Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 18.191.223.30 Web Server : Apache/2.4.62 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /proc/2/task/2/root/proc/3/root/proc/self/root/proc/self/root/usr/share/i18n/locales/ |
Upload File : |
comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % Igbo language locale for Nigeria % Source: % Contact: Pablo Saratxaga % Email: pablo@mandriva.com % Language: ig % Territory: NG % Revision: 0.2 % Date: 2005-12-14 % Users: general LC_IDENTIFICATION title "Igbo locale for Nigeria" source "" address "" contact "" email "pablo@mandriva.com" tel "" fax "" language "Igbo" territory "Nigeria" revision "0.2" date "2005-12-14" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_TELEPHONE category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT END LC_IDENTIFICATION LC_COLLATE % CLDR collation rules for Igbo: % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/ig.xml) % % <collation type="standard"> % <cr><![CDATA[ % [normalization on] % &B<ch<<<Ch<<<CH % &G<gb<<<Gb<<<GB<gh<<<Gh<<<GH<gw<<<Gw<<<GW % &I<ị<<<Ị % &K<kp<<<Kp<<<KP<kw<<<Kw<<<KW % &N<ṅ<<<Ṅ<nw<<<Nw<<<NW<ny<<<Ny<<<NY % &O<ọ<<<Ọ % &S<sh<<<Sh<<<SH % &U<ụ<<<Ụ % ]]></cr> % </collation> % % And CLDR also lists the following % index characters: % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/ig.xml) % % <exemplarCharacters type="index">[A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z]</exemplarCharacters> % % The following rules implement the same order for glibc. copy "iso14651_t1" collating-symbol <ch-digraph> collating-element <ch> from "ch" collating-element <cH> from "cH" collating-element <Ch> from "Ch" collating-element <CH> from "CH" collating-symbol <gb-digraph> collating-element <gb> from "gb" collating-element <gB> from "gB" collating-element <Gb> from "Gb" collating-element <GB> from "GB" collating-symbol <gh-digraph> collating-element <gh> from "gh" collating-element <gH> from "gH" collating-element <Gh> from "Gh" collating-element <GH> from "GH" collating-symbol <gw-digraph> collating-element <gw> from "gw" collating-element <gW> from "gW" collating-element <Gw> from "Gw" collating-element <GW> from "GW" collating-symbol <kp-digraph> collating-element <kp> from "kp" collating-element <kP> from "kP" collating-element <Kp> from "Kp" collating-element <KP> from "KP" collating-symbol <kw-digraph> collating-element <kw> from "kw" collating-element <kW> from "kW" collating-element <Kw> from "Kw" collating-element <KW> from "KW" collating-symbol <nw-digraph> collating-element <nw> from "nw" collating-element <nW> from "nW" collating-element <Nw> from "Nw" collating-element <NW> from "NW" collating-symbol <ny-digraph> collating-element <ny> from "ny" collating-element <nY> from "nY" collating-element <Ny> from "Ny" collating-element <NY> from "NY" collating-symbol <i-dot-below> collating-element <i-dot-below-combining> from "i<U0323>" collating-element <I-dot-below-combining> from "I<U0323>" collating-symbol <o-dot-below> collating-element <o-dot-below-combining> from "o<U0323>" collating-element <O-dot-below-combining> from "O<U0323>" collating-symbol <sh-digraph> collating-element <sh> from "sh" collating-element <sH> from "sH" collating-element <Sh> from "Sh" collating-element <SH> from "SH" collating-symbol <u-dot-below> collating-element <u-dot-below-combining> from "u<U0323>" collating-element <U-dot-below-combining> from "U<U0323>" collating-symbol <n-dot-above> collating-element <n-dot-above-combining> from "n<U0307>" collating-element <N-dot-above-combining> from "N<U0307>" reorder-after <AFTER-B> <ch-digraph> reorder-after <AFTER-G> <gb-digraph> <gh-digraph> <gw-digraph> reorder-after <AFTER-I> <i-dot-below> reorder-after <AFTER-K> <kp-digraph> <kw-digraph> reorder-after <AFTER-N> <n-dot-above> <nw-digraph> <ny-digraph> reorder-after <AFTER-O> <o-dot-below> reorder-after <AFTER-S> <sh-digraph> reorder-after <AFTER-U> <u-dot-below> <ch> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE <cH> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE <Ch> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE <CH> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE <gb> <gb-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE <gB> <gb-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE <Gb> <gb-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE <GB> <gb-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE <gh> <gh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE <gH> <gh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE <Gh> <gh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE <GH> <gh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE <gw> <gw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE <gW> <gw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE <Gw> <gw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE <GW> <gw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE <U1ECB> <i-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> % ị <i-dot-below-combining> <i-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2> <U1ECA> <i-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % Ị <I-dot-below-combining> <i-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2> <kp> <kp-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE <kP> <kp-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE <Kp> <kp-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE <KP> <kp-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE <kw> <kw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE <kW> <kw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE <Kw> <kw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE <KW> <kw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE <U1E45> <n-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> % ṅ <n-dot-above-combining> <n-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2> <U1E44> <n-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % Ṅ <N-dot-above-combining> <n-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2> <nw> <nw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE <nW> <nw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE <Nw> <nw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE <NW> <nw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE <ny> <ny-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE <nY> <ny-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE <Ny> <ny-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE <NY> <ny-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE <U1ECD> <o-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> % ọ <o-dot-below-combining> <o-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2> <U1ECC> <o-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % Ọ <O-dot-below-combining> <o-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2> <sh> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE <sH> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE <Sh> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE <SH> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE <U1EE5> <u-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> % ụ <u-dot-below-combining> <u-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2> <U1EE4> <u-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % Ụ <U-dot-below-combining> <u-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2> reorder-end END LC_COLLATE LC_CTYPE copy "en_NG" END LC_CTYPE LC_MONETARY copy "en_NG" END LC_MONETARY LC_NUMERIC copy "en_NG" END LC_NUMERIC LC_TELEPHONE copy "en_NG" END LC_TELEPHONE LC_TIME % sọn, mọn, tuz, wen, tọs, fra, sat abday "s<U1ECD>n";"m<U1ECD>n";/ "tuz";"wen";/ "t<U1ECD>s";"fra";/ "sat" % sọnde, mọnde, tuzde, wenzde, tọsde, fraịde, satọde day "s<U1ECD>nde";/ "m<U1ECD>nde";/ "tuzde";/ "wenzde";/ "t<U1ECD>sde";/ "fra<U1ECB>de";/ "sat<U1ECD>de" % Jen, Feb, Maa, Epr, Mee, Juu, Jul, Ọgọ, Sep, Ọkt, Nov, Dis abmon "Jen";"Feb";/ "Maa";"Epr";/ "Mee";"Juu";/ "Jul";"<U1ECC>g<U1ECD>";/ "Sep";"<U1ECC>kt";/ "Nov";"Dis" % Jenụwarị, Febrụwarị, Maachị, Eprel, Mee, Juun, % Julaị, Ọgọọst, Septemba, Ọktoba, Novemba, Disemba mon "Jen<U1EE5>war<U1ECB>";/ "Febr<U1EE5>war<U1ECB>";/ "Maach<U1ECB>";/ "Eprel";/ "Mee";/ "Juun";/ "Jula<U1ECB>";/ "<U1ECC>g<U1ECD><U1ECD>st";/ "Septemba";/ "<U1ECC>ktoba";/ "Novemba";/ "Disemba" % FIXME d_t_fmt "%A, %d %B %Y %T" date_fmt "%A, %d %B %Y %T %Z" d_fmt "%d//%m//%y" t_fmt "%r" am_pm "AM";"PM" t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p" week 7;19971130;1 first_weekday 2 END LC_TIME LC_MESSAGES yesexpr "^[+1EeIiYy]" noexpr "^[-0MmNn]" yesstr "Eye" nostr "Mba" END LC_MESSAGES LC_PAPER copy "en_NG" END LC_PAPER LC_MEASUREMENT copy "en_NG" END LC_MEASUREMENT LC_NAME % FIXME copy "en_NG" END LC_NAME % FIXME LC_ADDRESS % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South % Africa. (Ignored for now) % "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives - % % "firm name", % "end of line", % "C/O address", % "end of line", % "department name", % "Building name", % "end of line", % "street or block name", % "space", % "house number or designation", % "space", % "floor number", % "space", % "room number, door designation", % "end of line", % "postal code", % "space", % "town, city", % "end of line", % "country designation for the <country_post> keyword", % "end of line postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" % Country name in Igbo - "Naịjịrịa" country_name "Na<U1ECB>j<U1ECB>r<U1ECB>a" % Language name in Igbo - "Asụsụ Igbo" lang_name "As<U1EE5>s<U1EE5> Igbo" % CEPT MAILCODES are suggested % Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number % "NG"? %country_post "NG" % UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic % http://www.unece.org/trans/conventn/Distsigns_Sept2003.pdf country_car "WAN" % ISO 2108 % http://www.isbn-international.org/ country_isbn 978 % ISO 639 language abbreviations: % 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology % http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html lang_ab "ig" lang_term "ibo" lang_lib "ibo" % ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations % http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html country_ab2 "NG" country_ab3 "NGA" country_num 566 END LC_ADDRESS