgid "Edit Comment" msgstr "댓글 편집" #: wp-admin/admin.php:338 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:364 msgid "Import" msgstr "가져오기" #. translators: %s: Admin page generated by a plugin. #: wp-admin/admin.php:269 msgid "Cannot load %s." msgstr "%s을(를) 로드할 수 없습니다." #: wp-admin/admin.php:262 msgid "Invalid plugin page." msgstr "유효하지 않은 플러그인 페이지입니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2208 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2214 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "항목을 업데이트하지 않았습니다." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2085 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "저장하기 비활성화 됨: %s이(가) 현재 이 글을 편집하고 있습니다." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2089 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "저장하기 비활성화 됨: %s이(가) 현재 이 페이지를 편집하고 있습니다." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2082 msgid "Someone" msgstr "누군가" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/includes/misc.php:1373 msgid "Draft saved at %s." msgstr "%s에 임시 저장됨." #. translators: Draft saved date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/misc.php:1369 msgid "g:i:s a" msgstr "a g:i:s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1658 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1666 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "사용자 정의 필드 값을 제공해주세요." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1350 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "죄송합니다. 댓글에 답하려면 로그인해야만 합니다." #: wp-admin/includes/taxonomy.php:136 msgid "You did not enter a category name." msgstr "카테고리 이름을 입력하지 않았습니다." #. translators: %d: Comment ID. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:990 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "댓글 %d이(가) 존재하지 않습니다" #: wp-admin/includes/media.php:2835 wp-admin/includes/nav-menu.php:529 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:901 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2834 wp-admin/includes/nav-menu.php:528 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:900 msgid "«" msgstr "«"