Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 18.219.182.130 Web Server : Apache/2.4.62 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /srv/modoboa/env/lib/python3.5/site-packages/reversion/locale/cs/LC_MESSAGES/ |
Upload File : |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-12 11:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n" #: admin.py:112 templates/reversion/change_list.html:8 #: templates/reversion/recover_list.html:10 #, python-format msgid "Recover deleted %(name)s" msgstr "Obnovit smazané %(name)s" #: admin.py:165 #, python-format msgid "Reverted to previous version, saved on %(datetime)s" msgstr "Vráceno do předchozí verze uložené v %(datetime)s" #: admin.py:167 #, python-format msgid "" "The %(model)s \"%(name)s\" was reverted successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" "Objekt %(model)s \"%(name)s\" byl úspěšně obnoven. Můžete ho znovu začít upravovat " "níže." #: admin.py:273 #, python-format msgid "Recover %(name)s" msgstr "Obnovit %(name)s" #: admin.py:284 #, python-format msgid "Revert %(name)s" msgstr "Navrátit se k předchozí verzi %(name)s" #: management/commands/createinitialrevisions.py:76 msgid "Initial version." msgstr "První verze" #: templates/reversion/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Přidat %(name)s" #: templates/reversion/object_history.html:8 msgid "" "Choose a date from the list below to revert to a previous version of this " "object." msgstr "" "Zvolte datum ze seznamu níže pro návrat k předchozí verzi tohoto objektu." #: templates/reversion/object_history.html:15 #: templates/reversion/recover_list.html:23 msgid "Date/time" msgstr "Datum/čas" #: templates/reversion/object_history.html:16 msgid "User" msgstr "Uživatel" #: templates/reversion/object_history.html:17 msgid "Comment" msgstr "Komentář" #: templates/reversion/object_history.html:23 #: templates/reversion/recover_list.html:30 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "DATETIME_FORMAT" #: templates/reversion/object_history.html:31 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" "Tento objekt nemá uloženou žádnou historii změn. Zřejmě nebyl přidát přes toto " "administrační rozhraní." #: templates/reversion/recover_form.html:7 #: templates/reversion/recover_list.html:7 #: templates/reversion/revision_form.html:10 msgid "Home" msgstr "Domů" #: templates/reversion/recover_form.html:10 #, python-format msgid "Recover deleted %(verbose_name)s" msgstr "Obnovit smazané %(verbose_name)s" #: templates/reversion/recover_form.html:17 msgid "Press the save button below to recover this version of the object." msgstr "Klikněte na tlačítko uložit pro obnovení této verze objektu." #: templates/reversion/recover_list.html:17 msgid "" "Choose a date from the list below to recover a deleted version of an object." msgstr "" "Zvolte datum ze seznamu níže pro obnovení smazané verze objektu." #: templates/reversion/recover_list.html:37 msgid "There are no deleted objects to recover." msgstr "Žádné smazané objekty k obnovení." #: templates/reversion/revision_form.html:14 msgid "History" msgstr "Historie" #: templates/reversion/revision_form.html:15 #, python-format msgid "Revert %(verbose_name)s" msgstr "Navrátit %(verbose_name)s k předchozí verzi" #: templates/reversion/revision_form.html:28 msgid "Press the save button below to revert to this version of the object." msgstr "Klikněte na tlačítko uložit pro návrat k této verzi objektu."