Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 3.134.110.23 Web Server : Apache/2.4.62 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Mon Sep 30 15:36:27 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /proc/2/task/2/cwd/var/www/wordpress/wp-content/languages/ |
Upload File : |
# Translation of WordPress - 6.7.x in German # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.7.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-04-06 17:18:54+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.7.x\n" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1345 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Classic" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Füge einen Block hinzu, der Inhalte von anderen Websites wie Twitter oder YouTube anzeigt." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Führe neue Abschnitte ein und organisiere Inhalte, damit Besucher (und Suchmaschinen) die Struktur deiner Inhalte besser verstehen können." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "Links" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Absatz" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Überschrift" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Zitat" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Archive" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Button" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Buttons" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Spalte" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "Cover" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "Datei" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "Individuelles HTML" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "Medien und Text" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Neueste Kommentare" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Neueste Beiträge" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Liste" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "Nicht unterstützt" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Mehr" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Seitenumbruch" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "Vorformatiert" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Pullquote" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Suche" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Abstandshalter" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Textspalten (veraltet)" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "Vers" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Schlagwörter-Wolke" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "Social Icons" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "Social Icon" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "Ein Tages-Archiv deiner Beiträge anzeigen." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Einen einfachen Audio-Player einbetten." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "Musik" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "Sound" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "Podcast" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "Aufnahme" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "Besucher mit einem Link im Button-Stil auffordern, aktiv zu werden." #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Füllen" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Kontur" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Besucher mit einer Gruppe von Button-Links zum Handeln auffordern." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Ein Kalender mit den Beiträgen deiner Website." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "Beiträge" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "Archiv" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Code-Schnipsel anzeigen, die deine Abstände und Tabulatoren beibehalten." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Eine einzelne Spalte innerhalb eines Spalten-Blocks." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Einen Link zu einer Datei zum Herunterladen hinzufügen." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "Dokument" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "PDF" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "Download" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "Den klassischen WordPress-Editor verwenden." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Zeige mehrere Bilder in einer ansprechenden Galerie an." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "Fotos" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "Container" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "Wrapper" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "Zeile" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "Abschnitt" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "Titel" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "Untertitel" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Individuellen HTML-Code hinzufügen, mit Voransicht während des Bearbeitens." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "einbetten" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "Ein Bild einfügen, um eine visuelle Aussage zu treffen." #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "Foto" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "Bild" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Abgerundet" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "Eine Liste deiner letzten Kommentare anzeigen." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "Letzte Kommentare" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "Zeige eine Liste deiner neuesten Beiträge an." #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "Aktuelle Beiträge" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Legacy-Widget" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Zeigt ein Legacy-Widget an." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "Aufzählungsliste" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "nummerierte Liste" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "nummerierte Liste" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "An-/abmelden" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Links zum An- und Abmelden anzeigen." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "Anmeldung" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "abmelden" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "Formular" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Setze Medien und Wörter für ein vielfältigeres Layout nebeneinander." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "Bild" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "Video" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "Deine Website unterstützt diesen Block nicht." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "Inhalte vor diesem Block werden im Textauszug auf der Archivseite angezeigt." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "weiterlesen" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "Trenne deinen Inhalt und präsentiere ihn auf mehreren Seiten." #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "nächste Seite" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "Seitennummerierung" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Seitenliste" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Eine Liste aller Seiten anzeigen." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "Menü" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "Starte deine Geschichte von einem soliden Startblock aus." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "Text" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "Zeigt die Inhalte eines Beitrags oder einer Seite an." #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the excerpt." msgstr "Den Textauszug anzeigen." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Image" msgstr "Beitragsbild" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "Beitragsbild eines Beitrags anzeigen." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "Beitrags-Template" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "Enthält die Blockelemente, die für die Ausgabe eines Beitrags verwendet werden, beispielsweise Titel, Datum, Beitragsbild, Inhalt oder Textauszug und mehr." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Beitragsbegriffe" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Beitragsbegriffe." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Zeigt den Titel eines Beitrags, einer Seite oder einer sonstigen Inhaltsart an." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Füge Text hinzu, der deine Abstände und Tabulatoren respektiert und ebenfalls Styling erlaubt." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Hebe ein Zitat aus deinem Text optisch besonders hervor." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Zeigt den nächsten Beitrags-Seiten-Link an." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination." msgstr "Zeigt eine Liste von Seitenzahlen für die Seitennummerierung an." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Zeigt den vorherigen Beitrags-Seiten-Link an." #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Zeigt – falls verfügbar – eine seitenweise Navigation zum nächsten/vorherigen Satz von Beiträgen an." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Abfrage-Titel" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Abfrage-Titel anzeigen." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Abfrage-Loop" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Ein erweiterter Block, der das Anzeigen von Inhaltstypen anhand verschiedener Abfrage-Parameter und visueller Konfigurationen erlaubt." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "Blockzitat" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "zitieren" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Einträge eines beliebigen RSS- oder Atom-Feed anzeigen." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "Atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "Feed" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Hilf Besuchern, deine Inhalte zu finden." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "finden" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "Trenne deine Ideen oder Abschnitte mit einem horizontalen Trennelement." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "horizontale Linie" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "Trennlinie" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Breite Linie" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "Punkte" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "Zusätzliche individuelle Elemente mit einem WordPress-Shortcode einfügen." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Website-Logo" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Website-Untertitel" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design." msgstr "Beschreibe in wenigen Worten, worum es bei der Website geht. Der Untertitel lässt sich in Suchergebnissen oder beim Teilen in Sozialen Medien verwenden, auch wenn er im Theme-Design nicht angezeigt wird." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "Beschreibung" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Website-Titel" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social profile or site." msgstr "Ein Icon anzeigen, das mit einem Social-Media-Profil oder einer Website verlinkt ist." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social profiles or sites." msgstr "Icons anzeigen, die mit deinen Social-Media-Profilen oder Websites verlinkt sind." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Nur Logos" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Pillenform" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Weißraum zwischen den Blöcken hinzufügen und dessen Höhe anpassen." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Streifen" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Dieser Block ist veraltet. Bitte verwende stattdessen den Spalten-Block." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "Füge Poesie ein. Benutze spezielle Abstandsformate. Oder zitiere Liedtexte." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "Poesie" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "Gedicht" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Ein Video aus deiner Mediathek einbetten oder ein neues hochladen." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "Film" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "Link" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Klein" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Groß" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "Bläuliches Cyangrau" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Weiß" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "Helles Rosa" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "Kräftiges Rot" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "Leuchtendes Orange" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "Leuchtendes, kräftiges Gelb" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "Helles Cyangrün" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "Kräftiges Cyangrün" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "Helles Cyanblau" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "Kräftiges Cyanblau" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "Kräftiges Violett" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "Kräftiges Cyanblau bis kräftiges Lila" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "Hellgrünes Cyan bis leuchtend grünes Cyan" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "Leuchtend lebendiger Bernstein bis leuchtend lebendiges Orange" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "Leuchtendes, kräftiges Orange bis kräftiges Rot" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "Sehr helles Grau bis bläuliches Cyangrau" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "Kühles bis warmes Spektrum" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "Rötliches Hellviolett" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "Bordeauxrot" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "Leuchtende Dämmerung" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "Helles Türkis" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "Elektrisches Gras" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "Mitternacht" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "Dunkle Graustufen" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "Lila und Gelb" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "Blau und Rot" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "Mitternacht" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "Magenta und Gelb" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "Lila und Grün" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "Blau und Orange" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "Inhalte mehrspaltig darstellen, wobei jeder Spalte Blöcke hinzugefügt werden." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "Individueller Link" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Eine Seite, einen Link oder ein anderes Element zu deinem Navigationsmenü hinzufügen." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "Untermenü" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "Füge deiner Navigation ein Untermenü hinzu." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "Eine Sammlung von Blöcken, mit denen Besucher auf deiner Website navigieren können." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "Vorlage" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "Eine Block-Vorlage anzeigen." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Form" msgstr "Formular für Kommentare" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "Ein Beitrags-Kommentarformular anzeigen." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "Beitrags-Navigations-Link" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "Zeigt den Link zum nächsten oder vorherigen Beitrag an, der an den aktuellen Beitrag angrenzt." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "Nächste Seite" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "Seitenzahlen" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "Vorherige Seite" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "Seitennummerierung" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "Einfach" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "Zeigt den Namen dieser Website an. Wenn du den Block aktualisierst, werden die Änderungen überall übernommen, wo er genutzt wird. Erscheint auch in der Browser-Titelzeile und in Suchergebnissen." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "Erstelle strukturierte Inhalte in Zeilen und Spalten, um Informationen darzustellen." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "Template-Teil" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "Bearbeite die verschiedenen globalen Regionen deiner Website, zum Beispiel den Header, den Footer und die Seitenleiste, oder erstelle eine eigene." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "Begriffsbeschreibung" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "Die Beschreibungen von Kategorien, Schlagwörtern und individuellen Taxonomien beim Aufruf eines Archivs anzeigen." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra groß" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user’s avatar." msgstr "Füge den Avatar eines Benutzers hinzu." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "Kommentar-Autorenname" #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "Zeigt den Namen des Kommentarautors an." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "Zeigt den Inhalt eines Kommentars an." #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "Zeigt das Datum an, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "Kommentar-bearbeiten-Link" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "Zeigt einen Link an, um den Kommentar im WordPress-Dashboard zu bearbeiten. Dieser Link ist nur für Benutzer sichtbar, die Kommentare bearbeiten dürfen." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "Kommentar-Antwort-Link" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "Zeigt einen Link zum Antworten auf einen Kommentar an." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "Kommentar-Template" #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "Enthält die Block-Elemente für das Anzeigen eines Kommentars wie Titel, Datum, Autor, Avatar und mehr." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "Zeit den nächsten Kommentar-Seiten-Link an." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "Zeigt eine Liste von Seitenzahlen für die Kommentarpaginierung an." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "Zeigt den vorherigen Kommentar-Seiten-Link an." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "Seitennummerierung der Kommentare" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "Falls vorhanden, wird damit eine seitenweise Navigation zum nächsten/vorherigen Satz von Kommentaren angezeigt." #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "Ein erweiterter Block, der das Anzeigen von Beitragskommentaren anhand verschiedener visueller Konfigurationen erlaubt." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "Kommentartitel" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments." msgstr "Zeigt einen Titel mit der Anzahl der Kommentare an." #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "Blöcke in einem Layout-Container zusammenfassen." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "Home-Link" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "Erzeuge einen Link, der stets auf die Homepage der Website verweist. Normalerweise unnötig, wenn es im Header bereits einen Seitentitel-Link gibt." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Biography" msgstr "Biografie des Autors" #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "Die Biografie des Autors." #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "Details zum Beitragsautor wie Name, Avatar und Bio anzeigen." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "Keine Ergebnisse" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "Enthält die Block-Elemente, mit denen Inhalte dargestellt werden, falls keine Abfrage-Ergebnisse gefunden wurden." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "Weiterlesen" #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "Zeigt den Link eines Beitrags, einer Seite oder eines anderen Inhaltstyps an." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "Nächste Seite der Kommentare" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "Kommentar-Seitennummern" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "Vorherige Seite der Kommentare" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List item" msgstr "Listen-Element" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "Element der Seitenliste" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "Eine Seite innerhalb einer Liste, die alle Seiten enthält, anzeigen." #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "Seite" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Name" msgstr "Name des Autors" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "Der Autorenname." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reusable" msgstr "wiederverwendbar" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "Ein Bild oder ein Video mit einem Text-Overlay hinzufügen." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "Details" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block description" msgid "Hide and show additional content." msgstr "Zusätzliche Inhalte verbergen und anzeigen." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "disclosure" msgstr "Offenlegung" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "Zusammenfassung" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block title" msgid "Footnotes" msgstr "Fußnoten" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "Referenzen" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern placeholder" msgstr "Vorlagen-Platzhalter" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "Textauszug" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere." msgstr "Ein Bild anzeigen lassen, das diese Website repräsentiert. Wenn du diesen Block aktualisierst, werden die Änderungen überall übernommen." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "accordion" msgstr "Akkordeon" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "umschalten" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page." msgstr "Das Veröffentlichungsdatum eines Beitrags oder einer Seite anzeigen." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Reuse this design across your site." msgstr "Dieses Design auf deiner gesamten Website wiederverwenden." #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block description" msgid "Display footnotes added to the page." msgstr "Fußnoten anzeigen, die der Seite hinzugefügt wurden." #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1386 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:620 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: wp-includes/blocks/widget-group/block.json msgctxt "block title" msgid "Widget Group" msgstr "Widget-Gruppe" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Terms List" msgstr "Begriffsliste" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all terms of a given taxonomy." msgstr "Zeigt eine Liste aller Begriffe einer bestimmten Taxonomie an." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block keyword" msgid "categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "An individual item within a list." msgstr "Ein individuelles Element innerhalb einer Liste." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "An organized collection of items displayed in a specific order." msgstr "Eine geordnete Sammlung von Elementen, die in einer bestimmten Reihenfolge angezeigt werden." #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of popular keywords, each sized by how often it appears." msgstr "Eine Wolke beliebter Schlüsselwörter, deren Schriftgröße sich nach der Häufigkeit richtet." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Square - 1:1" msgstr "Quadratisch – 1:1" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Standard - 4:3" msgstr "Standard – 4:3" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Portrait - 3:4" msgstr "Porträt – 3:4" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic - 3:2" msgstr "Klassisch – 3:2" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic Portrait - 2:3" msgstr "Klassisches Porträt – 2:3" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Wide - 16:9" msgstr "Breit – 16:9" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Tall - 9:16" msgstr "Hoch – 9:16" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Natural" msgstr "Natürlich" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Deep" msgstr "Tief" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Sharp" msgstr "Scharf" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Outlined" msgstr "Umriss" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Crisp" msgstr "Knackig" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "Gib einem Zitat eine optische Hervorhebung. „Indem wir andere zitieren, zitieren wir uns selbst.“ – Julio Cortázar" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "Trennelement" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6524 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:782 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1515 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: wp-includes/js/dist/editor.js:26177 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:819 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1556 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:531 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/dashboard.php:802 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427 msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51331 wp-admin/network/site-info.php:208 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57148 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59214 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71672 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34019 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14567 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14613 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19841 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20165 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21386 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21506 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35564 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35569 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39216 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39304 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40699 wp-includes/js/dist/editor.js:7816 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7869 wp-admin/edit-tag-form.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:357 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:972 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:521 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/media.php:1738 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 #: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1084 #: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:715 #: wp-admin/themes.php:1248 wp-admin/widgets-form.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:833 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:647 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:541 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23896 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68925 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19766 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1398 wp-admin/setup-config.php:272 msgid "Submit" msgstr "Senden" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71763 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71770 #: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Scale" msgstr "Skalierung" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14972 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31026 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31760 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32129 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35643 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39267 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40664 wp-includes/js/dist/editor.js:27954 #: wp-admin/includes/media.php:2592 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: wp-includes/js/dist/editor.js:16613 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:888 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59373 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:223 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:246 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1078 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1198 msgid "Version" msgstr "Version" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47682 #: wp-includes/js/dist/components.js:45333 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 msgid "Type" msgstr "Typ" #. translators: 'navigation' as in website navigation. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33344 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33570 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34563 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:563 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6767 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9366 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39078 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40018 wp-includes/js/dist/editor.js:29888 #: wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34145 wp-includes/js/dist/editor.js:28151 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Posts Page" msgstr "Beitragsseite" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24122 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66584 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66602 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63390 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19314 wp-includes/js/dist/editor.js:18989 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:2280 wp-admin/includes/media.php:2284 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47497 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3001 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34174 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15556 wp-includes/js/dist/editor.js:19858 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19892 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1981 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68776 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68784 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33493 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:947 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4127 wp-includes/js/dist/editor.js:25834 #: wp-admin/menu.php:362 wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6380 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:790 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1523 #: wp-admin/includes/dashboard.php:794 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "In Papierkorb legen" #: wp-includes/js/dist/editor.js:24341 wp-includes/js/dist/patterns.js:1077 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:481 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:607 msgid "Detach" msgstr "Loslösen" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28203 wp-admin/includes/media.php:1620 #: wp-admin/includes/media.php:2578 wp-admin/setup-config.php:245 #: wp-admin/js/password-toggle.js:35 wp-admin/js/user-profile.js:91 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33680 wp-includes/js/dist/editor.js:19740 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19761 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: wp-includes/js/dist/components.js:57740 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Das Element wurde hinzugefügt." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32936 wp-includes/js/dist/editor.js:7440 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7547 wp-includes/js/dist/editor.js:12082 #: wp-includes/js/dist/fields.js:151 wp-includes/js/dist/fields.js:994 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1870 #: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/media.php:2591 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: wp-includes/js/dist/editor.js:16370 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 msgid "Submit for Review" msgstr "Zur Überprüfung einreichen" #: wp-includes/js/dist/editor.js:19103 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "Sichtbarkeit:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:20889 wp-includes/js/dist/editor.js:21096 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:545 wp-admin/edit-form-blocks.php:226 msgid "Add title" msgstr "Titel hier eingeben" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34234 wp-includes/js/dist/editor.js:14612 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14712 wp-includes/js/dist/editor.js:28676 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28697 wp-includes/js/dist/editor.js:29837 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679 wp-admin/menu.php:381 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8104 wp-admin/options-media.php:119 msgid "Embeds" msgstr "Einbettungen" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16612 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Einbetten" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18118 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:829 msgid "Copy URL" msgstr "URL kopieren" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60971 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1774 wp-includes/js/dist/edit-site.js:37789 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40529 wp-includes/js/dist/editor.js:12656 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:401 wp-admin/options-privacy.php:277 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33660 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33965 wp-includes/js/dist/editor.js:19748 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19769 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2273 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1219 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1989 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11868 wp-admin/includes/template.php:2706 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Das Backup dieses Beitrags in deinem Browser unterscheidet sich von der unten stehenden Version." #: wp-includes/js/dist/editor.js:11871 wp-admin/includes/template.php:2707 msgid "Restore the backup" msgstr "Das Backup wiederherstellen" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:20270 wp-admin/edit-tag-form.php:155 #: wp-admin/edit-tags.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1702 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1701 msgid "Slug" msgstr "Titelform" #: wp-includes/js/dist/editor.js:26002 wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "Beitrag anzeigen" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46488 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8868 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18760 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18929 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2937 wp-admin/edit-form-comment.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:471 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2955 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1579 msgid "Menu Item" msgstr "Menüeintrag" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28253 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29075 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33203 wp-includes/js/dist/editor.js:29856 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29858 wp-admin/menu.php:189 msgid "Appearance" msgstr "Design" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35980 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11296 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21895 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32853 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:351 #: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39574 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40405 wp-admin/edit-form-blocks.php:220 msgid "Type / to choose a block" msgstr "Tippe /, um einen Block auszuwählen" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48004 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48009 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:328 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "Stichwort" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41938 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:919 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:952 msgid "No comments" msgstr "Keine Kommentare" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1986 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2024 #: wp-admin/options-discussion.php:290 wp-admin/options-discussion.php:294 msgid "Default Avatar" msgstr "Standard-Avatar" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9839 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "Kommentar-Inhalt" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10019 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "Kommentar-Datum" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8995 wp-admin/includes/upgrade.php:271 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Ein WordPress-Kommentator" #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41941 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:855 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s Kommentar" msgstr[1] "%s Kommentare" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12797 wp-admin/edit-form-blocks.php:167 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1888 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Default template" msgstr "Standard-Template" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34015 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19695 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2005 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2008 msgid "Sticky" msgstr "Oben gehalten" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34341 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69556 wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Position" msgstr "Position" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12616 wp-admin/includes/theme.php:346 msgid "Style Variations" msgstr "Stil-Varianten" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39004 wp-admin/includes/dashboard.php:2118 msgid "Edit styles" msgstr "Stile bearbeiten" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39486 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12383 wp-includes/js/dist/editor.js:12441 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12460 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1832 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10659 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10736 wp-admin/includes/media.php:1742 #: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155 msgid "Continue" msgstr "Weiter" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46477 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23165 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1081 msgid "First page" msgstr "Erste Seite" #. translators: 1: Current page number. 2: Total number of pages. #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46499 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23181 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1127 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s von %2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46520 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23198 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1157 msgid "Last page" msgstr "Letzte Seite" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7660 wp-includes/js/dist/fields.js:1932 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567 msgid "Export as JSON" msgstr "Als JSON exportieren" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19445 #: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608 #: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743 msgid "Value" msgstr "Wert" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8234 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Die Elemente wurden gelöscht." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:14524 wp-includes/js/dist/editor.js:28706 #: wp-admin/edit-form-comment.php:133 msgid "Comment status" msgstr "Kommentarstatus" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15123 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:497 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1089 #: wp-admin/theme-install.php:447 wp-admin/theme-install.php:499 #: wp-admin/includes/network.php:394 msgid "Install" msgstr "Installieren" #: wp-includes/post.php:1301 wp-includes/post.php:1321 #: wp-includes/script-loader.php:1280 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33650 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33980 wp-includes/js/dist/editor.js:19752 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19773 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2270 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1988 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 #: wp-admin/js/post.js:821 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: wp-includes/post.php:1299 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33970 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2276 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1995 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 msgid "Pending Review" msgstr "Ausstehende Überprüfung" #: wp-includes/post.php:1298 wp-includes/post.php:1319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37466 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33960 wp-includes/js/dist/editor.js:19732 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19736 wp-includes/js/dist/editor.js:19757 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2279 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1996 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: wp-signup.php:222 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:271 msgid "No" msgstr "Nein" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:28206 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14963 wp-includes/js/dist/editor.js:15024 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29831 wp-admin/includes/meta-boxes.php:750 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1642 wp-admin/options-reading.php:193 msgid "Excerpt" msgstr "Textauszug" #: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22740 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23876 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38841 wp-includes/js/dist/editor.js:15750 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1583 wp-admin/revision.php:114 msgid "Revisions" msgstr "Revisionen" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:82 msgid "Link Categories" msgstr "Linkkategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "Linkkategorie bearbeiten" #: wp-includes/script-loader.php:1087 wp-includes/js/dist/block-editor.js:28785 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28881 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30802 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21499 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28177 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12410 wp-admin/edit-tag-form.php:189 #: wp-admin/edit-tags.php:484 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1063 #: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1288 #: wp-admin/includes/media.php:2988 wp-admin/includes/media.php:3004 msgid "None" msgstr "Keine" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:211 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1104 wp-admin/includes/upgrade.php:418 msgid "Recent Comments" msgstr "Neueste Kommentare" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:70044 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1465 wp-includes/js/dist/editor.js:10010 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29095 wp-includes/js/dist/editor.js:29150 #: wp-admin/includes/dashboard.php:598 wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Kommentare:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1274 msgid "Unknown Feed" msgstr "Unbekannter Feed" #: wp-includes/widgets.php:193 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: wp-login.php:1169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/file.php:2540 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:434 wp-admin/setup-config.php:234 #: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:538 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 #: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/site-users.php:355 #: wp-admin/network/user-new.php:141 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: wp-includes/media-template.php:905 wp-includes/media-template.php:984 #: wp-includes/media-template.php:1176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24604 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29316 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56387 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56388 #: wp-includes/js/dist/components.js:57325 #: wp-includes/js/dist/components.js:57326 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20181 wp-admin/includes/media.php:1254 msgid "Size" msgstr "Größe" #: wp-includes/media-template.php:1114 wp-includes/media-template.php:1236 msgid "Image URL" msgstr "Bild-URL" #: wp-includes/post.php:1300 wp-includes/post.php:1320 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33690 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33975 wp-includes/js/dist/editor.js:16617 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19744 wp-includes/js/dist/editor.js:19765 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1789 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1991 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 #: wp-admin/js/post.js:891 msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/media.php:4930 wp-includes/script-loader.php:1245 #: wp-login.php:738 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14574 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3736 wp-admin/edit-form-comment.php:245 #: wp-admin/edit-tag-form.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2085 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2087 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 #: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:783 #: wp-admin/js/post.js:806 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: wp-includes/post.php:3427 wp-includes/js/dist/editor.js:22119 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12753 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19695 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:79 msgid "Links" msgstr "Links" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1809 wp-includes/pluggable.php:1992 #: wp-includes/pluggable.php:2195 msgid "Email: %s" msgstr "E-Mail: %s" #: wp-includes/post-template.php:1300 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:601 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39091 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41233 wp-admin/export.php:250 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: wp-includes/media.php:4928 wp-includes/js/dist/block-editor.js:68801 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63622 #: wp-admin/includes/template.php:2063 wp-admin/nav-menus.php:1021 #: wp-admin/plugin-editor.php:259 wp-admin/theme-editor.php:260 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:2029 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:750 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:926 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1313 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1183 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:265 #: wp-admin/includes/theme.php:873 wp-admin/theme-install.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:511 wp-admin/themes.php:590 #: wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:1055 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:734 msgid "By %s" msgstr "Von %s" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Edit Media" msgstr "Datei bearbeiten" #: wp-includes/user.php:3407 wp-admin/includes/user.php:152 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte gib einen Benutzernamen ein." #: wp-login.php:1047 msgid "Strength indicator" msgstr "Passwortstärke" #: wp-signup.php:218 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:269 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/block-editor.js:64275 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8101 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20393 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20746 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20818 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21037 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:218 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:267 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:769 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bestätigt <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Bestätigt <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post-template.php:952 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentare sind geschlossen." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "Sortiert nach:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page title" msgstr "Seitentitel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "Reihenfolge der Seiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "Seiten-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "Ausschließen:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Seiten-IDs, durch Kommas getrennt." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Deine Blogroll" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Link-Bild anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Link-Namen anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "Link-Beschreibung anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "Link-Bewertung anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:226 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1789 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6323 msgid "Show post counts" msgstr "Beitragsanzahl anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6005 #: wp-includes/js/dist/components.js:54271 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23871 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27452 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27459 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27553 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35743 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37219 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38337 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55993 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8089 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12749 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19691 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1342 msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:515 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Absätze automatisch hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 msgid "Select Category" msgstr "Kategorie auswählen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6338 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hierarchie anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:417 msgid "Recent Posts" msgstr "Neueste Beiträge" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Beiträge:" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s bei %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1635 wp-includes/js/dist/editor.js:11324 msgid "Untitled" msgstr "Ohne Titel" #: wp-includes/widgets.php:1726 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Gib die URL des RSS-Feeds hier ein:" #: wp-includes/widgets.php:1729 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Gib dem Feed einen Titel (optional):" #: wp-includes/widgets.php:1732 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Wie viele Einträge sollen angezeigt werden?" #: wp-includes/widgets.php:1744 msgid "Display item content?" msgstr "Beitrags-Inhalt anzeigen?" #: wp-includes/widgets.php:1747 msgid "Display item author if available?" msgstr "Beitrags-Autor anzeigen, wenn verfügbar?" #: wp-includes/widgets.php:1750 msgid "Display item date?" msgstr "Beitrags-Datum anzeigen?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Schlagwörter-Wolke" #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:562 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s ist eine geschützte WP-Option und sollte nicht verändert werden" #: wp-includes/media-template.php:1376 wp-includes/media-template.php:1475 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3401 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63084 msgid "Loop" msgstr "Schleife" #: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1154 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20960 msgid "Align" msgstr "Ausrichtung" #: wp-includes/script-loader.php:1081 msgid "Mute" msgstr "Stumm" #: wp-includes/media-template.php:1271 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 msgid "Link Rel" msgstr "Link-Beziehung" #: wp-includes/ms-functions.php:273 msgid "That user does not exist." msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht." #: wp-includes/ms-functions.php:495 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "Du kannst dich leider nicht mit dieser E-Mail-Adresse registrieren, da dein E-Mail-Anbieter einige E-Mails von WordPress blockiert. Nutze bitte eine E-Mail-Adresse eines anderen E-Mail-Anbieters." #: wp-includes/ms-functions.php:508 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Benutzernamen müssen auch Buchstaben enthalten!" #: wp-includes/ms-functions.php:516 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist nicht erlaubt!" #: wp-includes/ms-functions.php:522 wp-includes/user.php:2180 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Der Benutzername existiert bereits!" #: wp-includes/user.php:2255 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet!" #: wp-includes/ms-functions.php:547 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Dieser Benutzername ist derzeit reserviert, ist aber möglicherweise in den nächsten Tagen verfügbar." #: wp-includes/ms-functions.php:558 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits verwendet worden. Bitte überprüfe deinen Posteingang auf eine Aktivierungs-E-Mail. Falls du keine bekommen oder die E-Mail bereits gelöscht hast, kannst du dich in ein paar Tagen erneut mit dieser E-Mail-Adresse registrieren." #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "Invalid activation key." msgstr "Der Aktivierungsschlüssel ist ungültig." #: wp-includes/ms-functions.php:1191 msgid "Could not create user" msgstr "Der Benutzer konnte nicht erstellt werden" #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "That username is already activated." msgstr "Dieser Benutzername wurde bereits aktiviert." #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1530 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Neue Benutzerregistrierung: %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1888 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Neuer %1$s Benutzer: %2$s" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2095 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1395 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Diese Datei ist zu groß. Dateien müssen kleiner als %s KB sein." #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "What do I do now?" msgstr "Was mache ich jetzt?" #: wp-includes/ms-load.php:502 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Wenn diese Nachricht weiterhin angezeigt wird, dann prüfe bitte, ob die Datenbank die folgenden Tabellen enthält:" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1822 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentar: „%2$s“" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1786 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: „%2$s“" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1800 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: „%2$s“" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1833 wp-includes/pluggable.php:2011 msgid "Trash it: %s" msgstr "In den Papierkorb legen: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1836 wp-includes/pluggable.php:2014 msgid "Delete it: %s" msgstr "%s löschen" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1839 wp-includes/pluggable.php:2018 msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1971 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback (Textauszug): " #: wp-includes/pluggable.php:1982 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback (Textauszug): " #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:2007 msgid "Approve it: %s" msgstr "Genehmigen: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:2022 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Zurzeit wartet %s Kommentar auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:" msgstr[1] "Zurzeit warten %s Kommentare auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2032 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Bitte moderiere: „%2$s“" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2193 wp-includes/pluggable.php:2258 #: wp-includes/user.php:3231 msgid "Username: %s" msgstr "Benutzername: %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2200 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registrierung eines neuen Benutzers" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:128 msgid "Protected: %s" msgstr "Geschützt: %s" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:147 msgid "Private: %s" msgstr "Privat: %s" #: wp-includes/post-template.php:424 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Es gibt keinen Textauszug, da dies ein geschützter Beitrag ist." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:959 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46511 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15161 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23190 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32543 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1142 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:960 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46489 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15130 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23173 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32531 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1096 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:528 wp-admin/includes/nav-menu.php:900 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1887 wp-includes/post-template.php:1948 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Automatische Speicherung]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1889 wp-includes/post-template.php:1950 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Aktuelle Revision]" #: wp-includes/post.php:112 msgid "Revision" msgstr "Revision" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:647 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Veröffentlicht <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Veröffentlichte <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:661 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Geplant <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Geplante <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:675 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Entwurf <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Entwürfe <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:754 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:705 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:719 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3457 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Dokumente <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:4481 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Inhalt, Titel und Textauszug sind leer." #: wp-includes/post.php:4783 msgid "Could not update post in the database." msgstr "Der Beitrag konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/post.php:4806 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "Der Beitrag konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-includes/revision.php:374 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Es kann keine Revision einer Revision erstellt werden" #: wp-includes/user.php:2174 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Es kann kein neuer Benutzer anlegt werden, wenn der Anmeldename leer ist." #: wp-includes/user.php:2873 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2874 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2875 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/script-loader.php:769 msgid "Close all open tags" msgstr "Alle offenen Tags schließen" #: wp-includes/script-loader.php:770 msgid "close tags" msgstr "Tags schließen" #: wp-includes/script-loader.php:771 msgid "Enter the URL" msgstr "Gib eine URL an" #: wp-includes/script-loader.php:772 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Gib die URL des Bildes an" #: wp-includes/script-loader.php:773 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Gib eine Beschreibung des Bildes an" #: wp-includes/script-loader.php:965 msgid "Next >" msgstr "Nächste >" #: wp-includes/script-loader.php:966 msgid "< Prev" msgstr "< Vorherige" #: wp-includes/script-loader.php:968 msgid "of" msgstr "von" #: wp-includes/script-loader.php:970 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Diese Funktion benötigt iframes. Du hast jedoch iframes deaktiviert oder dein Browser unterstützt diese nicht." #: wp-includes/script-loader.php:982 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Du hast versucht, zu viele Dateien in die Warteschlange zu stellen." #: wp-includes/script-loader.php:985 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer. Bitte versuch es mit einer anderen." #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Bei dem Upload ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später nochmal." #: wp-includes/script-loader.php:991 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Die Konfiguration ist fehlerhaft. Bitte wende dich an deinen Serveradministrator." #: wp-includes/script-loader.php:992 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Du kannst nur 1 Datei hochladen." #: wp-includes/script-loader.php:995 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2552 msgid "Upload failed." msgstr "Der Upload ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/script-loader.php:1000 msgid "IO error." msgstr "IO-Fehler." #: wp-includes/script-loader.php:1001 msgid "Security error." msgstr "Sicherheitsfehler." #: wp-includes/script-loader.php:1003 msgid "Upload stopped." msgstr "Upload gestoppt." #: wp-includes/script-loader.php:1005 msgid "Crunching…" msgstr "Wird verarbeitet …" #: wp-includes/script-loader.php:1006 msgid "moved to the Trash." msgstr "in den Papierkorb verschoben." #: wp-includes/taxonomy.php:250 msgid "Separate pattern categories with commas" msgstr "Mehrere Kategorien durch Kommas trennen" #: wp-includes/script-loader.php:1204 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: wp-includes/taxonomy.php:979 wp-includes/taxonomy.php:3216 #: wp-includes/taxonomy.php:4645 msgid "Empty Term." msgstr "Leerer Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "Die Element-ID ist ungültig." #: wp-includes/taxonomy.php:2574 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Der Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3313 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Die Titelform „%s“ wird bereits von einem anderen Begriff verwendet." #: wp-includes/taxonomy.php:4868 msgid "Invalid object ID." msgstr "Die Objekt-ID ist ungültig." #: wp-includes/user.php:166 msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das Feld für den Benutzernamen ist leer." #: wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:249 msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das Passwortfeld ist leer." #: wp-includes/user.php:536 msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dein Konto wurde als Spam-Versender markiert." #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:190 wp-includes/widgets.php:278 msgid "Sidebar %d" msgstr "Seitenleiste %d" #: wp-login.php:158 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Präsentiert von WordPress" #: wp-includes/user.php:3121 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse angeben." #: wp-includes/user.php:2965 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Es nicht erlaubt, das Passwort dieses Benutzers zurückzusetzen" #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3256 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Passwort zurücksetzen" #: wp-includes/user.php:3027 wp-includes/user.php:3031 #: wp-includes/user.php:3037 wp-includes/user.php:3063 #: wp-includes/user.php:3072 wp-includes/user.php:3076 #: wp-includes/user.php:3093 msgid "Invalid key." msgstr "Der Schlüssel ist ungültig." #: wp-includes/user.php:3423 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein." #: wp-includes/user.php:3425 wp-includes/user.php:3723 #: wp-admin/includes/user.php:209 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt." #: wp-login.php:877 msgid "Lost Password" msgstr "Passwort vergessen" #: wp-login.php:913 msgid "Get New Password" msgstr "Neues Passwort erhalten" #: wp-login.php:1155 msgid "Registration Form" msgstr "Registrierungsformular" #: wp-login.php:1157 msgid "Register For This Site" msgstr "Für diese Website registrieren" #: wp-includes/user.php:212 wp-includes/user.php:284 wp-login.php:1201 #: wp-login.php:1578 msgid "Lost your password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: wp-login.php:1363 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Du hast dich erfolgreich angemeldet." #: wp-login.php:1446 msgid "You are now logged out." msgstr "Du hast dich erfolgreich abgemeldet." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Ruhe bewahren, es gibt keinen Grund, so oft nach neuen E-Mails zu schauen." #: wp-mail.php:65 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "Es scheint keine neuen E-Mails zu geben." #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:254 msgid "Oops: %s" msgstr "Ups: %s" #: wp-signup.php:212 msgid "Privacy:" msgstr "Datenschutz:" #: wp-signup.php:280 msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)" msgstr "(Es müssen mindestens 4 Zeichen sein, bitte nur Kleinbuchstaben und Zahlen.)" #: wp-signup.php:284 msgid "Email Address:" msgstr "E-Mail-Adresse:" #: wp-signup.php:368 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Es trat ein Fehler auf. Bitte korrigiere die Eingaben und versuche es nochmal." #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:622 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Erhalte dein eigenes %s-Konto in wenigen Sekunden" #: wp-signup.php:647 msgid "Just a username, please." msgstr "Ich möchte nur einen Benutzernamen, keine Website." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:701 msgid "%s is your new username" msgstr "%s ist dein neuer Benutzername" #: wp-signup.php:704 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Bevor du jedoch loslegen und deinen neuen Benutzernamen nutzen kannst, musst du ihn erst <strong>aktivieren</strong>." #: wp-signup.php:711 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Wenn du deinen Benutzernamen nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du dich erneut registrieren." #: wp-signup.php:777 msgid "Sign up" msgstr "Registrieren" #: wp-signup.php:870 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Wartest du noch auf deine E-Mail?" #: wp-signup.php:871 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Falls du deine E-Mail noch nicht erhalten hast, kannst du folgende Dinge tun:" #: wp-signup.php:966 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Die Registrierung wurde deaktiviert." #: wp-signup.php:981 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Die Benutzerregistrierung wurde deaktiviert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:878 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Beiträge zu aktualisieren." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomie:" #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigationsmenü" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:189 msgid "Select Menu:" msgstr "Wähle ein Menü:" #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Wenn deine Website nicht angezeigt wird, nimm bitte Kontakt zum Betreiber des Netzwerks auf." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1805 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Kommentar zum Beitrag „%s“" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1777 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Trackback zum Beitrag „%s“" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1791 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Pingback zum Beitrag „%s“" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1965 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Trackback zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1976 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Pingback zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1987 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Kommentar zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe" #: wp-includes/script-loader.php:1002 msgid "File canceled." msgstr "Datei abgebrochen." #: wp-signup.php:139 msgid "sitename" msgstr "Website-Name" #: wp-signup.php:154 msgid "Site Title:" msgstr "Website-Titel:" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:365 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Erstelle eine <em>weitere</em> %s Website in Sekunden" #: wp-signup.php:386 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Du bist bereits Mitglied der folgenden Websites:" #: wp-signup.php:397 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Wenn du eine großartige Website-Domain nicht nutzen willst, überlasse sie einem neuen Benutzer. Und nun leg los!" #: wp-signup.php:412 msgid "Create Site" msgstr "Website erstellen" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:545 msgid "The site %s is yours." msgstr "Die Website %s gehört dir." #: wp-signup.php:643 msgid "Gimme a site!" msgstr "Ich möchte eine Website anlegen!" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:858 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Deine neue Website – %s – ist beinahe fertig." #: wp-signup.php:862 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Doch bevor du deine Website nutzen kannst, musst du sie erst <strong>aktivieren</strong>." #: wp-signup.php:869 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Falls du deine Website nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du sie erneut registrieren." #: wp-signup.php:988 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Das Registrieren von Websites ist deaktiviert." #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:941 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress-Aktualisierung" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:946 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d Plugin-Aktualisierung" msgstr[1] "%d Plugin-Aktualisierungen" #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:951 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d Theme-Aktualisierung" msgstr[1] "%d Theme-Aktualisierungen" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:177 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Es wurden noch keine Menüs erstellt. <a href=\"%s\">Erstelle welche</a>." #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Links für %s" #: wp-includes/post.php:132 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Navigationsmenü-Einträge" #: wp-includes/post.php:133 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Navigationsmenü-Eintrag" #: wp-includes/post.php:530 wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigationsmenüs" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Diese Aktion wurde vom Administrator deaktiviert." #: wp-signup.php:148 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Sie muss aus mindestens vier Zeichen bestehen, wobei du bitte nur Zahlen und Buchstaben verwenden solltest. Prüfe deine Eingabe sorgfältig, da diese Angabe später nicht mehr geändert werden kann." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:375 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Willkommen zurück, %s. Wenn du dieses Formular ausfüllst, kannst du deinem Konto eine <strong>weitere Website</strong> hinzufügen. Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Websites, die du haben kannst, also erstelle sie ganz nach Belieben, aber bitte schreibe verantwortungsvoll!" #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:970 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Du musst dich zuerst <a href=\"%s\">anmelden</a>, um eine neue Website erstellen zu können." #: wp-signup.php:1010 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Du bist bereits angemeldet und brauchst dich nicht erneut zu registrieren!" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:799 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Abgeschlossen <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Abgeschlossen <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2191 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Beim Versuch, dich zu dieser Website hinzuzufügen, trat ein Fehler auf. Hier geht es zurück zur <a href=\"%s\">Homepage</a>." #: wp-includes/taxonomy.php:2550 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Ein Begriff mit dem angegebenen Namen existiert bereits für diese übergeordnete Taxonomie." #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Die übergebene ID gehört zu keinem Menüeintrag." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Diese Website wurde deaktiviert oder archiviert." #: wp-includes/ms-functions.php:674 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Dieser Website-Name darf leider nicht verwendet werden." #: wp-includes/ms-functions.php:679 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Bedaure, Website-Namen müssen auch Buchstaben enthalten!" #: wp-includes/ms-functions.php:709 wp-includes/ms-functions.php:1376 #: wp-includes/ms-site.php:623 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Diese Website existiert bereits!" #: wp-includes/ms-functions.php:718 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Bedaure, diese Website wurde bereits reserviert!" #: wp-includes/ms-functions.php:739 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Diese Website wurde bereits reserviert, ist aber eventuell in ein paar Tagen wieder verfügbar." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Um deine Website zu aktivieren, klicke bitte auf den folgenden Link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Nach der Aktivierung wirst du eine *weitere E-Mail* mit deinen Zugangsdaten erhalten.\n" "\n" "Nach der Aktivierung kannst du deine Website hier aufrufen:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1175 msgid "The site is already active." msgstr "Diese Website ist bereits aktiv." #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1474 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Neue Registrierung einer Website: %s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1682 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Neue %1$s Website: %2$s" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2191 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Neue Benutzerregistrierung auf deiner Website %s:" #: wp-includes/option.php:2726 msgid "Site URL." msgstr "Website-URL." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Theme ohne %s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Bitte füge ein %s-Template zu deinem Theme hinzu." #: wp-includes/user.php:3409 wp-admin/includes/user.php:191 msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dieser Benutzername ungültig, da er ungültige Zeichen enthält. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen ein." #: wp-includes/post.php:296 msgid "No patterns found in Trash." msgstr "Es wurden keine Vorlagen im Papierkorb gefunden." #: wp-signup.php:293 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Wir verschicken deine Registrierungs-E-Mail an diese Adresse. (Überprüfe also nochmal deine E-Mail-Adresse, bevor du fortfährst.)" #: wp-signup.php:873 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Bitte warte noch ein bisschen. Manchmal kann sich die Zustellung von E-Mails durch Vorgänge außerhalb unserer Kontrolle verzögern." #: wp-signup.php:874 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Überprüfe den Junk/Spam-Ordner deines E-Mail-Postfachs, da E-Mails manchmal fälschlicherweise als Spam gekennzeichnet werden." #: wp-signup.php:1008 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Neue Registrierungen sind derzeit leider nicht erlaubt." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um die Kommentare anzuzeigen, musst du das Passwort eingeben." #. translators: 1: Site name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s wird mit Stolz präsentiert von %2$s" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Du befindest dich im Moment im Archiv der Kategorie %s." #. translators: Daily archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, j. F Y" #. translators: Monthly archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Du hast das %1$s Archiv nach <strong>‘%2$s’</strong> durchsucht. Wenn du nicht das Gewünschte gefunden hast, probiere mal einen dieser Links." #: wp-includes/user.php:3990 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47607 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2069 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2921 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23021 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "Linkkategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "Linkkategorien suchen" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "Alle Linkkategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "Linkkategorie überarbeiten" #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add New Link Category" msgstr "Neue Linkkategorie erstellen" #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "Name der neuen Linkkategorie" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4870 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Ungültige Taxonomie: %s." #: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:714 msgid "Invalid post." msgstr "Der Beitrag ist ungültig." #: wp-includes/user.php:3227 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Jemand hat das Zurücksetzen des Passworts für folgendes Konto angefordert:" #: wp-includes/user.php:3232 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "Falls das nicht beabsichtigt war, ignoriere diese E-Mail einfach. Es wird dann nichts passieren." #: wp-includes/user.php:3233 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Um dein Passwort zurückzusetzen, besuche folgende Adresse:" #: wp-login.php:1004 wp-admin/user-edit.php:718 msgid "Password Reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:1006 msgid "Your password has been reset." msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt." #: wp-login.php:1021 msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:1038 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: wp-login.php:1056 msgid "Confirm new password" msgstr "Neues Passwort bestätigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:223 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1775 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6312 msgid "Display as dropdown" msgstr "Als Drop-down-Liste anzeigen" #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Diese Datei muss nicht mehr per include() oder require() eingebunden werden." #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Kurzmitteilung" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chatprotokoll" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Zitat" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Statusmitteilung" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:4278 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Eine Anzahl von Beiträgen als Integer-Zahl an die Abfrage zu übergeben, ist veraltet. Nutze stattdessen ein Array mit Parametern." #: wp-includes/plugin.php:925 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Nur eine Methode oder Funktion einer statischen Klasse kann in einem <em>uninstall hook</em> verwendet werden." #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-signup.php:141 msgid "domain" msgstr "Domain" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:147 msgid "Your address will be %s." msgstr "Deine Adresse wird %s lauten." #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1828 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalink: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1173 msgid "The user is already active." msgstr "Der Benutzer ist bereits aktiviert." #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2030 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1601 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Beitragsformat" #: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191 #: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246 #: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304 #: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365 #: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417 #: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470 #: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533 #: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588 #: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636 #: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733 #: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790 #: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838 #: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882 #: wp-includes/query.php:906 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Bedingte Abfragen (Conditional Tags) funktionieren nicht, wenn die Beitrags-Abfrage (query_posts) noch nicht durchgeführt wurde. Sie geben dann immer 'false' zurück." #: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63107 msgid "Preload" msgstr "Vorladen" #: wp-includes/pluggable.php:1274 wp-includes/pluggable.php:1319 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "Du solltest eine zu überprüfende Aktion mit dem ersten Parameter angeben." #: wp-includes/post.php:77 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/script-loader.php:987 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Diese Datei ist keine Bilddatei. Bitte probiere eine andere Datei." #: wp-includes/script-loader.php:989 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Die Datei ist größer als die Maximalgröße. Bitte verwende eine kleinere Datei." #: wp-includes/script-loader.php:988 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Speicherkapazität überschritten. Bitte versuche es mit einer kleineren Datei." #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2200 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Du wurdest zu dieser Website hinzugefügt. Du kannst nun die <a href=\"%1$s\">Homepage</a> besuchen oder dich mit deinem Benutzernamen und Passwort <a href=\"%2$s\">anmelden</a>." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:984 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit für diese Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Alle Links" #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:997 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Bitte versuche, diese Datei mit dem %1$sBrowser-Uploader%2$s hochzuladen." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:1008 wp-admin/async-upload.php:126 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "„%s“ konnte nicht hochgeladen werden." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:999 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit für den Mehrdateien-Uploader." #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:552 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s ist deine neue Website. <a href=\"%2$s\">Melde dich an</a> als „%3$s“ und verwende dein bestehendes Passwort." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:99 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Du kannst die Datei %s durch das Webinterface erstellen, aber das funktioniert nicht mit allen Server-Konfigurationen. Der sicherste Weg ist, die Datei manuell zu erstellen." #: wp-load.php:102 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Konfigurationsdatei erstellen" #: wp-signup.php:213 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Suchmaschinen dürfen diese Website indexieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:507 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Der Beitrag kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/post.php:5589 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:576 #: wp-admin/includes/post.php:2251 wp-admin/js/inline-edit-post.js:412 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "Link-Titel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "Link-Wertung" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "Link-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Links:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "Linkkategorie auswählen:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe in dieser Taxonomie zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe in dieser Taxonomie zu verwalten." #: wp-includes/script-loader.php:1314 msgid "Allowed Files" msgstr "Erlaubte Dateien" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:787 #: wp-admin/comment.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu bearbeiten." #: wp-includes/ms-functions.php:473 msgid "Please enter a username." msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein." #: wp-includes/ms-functions.php:499 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Der Benutzername muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." #: wp-includes/ms-functions.php:647 msgid "Please enter a site name." msgstr "Bitte gib einen Website-Namen ein." #: wp-includes/ms-functions.php:655 msgid "That name is not allowed." msgstr "Dieser Name ist nicht erlaubt." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:669 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Der Website-Name muss mindestens %s Zeichen lang sein." msgstr[1] "Der Website-Name muss mindestens %s Zeichen lang sein." #: wp-includes/ms-functions.php:697 msgid "Please enter a site title." msgstr "Bitte gib einen Website-Titel ein." #: wp-includes/script-loader.php:774 msgid "text direction" msgstr "Textrichtung" #: wp-includes/script-loader.php:775 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Textrichtung umschalten" #: wp-includes/script-loader.php:1278 msgid "Save & Publish" msgstr "Speichern und Veröffentlichen" #: wp-includes/script-loader.php:1290 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8880 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8892 wp-includes/js/dist/editor.js:20068 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "Veröffentlichungsdatum anzeigen?" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Attachment Page" msgstr "Anhang-Seite anzeigen" #: wp-includes/media.php:4949 msgid "Create a new gallery" msgstr "Neue Galerie erstellen" #: wp-includes/media.php:4996 wp-includes/media.php:4997 msgid "Add to gallery" msgstr "Zur Galerie hinzufügen" #: wp-includes/media-template.php:818 wp-includes/js/dist/block-editor.js:26046 #: wp-includes/js/dist/components.js:39751 #: wp-includes/js/dist/components.js:45634 #: wp-includes/js/dist/components.js:56239 wp-admin/theme-install.php:244 #: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: wp-includes/taxonomy.php:2935 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Die Begriffsbeziehung konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:369 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Der angeforderte Benutzer existiert nicht." #: wp-includes/ms-functions.php:493 wp-admin/user-new.php:372 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." #: wp-includes/user.php:3412 wp-admin/includes/user.php:195 msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dieser Benutzername ist bereits registriert. Bitte wähle einen anderen." #: wp-includes/media.php:4995 msgid "Update gallery" msgstr "Galerie aktualisieren" #: wp-includes/media-template.php:858 wp-includes/media-template.php:943 #: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/media-template.php:1225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "Link zur" #: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:953 #: wp-includes/media-template.php:1232 wp-admin/includes/media.php:2632 msgid "Attachment Page" msgstr "Anhang-Seite" #: wp-includes/media-template.php:881 wp-includes/media-template.php:956 #: wp-includes/media-template.php:1229 msgid "Media File" msgstr "Mediendatei" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1449 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Neue Website: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP-Adresse: %3$s\n" "\n" "Diese Benachrichtigungen deaktivieren: %4$s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1507 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Neuer Benutzer: %1$s\n" "Remote IP-Adresse: %2$s\n" "\n" "Diese Benachrichtigungen deaktivieren: %3$s" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1104 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Um deinen Benutzer zu aktivieren, klicke bitte auf den folgenden Link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Nach dem Aktivieren erhältst du *eine weitere E-Mail* mit deinen Zugangsdaten." #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227 msgid "Already Installed" msgstr "Bereits installiert" #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "WordPress ist bereits installiert. Für eine Neuinstallation lösche bitte zuerst deine alten Datenbank-Tabellen." #: wp-includes/media.php:4947 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66553 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:204 #: wp-admin/upload.php:358 msgid "Media Library" msgstr "Mediathek" #: wp-includes/media.php:4991 msgid "Create gallery" msgstr "Galerie erstellen" #: wp-includes/media.php:4994 wp-admin/includes/media.php:2690 msgid "Insert gallery" msgstr "Galerie einfügen" #: wp-includes/media.php:4943 msgid "Upload files" msgstr "Dateien hochladen" #: wp-includes/ms-functions.php:2204 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Erfolg" #: wp-includes/media-template.php:826 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Anzeige-Einstellungen für Anhänge" #: wp-includes/media-template.php:940 wp-admin/includes/media.php:2619 msgid "Gallery Settings" msgstr "Galerie-Einstellungen" #: wp-includes/media.php:4944 msgid "Upload images" msgstr "Bilder hochladen" #: wp-includes/media.php:4993 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← Galerie abbrechen" #: wp-includes/media-template.php:666 wp-admin/upload.php:189 msgid "Attachment Details" msgstr "Anhang-Details" #: wp-includes/media-template.php:768 msgid "Alt Text" msgstr "Alternativtext" #: wp-includes/media-template.php:893 wp-includes/media-template.php:1117 #: wp-includes/media-template.php:1240 msgid "Custom URL" msgstr "Individuelle URL" #: wp-includes/media.php:4953 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134 msgid "All media items" msgstr "Alle Medien" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66481 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47476 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15535 wp-includes/js/dist/editor.js:22145 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post.php:3428 msgid "Manage Images" msgstr "Bilder verwalten" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3430 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bild <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Bilder <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3437 msgid "Manage Audio" msgstr "Audio verwalten" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3439 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Audios <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66485 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47500 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63533 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15559 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:3446 msgid "Manage Video" msgstr "Video verwalten" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3448 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Videos <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/media.php:4202 msgid "No editor could be selected." msgstr "Es konnte kein Editor ausgewählt werden." #: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:754 #: wp-includes/media.php:4967 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483 msgid "Delete permanently" msgstr "Endgültig löschen" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:636 msgid "Deselect" msgstr "Abwählen" #: wp-includes/media.php:4998 wp-includes/js/dist/block-library.js:29216 msgid "Reverse order" msgstr "Sortierung umkehren" #: wp-includes/media-template.php:1537 wp-includes/media.php:4955 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2258 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3930 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92 msgid "No items found." msgstr "Es wurden keine Elemente gefunden." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Zufällig" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4939 msgid "%d selected" msgstr "%d ausgewählt" #: wp-includes/media.php:4984 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66290 msgid "Insert from URL" msgstr "Von URL einfügen" #: wp-includes/media-template.php:980 msgid "Random Order" msgstr "Zufällige Sortierung" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:878 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Hast du deine E-Mail-Adresse richtig eingegeben? Du hast %s eingegeben. Sollte das nicht korrekt sein, erhältst du keine E-Mail." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1019 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Die Website, die du gesucht hast, %s, existiert nicht, aber du kannst sie jetzt erstellen!" #: wp-includes/post-template.php:311 msgid "(more…)" msgstr "(mehr …)" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3480 msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>Fehler:</strong> Du konntest nicht registriert werden … bitte kontaktiere den <a href=\"mailto:%s\">Website-Administrator</a>!" #: wp-includes/post-template.php:2015 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Um diese Funktion zu nutzen, muss JavaScript aktiviert sein." #. translators: Whether the navigation link is Invalid or a Draft. #: wp-includes/script-loader.php:1286 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37466 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" #: wp-includes/script-loader.php:1071 msgid "Download File" msgstr "Datei herunterladen" #: wp-includes/script-loader.php:1080 msgid "Unmute" msgstr "Laut schalten" #: wp-includes/script-loader.php:1085 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Beschriftungen/Untertitel" #: wp-includes/media-template.php:856 msgid "Embed or Link" msgstr "Einbetten oder verlinken" #: wp-includes/media-template.php:879 msgid "Link to Media File" msgstr "Mediendatei verlinken" #: wp-includes/media-template.php:886 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Anhang-Seite verlinken" #: wp-includes/media-template.php:869 msgid "Embed Media Player" msgstr "Eingebundener Medien-Player" #: wp-includes/post-template.php:1773 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Dieser Inhalt ist passwortgeschützt. Um ihn anschauen zu können, bitte das Passwort eingeben:" #: wp-includes/update.php:955 msgid "Translation Updates" msgstr "Übersetzungs-Aktualisierungen" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1572 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1565 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Eine Liste der Seiten deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Ein Suchformular für deine Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Ein monatliches Archiv der Beiträge deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Anmelde-, RSS- und WordPress.org-Links." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Eine Liste oder eine Drop-down-Liste der Kategorien." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Die neuesten Beiträge auf deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Die neuesten Kommentare auf deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Einträge von einem beliebigen RSS- oder Atom-Feed." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Eine Wortwolke deiner meistgenutzten Schlagwörter." #: wp-login.php:423 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 msgid "Change" msgstr "Wechseln" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3344 wp-includes/js/dist/editor.js:29039 msgid "Block" msgstr "Block" #: wp-includes/media-template.php:1288 wp-includes/media.php:4931 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24000 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13943 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26309 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46992 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53842 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61699 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63622 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15312 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: wp-includes/script-loader.php:1104 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Suche" #: wp-includes/media-template.php:1015 msgid "Playlist Settings" msgstr "Einstellungen der Wiedergabeliste" #: wp-includes/media-template.php:1028 msgid "Show Tracklist" msgstr "Titelliste anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:1039 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Name des Künstlers in der Titelliste anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:1049 msgid "Show Images" msgstr "Bilder anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:1362 wp-includes/media-template.php:1461 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3422 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63030 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63146 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1594 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" #: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3395 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63078 msgid "Autoplay" msgstr "Automatische Wiedergabe" #: wp-includes/media-template.php:1450 msgid "Poster Image" msgstr "Vorschaubild" #: wp-includes/media-template.php:1503 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Es gibt keine zugehörigen Untertitel." #: wp-includes/media.php:4950 msgid "Create a new playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:4951 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Neue Video-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:5001 msgid "Image details" msgstr "Bild-Details" #: wp-includes/media.php:5003 wp-includes/media.php:5021 #: wp-includes/media.php:5027 msgid "Cancel edit" msgstr "Bearbeiten abbrechen" #: wp-includes/media.php:5008 msgid "Select and crop" msgstr "Auswählen und zuschneiden" #: wp-includes/media.php:5009 msgid "Skip cropping" msgstr "Zuschneiden überspringen" #: wp-includes/media.php:5010 msgid "Crop image" msgstr "Bild zuschneiden" #: wp-includes/media.php:5011 msgid "Crop your image" msgstr "Schneide dein Bild zu" #: wp-includes/media.php:5018 msgid "Audio details" msgstr "Audio-Details" #: wp-includes/media.php:5019 msgid "Replace audio" msgstr "Audio ersetzen" #: wp-includes/media.php:5020 msgid "Add audio source" msgstr "Audio-Quelle hinzufügen" #: wp-includes/media.php:5024 msgid "Video details" msgstr "Video-Details" #: wp-includes/media.php:5025 msgid "Replace video" msgstr "Video ersetzen" #: wp-includes/media.php:5026 msgid "Add video source" msgstr "Video-Quelle hinzufügen" #: wp-includes/media.php:5029 msgid "Add subtitles" msgstr "Untertitel hinzufügen" #: wp-includes/media.php:5032 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Titel." #: wp-includes/media.php:5033 msgid "Create audio playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:5042 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Videos." #: wp-includes/media.php:5043 msgid "Create video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:5044 msgid "Edit video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste bearbeiten" #: wp-includes/media.php:5045 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← Video-Wiedergabeliste abbrechen" #: wp-includes/media.php:5046 msgid "Insert video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste einfügen" #: wp-includes/media.php:5047 msgid "Update video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste aktualisieren" #: wp-includes/media.php:5048 msgid "Add to video playlist" msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:5049 msgid "Add to video Playlist" msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/nav-menu.php:433 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Die Menü-ID ist ungültig." #: wp-includes/user.php:2913 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tipp: Das Passwort sollte mindestens zwölf Zeichen lang sein. Für ein stärkeres Passwort verwende Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen wie ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/media-template.php:1346 wp-includes/media-template.php:1437 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Füge alternative Quellen hinzu, um eine optimale HTML5-Wiedergabe zu gewährleisten" #: wp-includes/media-template.php:1486 wp-includes/media-template.php:1502 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Titel (Untertitel, Beschriftungen, Beschreibungen, Kapitel oder Metadaten)" #: wp-includes/media.php:5012 msgid "Cropping…" msgstr "Wird zugeschnitten …" #: wp-includes/media-template.php:1361 wp-includes/media-template.php:1460 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: wp-includes/media-template.php:1026 msgid "Show Video List" msgstr "Videoliste anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:1287 msgid "Edit Original" msgstr "Original bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:1152 msgid "Display Settings" msgstr "Einstellungen anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:1205 wp-includes/js/dist/components.js:57396 msgid "Custom Size" msgstr "Individuelle Größe" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" #: wp-includes/media-template.php:1257 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Bild title-Attribut" #: wp-includes/media-template.php:1261 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "Bild-CSS-Klasse" #: wp-includes/media-template.php:1275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS-Klasse des Links" #: wp-includes/media.php:3317 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: wp-includes/media.php:3319 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Länge" #: wp-includes/media.php:5015 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Beim Zuschneiden deines Bildes ist ein Fehler aufgetreten." #: wp-includes/media.php:5034 msgid "Edit audio playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste bearbeiten" #: wp-includes/media.php:5035 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← Audio-Wiedergabeliste abbrechen" #: wp-includes/media.php:5036 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste einfügen" #: wp-includes/media.php:5037 msgid "Update audio playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste aktualisieren" #: wp-includes/media.php:5038 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Zur Audio-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:5039 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Zur Audio-Wiedergabeliste hinzufügen" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1330 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Cookies sind wegen einer unerwarteten Ausgabe gesperrt. Hilfe findest du in <a href=\"%1$s\">dieser Dokumentation (engl.)</a> oder wende dich an die <a href=\"%2$s\">Support-Foren</a>." #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1341 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Cookies sind gesperrt oder werden von deinem Browser nicht unterstützt. Du musst <a href=\"%s\">Cookies aktivieren</a>, um WordPress verwenden zu können." #: wp-includes/update.php:213 wp-includes/update.php:449 #: wp-includes/update.php:728 wp-admin/includes/plugin-install.php:178 #: wp-admin/includes/theme.php:574 wp-admin/includes/translation-install.php:82 #: wp-admin/includes/update.php:154 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress konnte keine sichere Verbindung zu WordPress.org herstellen. Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator.)" #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View attachment page" msgstr "Anhang-Seite anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:570 msgid "Edit more details" msgstr "Weitere Details bearbeiten" #: wp-includes/media.php:3321 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/media.php:3322 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bitraten-Modus" #: wp-includes/media.php:4954 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:770 #: wp-admin/includes/media.php:2859 msgid "All dates" msgstr "Alle Daten" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media.php:4971 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284 msgid "Filter by type" msgstr "Nach Typ filtern" #: wp-includes/media.php:4972 wp-includes/media.php:4973 msgid "Search media" msgstr "Medien suchen" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Diese Website ist nicht mehr verfügbar." #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4794 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/media.php:4964 msgid "Bulk select" msgstr "Mehrfachauswahl" #: wp-includes/media.php:4963 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, diese Elemente in den Papierkorb zu legen.\n" " Wähle ‚Abbrechen‘ zum Beenden oder ‚OK‘ zum Löschen." #: wp-login.php:1450 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Du hast WordPress erfolgreich aktualisiert!</strong> Bitte melde dich wieder an, wenn du sehen möchtest, was es Neues gibt." #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: wp-includes/post.php:51 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Seite" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/script-loader.php:1976 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43817 #: wp-includes/js/dist/components.js:58429 msgid "Previous" msgstr "Vorherige" #: wp-includes/media-template.php:815 msgid "Edit Selection" msgstr "Auswahl bearbeiten" #: wp-includes/media.php:4959 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1795 #: wp-includes/pluggable.php:1811 wp-includes/pluggable.php:1970 #: wp-includes/pluggable.php:1981 wp-includes/pluggable.php:1994 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1783 wp-includes/pluggable.php:1797 #: wp-includes/pluggable.php:1819 wp-includes/pluggable.php:2002 msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1784 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Trackbacks zu diesem Beitrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1798 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Pingbacks zu diesem Beitrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1820 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Kommentare zu diesem Beitrag:" #: wp-includes/taxonomy.php:2553 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Ein Begriff mit dem angegebenen Namen existiert bereits in dieser Taxonomie." #: wp-includes/theme.php:2735 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Du musst ein Array von Typen übergeben." #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2928 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Theme-Unterstützung für %1$s sollte vor dem %2$s Hook registriert werden." #: wp-includes/media.php:4940 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Mediendateien." #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1625 wp-admin/includes/schema.php:1229 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo USERNAME,\n" "\n" "Deine neue Website SITE_NAME wurde erfolgreich eingerichtet:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Du kannst dich mit den folgenden Angaben als Administrator anmelden:\n" "\n" "Benutzername: USERNAME\n" "Passwort: PASSWORD\n" "Melde dich hier an: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Wir hoffen, dir gefällt deine neue Website. Vielen Dank!\n" "\n" "-- Das Team @ SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2342 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo USERNAME,\n" "\n" "dein neues Konto wurde eingerichtet.\n" "\n" "Du kannst dich mit folgenden Angaben anmelden:\n" "Benutzername: USERNAME\n" "Passwort: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Vielen Dank!\n" "\n" "-- Das Team @ SITE_NAME" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:484 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Datenbanktabellen fehlen.</strong> Das heißt, dass der Datenbankserver deines Hostings nicht läuft, WordPress nicht richtig installiert wurde oder %s von jemandem gelöscht wurde. Du solltest jetzt ernsthaft einen Blick auf deine Datenbank werfen." #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:490 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Die Website %1$s wurde nicht gefunden.</strong> Es wurde Tabelle %2$s in Datenbank %3$s gesucht. Ist das richtig?" #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1885 wp-includes/post-template.php:1928 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j. F Y, G:i:s" #: wp-includes/post.php:1801 wp-includes/post.php:1802 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Der Name eines Inhaltstyps muss aus mindestens einem und maximal 20 Zeichen bestehen." #: wp-includes/script-loader.php:1298 msgid "Site Preview" msgstr "Vorschau der Website" #: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Taxonomie-Namen müssen eine Länge zwischen 1 und 32 Zeichen haben." #: wp-includes/taxonomy.php:4275 msgid "Could not split shared term." msgstr "Der gemeinsam genutzte Begriff konnte nicht aufgeteilt werden." #: wp-includes/theme.php:3747 msgid "Customizer" msgstr "Customizer" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:307 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Es wurde kein %1$s im Parameter-Array definiert für die Seitenleiste „%2$s“. Standardwert ist „%3$s“. Um diesen Hinweis zu entfernen und den existierenden Seitenleisteninhalt zu behalten, kann %1$s manuell auf „%3$s“ gestellt werden." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:272 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:511 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:572 msgid "Content:" msgstr "Inhalt:" #: wp-includes/media-template.php:1324 wp-includes/media-template.php:1339 msgid "Remove audio source" msgstr "Audio-Quelle entfernen" #: wp-includes/media-template.php:1415 wp-includes/media-template.php:1429 msgid "Remove video source" msgstr "Video-Quelle entfernen" #: wp-includes/media-template.php:1452 msgid "Remove poster image" msgstr "Vorschaubild entfernen" #: wp-includes/media-template.php:1499 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Video-Track entfernen" #: wp-includes/script-loader.php:778 msgid "Close bold tag" msgstr "Fettdruck-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:780 msgid "Close italic tag" msgstr "Kursiv-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:783 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Zitat-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:784 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Gelöschter Text (durchgestrichen)" #: wp-includes/script-loader.php:785 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Tag für gelöschten Text schließen" #: wp-includes/script-loader.php:786 msgid "Inserted text" msgstr "Eingefügter Text" #: wp-includes/script-loader.php:787 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Tag für eingefügten Text schließen" #: wp-includes/script-loader.php:790 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Aufzählungs-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:792 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Nummerierte-Liste-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:793 msgid "List item" msgstr "Listeneintrag" #: wp-includes/script-loader.php:794 msgid "Close list item tag" msgstr "Tag für Listeneintrag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:796 msgid "Close code tag" msgstr "Code-Tag schließen" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:407 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Es wurde versucht, einen Shortcode ohne gültigen Callback zu parsen: %s" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2659 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "diese Nachricht bestätigt die Änderung deines Passworts auf ###SITENAME###.\n" "\n" "Wenn du keine Änderung vorgenommen hast, kontaktiere bitte den Administrator der Website über\n" "###ADMIN_EMAIL###.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2717 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "diese Nachricht bestätigt, dass die E-Mail-Adresse auf ###SITENAME### auf ###NEW_EMAIL### geändert wurde.\n" "\n" "Wenn du deine E-Mail nicht geändert hast, kontaktiere bitte den Administrator der Website über ###ADMIN_EMAIL###.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-includes/user.php:2176 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Der Benutzername darf nicht länger als 60 Zeichen sein." #: wp-includes/pluggable.php:2259 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Unter der folgenden Adresse kannst du dein Passwort festlegen:" #: wp-includes/script-loader.php:1202 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Ganz schwach" #: wp-includes/script-loader.php:1203 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Schwach" #: wp-includes/script-loader.php:1205 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Stark" #: wp-includes/script-loader.php:1206 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Keine Übereinstimmung" #: wp-login.php:1187 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Du erhältst eine Bestätigung der Registrierung per E-Mail." #: wp-includes/media-template.php:1565 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Vorschau als Browser-Icon" #: wp-includes/media-template.php:1559 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Vorschau als App-Icon" #: wp-login.php:1521 wp-admin/setup-config.php:243 #: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:88 msgid "Show password" msgstr "Passwort anzeigen" #: wp-login.php:1044 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183 #: wp-admin/user-edit.php:682 wp-admin/user-new.php:601 #: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:88 msgid "Hide password" msgstr "Passwort verbergen" #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2942 wp-includes/media.php:2963 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "„%s“" #: wp-includes/ms-functions.php:466 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Benutzernamen dürfen nur kleingeschriebene Buchstaben (a-z) und Zahlen enthalten." #: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/ms-functions.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1293 #: wp-includes/user.php:2193 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt." #: wp-includes/ms-functions.php:651 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Website-Namen dürfen nur aus Kleinbuchstaben (a-z) und Zahlen bestehen." #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:915 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "Verwende in %1$s die Methode %2$s, nicht die Funktion %3$s. Siehe %4$s." #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:891 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Fehlende(r) Parameter: %s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:848 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:930 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Ungültige(r) Parameter: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "JSONP-Unterstützung ist auf dieser Website deaktiviert." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1847 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Der Handler für die Route ist ungültig" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1220 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "Es wurde keine Route gefunden, die mit der URL und der Request-Methode identisch ist." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1524 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Der gewählte Namensraum konnte nicht gefunden werden." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:698 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (ab %2$s; verwende stattdessen %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:701 wp-includes/rest-api.php:725 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (ab %2$s; keine Alternative verfügbar)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:722 wp-includes/rest-api.php:747 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (ab %2$s; %3$s)" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Ungültiger Shortcode-Name: Es wurde kein Name verwendet." #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Ungültiger Shortcode-Name: %1$s. Verwende keine Leerzeichen oder reservierte Zeichen: %2$s" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:208 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das eingegebene Passwort für den Benutzernamen %s ist nicht korrekt." #: wp-includes/user.php:2218 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Der ausgeschriebene Name darf nicht länger als 50 Zeichen sein." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Die Schlagwort-Wolke konnte nicht angezeigt werden, da keine Taxonomien vorhanden sind, die das Schlagwort-Wolken-Widget unterstützen." #: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:662 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-mail.php:249 msgid "Posted title:" msgstr "Veröffentlichter Titel:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:262 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Mission erfüllt. Nachricht %s gelöscht." #: wp-signup.php:172 msgid "Site Language:" msgstr "Sprache der Website:" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "Ups! Diese Einbettung wurde nicht gefunden." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "An diesem Ort konnte nichts gefunden werden. Möchtest du vielleicht versuchen, %s direkt aufzurufen?" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1025 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Die Website, die du gesucht hast, %s, existiert nicht." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Der Name des Menüs %s zeigt einen Konflikt mit einem anderen Menünamen. Bitte verwende einen anderen Menünamen." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Diese Website wurde noch nicht aktiviert. Wenn du Probleme mit der Aktivierung deiner Website hast, kontaktiere bitte %s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Du befindest dich im Moment in den %1$s Blog-Archiven für den Tag %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Du befindest dich im Moment in den %1$s Blog-Archiven für %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Du befindest dich im Moment in den %1$s Blog-Archiven für das Jahr %2$s." #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Du befindest dich im Moment in den %s Blog-Archiven." #: wp-includes/taxonomy.php:1397 wp-includes/taxonomy.php:1462 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Metadaten können nicht zu Begriffen hinzugefügt werden, die zwischen Taxonomien geteilt werden." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916 msgid "Invalid parameter." msgstr "Der Parameter ist ungültig." #: wp-includes/user.php:3417 wp-admin/includes/user.php:202 msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt." #: wp-includes/pluggable.php:625 msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Ungültiger Benutzername, ungültige E-Mail-Adresse oder falsches Passwort" #: wp-includes/post-template.php:1774 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Absenden" #: wp-includes/post.php:643 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: wp-includes/post.php:657 wp-admin/includes/template.php:2322 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-includes/post.php:671 wp-admin/includes/template.php:2307 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: wp-includes/post.php:686 wp-admin/includes/template.php:2314 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: wp-includes/post.php:701 wp-admin/includes/template.php:2300 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/post.php:715 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-includes/post.php:1869 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Das Abmelden eines internen Inhaltstyps ist nicht erlaubt" #: wp-includes/script-loader.php:1302 wp-includes/js/dist/block-library.js:6218 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19094 msgid "(Untitled)" msgstr "(Ohne Titel)" #: wp-includes/taxonomy.php:616 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Das Abmelden einer internen Taxonomie ist nicht erlaubt." #: wp-includes/user.php:245 msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das Feld für die E-Mail-Adresse ist leer." #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:280 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das eingegebene Passwort für die E-Mail-Adresse %s ist nicht korrekt." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1758 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-login.php:1441 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte melde dich an, um fortzufahren." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Die Konstante %1$s <strong>ist veraltet</strong>. Nutze die boolesche Konstante %2$s in der Datei %3$s, um die Konfiguration von Subdomains zu aktivieren. Mit der Funktion %4$s kannst du überprüfen, ob die Subdomain-Konfiguration aktiviert ist." #: wp-includes/media.php:4977 msgid "No media items found." msgstr "Es wurden keine Mediendateien gefunden." #: wp-includes/script-loader.php:1249 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22139 msgid "Link selected." msgstr "Der Link wurde ausgewählt." #: wp-includes/media-template.php:1544 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Vorschau des Bereichs „Bilder zuschneiden“. Erfordert Maus-Interaktion." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2089 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Passwort geändert für Benutzer: %s" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2099 wp-includes/user.php:2677 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Passwort wurde geändert" #: wp-includes/revision.php:896 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Entwürfe anzusehen." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1266 #: wp-includes/script-loader.php:812 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen." #: wp-includes/script-loader.php:1201 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Passwort-Stärke unbekannt" #: wp-login.php:1051 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:709 #: wp-admin/user-new.php:620 wp-admin/js/user-profile.js:57 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Bestätige die Verwendung eines schwachen Passworts" #: wp-includes/script-loader.php:1972 wp-admin/includes/dashboard.php:1018 msgid "Today" msgstr "Heute" #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:338 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Zurück zu %s" #: wp-includes/taxonomy.php:2435 wp-includes/taxonomy.php:3245 msgid "A name is required for this term." msgstr "Für diesen Begriff ist ein Name erforderlich." #: wp-includes/script-loader.php:1074 wp-includes/theme.php:1718 msgid "Play" msgstr "Abspielen" #: wp-includes/script-loader.php:1075 wp-includes/theme.php:1717 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: wp-includes/script-loader.php:1076 msgid "Time Slider" msgstr "Zeit-Schieberegler" #: wp-includes/script-loader.php:1083 msgid "Video Player" msgstr "Video-Player" #: wp-includes/script-loader.php:1084 msgid "Audio Player" msgstr "Audio-Player" #: wp-includes/script-loader.php:1082 msgid "Volume Slider" msgstr "Lautstärkeregler" #: wp-includes/script-loader.php:1079 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Pfeiltasten Hoch/Runter benutzen, um die Lautstärke zu regeln." #: wp-includes/script-loader.php:1077 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Benutze die Pfeiltasten Links/Rechts, um 1 Sekunde vorzuspringen, und die Pfeiltasten Hoch/Runter, um 10 Sekunden vorzuspringen." #: wp-includes/media.php:4974 msgid "Search media items..." msgstr "Medien suchen …" #: wp-includes/option.php:2697 msgid "Site title." msgstr "Website-Titel." #: wp-includes/option.php:2756 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Eine Stadt in deiner Zeitzone." #: wp-includes/option.php:2766 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Ein Zeitformat für alle datumsbasierten Zeichenfolgen." #: wp-includes/option.php:2776 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Ein Zeitformat für alle zeitbasierten Zeichenfolgen." #: wp-includes/option.php:2786 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Die Zahl eines Wochentages, mit dem die Woche beginnen sollte." #: wp-includes/option.php:2798 msgid "WordPress locale code." msgstr "WordPress-Ländercode." #: wp-includes/option.php:2809 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Emoticons wie :-) und :-P als Grafiken anzeigen." #: wp-includes/option.php:2830 msgid "Default post format." msgstr "Standard-Beitragsformat." #: wp-includes/option.php:2841 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Maximal angezeigte Beiträge." #: wp-includes/option.php:2888 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Link-Benachrichtigungen von anderen Blogs (Pingbacks und Trackbacks) zu neuen Beiträgen erlauben." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2994 wp-includes/option.php:3007 #: wp-includes/option.php:3067 wp-includes/option.php:3080 #: wp-admin/includes/template.php:1655 wp-admin/includes/template.php:1668 #: wp-admin/includes/template.php:1722 wp-admin/includes/template.php:1735 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Die Optionsgruppe „%s“ wurde entfernt. Verwende eine andere Einstellungsgruppe." #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1940 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s vor %3$s (%4$s)" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Anhangs-Attribute" #: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 msgid "Custom CSS" msgstr "Individuelles CSS" #: wp-includes/post.php:203 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Änderungs-Sets" #: wp-includes/post.php:204 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Änderungs-Set" #: wp-includes/post.php:205 wp-includes/post.php:206 msgid "Add New Changeset" msgstr "Neues Änderungs-Set hinzufügen" #: wp-includes/post.php:207 msgid "New Changeset" msgstr "Neues Änderungs-Set" #: wp-includes/post.php:208 msgid "Edit Changeset" msgstr "Änderungs-Set bearbeiten" #: wp-includes/post.php:209 msgid "View Changeset" msgstr "Änderungs-Set anzeigen" #: wp-includes/post.php:210 msgid "All Changesets" msgstr "Alle Änderungs-Sets" #: wp-includes/post.php:211 msgid "Search Changesets" msgstr "Änderungs-Sets suchen" #: wp-includes/post.php:212 msgid "No changesets found." msgstr "Es wurden keine Änderungs-Sets gefunden." #: wp-includes/post.php:213 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Im Papierkorb wurden keine Änderungs-Sets gefunden." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "Das REST-API kann nicht mehr länger komplett deaktiviert werden; stattdessen kann aber der Filter %s genutzt werden, um den Zugriff zur API einzuschränken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:496 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Medien auf diese Website hochzuladen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Medien zu diesem Beitrag hochzuladen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:403 msgid "Invalid parent type." msgstr "Der Eltern-Typ ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:950 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Alternativer Text, der anzeigt wird, wenn der Anhang nicht angezeigt wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1020 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Details zur Mediendatei, konkret zu ihrem Typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "Die ID des Beitrags, der dem Anhang zugeordnet ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1070 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1283 msgid "No data supplied." msgstr "Keine Daten bereitgestellt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1078 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Kein Inhaltstyp bereitgestellt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1086 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Keine Content-Disposition bereitgestellt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1096 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Es wurde eine ungültige Content-Disposition bereitgestellt. Die Content-Disposition muss mit `attachment; filename=\"image.png\"` oder ähnlichem formatiert werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1297 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Der Inhalts-Hashwert war nicht wie erwartet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1129 msgid "Could not open file handle." msgstr "Der Datei-Handle konnte nicht geöffnet werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1254 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Ergebnissatz auf Anhänge eines bestimmten Medientyps begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1261 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Ergebnissatz auf Anhänge eines bestimmten MIME-Typs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Ob der Papierkorb umgangen werden soll und das Löschen erzwungen." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Abfrage-Parameter nicht erlaubt: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:572 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Ein bestehender Kommentar kann nicht erstellt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:630 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Das Erstellen eines Kommentars erfordert einen gültigen Autorennamen und E-Mail-Angaben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:707 msgid "Creating comment failed." msgstr "Die Erstellung des Kommentars ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:844 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Die Aktualisierung des Kommentar-Status ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879 msgid "Updating comment failed." msgstr "Die Aktualisierung des Kommentars ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:998 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Der Kommentar wurde bereits in den Papierkorb verschoben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1011 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Der Kommentar kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1316 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Die Kommentar-Autor-ID ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:745 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Eindeutige Kennung für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1399 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "Die ID des Objekts des Benutzers, falls der Autor ein Benutzer war." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404 msgid "Email address for the comment author." msgstr "E-Mail-Adresse für den Autor des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414 msgid "IP address for the comment author." msgstr "IP-Adresse für den Autor des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420 msgid "Display name for the comment author." msgstr "Anzeige-Name für den Autor des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428 msgid "URL for the comment author." msgstr "URL für den Autor des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434 msgid "User agent for the comment author." msgstr "User Agent für den Autor des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2523 msgid "The content for the post." msgstr "Der Inhalt für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2532 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "Inhalt für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2537 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "HTML-Inhalt für den Beitrag, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2324 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "Das Datum in GMT, an dem der Beitrag veröffentlicht wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266 msgid "URL to the object." msgstr "URL zum Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2436 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "Die ID für den übergeordneten Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "Die ID des zugeordneten Beitragsobjekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1495 msgid "State of the comment." msgstr "Status des Kommentars." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1489 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatar-URL mit einer Bildgröße von %d Pixel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "Avatar-URLs für den Kommentar-Autor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2882 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die nach einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1561 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen bestimmte Benutzer-IDs zugewiesen sind. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz Kommentare ausschließt, die einer bestimmten Benutzer-ID zugewiesen sind. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz begrenzen, auf den einer speziellen E-Mail-Adresse eines Autors. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2913 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die vor einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2925 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:802 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1525 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz bestimmte IDs ausschließt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2934 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:811 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:345 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1534 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Ergebnissatz auf bestimmte IDs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1613 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:944 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:337 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2961 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:825 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1549 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Attribut für aufsteigende oder absteigende Sortierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:951 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:832 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sortiere die Sammlung nach einem Attribut des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare bestimmter Eltern-IDs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz bestimmte Eltern-IDs ausschließt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, die bestimmten Beitrags-IDs zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1666 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen ein bestimmter Status zugewiesen ist. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen ein bestimmter Typ zugewiesen ist. Erfordert eine Autorisierung." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Die Methode ‚%s‘ wurde nicht implementiert. Sie muss in der Unterklasse überschrieben werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "Aktuelle Seite der Sammlung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maximale Anzahl an Elementen, die im Ergebnissatz zurückgegeben werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Ergebnisse auf alle begrenzen, die mit einer Zeichenfolge übereinstimmen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Geltungsbereich der Anfrage; ermittelt in der Antwort vorhandene Felder." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status privat sein sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status passwortgeschützt sein sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Ob Beiträge dieses Status im Frontend der Website angezeigt werden sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status öffentlich abfragbar sein sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Ob Beiträge in der Bearbeitungsliste für ihre Inhaltstypen eingeschlossen werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1435 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beitragsstatus zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:333 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Alle Fähigkeiten, die die Taxonomie benutzt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:339 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung der Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:351 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Visuell lesbare Kennungen der Taxonomie für verschiedene Kontexte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1681 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Das Passwort für den Beitrag, falls dieser passwortgeschützt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Du musst einen Suchbegriff definieren, um nach Relevanz sortieren zu können." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:565 msgid "Incorrect post password." msgstr "Das Beitrags-Passwort ist falsch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:528 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, neue Benutzer anzulegen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:657 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:711 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Ein bestehender Beitrag kann nicht erstellt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Plugin zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:390 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1127 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Der Beitrag wurde bereits gelöscht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1384 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Ein Beitrag kann nicht oben gehalten werden und ein Passwort haben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1392 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Ein oben gehaltener Beitrag kann nicht passwortgeschützt sein." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1403 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Ein passwortgeschützter Beitrag kann nicht oben gehaltenen werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:766 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1419 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Die Eltern-ID des Beitrags ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1557 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Die ID des hervorgehobenen Mediums ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:716 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "Das Datum der Veröffentlichung der Revision, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "Das Datum in GMT, an dem die Revision veröffentlicht wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2330 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "Die global eindeutige Kennung für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:728 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "GUID für die Revision, wie sie in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2342 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "GUID für den Beitrag, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:738 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "Das Datum der letzten Änderung der Revision, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:744 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "Das Datum in GMT, an dem die Revision zuletzt geändert wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:755 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Revision, die für ihren Typ eindeutig ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2385 msgid "A named status for the post." msgstr "Ein benannter Status für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:726 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260 msgid "The title for the object." msgstr "Der Titel für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2507 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "Titel für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:493 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2512 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "HTML-Titel für den Beitrag, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2549 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Ob der Inhalt durch ein Passwort geschützt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2560 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "Die ID für den Autor des Beitrags." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2568 msgid "The excerpt for the post." msgstr "Der Textauszug für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2577 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "Textauszug für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2582 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "HTML-Textauszug für den Beitrag, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2588 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Ob der Textauszug durch ein Passwort geschützt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2599 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "Die ID des hervorgehobenen Mediums für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2607 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "Ob Kommentare für den Beitrag geöffnet sind, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2613 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "Ob der Beitrag gepingt werden kann, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2633 msgid "The format for the post." msgstr "Das Format für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2649 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "Ob der Beitrag als oben gehalten behandelt werden soll, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2400 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Ein Passwort, um vor Zugriff auf Inhalt und Textauszug zu schützen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2656 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "Die Theme-Datei, die zur Anzeige des Beitrags benutzt wird." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2686 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "Die Begriffe, die dem Beitrag in der Taxonomie %s zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2895 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, die bestimmten Autoren zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2903 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz Beiträge ausschließt, die bestimmten Autoren zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:939 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2944 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, die einem bestimmten menu_order-Wert haben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2956 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:820 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1543 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Verschiebt den Ergebnissatz um eine bestimmte Anzahl an Elementen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2993 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Ergebnissatz auf alle Elemente bestimmter Eltern-IDs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3001 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Ergebnissatz auf alle Elemente begrenzen, außer denen mit einer bestimmten Eltern-ID." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3274 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Ergebnissatz auf Elemente beschränken, außer auf solche, denen bestimmte Begriffe in der Taxonomie %s zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3043 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Ergebnissatz auf Elemente begrenzen, die oben gehalten werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Die Revisions-ID ist ungültig." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "Die %s-Eigenschaft ist mit einem ungültigen Wert gespeichert, und kann nicht auf null aktualisiert werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:369 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Ob die Schlagwort-Wolke angezeigt werden soll, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:447 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Ergebnisse auf Taxonomien begrenzen, die einem bestimmten Inhaltstyp zugeordnet sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Benutzer können nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:554 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "Das Template kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1357 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Eindeutige Kennung für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Anzahl der veröffentlichten Beiträge für den Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML-Beschreibung des Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Begriff, die eindeutig für ihren Typ ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Typzuordnung für diesen Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:750 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:288 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "Die ID für die übergeordnete Revision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Sortiere die Sammlung nach einem Attribut des Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Ob Begriffe verborgen werden, die keinen Beiträgen zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe begrenzen, die einem bestimmten Eltern-Objekt zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe begrenzen, die einem bestimmten Beitrag zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:503 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Du bist im Moment nicht angemeldet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:548 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Ein bereits vorhandener Benutzer kann nicht erstellt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:454 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:244 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Revision zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:692 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzerrollen dieses Benutzers zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:751 msgid "Username is not editable." msgstr "Der Benutzername ist nicht editierbar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:865 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Benutzer zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:915 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Die Benutzer-ID ist für eine erneute Zuweisung ungültig." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1223 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Die Benutzerrolle %s existiert nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1396 msgid "The email address for the user." msgstr "Die E-Mail-Adresse für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1443 msgid "Registration date for the user." msgstr "Registrierungsdatum für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1458 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Passwort für den Benutzer (nie enthalten)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1467 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Alle Fähigkeiten, die dem Benutzer zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1473 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Jegliche zusätzlichen Fähigkeiten, die dem Benutzer zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1579 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die mindestens einer bestimmten Rolle entsprechen. Akzeptiert eine CSV-Liste oder einzelne Rolle." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Der Metawert in der Datenbank konnte nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:526 msgid "Meta fields." msgstr "Metafelder." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1604 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s ist nicht eins von %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2195 wp-includes/rest-api.php:2307 #: wp-includes/rest-api.php:2329 wp-includes/rest-api.php:2352 #: wp-includes/rest-api.php:2467 wp-includes/rest-api.php:2538 #: wp-includes/rest-api.php:2667 wp-includes/rest-api.php:2735 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s ist nicht vom Typ %2$s." #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2278 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s ist keine gültige IP-Adresse." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2594 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (exklusiv) und %3$d (exklusive) liegen" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2624 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (inklusiv) und %3$d (exklusiv) liegen" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2609 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (exklusiv) und %3$d (inklusiv) liegen" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2639 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (inklusiv) und %3$d (inklusiv) liegen" #: wp-trackback.php:96 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Damit das funktioniert brauche ich wirklich eine ID." #: wp-trackback.php:123 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Trackbacks sind für diesen Beitrag geschlossen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3021 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:376 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonomien, die dem Inhaltstyp zugeordnet sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:869 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Kommentarfeld übersteigt die maximal erlaubte Länge." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3030 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, denen ein oder mehrere Status zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:700 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Ein ungültiger JSON-Body wurde übergeben." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:990 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Der Kommentar unterstützt die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um ihn zu löschen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1118 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Der Beitrag unterstützt die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um ihn zu löschen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:483 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Revisionen unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Begriffe unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:906 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Benutzer unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:968 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Beschriftung für den Anhang, wie sie in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:973 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "Für die Anzeige umgewandelte HTML-Beschriftung für den Anhang." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:991 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Beschreibung für den Anhang, wie sie in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:996 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML-Beschreibung für den Anhang, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:384 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "REST-Basisroute für die Taxonomie." #: wp-includes/script-loader.php:1300 wp-admin/customize.php:270 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Bedienelemente ausblenden" #: wp-includes/script-loader.php:1301 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Bedienelemente einblenden" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:571 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Ungültige(r) Benutzer-Parameter" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1319 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Passwörter können nicht leer sein." #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "Passwörter können kein „%s“-Zeichen enthalten." #: wp-includes/theme.php:2294 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Hier findest du uns" #: wp-includes/theme.php:2298 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/theme.php:2299 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Traum Allee 213" #: wp-includes/theme.php:2300 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "10178 Berlin" #: wp-includes/theme.php:2301 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Öffnungszeiten" #: wp-includes/theme.php:2302 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Montag bis Freitag: 10–18 Uhr" #: wp-includes/theme.php:2303 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Samstag und Sonntag: 11–15 Uhr" #: wp-includes/theme.php:2358 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Suche" #: wp-includes/theme.php:2334 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/theme.php:2427 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2399 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2423 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2411 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2395 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: wp-includes/theme.php:2365 wp-includes/theme.php:2438 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Startseite" #: wp-includes/theme.php:2446 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Über" #: wp-includes/theme.php:2454 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: wp-includes/theme.php:2462 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2471 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Ein Homepage-Abschnitt" #: wp-includes/script-loader.php:1312 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Dieses Theme unterstützt auf dieser Seite keine Video-Header. Gehe zur Startseite oder zu einer anderen Seite, die Video-Header unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Die gelöschten Beiträge und Links des Benutzers dieser Benutzer-ID erneut zuweisen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:691 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:894 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, die angegebenen Begriffe zuzuordnen." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:286 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das individuelle Feld %s zu bearbeiten." #: wp-includes/theme.php:2313 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Über diese Website" #: wp-includes/theme.php:2314 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Hier wäre ein guter Platz, um dich und deine Website vorzustellen oder weitere Informationen anzugeben." #: wp-includes/theme.php:2403 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2407 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2415 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2419 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2431 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare ohne einen Beitrag zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:408 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:544 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Beitrag zu diesem Kommentar zu lesen." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:482 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, ‚%s‘ für Kommentare zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar ohne einen Beitrag zu erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:528 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Kommentar zu diesem Beitrag zu erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Revisionen dieses Beitrags anzuschauen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Menüeinträge anzusehen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach Benutzerrolle zu filtern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach diesem Parameter zu sortieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1241 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1255 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzern diese Benutzerrolle zuzuweisen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Kommentartyp zu ändern." #: wp-includes/theme.php:2328 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/theme.php:2340 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:2346 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Neueste Kommentare" #: wp-includes/theme.php:2352 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Neueste Beiträge" #: wp-includes/theme.php:2441 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Willkommen auf deiner Website! Das ist die Homepage, die die meisten deiner Besucher sehen werden, wenn sie deine Website zum ersten Mal aufrufen." #: wp-includes/theme.php:2449 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe." msgstr "Vielleicht bist du künstlerisch tätig und möchtest dich und deine Arbeiten hier vorstellen. Oder du hast vielleicht ein Unternehmen, dessen Mission du hier beschreiben möchtest." #: wp-includes/theme.php:2457 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Das ist eine Seite mit einigen klassischen Kontakt-Informationen, wie Adresse und Telefonnummer. Du könntest hier aber auch ein Plugin nutzen, um ein Kontakt-Formular einzufügen." #: wp-includes/theme.php:2466 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Neuigkeiten" #: wp-includes/theme.php:2474 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Hier ist als Beispiel ein Abschnitt deiner Homepage. Ein Homepage-Abschnitt kann jede Seite sein; ausgenommen die Homepage selbst, aber einschließlich der Seite, die deine neuen Blog-Beiträge zeigt." #: wp-includes/theme.php:2322 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archive" #: wp-includes/theme.php:1719 msgid "Video is paused." msgstr "Video ist pausiert." #: wp-includes/theme.php:1720 msgid "Video is playing." msgstr "Video wird abgespielt." #: wp-includes/post.php:4557 wp-includes/rest-api.php:2266 #: wp-includes/script-loader.php:1338 wp-admin/includes/post.php:193 msgid "Invalid date." msgstr "Das Datum ist ungültig." #: wp-includes/post.php:4940 msgid "Invalid page template." msgstr "Das Seiten-Template ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Die JSONP-Callback-Funktion ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856 msgid "Invalid comment content." msgstr "Der Kommentarinhalt ist ungültig." #: wp-includes/rest-api.php:2272 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:743 #: wp-includes/user.php:4641 wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "Invalid email address." msgstr "Die E-Mail-Adresse ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:759 msgid "Invalid slug." msgstr "Die Titelform ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:581 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Kann keinen Kommentar dieses Typs erstellen." #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1016 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktiviere %2$s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1128 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktiviere %2$s" #: wp-includes/option.php:2710 msgid "Site tagline." msgstr "Website-Untertitel." #: wp-includes/option.php:2820 msgid "Default post category." msgstr "Standard-Beitragskategorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:959 msgid "The attachment caption." msgstr "Die Beschriftung des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:982 msgid "The attachment description." msgstr "Die Beschreibung des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1005 msgid "Attachment type." msgstr "Anhangs-Typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1013 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Der MIME-Typ des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1033 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL der Originaldatei des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Der Status ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Der Status kann nicht angezeigt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306 msgid "The title for the status." msgstr "Der Titel für den Status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "Der Inhaltstyp kann nicht angezeigt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:352 msgid "The title for the post type." msgstr "Der Titel für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:357 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Der Titel für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:375 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Typen, die der Taxonomie zugeordnet sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394 msgid "Term does not exist." msgstr "Begriff existiert nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Themes anzuzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Der Begriff kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037 msgid "URL of the term." msgstr "URL des Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044 msgid "HTML title for the term." msgstr "HTML-Titel für den Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074 msgid "The parent term ID." msgstr "Die ID des Eltern-Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:596 msgid "Error creating new user." msgstr "Fehler beim Erstellen des neuen Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:886 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:933 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Der Benutzer kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363 msgid "Login name for the user." msgstr "Anmeldename für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372 msgid "Display name for the user." msgstr "Anzeige-Name für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1380 msgid "First name for the user." msgstr "Vorname für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388 msgid "Last name for the user." msgstr "Nachname für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1403 msgid "URL of the user." msgstr "URL des Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1409 msgid "Description of the user." msgstr "Beschreibung des Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1414 msgid "Author URL of the user." msgstr "Autor-URL des Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1421 msgid "Locale for the user." msgstr "Sprachumgebung für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1427 msgid "The nickname for the user." msgstr "Der Spitzname für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1450 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Rollen, die dem Benutzer zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1497 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "Avatar-URLs für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Kommentare einschränken, die nach einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Kommentare einschränken, die vor einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Alle Fähigkeiten, die der Inhaltstyp benutzt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:328 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung des Inhaltstyps." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:346 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Visuell lesbare Kennungen des Inhaltstyps für verschiedene Kontexte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:358 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:385 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST-Basisroute für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Revisionen können nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:363 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Begriffe können nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Eindeutige Kennung für den Begriff." #: wp-includes/option.php:2743 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Diese Adresse wird für administrative Zwecke verwendet, wie Benachrichtigungen über neue Benutzer." #: wp-includes/media.php:4961 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, dieses Element endgültig von deiner Website zu löschen.\n" "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.\n" " Wähle ‚Abbrechen‘ zum Beenden oder ‚OK‘ zum Löschen." #: wp-includes/media.php:4962 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, diese Elemente endgültig von deiner Website zu löschen.\n" "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.\n" " Wähle ‚Abbrechen‘ zum Beenden oder ‚OK‘ zum Löschen." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:3102 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s ist veraltet. Stattdessen wird der Callback von %2$s verwendet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Das Passwort für den übergeordneten Beitrag des Kommentars (wenn der Beitrag passwortgeschützt ist)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:364 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Alle von diesem Inhaltstypen unterstützten Eigenschaften." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Du musst einen Include-Parameter definieren, um nach include sortieren zu können." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:219 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:477 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:326 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Die angeforderte Seitennummer ist größer als die Anzahl der verfügbaren Seiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1571 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2556 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s muss größer als %2$d sein" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2564 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s muss größer oder gleich %2$d sein" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2574 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s muss kleiner als %2$d sein" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2582 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s muss kleiner oder gleich %2$d sein" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Zeigt einen Audioplayer." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Audio ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Audio bearbeiten" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Audio-Widget (%d)" msgstr[1] "Audio-Widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Audio-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Dies ist scheinbar nicht der richtige Dateityp. Bitte verlinke stattdessen auf eine Audiodatei." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL der %s-Quelldatei" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Medienvorschau aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht möglich." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Zeigt ein Bild an." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Galerie bearbeiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Bild ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Bild-Widget (%d)" msgstr[1] "Bild-Widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Bild-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Zeigt ein Video aus der Mediathek oder von YouTube, Vimeo oder einem anderen Anbieter." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Bilder hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Video ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Video bearbeiten" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Video-Widget (%d)" msgstr[1] "Video-Widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Video-Widget" #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL der %s-Quelldatei" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481 msgid "A media item." msgstr "Ein Medien-Element." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "No media selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Datei ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Datei bearbeiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502 msgid "Add to Widget" msgstr "Zu Widget hinzufügen" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Medien-Widget (%d)" msgstr[1] "Medien-Widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510 msgid "Media Widget" msgstr "Medien-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Dies ist scheinbar nicht der richtige Dateityp. Bitte verlinke stattdessen auf eine geeignete Datei." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146 msgid "Attachment post ID" msgstr "Beitrags-ID des Anhangs" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153 msgid "URL to the media file" msgstr "URL der Mediendatei" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159 msgid "Title for the widget" msgstr "Titel für das Widget" #: wp-signup.php:937 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Hallo, Netzwerk-Administrator!" #: wp-signup.php:942 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell keine Registrierungen." #: wp-signup.php:945 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell Website-Registrierungen." #: wp-signup.php:948 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell Benutzerregistrierungen." #: wp-signup.php:951 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell sowohl Website- als auch Benutzer-Registrierungen." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:958 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Um die Registrierung zu ändern oder zu deaktivieren, öffne die <a href=\"%s\">Einstellungen</a>." #: wp-includes/media.php:4518 wp-admin/includes/media.php:3328 msgid "(no author)" msgstr "(kein Autor)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Audio hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Video hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Medien hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60123 msgid "Show tag counts" msgstr "Schlagwortanzahl anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Beliebiger HTML-Code." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "Individuelles HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:285 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Einige HTML-Tags sind nicht erlaubt, darunter:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Beliebiger Text." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Dieses Widget scheint Code zu enthalten, der vermutlich besser im neuen „individuellen HTML“-Widget funktioniert. Was hältst du davon, es auszuprobieren?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:540 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Neues Widget für individuelles HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:542 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Weißt du schon von dem neuen „individuellen HTML“-Widget? Du findest es, indem du den “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Widget hinzufügen</a>”-Button klickst und nach „HTML“ suchst. Probiere es aus und füge individuellen Code in deine Website ein!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:544 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Weißt du schon von dem neuen „individuellen HTML“-Widget? Du findest es in der Liste der verfügbaren Widgets auf diesem Bildschirm. Probiere es aus und füge individuellen Code in deine Website ein!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Hast du gerade HTML eingefügt?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:560 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Anscheinend hast du HTML-Code in den Tab „Visuell“ des Text-Widgets eingefügt. Füge deinen Code besser in den Tab „Text“ ein. Oder probiere das neue „individuelle HTML“-Widget aus!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Dieses Widget enthielt anscheinend Code, der vermutlich besser im neuen „individuellen HTML“-Widget funktioniert. Falls du es noch nicht kennst: was hältst du davon, es auszuprobieren?" #: wp-includes/script-loader.php:1337 wp-admin/customize.php:200 #: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "Veröffentlichungs-Einstellungen" #: wp-includes/ms-functions.php:182 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Benutzer kann nicht zu dieser Website hinzugefügt werden." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2837 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" " \n" "diese Mitteilung bestätigt, dass die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators auf ###SITENAME### geändert wurde.\n" " \n" "Die neue E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators lautet ###NEW_EMAIL###.\n" " \n" "Diese E-Mail wurde an ###OLD_EMAIL### versandt.\n" " \n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1779 wp-includes/pluggable.php:1793 #: wp-includes/pluggable.php:1968 wp-includes/pluggable.php:1979 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Website: %1$s (IP-Adresse: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1807 wp-includes/pluggable.php:1990 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (IP-Adresse: %2$s, %3$s)" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2739 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" " \n" "du hast vor kurzem angefordert, dass die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators in deinem Netzwerk geändert werden soll. \n" " \n" "Wenn das richtig ist, klicke zur Änderung bitte auf den folgenden Link:\n" "###ADMIN_URL###\n" " \n" "Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n" " \n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### versandt.\n" " \n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1135 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post.php:249 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oEmbed-Antworten" #: wp-includes/post.php:250 msgid "oEmbed Response" msgstr "oEmbed-Antwort" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Die Methode ‚%s‘ muss überschrieben werden." #: wp-includes/script-loader.php:1072 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Du verwendest einen Browser, der nicht den Flash-Player aktiviert oder installiert hat. Bitte aktiviere dein Flash-Player-Plugin oder lade die neueste Version von https://get.adobe.com/flashplayer/ herunter" #: wp-includes/script-loader.php:1086 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63143 msgid "Chapters" msgstr "Kapitel" #: wp-includes/script-loader.php:1078 msgid "Live Broadcast" msgstr "Live-Übertragung" #: wp-includes/script-loader.php:1088 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: wp-includes/script-loader.php:1089 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1090 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: wp-includes/script-loader.php:1091 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" #: wp-includes/script-loader.php:1092 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" #: wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1094 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1095 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #: wp-includes/script-loader.php:1099 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #: wp-includes/script-loader.php:1100 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #: wp-includes/script-loader.php:1101 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63257 wp-admin/includes/ms.php:655 msgid "English" msgstr "Englisch" #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: wp-includes/script-loader.php:1105 msgid "French" msgstr "Französisch" #: wp-includes/script-loader.php:1106 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" #: wp-includes/script-loader.php:1107 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: wp-includes/script-loader.php:1108 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: wp-includes/script-loader.php:1109 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haitianisches Kreolisch" #: wp-includes/script-loader.php:1110 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #: wp-includes/script-loader.php:1111 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: wp-includes/script-loader.php:1112 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #: wp-includes/script-loader.php:1113 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" #: wp-includes/script-loader.php:1114 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1115 msgid "Irish" msgstr "Irisch" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: wp-includes/script-loader.php:1117 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" #: wp-includes/script-loader.php:1121 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" #: wp-includes/script-loader.php:1123 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "Persian" msgstr "Persisch" #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1128 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "Swahili" msgstr "Suaheli" #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" #: wp-includes/script-loader.php:1140 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1141 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" #: wp-includes/script-loader.php:1277 wp-admin/customize.php:197 msgid "Activate & Publish" msgstr "Aktivieren und veröffentlichen" #: wp-includes/script-loader.php:1282 msgid "Draft Saved" msgstr "Entwurf gespeichert" #: wp-includes/script-loader.php:1283 msgid "Updating" msgstr "Aktualisierung" #: wp-includes/script-loader.php:1287 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Bitte speichere deine Änderungen, um die Vorschau zu teilen." #: wp-includes/script-loader.php:1294 msgid "Discard changes" msgstr "Änderungen verwerfen" #: wp-includes/script-loader.php:1304 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Herunterladen des neuen Themes …" #: wp-includes/script-loader.php:1305 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Einrichten der Live-Vorschau. Es kann einen Moment dauern." #: wp-includes/script-loader.php:1306 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Zurücksetzen unveröffentlichter Änderungen …" #: wp-includes/script-loader.php:1307 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Bist du sicher, dass du deine unveröffentlichten Änderungen verwerfen möchtest?" #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1311 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "Es gibt eine aktuellere, automatische Speicherung deiner Änderungen als die, deren Vorschau du ansiehst. <a href=\"%s\">Automatische Speicherung wiederherstellen</a>" #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-includes/script-loader.php:1319 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:232 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Es gibt %d Fehler, der korrigiert werden muss, bevor du speichern kannst." msgstr[1] "Es gibt %d Fehler, die korrigiert werden müssen, bevor du speichern kannst." #: wp-includes/script-loader.php:1322 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Homepage und Beitragsseite müssen unterschiedlich sein." #: wp-includes/script-loader.php:1330 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Plane deine Änderungen im Customizer so, dass sie zu einem späteren Zeitpunkt veröffentlicht werden (das „Live-schalten“)." #: wp-includes/script-loader.php:1331 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Du kannst leider keine Vorschau der neuen Themes sehen, wenn du Änderungen geplant oder als Entwurf gespeichert hast. Bitte veröffentliche deine Änderungen oder warte bis sie veröffentlicht werden, um eine Vorschau neuer Themes zu sehen." #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Zurück zu den Link-Kategorien" #: wp-includes/user.php:3735 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3755 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" " \n" "du hast vor kurzem angefordert, die E-Mail-Adresse zu deinem Konto zu ändern.\n" "Wenn das stimmt, klicke bitte zur Änderung auf den folgenden Link:\n" "###ADMIN_URL###\n" " \n" "Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### versandt.\n" " \n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3826 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde noch nicht aktualisiert. Bitte prüfe deinen Posteingang für %s auf eine Bestätigungs-E-Mail." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:306 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Verwende das individuelle HTML-Widget, um in den Widget-Bereichen beliebigen HTML-Code einzufügen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:335 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Individuelles HTML-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21794 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47482 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15541 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Zeigt eine Bildergalerie an." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Keine Bilder ausgewählt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358 msgid "Link to:" msgstr "Link auf:" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1226 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Widgets müssen unter Verwendung von %s registriert werden, bevor sie angezeigt werden können." #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:68 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3229 msgid "Site Name: %s" msgstr "Name der Website: %s" #: wp-includes/script-loader.php:1303 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Etwas scheint schiefgelaufen zu sein. Warte einige Sekunden und versuche es dann erneut." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1309 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s hat übernommen und passt gerade die Website an." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Der Seitenleiste ein Navigationsmenü hinzufügen." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1334 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Du kannst hier leider noch keine neuen Themes installieren, da deine Installation SFTP-Zugangsdaten benötigt. Füge bitte vorerst <a href=\"%s\">Themes im Administrationsbereich hinzu</a>." #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2404 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s ist keine gültige Eigenschaft des Objekts." #: wp-includes/script-loader.php:1285 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:340 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Ob der Inhaltstyp angezeigt werden kann, oder nicht." #: wp-includes/media.php:4958 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Eigene" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, eine Benutzer-Abfrage mit diesen Parametern durchzuführen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1595 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die als Autoren gelten." #: wp-includes/post.php:750 wp-includes/post.php:1337 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: wp-includes/post.php:765 wp-includes/post.php:1338 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Bestätigt" #: wp-includes/post.php:780 wp-includes/post.php:1339 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: wp-includes/post.php:795 wp-includes/post.php:1340 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4788 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "die folgende Anfrage wurde zur Ausführung auf deinem Konto eingereicht:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Um diese Aktion zu bestätigen, klicke bitte auf den folgenden Link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Falls du diese Aktion nicht ausführen willst, kannst du diese E-Mail ignorieren und löschen.\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:4593 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Aktion wurde bestätigt." #: wp-includes/post.php:267 msgid "User Requests" msgstr "Benutzer-Anfragen" #: wp-includes/post.php:268 msgid "User Request" msgstr "Benutzer-Anfrage" #: wp-includes/user.php:4594 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt und wird deiner Anfrage so schnell wie möglich nachkommen." #: wp-includes/user.php:4645 msgid "Invalid action name." msgstr "Der Aktions-Name ist ungültig." #: wp-includes/user.php:4701 wp-admin/export-personal-data.php:17 #: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:368 msgid "Export Personal Data" msgstr "Personenbezogene Daten exportieren" #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4708 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Aktion „%s“ bestätigen" #: wp-login.php:1280 msgid "User action confirmed." msgstr "Benutzeraktion bestätigt." #: wp-includes/media.php:5550 msgid "WordPress Media" msgstr "WordPress-Medien" #: wp-includes/user.php:3859 msgid "WordPress User" msgstr "WordPress-Benutzer" #: wp-includes/user.php:3898 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" #: wp-includes/user.php:3899 msgid "User Login Name" msgstr "Benutzer-Anmeldename" #: wp-includes/user.php:3900 msgid "User Nice Name" msgstr "Benutzer-Ausgeschriebener-Name" #: wp-includes/user.php:3901 msgid "User Email" msgstr "Benutzer-E-Mail" #: wp-includes/user.php:3902 msgid "User URL" msgstr "Benutzer-URL" #: wp-includes/user.php:3903 msgid "User Registration Date" msgstr "Benutzer-Registrierungsdatum" #: wp-includes/user.php:3904 msgid "User Display Name" msgstr "Benutzer-Anzeige-Name" #: wp-includes/user.php:3905 msgid "User Nickname" msgstr "Benutzer-Spitzname" #: wp-includes/user.php:3906 msgid "User First Name" msgstr "Benutzer-Vorname" #: wp-includes/user.php:3907 msgid "User Last Name" msgstr "Benutzer-Nachname" #: wp-includes/user.php:3908 msgid "User Description" msgstr "Benutzer-Beschreibung" #: wp-includes/user.php:4704 wp-admin/erase-personal-data.php:17 #: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:369 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Personenbezogene Daten löschen" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4765 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Aktion bestätigen: %2$s" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4182 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "auf folgender Website wurde eine Anfrage zum Schutz der Benutzerdaten bestätigt: ###SITENAME###\n" "\n" "Benutzer: ###USER_EMAIL###\n" "Anfrage: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Diese Datenschutzanfragen kannst du hier einsehen und verwalten:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4359 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Löschauftrag ausgeführt" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4412 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "die von dir angefragte Löschung deiner personenbezogenen Daten auf ###SITENAME### wurde ausgeführt.\n" "\n" "Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende dich bitte an den Administrator der Website.\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:4598 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Danke für das Bestätigen deiner Export-Anfrage." #: wp-includes/user.php:4599 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt. Du erhältst einen Link zum Herunterladen deines Exports per E-Mail, wenn er deine Anfrage beantwortet." #: wp-includes/user.php:4601 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Danke für das Bestätigen deiner Lösch-Anfrage." #: wp-includes/user.php:4602 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt. Wenn die Daten gelöscht werden, erhältst du eine Bestätigung per E-Mail." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1386 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Es ist nicht genügend Speicherplatz zum Hochladen vorhanden. %s KB werden benötigt." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4426 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "die von dir angefragte Löschung deiner personenbezogenen Daten auf ###SITENAME### wurde ausgeführt.\n" "\n" "Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende dich bitte an den Administrator der Website.\n" "\n" "Für weitere Informationen kannst du auch unsere Datenschutzerklärung lesen: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1406 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Du hast dein Speicherplatzkontingent aufgebraucht. Bitte lösche Dateien vor dem Hochladen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2757 msgid "The current user can publish this post." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann diesen Beitrag veröffentlichen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2790 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann diesen Beitrag oben halten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2806 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann den Autor dieses Beitrags ändern." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2825 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann Begriffe in der Taxonomie %s zuordnen." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2827 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann Begriffe in der Taxonomie %s erstellen." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4155 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Aktion bestätigt: %2$s" #: wp-includes/user.php:4869 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Kann Bestätigungs-E-Mail zum Export personenbezogener Daten nicht senden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:320 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Die angeforderte Offset-Nummer ist größer oder gleich groß der Anzahl der verfügbaren Revisionen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Es gibt keine automatisch gespeicherte Revision von diesem Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:338 msgid "Preview link for the post." msgstr "Vorschau-Link für diesen Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2410 msgid "Permalink template for the post." msgstr "Permalink-Template für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2417 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "Aus dem Beitragstitel automatisch generierte Titelform." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2543 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "Die Version des Inhaltsblock-Formats, das von dem Beitrag verwendet wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2773 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann ungefiltertes HTML-Markup und JavaScript veröffentlichen." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "REST-Suchhandler müssen die Klasse %s erweitern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Interner Such-Handler-Fehler." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273 msgid "Object type." msgstr "Objekt-Typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:280 msgid "Object subtype." msgstr "Objekt-Untertyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Ergebnisse auf Elemente eines Objekt-Typs beschränken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:326 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Ergebnisse auf ein oder mehrerer Objekt-Subtypen einschränken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:401 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Der Typ-Parameter ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:396 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Die Sichtbarkeits-Einstellungen für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:591 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Von diesem Theme unterstützte Funktionen." #: wp-includes/theme.php:4290 msgid "Post formats supported." msgstr "Beitragsformate unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:651 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Ergebnissatz auf Themes begrenzen, die einem oder mehreren Status zugewiesen sind." #: wp-includes/theme.php:4327 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Ob das Theme responsive eingebettete Inhalte unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Eindeutiger registrierter Name für den Block." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "Attribute für den Block." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "ID des Beitrag-Kontextes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Blöcke dieses Beitrags zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Blöcke zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "Der Block ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "Der gerenderte Block." #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:472 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "j. M Y, G:i" #: wp-includes/media.php:5002 msgid "Replace image" msgstr "Bild ersetzen" #: wp-includes/media.php:5004 wp-includes/js/dist/block-library.js:26996 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26997 msgid "Edit image" msgstr "Bild bearbeiten" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, automatische Speicherungen dieses Beitrags anzuzeigen." #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1655 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #: wp-includes/user.php:2939 wp-includes/user.php:3130 #: wp-includes/user.php:3184 msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Es gibt kein Konto mit diesem Benutzernamen oder dieser E-Mail-Adresse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:402 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Ob eine Taxonomie für die öffentliche Verwendung, entweder über die Administrator-Oberfläche oder durch Frontend-Benutzer, bestimmt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Ob die Taxonomie öffentlich abgerufen werden kann." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:410 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Ob eine Standard-Benutzeroberfläche für die Verwaltung dieser Taxonomie generiert werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:414 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Ob die automatische Erstellung von Taxonomie-Spalten in der zugehörigen Tabelle der Beitrags-Typen erlaubt werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:418 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Ob die Taxonomie in den Navigationsmenüs zur Auswahl angeboten werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:422 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Ob die Taxonomie im Schnell-/Stapel-Bearbeitungsfenster angezeigt werden soll." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Formate" #: wp-includes/ms-functions.php:2126 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Das Formular kann nicht abgeschickt werden, bitte versuche es nochmal." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Die Website konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216 #: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "Website-ID darf nicht leer sein." #: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221 msgid "Site does not exist." msgstr "Die Website existiert nicht." #: wp-includes/ms-site.php:182 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Die Website konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/ms-site.php:271 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Die Website konnte nicht aus der Datenbank gelöscht werden." #: wp-includes/ms-site.php:578 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Domain der Website darf nicht leer sein." #: wp-includes/ms-site.php:583 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Pfad der Website darf nicht leer sein." #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Die ID des Website-Netzwerkes muss angegeben werden." #: wp-includes/ms-site.php:595 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Sowohl das Datum der Registrierung als auch das der letzten Aktualisierung müssen angegeben werden." #: wp-includes/ms-site.php:606 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Sowohl das Datum der Registrierung als auch das der letzten Aktualisierung müssen gültige Datumsangaben sein." #: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Eine Website mit dieser ID existiert nicht." #: wp-includes/ms-site.php:666 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Die Website scheint bereits initialisiert zu sein." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:679 msgid "Site %d" msgstr "Website %d" #: wp-includes/ms-site.php:797 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Die Website weist technische Schwierigkeiten auf." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1319 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "Die %s-Tabelle ist nicht installiert. Bitte führe das Upgrade der Netzwerkdatenbank durch." #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:784 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Fehlgeschlagen <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Fehlgeschlagen <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Die Website-Daten konnten nicht abgerufen werden." #: wp-login.php:155 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Die Verwendung des title-Attributs für das Anmelde-Logo wird aus Gründen der Barrierefreiheit nicht empfohlen. Verwende stattdessen den Linktext." #: wp-login.php:1248 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5118 msgid "Missing request ID." msgstr "Fehlende Anforderungs-ID." #: wp-login.php:1252 msgid "Missing confirm key." msgstr "Fehlender Bestätigungsschlüssel." #: wp-login.php:1452 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Wiederherstellungsmodus initialisiert. Bitte melde dich an, um fortzufahren." #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15277 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Das aktuelle Bild hat keinen Alternativtext. Der Dateiname ist: %s" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Weitere Bilder wurden dieser Galerie hinzugefügt: %s" #: wp-includes/user.php:4670 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "Es existiert bereits eine unvollständige Benutzer-Datenschutz-Anfrage für diese E-Mail-Adresse." #: wp-includes/media.php:4992 msgid "Edit gallery" msgstr "Galerie bearbeiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Ein Kalender mit den Beiträgen deiner Website." #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2735 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] E-Mail geändert" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3803 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] E-Mail-Änderungsanfrage" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2791 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] Änderungsanfrage für E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2854 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators geändert" #: wp-includes/media-template.php:582 wp-includes/media-template.php:749 #: wp-includes/media.php:4966 msgid "Restore from Trash" msgstr "Aus dem Papierkorb wiederherstellen" #: wp-includes/media-template.php:584 wp-includes/media-template.php:751 #: wp-includes/media.php:4965 wp-admin/comment.php:139 #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/media.php:1746 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474 msgid "Move to Trash" msgstr "In den Papierkorb verschieben" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2275 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Anmeldedaten" #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Wiederherstellungsmodus – %s" #: wp-includes/taxonomy.php:2601 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Der Taxonomie-Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3340 msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Möglicherweise ist deine Website nicht korrekt für den Versand von E-Mails konfiguriert. <a href=\"%s\">Unterstützung für das Zurücksetzen deines Passwortes erhalten (engl.)</a>." #: wp-includes/media-template.php:646 msgid "Caption…" msgstr "Beschriftung …" #: wp-includes/media-template.php:650 msgid "Video title" msgstr "Videotitel" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Video title…" msgstr "Videotitel …" #: wp-includes/media-template.php:653 msgid "Audio title" msgstr "Audiotitel" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Audio title…" msgstr "Audiotitel …" #: wp-includes/media-template.php:656 msgid "Media title" msgstr "Medientitel" #: wp-includes/media-template.php:657 msgid "Media title…" msgstr "Medientitel …" #: wp-includes/media-template.php:1220 msgid "Image size in pixels" msgstr "Bildgröße in Pixeln" #: wp-login.php:662 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Bestätige deine Administrator-E-Mail-Adresse" #: wp-login.php:691 msgid "Administration email verification" msgstr "Überprüfung der Administrator-E-Mail-Adresse" #: wp-login.php:694 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "Bitte überprüfe, ob die <strong>Administrator-E-Mail-Adresse</strong> für diese Website noch korrekt ist." #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:698 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:709 msgid "Why is this important?" msgstr "Warum ist das wichtig?" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:720 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Derzeitige Administrator-E-Mail-Adresse: %s" #: wp-login.php:727 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Diese E-Mail-Adresse kann sich von deiner persönlichen E-Mail-Adresse unterscheiden." #: wp-login.php:739 msgid "The email is correct" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist korrekt" #: wp-login.php:755 msgid "Remind me later" msgstr "Später daran erinnert werden" #: wp-includes/script-loader.php:993 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Unerwartete Antwort des Servers. Die Datei wurde möglicherweise erfolgreich hochgeladen. Schau in der Mediathek nach oder lade die Seite neu." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "Feed der Einträge" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "Kommentar-Feed" #: wp-includes/meta.php:1464 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Wenn du einen Metatyp „array“ registrierst, der im REST-API angezeigt wird, musst du das Schema für jedes Array-Element in „show_in_rest.schema.items“ angeben." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:341 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:355 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:408 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "Der Metawert von %s konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:436 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Revisionen dieses Beitrags zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status variable Veröffentlichungsdaten haben können." #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1492 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "Die Werte %1$s, %2$s und %3$s können bearbeitet werden, um die Sprache und Art der Videospur festzulegen." #: wp-includes/post.php:3454 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #: wp-includes/post.php:3455 msgid "Manage Documents" msgstr "Dokumente verwalten" #: wp-includes/post.php:3463 msgid "Spreadsheets" msgstr "Tabellenkalkulationen" #: wp-includes/post.php:3464 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Tabellenkalkulationen verwalten" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3466 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tabellenkalkulation <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tabellenkalkulationen <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3473 msgid "Manage Archives" msgstr "Archive verwalten" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3475 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Archiv <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:4976 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Anzahl der gefundenen Medienelemente: %d" #: wp-includes/media.php:4978 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Es wurden keine Medienelemente gefunden. Versuche eine andere Suche." #: wp-includes/media.php:5612 msgid "User’s media data." msgstr "Mediendaten des Benutzers." #: wp-includes/user.php:2278 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Leider wird die Kennzeichnung eines Benutzers als Spam nur auf Multisite unterstützt." #: wp-includes/user.php:2413 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Es sind nicht genügend Daten vorhanden, um diesen Benutzer zu erstellen." #: wp-includes/user.php:3991 msgid "User’s profile data." msgstr "Profildaten des Benutzers." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Navigations-Menüpositionen müssen aus Zeichenfolgen bestehen." #: wp-includes/media.php:5052 msgid "Filter media" msgstr "Medien filtern" #: wp-includes/media.php:5053 msgid "Media list" msgstr "Medienliste" #: wp-includes/user.php:264 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Unbekannte E-Mail-Adresse. Überprüfe sie noch einmal oder versuche es mit deinem Benutzernamen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1041 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Liste der fehlenden Bildgrößen des Anhangs." #: wp-includes/post.php:3472 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Archive" #: wp-login.php:879 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Bitte gib deinen Benutzernamen oder deine E-Mail-Adresse an. Du wirst eine E-Mail-Nachricht mit Informationen erhalten, wie du dein Passwort zurücksetzen kannst." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1252 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-includes/theme.php:3941 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Ob das Theme die CSS-Klasse für weite Ausrichtung zulässt." #: wp-includes/theme.php:3948 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Ob Links zu den RSS-Feeds für Beiträge und Kommentare in den HTML-Head eingefügt werden." #: wp-includes/theme.php:4039 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Individueller Header, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:3969 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Individueller Hintergrund, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:4084 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Individuelles Logo, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:4117 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Ob das Theme das selektive Aktualisieren der Widgets aktiviert, die mit dem Customizer verwaltet werden." #: wp-includes/theme.php:4124 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Ob das Theme den dunklen Benutzeroberflächen-Stil des Editors zulässt." #: wp-includes/theme.php:4131 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Ob das Theme individuelle Farben deaktiviert." #: wp-includes/theme.php:4138 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Ob das Theme individuelle Schriftgrößen deaktiviert." #: wp-includes/theme.php:4145 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Ob das Theme individuelle Verläufe deaktiviert." #: wp-includes/theme.php:4160 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Individuelle Farbpalette, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:4185 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Individuelle Schriftgrößen, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:4210 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Individuelle Verlaufs-Voreinstellungen, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/theme.php:4259 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Ob das Theme den CSS-Wrapper des Editors zulässt." #: wp-includes/theme.php:4267 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Erlaubt die Verwendung von HTML5-Markup für Such- und Kommentar-Formulare, Kommentar-Listen, Galerien und Bildunterschriften." #: wp-includes/theme.php:4334 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Ob das Theme den Title-Tag des Dokuments verwalten kann." #: wp-includes/theme.php:4341 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Ob das Theme die Standard-Block-Stile von WordPress als Ansicht zulässt." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2675 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "Die Eigenschaft „%2$s“ (%3$s) der Taxonomie „%1$s“ erzeugt einen Konflikt mit einer bestehenden Eigenschaft im REST-API-Posts-Controller. Bitte gib bei der Registrierung der Taxonomie einen individuellen Wert für „rest_base“ an, um diesen Fehler zu vermeiden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3216 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Abfrage-Ergebnis auf Basis der Beziehung zwischen mehreren Taxonomien einschränken." #: wp-includes/pluggable.php:1413 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "Der HTTP-Weiterleitungs-Statuscode muss ein 3xx-Weiterleitungscode sein." #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1815 wp-includes/pluggable.php:1998 #: wp-admin/edit-form-comment.php:214 msgid "In reply to: %s" msgstr "Als Antwort auf: %s" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3976 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Der Filter %s übergibt Elemente mit reservierten Namen." #: wp-includes/user.php:4000 msgid "City" msgstr "Stadt" #: wp-includes/user.php:4001 msgid "Country" msgstr "Land" #: wp-includes/user.php:4002 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" #: wp-includes/user.php:4003 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" #: wp-includes/user.php:4004 wp-includes/user.php:4032 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:4020 msgid "Community Events Location" msgstr "Standort für WordPress-Veranstaltungen" #: wp-includes/user.php:4021 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Die Standortdaten des Benutzers, die für die Anzeige der Einträge im Dashboard-Widget „WordPress-Veranstaltungen und Neuigkeiten“ verwendet werden." #: wp-includes/user.php:4031 msgid "Expiration" msgstr "Ablaufdatum" #: wp-includes/user.php:4033 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: wp-includes/user.php:4034 msgid "Last Login" msgstr "Letzte Anmeldung" #: wp-includes/user.php:4055 msgid "Session Tokens" msgstr "Session-Token" #: wp-includes/user.php:4056 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Daten im Session-Token des Benutzers." #: wp-includes/option.php:2981 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Wenn du eine „array“-Einstellung registrierst, die im REST-API angezeigt wird, musst du das Schema für jedes Array-Element in „show_in_rest.schema.items“ angeben." #: wp-includes/media.php:5028 wp-includes/js/dist/block-library.js:63611 msgid "Select poster image" msgstr "Vorschaubild auswählen" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1222 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Überprüfe deine E-Mail auf einen Bestätigungslink und rufe dann die <a href=\"%s\">Anmelde-Seite</a> auf." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1232 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Registrierung abgeschlossen. Bitte überprüfe deine E-Mail und rufe dann die <a href=\"%s\">Anmelde-Seite</a> auf." #: wp-login.php:1242 msgid "Check your email" msgstr "Überprüfe deine E-Mail" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Andere Felder als %s werden für den Sitemap-Index aktuell nicht unterstützt." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Andere Felder als %s werden für Sitemaps aktuell nicht unterstützt." #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "Die XML-Sitemap konnte aufgrund der fehlenden Erweiterung %s nicht generiert werden" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML-Sitemap" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Die XML-Sitemap wird von WordPress generiert, um deinen Inhalt besser für Suchmaschinen sichtbar zu machen." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/de/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "Weitere Informationen zu XML-Sitemaps." #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Anzahl der URLs in dieser XML-Sitemap: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1222 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt geändert" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "Häufigkeit der Änderungen" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: wp-includes/script-loader.php:1009 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Dieses Bild kann nicht in einem Webbrowser dargestellt werden. Für ein optimales Ergebnis konvertiere es vor dem Hochladen in das JPEG-Format." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:981 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die aktuellen WordPress- und PHP-Versionen erfüllen nicht die Mindestanforderungen für %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:990 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die aktuelle PHP-Version erfüllt nicht die Mindestanforderungen für %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:999 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die aktuelle WordPress-Version erfüllt nicht die Mindestanforderungen für %s." #: wp-includes/theme.php:3316 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "Die Funktion „type“ ist kein gültiger JSON-Schema-Typ." #: wp-includes/theme.php:3323 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "Wenn eine Theme-Funktion als „variadic“ registriert wird, muss der „type“ ein „array“ sein." #: wp-includes/theme.php:3331 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "Wenn eine Funktion als „array“ oder „object“ registriert wird, um es im REST-API anzuzeigen, muss das Funktions-Schema auch definiert sein." #: wp-includes/theme.php:3338 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "Wenn eine Funktion als „array“ registriert wird, muss das Funktions-Schema das Stichwort „items“ enthalten." #: wp-includes/theme.php:3345 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "Wenn eine Funktion als „object“ registriert wird, muss das Funktions-Schema das Stichwort „properties“ enthalten." #: wp-includes/theme.php:4313 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "Die Inhaltstypen, die Vorschaubilder unterstützen oder true, wenn alle Inhaltstypen unterstützt werden." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS-Feed" #: wp-includes/meta.php:1517 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "Wenn ein Standard-Metawert registriert wird, muss dieser vom angegebenen Typ sein." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92 msgid "Block name." msgstr "Blockname." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:198 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Blocktypen zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:212 msgid "Invalid block type." msgstr "Der Blocktyp ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:481 msgid "Title of block type." msgstr "Titel des Blocktyps." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:488 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Eindeutiger Name, der den Blocktyp identifiziert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:496 msgid "Description of block type." msgstr "Beschreibung des Blocktyps." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453 msgid "Icon of block type." msgstr "Icon des Blocktyps." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:504 msgid "Block attributes." msgstr "Block-Attribute." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Kontext, der von Blöcken dieses Typs angeboten wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Geerbte Kontextwerte von Blöcken dieses Typs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:544 msgid "Block supports." msgstr "Block-Unterstützung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461 msgid "Block category." msgstr "Block-Kategorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:553 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Ob der Block dynamisch gerendert ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:560 msgid "Editor script handles." msgstr "Editor-Skript-Handles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:580 msgid "Public facing script handles." msgstr "Öffentlich zugängliche Skript-Handles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:600 msgid "Editor style handles." msgstr "Editor-Stil-Handles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:620 msgid "Public facing style handles." msgstr "Öffentlich sichtbare Stil-Handles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:630 msgid "Block style variations." msgstr "Variationen des Block-Stils." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:636 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Eindeutiger Name, der den Stil identifiziert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "Die menschenlesbare Bezeichnung für den Stil." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:645 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Inline-CSS-Code, der die CSS-Klasse registriert, die für den Stil erforderlich ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:649 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Beinhaltet den Handle, der den Block-Stil definiert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:711 msgid "Public text domain." msgstr "Öffentliche Textdomain." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:718 msgid "Parent blocks." msgstr "Übergeordnete Blöcke." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:442 msgid "Block keywords." msgstr "Block-Schlüsselwörter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427 msgid "Block example." msgstr "Block-Beispiel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:432 msgid "The attributes used in the example." msgstr "Die Attribute, die im Beispiel verwendet werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:403 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "Die Liste der im Beispiel verwendeten inneren Blöcke." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:409 msgid "The name of the inner block." msgstr "Der Name des inneren Blocks." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "Die Attribute des inneren Blocks." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Eine Liste der eigenen inneren Blöcke des inneren Blocks. Dies ist eine rekursive Definition, die dem übergeordneten Schema der inneren Blöcke folgt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:822 msgid "Block namespace." msgstr "Block-Namensraum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:463 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "Das Stylesheet des Themes. Dieses identifiziert das Theme eindeutig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:485 msgid "The theme author." msgstr "Der Theme-Autor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "Der Name des Theme-Autors, wie er im Theme-Header zu finden ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:494 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "Das HTML für den Theme-Autor, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:500 msgid "The website of the theme author." msgstr "Die Website des Theme-Autors." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:505 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "Die Website des Theme-Autors, wie sie im Theme-Header zu finden ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:510 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "Die Website des Theme-Autors, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:517 msgid "A description of the theme." msgstr "Eine Beschreibung des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:522 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "Die Theme-Beschreibung, wie sie im Theme-Header zu finden ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:526 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "Die Theme-Beschreibung, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:537 msgid "The name of the theme." msgstr "Der Name des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:542 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "Der Name des Themes, wie er im Theme-Header zu finden ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:546 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "Der Theme-Name, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:552 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "Die mindestens erforderliche PHP-Version, damit dieses Theme funktioniert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:557 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "Die mindestens erforderliche WordPress-Version, damit dieses Theme funktioniert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:562 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "Die Screenshot-URL des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Schlagwörter, die Stile und Funktionen des Themes angeben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "Die Theme-Schlagwörter, wie sie im Theme-Header zu finden sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:580 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "Die Theme-Schlagwörter, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:586 msgid "The theme's text domain." msgstr "Die Textdomain des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:597 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "Der URI der Theme-Webseite." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:602 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "Der URI der Theme-Webseite, wie er im Theme-Header zu finden ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:607 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "Der URI der Theme-Webseite, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:614 msgid "The theme's current version." msgstr "Die aktuelle Version des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Titelform im WordPress.org-Plugin-Verzeichnis." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "Der Aktivierungsstatus des Plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4813 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4865 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieser Website zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "Das Plugin wurde nicht gefunden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4468 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins auf dieser Website zu installieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin zu aktivieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4218 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4351 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4415 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4515 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4692 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4761 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1899 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Es ist nicht möglich, eine Verbindung mit dem Dateisystem herzustellen. Bitte überprüfe deine Anmeldedaten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Es lässt sich nicht feststellen, welches Plugin installiert wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4737 wp-admin/plugins.php:271 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieser Website zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Ein aktives Plugin kann nicht gelöscht werden. Bitte deaktiviere es zuerst." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin zu deaktivieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Ein Plugin nur für das Netzwerk muss netzwerkweit aktiviert werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Das Dateisystem steht momentan für die Verwaltung von Plugins nicht zur Verfügung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "Die Plugin-Datei." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "Der Plugin-Name." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "Die Website-Adresse des Plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "Der Plugin-Autor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "Die Website-Adresse des Plugin-Autors." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "Die Plugin-Beschreibung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "Die unbearbeitete Plugin-Beschreibung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "Die Plugin-Beschreibung, formatiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "Die Versionsnummer des Plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Ob das Plugin nur netzwerkweit aktiviert werden kann." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Erforderliche Mindestversion von WordPress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Erforderliche Mindestversion von PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Die Textdomain des Plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Limitiert Ergebnisse auf Plugins mit dem gegebenen Status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1282 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Dieser Benutzername ist ungültig, da er unzulässige Zeichen verwendet. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen ein." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Block-Verzeichnis zu durchsuchen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "Der Blockname im Format namensraum/blockname." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "Der Blocktitel in menschenlesbarem Format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Eine kurze Beschreibung des Blocks in menschenlesbarem Format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "Die Block-Titelform." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "Die Sternebewertung des Blocks." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "Die Anzahl der Bewertungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Die Anzahl der Websites, die diesen Block aktiviert haben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "Die durchschnittliche Bewertung von Blöcken, die vom gleichen Autor veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Die Anzahl an Blöcken, die vom gleichen Autor veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "Der WordPress.org-Benutzername des Block-Autors." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "Das Block-Icon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "Das Datum, an dem der Block zuletzt aktualisiert wurde, in einem unscharfen, menschenlesbaren Format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Ergebnissatz auf Blöcke beschränken, die mit dem Suchbegriff übereinstimmen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:528 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Meta-Informationen für diese Datei können nicht abgerufen werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:538 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Die Datei dieses Typs kann nicht bearbeitet werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:573 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "Das Bild wurde nicht bearbeitet. Bearbeite das Bild, bevor du die Änderungen speicherst." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:594 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Dieses Bild kann nicht bearbeitet werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:612 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Dieses Bild kann nicht gedreht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:634 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Dieses Bild kann nicht zugeschnitten werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1424 msgid "URL to the edited image file." msgstr "URL zur bearbeiteten Bilddatei." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1704 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "Das Schema-Keyword „type“ für %1$s kann nur die integrierten Typen enthalten: %2$l." #: wp-includes/rest-api.php:1766 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Objekte können nicht stabilisiert werden. Konvertiere das Objekt zuerst in ein Array." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2185 wp-includes/rest-api.php:2787 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "Das Schema-Keyword „type“ ist für %s erforderlich." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2207 wp-includes/rest-api.php:2804 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "Das Schema-Keyword „type“ für %1$s kann nur einer der integrierten Typen sein: %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2488 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s muss mindestens %2$s Element beinhalten." msgstr[1] "%1$s muss mindestens %2$s Elemente beinhalten." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2504 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s darf maximal %2$s Element beinhalten." msgstr[1] "%1$s darf maximal %2$s Elemente beinhalten." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2517 wp-includes/rest-api.php:2820 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s hat doppelte Elemente." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2365 wp-includes/rest-api.php:2375 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s ist eine erforderliche Eigenschaft für %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2677 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s muss mindestens %2$s Zeichen lang sein." msgstr[1] "%1$s muss mindestens %2$s Zeichen lang sein." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2693 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s darf maximal %2$s Zeichen lang sein." msgstr[1] "%1$s darf maximal %2$s Zeichen lang sein." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2708 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s stimmt nicht mit der Vorlage %2$s überein." #: wp-includes/rest-api.php:2260 msgid "Invalid hex color." msgstr "Die Hexadezimal-Farbe ist ungültig." #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2284 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s ist keine gültige UUID." #: wp-includes/post.php:4804 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Der Anhang konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-includes/media.php:4926 wp-includes/media.php:4948 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21502 msgid "Add media" msgstr "Medien hinzufügen" #: wp-includes/media.php:4981 msgid "Attachment details" msgstr "Anhang-Details" #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die von dir eingegebene Website-URL ist bereits vergeben." #: wp-includes/ms-deprecated.php:415 msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Beim Erstellen des Website-Eintrags ist ein Fehler aufgetreten." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:499 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Schau dir die Dokumentation <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging eines WordPress-Netzwerks (engl.)</a> an. Einige der Vorschläge dort können dir helfen zu verstehen, was schiefgelaufen ist." #: wp-includes/script-loader.php:1011 wp-includes/js/media-views.js:3554 #: wp-admin/js/media.js:247 wp-admin/js/post.js:1300 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "Die Datei-URL wurde in deine Zwischenablage kopiert" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1465 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26332 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53658 #: wp-admin/includes/image-edit.php:63 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin zu aktivieren." #: wp-includes/post.php:4781 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Der Anhang konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:127 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "Der Definition der REST-API-Route für %1$s fehlt das erforderliche Argument %2$s. Für REST-API-Routen, die für öffentlichen Zugriff gedacht sind, benutze %3$s als Berechtigungs-Callback." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieses Netzwerks zu verwalten." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:864 #: wp-includes/option.php:1091 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "Der Optionsschlüssel „%1$s“ wurde in „%2$s“ umbenannt." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3358 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "„%s“ muss eine aufrufbare Funktion sein." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2729 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Bitte benutze %s, um neue Schema-Eigenschaften hinzuzufügen." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3249 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "Diese Anforderung zum Zurücksetzen des Passworts stammt von der IP-Adresse %s." #: wp-includes/theme.php:2723 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Du musst ein Array von Beitrags-Formaten übergeben." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1108 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "Der Handler für die Route ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1724 msgid "Could not parse the path." msgstr "Der Pfad konnte nicht geparst werden." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1774 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "Die angeforderte Route unterstützt keine Batch-Anforderungen." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:948 msgid "Invalid parameters." msgstr "Die Parameter sind ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:474 msgid "Version of block API." msgstr "Block-API-Version." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "Die Größen der Verzeichnisse konnten nicht zurückgegeben werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "Der Name des Tests, der gerade ausgeführt wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "Eine Bezeichnung, die den Test beschreibt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "Der Status des Tests." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "Die Kategorie, in der dieser Test eingeteilt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "Eine ausführlichere Erklärung darüber, wonach der Test sucht und warum er für den Benutzer wichtig ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML das eine Aktion enthält, die Benutzer dorthin leitet, wo sie das Problem lösen können." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Anwendungspasswörter für diesen Benutzer zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:395 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "Anwendungspasswörter sind nicht verfügbar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:400 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Anwendungspasswörter sind für dein Konto nicht verfügbar. Bitte wende dich an den Website-Administrator, um Unterstützung zu erhalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "Das Anwendungspasswort wurde nicht gefunden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "Der eindeutige Bezeichner für das Anwendungspasswort." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "Ein UUID, der von der Anwendung bereitgestellt wird, um sie eindeutig zu identifizieren. Es wird empfohlen, einen UUID v5 mit dem URL- oder DNS-Namensraum zu benutzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809 msgid "The name of the application password." msgstr "Der Name des Anwendungspassworts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "Das generierte Passwort. Nur verfügbar, nachdem eine Anwendung hinzugefügt wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "Das Datum in GMT, an dem das Anwendungspasswort erstellt wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "Das Datum in GMT, an dem das Anwendungspasswort zuletzt benutzt wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "Die IP-Adresse, von der das Anwendungspasswort zuletzt benutzt wurde." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1835 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s ist kein gültiger %2$s. Begründung: %3$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1843 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s stimmt nicht mit dem erwarteten Format überein. Begründung: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1910 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s ist nicht gültig als %2$l." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1914 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s entspricht keinem der erwarteten Formate." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:2010 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s entspricht %2$l, sollte aber nur mit einem übereinstimmen." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2018 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s stimmt mit mehr als einem der erwarteten Formate überein." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2422 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s muss mindestens %2$s Eigenschaft beinhalten." msgstr[1] "%1$s muss mindestens %2$s Eigenschaften beinhalten." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2438 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s darf maximal %2$s Eigenschaft beinhalten." msgstr[1] "%1$s darf maximal %2$s Eigenschaften beinhalten." #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2547 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s muss ein Vielfaches von %2$s sein." #: wp-includes/user.php:472 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "Das eingegebene Passwort ist ein ungültiges Anwendungspasswort." #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1752 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Neue Website erstellt" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1758 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Neue Website erstellt von %1$s\n" "\n" "Adresse: %2$s\n" "Name: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1771 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Website-Administrator" #: wp-includes/media.php:4952 msgid "← Go to library" msgstr "← Zurück zur Mediathek" #: wp-login.php:1023 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Gib unten dein neues Passwort ein oder generiere ein neues." #: wp-login.php:1076 msgid "Generate Password" msgstr "Passwort generieren" #: wp-login.php:1077 msgid "Save Password" msgstr "Passwort speichern" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das aktive Theme anzuzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:562 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:631 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "Das Theme wurde nicht gefunden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:619 msgid "A named status for the theme." msgstr "Ein benannter Status für das Theme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2888 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die nach einem bestimmten ISO8601-konformen Datum geändert wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2919 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die vor einem bestimmten ISO8601-konformen Datum geändert wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3225 msgid "Term ID List" msgstr "Begriffs-ID-Liste" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3226 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Begriffe mit den gelisteten IDs vergleichen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3233 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Abfrage der Begriffs-ID-Taxonomie" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3234 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Führe eine erweiterte Begriffsabfrage durch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3238 msgid "Term IDs." msgstr "Begriff-IDs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3246 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "Ob untergeordnete Begriffe in Begriffe, welche die Ergebnismenge begrenzen, mit einbezogen werden sollen." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3259 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Ergebnissatz auf Elemente beschränken, denen bestimmte Begriffe in der Taxonomie %s zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Anwendungspasswörter für diesen Benutzer aufzulisten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Anwendungspasswort zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Anwendungspasswörter für diesen Benutzer zu erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Anwendungspasswort zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Anwendungspasswörter für diesen Benutzer zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Anwendungspasswort zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "Das authentifizierte Anwendungspasswort kann nur für den aktuellen Benutzer eingesehen werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "Das Anwendungspasswort kann nicht eingesehen werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1430 msgid "Array of image edits." msgstr "Array an Bildbearbeitungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1434 msgid "Image edit." msgstr "Bildbearbeitung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1442 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1445 msgid "Rotation type." msgstr "Rotations-Typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1450 msgid "Rotation arguments." msgstr "Rotations-Argumente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1457 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "Winkel in Grad für die Rotation im Uhrzeigersinn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1468 msgid "Crop type." msgstr "Typ des Zuschnitts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1473 msgid "Crop arguments." msgstr "Zuschnitt-Argumente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1483 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "Horizontale Position von links, um den Zuschnitt der Bildbreite in Prozent zu beginnen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1487 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "Vertikale Position von oben, um den Zuschnitt der Bildhöhe in Prozent zu beginnen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1491 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "Die Breite des Zuschnitts als ein Prozentwert der Bildbreite." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1495 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "Die Höhe des Zuschnitts als ein Prozentwert der Bildhöhe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1506 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Der Bereich in Grad, um den das Bild im Uhrzeigersinn gedreht werden soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1514 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Die x-Position des Bildes in Prozent, an der das Zuschneiden des Bildes beginnen soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1520 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Die y-Position des Bildes in Prozent, an der das Zuschneiden des Bildes beginnen soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1526 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Die Breite des Bildes in Prozent, auf die das Bild zugeschnitten werden soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1532 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Die Höhe des Bildes in Prozent, auf die das Bild zugeschnitten werden soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2092 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s ist nicht %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2096 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s ist nicht eins von %2$l." #: wp-includes/user.php:4649 msgid "Invalid request status." msgstr "Der Anfragestatus ist ungültig." #: wp-includes/user.php:4738 wp-includes/user.php:4928 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Die Anfrage personenbezogener Daten ist ungültig." #: wp-includes/user.php:4932 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Diese Anfrage personenbezogener Daten ist abgelaufen." #: wp-includes/user.php:4936 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "Der Bestätigungsschlüssel für diese Anfrage personenbezogener Daten fehlt." #: wp-includes/user.php:4955 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "Der Bestätigungsschlüssel für diese Anfrage personenbezogener Daten ist ungültig." #: wp-includes/user.php:4959 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "Der Bestätigungsschlüssel für diese Anfrage personenbezogener Daten ist abgelaufen." #: wp-includes/query.php:919 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/post.php:358 wp-includes/js/dist/block-library.js:61719 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:620 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38450 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39099 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40199 wp-includes/js/dist/editor.js:13810 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28920 msgid "Templates" msgstr "Templates" #: wp-includes/post.php:353 wp-includes/post.php:354 msgid "Add New Template" msgstr "Neues Template hinzufügen" #: wp-includes/post.php:355 msgid "New Template" msgstr "Neues Template" #: wp-includes/post.php:356 msgid "Edit Template" msgstr "Template bearbeiten" #: wp-includes/post.php:357 msgid "View Template" msgstr "Template anzeigen" #: wp-includes/post.php:359 msgid "Search Templates" msgstr "Template suchen" #: wp-includes/post.php:361 msgid "No templates found." msgstr "Es wurde kein Template gefunden." #: wp-includes/post.php:362 msgid "No templates found in Trash." msgstr "Im Papierkorb wurde kein Template gefunden." #: wp-includes/post.php:363 msgid "Template archives" msgstr "Template-Archiv" #: wp-includes/post.php:364 msgid "Insert into template" msgstr "In das Template einfügen" #: wp-includes/post.php:365 msgid "Uploaded to this template" msgstr "Zu diesem Template hochgeladen" #: wp-includes/post.php:366 msgid "Filter templates list" msgstr "Template-Liste filtern" #: wp-includes/post.php:367 msgid "Templates list navigation" msgstr "Templates-Listen-Navigation" #: wp-includes/post.php:368 msgid "Templates list" msgstr "Templates-Liste" #: wp-includes/post.php:371 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "Templates, die in dein Theme eingefügt werden können." #: wp-includes/rest-api.php:1130 msgid "Cookie check failed" msgstr "Die Cookie-Prüfung ist fehlgeschlagen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Eindeutige Kennung für den Anhang." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148 msgid "The ID for the autosave." msgstr "Die ID für die automatische Speicherung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:659 msgid "Block variations." msgstr "Block-Variationen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:665 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "Der eindeutige und maschinenlesbare Name." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670 msgid "A human-readable variation title." msgstr "Ein menschenlesbarer Varianten-Titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:675 msgid "A detailed variation description." msgstr "Eine detaillierte Variantenbeschreibung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:682 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "Gibt an, ob die aktuelle Variante dem Standard entspricht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:688 msgid "The initial values for attributes." msgstr "Die ursprünglichen Werte für Attribute." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:694 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "Die Liste der Bereiche, auf die sich die Variation anwenden lässt. Ist diese nicht vorhanden, werden alle verfügbaren Bereiche angenommen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "Eindeutige Kennung für den Kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476 msgid "URL to the comment." msgstr "URL zum Kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1503 msgid "Type of the comment." msgstr "Art des Kommentars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1623 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "Sammlung nach Kommentarattribut sortieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das lokale Blockvorlagenverzeichnis zu durchsuchen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:237 msgid "The pattern ID." msgstr "ID der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:244 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "Der Vorlagentitel in menschenlesbarem Format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:251 msgid "The pattern content." msgstr "Inhalt der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:258 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "Kategorie-Titelformen der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:266 msgid "The pattern's keywords." msgstr "Die Stichwörter der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:274 msgid "A description of the pattern." msgstr "Eine Beschreibung der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "Bevorzugte Breite des Viewports für die Vorschau einer Vorlage in Pixeln." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:315 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "Ergebnisse auf die beschränken, die mit einer Kategorie-ID übereinstimmen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:321 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "Ergebnisse auf die beschränken, die mit einer Stichwort-ID übereinstimmen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:293 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2350 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Eindeutige Kennung für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2356 msgid "URL to the post." msgstr "URL zum Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2394 msgid "Type of post." msgstr "Beitragsart." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2498 msgid "The title for the post." msgstr "Der Titel für den Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2622 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "Die Reihenfolge des Beitrags in Bezug auf andere Beiträge." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2968 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "Sammlung nach Beitragsattribut sortieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3265 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "Ob Elemente allen oder beliebigen festgelegten Begriffen zugewiesen sein müssen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:733 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Eindeutige Kennung für die Revision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "Die ID für den Autor der Revision." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "Die ID der registrierten Seitenleiste" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "Es existiert keine Seitenleiste mit dieser ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Widgets auf dieser Website zu verwalten." #: wp-includes/widgets.php:1076 msgid "Inactive widgets" msgstr "Inaktive Widgets" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:435 msgid "ID of sidebar." msgstr "ID der Seitenleiste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:441 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "Eindeutiger Name, der die Seitenleiste identifiziert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:447 msgid "Description of sidebar." msgstr "Beschreibung der Seitenleiste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:453 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "Zusätzliche CSS-Klasse, die der Seitenleiste in der Widgets-Oberfläche zugewiesen wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "HTML-Inhalt, der den HTML-Ausgaben jedes Widgets vorangestellt wird, wenn er dieser Seitenleiste zugewiesen wird. Standard ist ein öffnendes Listen-Element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "HTML-Inhalt, der an die HTML-Ausgabe jedes Widgets angehängt wird, wenn es dieser Seitenleiste zugewiesen wird. Standard ist ein schließendes Listen-Element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "HTML-Inhalt, der dem angezeigten Titel der Seitenleiste vorangestellt wird. Standard ist ein öffnendes h2-Element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "HTML-Inhalt, der an den angezeigten Titel der Seitenleiste angehängt wird. Standard ist ein schließendes h2-Element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487 msgid "Status of sidebar." msgstr "Status der Seitenleiste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:494 msgid "Nested widgets." msgstr "Verschachtelte Widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115 msgid "The id of a template" msgstr "Die ID eines Templates" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:313 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf die Templates dieser Website zuzugreifen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:365 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:463 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:510 msgid "No templates exist with that id." msgstr "Es existieren keine Templates mit dieser ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:513 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "Templates, die auf Theme-Dateien basieren, lassen sich nicht entfernen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:537 msgid "The template has already been deleted." msgstr "Das Template wurde bereits gelöscht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1005 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "Auf die angegebene Beitrags-ID begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1038 msgid "ID of template." msgstr "ID des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1044 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "Eindeutige Titelform, die das Template identifiziert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1052 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "Theme-Kennung für das Template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1062 msgid "Source of template" msgstr "Template-Quelle" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1074 msgid "Content of template." msgstr "Inhalt des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1093 msgid "Title of template." msgstr "Titel des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1112 msgid "Description of template." msgstr "Beschreibung des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1118 msgid "Status of template." msgstr "Status des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1125 msgid "Post ID." msgstr "Beitrags-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1131 msgid "Theme file exists." msgstr "Theme-Datei ist vorhanden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1556 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "Sammlung nach Benutzer-Attribut sortieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "Die Widget-Typ-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "Aktuelle Instanz-Einstellungen des Widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "Serialisierte Widget-Formulardaten zur Kodierung in Instanzen-Einstellungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215 msgid "Invalid widget type." msgstr "Der Widget-Typ ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:392 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "Eindeutige Titelform, die den Widget-Typ identifiziert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:398 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "Menschenlesbarer Name, der den Widget-Typ bezeichnet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:405 msgid "Description of the widget." msgstr "Beschreibung des Widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:411 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "Ob das Widget mehrere Instanzen unterstützt" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:417 msgid "Class name" msgstr "Name der Klasse" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:463 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Kann keine Vorschau eines Widgets erzeugen, das WP_Widget nicht erweitert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:483 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "Die übergebene Instanz ist fehlerhaft geformt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "Ob das Entfernen des Widgets erzwungen werden soll oder ob es in die inaktive Seitenleiste verschoben werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388 msgid "No widget was found with that id." msgstr "Es wurde kein Widget mit dieser ID gefunden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "Widget-Typ (id_base) ist erforderlich." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "Der angegebene Widget-Typ (id_base) kann nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Eine Instanz kann nicht auf ein Widget angewendet werden, das WP_Widget nicht erweitert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "Widget-Typ unterstützt keine unverarbeiteten Instanzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "Die angegebene Instanz ist ungültig. Muss unverarbeitet enthalten ODER kodiert und Hash." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "Das angeforderte Widget ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "Die Seitenleiste, für die Widgets zurückgegeben werden sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "Eindeutige Kennung für das Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "Typ des Widgets. Entspricht der ID im Endpunkt widget-types." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "Die Seitenleiste, zu der das Widget gehört." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "HTML-Darstellung des Widgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "HTML-Darstellung des Widget-Admin-Formulars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "Instanz-Einstellungen des Widgets, falls unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "Base64-kodierte Darstellung der Instanz-Einstellungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "Kryptographischer Hash der Instanz-Einstellungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "Nicht kodierte Instanz-Einstellungen, falls unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "URL-kodierte Formulardaten aus dem Widget Adminformular. Werden verwendet, um ein Widget zu aktualisieren, das keine Instanz unterstützt. Nur schreiben." #: wp-includes/script-loader.php:1010 msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "Der Webserver kann dieses Bild nicht verarbeiten. Bitte konvertiere es vor dem Hochladen in JPEG oder PNG." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:183 msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Der Benutzername <strong>%s</strong> ist auf dieser Website nicht registriert. Falls du dir über deinen Benutzernamen unsicher bist, versuche es stattdessen mit deiner E-Mail-Adresse." #: wp-includes/user.php:384 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Unbekannte E-Mail-Adresse. Prüfe sie erneut oder versuche es mit deinem Benutzernamen." #: wp-includes/user.php:389 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Unbekannter Benutzername. Überprüfe ihn erneut oder versuche es mit deiner E-Mail-Adresse." #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4237 wp-includes/user.php:4477 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s oder %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "Ein Widget, das einen Block enthält." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "Block HTML:" #: wp-login.php:849 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes scheint ungültig zu sein. Bitte fordere unten einen neuen Link an." #: wp-login.php:851 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes ist abgelaufen. Bitte fordere unten einen neuen Link an." #: wp-login.php:987 msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die Passwörter stimmen nicht überein." #: wp-login.php:1448 msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die Benutzerregistrierung ist derzeit nicht erlaubt." #: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:55056 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63159 msgid "Patterns list" msgstr "Vorlagenliste" #: wp-includes/option.php:2852 msgid "Show on front" msgstr "Vorne anzeigen" #: wp-includes/option.php:2863 msgid "Page on front" msgstr "Frontseite" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "Die ID für die übergeordnete automatische Speicherung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442 msgid "The content for the comment." msgstr "Der Inhalt für den Kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "Inhalt für den Kommentar, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1456 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "HTML-Inhalt für den Kommentar, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "Datum, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "Die ID für den übergeordneten Kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2318 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "Datum, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2336 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "GUID für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2363 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "Datum, an dem der Kommentar zuletzt geändert wurde, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2370 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "Das Datum in GMT, an dem der Beitrag zuletzt geändert wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2377 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "Alphanumerische Kennung für den Beitrag, die für seinen Typ eindeutig ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "Das Datum in GMT, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde." #: wp-includes/media.php:4957 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "Nicht angehängt" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:531 wp-includes/user.php:3432 msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Diese E-Mail-Adresse ist bereits registriert. <a href=\"%s\">Melde dich mit dieser Adresse an</a> oder wähle eine andere." #: wp-includes/post.php:351 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "Templates" #: wp-includes/post.php:352 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "Template" #: wp-includes/post.php:416 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "Template-Teile" #: wp-includes/post.php:417 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "Template-Teil" #: wp-includes/post.php:418 wp-includes/post.php:419 msgid "Add New Template Part" msgstr "Neues Template-Teil hinzufügen" #: wp-includes/post.php:420 msgid "New Template Part" msgstr "Neues Template-Teil" #: wp-includes/post.php:421 msgid "Edit Template Part" msgstr "Template-Teil bearbeiten" #: wp-includes/post.php:422 msgid "View Template Part" msgstr "Template-Teil anzeigen" #: wp-includes/post.php:423 wp-includes/js/dist/editor.js:11409 msgid "Template Parts" msgstr "Template-Teile" #: wp-includes/post.php:424 msgid "Search Template Parts" msgstr "Template-Teile suchen" #: wp-includes/post.php:425 msgid "Parent Template Part:" msgstr "Übergeordnetes Template-Teil:" #: wp-includes/post.php:426 msgid "No template parts found." msgstr "Es wurden keine Template-Teile gefunden." #: wp-includes/post.php:427 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "Im Papierkorb wurden keine Template-Teile gefunden." #: wp-includes/post.php:428 msgid "Template part archives" msgstr "Template-Teil-Archive" #: wp-includes/post.php:429 msgid "Insert into template part" msgstr "In den Template-Teil einfügen" #: wp-includes/post.php:430 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "Zu diesem Template-Teil hochgeladen" #: wp-includes/post.php:431 msgid "Filter template parts list" msgstr "Liste von Template-Teilen filtern" #: wp-includes/post.php:432 msgid "Template parts list navigation" msgstr "Listennavigation für Template-Teile" #: wp-includes/post.php:433 msgid "Template parts list" msgstr "Liste von Template-Teilen" #: wp-includes/post.php:436 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "Template-Teile zum Einfügen in dein Template." #: wp-includes/post.php:479 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "Globale Stile" #: wp-includes/post.php:480 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "Globale Stile für die Verwendung in Themes." #: wp-includes/post.php:523 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigationsmenüs" #: wp-includes/post.php:524 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigationsmenü" #: wp-includes/post.php:525 wp-includes/post.php:526 msgid "Add New Navigation Menu" msgstr "Neues Navigationsmenü hinzufügen" #: wp-includes/post.php:527 msgid "New Navigation Menu" msgstr "Neues Navigationsmenü" #: wp-includes/post.php:528 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "Navigationsmenü bearbeiten" #: wp-includes/post.php:529 msgid "View Navigation Menu" msgstr "Navigationsmenü anzeigen" #: wp-includes/post.php:531 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "Navigationsmenüs suchen" #: wp-includes/post.php:532 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "Übergeordnetes Navigationsmenü:" #: wp-includes/post.php:533 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "Es wurde kein Navigationsmenü gefunden." #: wp-includes/post.php:534 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "Es wurde kein Navigationsmenü im Papierkorb gefunden." #: wp-includes/post.php:535 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "Navigationsmenü-Archive" #: wp-includes/post.php:536 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "Ins Navigationsmenü einfügen" #: wp-includes/post.php:537 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "In dieses Navigationsmenü hochgeladen" #: wp-includes/post.php:538 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "Navigationsmenü-Liste filtern" #: wp-includes/post.php:539 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "Navigation der Navigationsmenüs-Liste" #: wp-includes/post.php:540 msgid "Navigation Menus list" msgstr "Liste der Navigationsmenüs" #: wp-includes/post.php:542 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "Navigationsmenüs, die in deine Website eingefügt werden können." #: wp-includes/post.php:3436 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post.php:3445 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "Das Datum, an dem der Block zuletzt aktualisiert wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:570 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "Öffentlich zugänglich und Editor-Skript-Handles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "Öffentlich zugänglich und Editor-Stil-Handles." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Templates und Template-Teile zu exportieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78 msgid "The theme identifier" msgstr "Bezeichnung des Themes" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:176 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen globalen Stil zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:184 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen globalen Stil anzuzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:142 msgid "No global styles config exist with that id." msgstr "Es existiert keine globale Stile-Konfiguration mit dieser ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:466 msgid "ID of global styles config." msgstr "Die ID der globalen Stile-Konfiguration." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:472 msgid "Global styles." msgstr "Globale Stile." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:477 msgid "Global settings." msgstr "Globale Einstellungen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:482 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "Der Titel der globalen Stile-Variation." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:488 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "Der Titel der globalen Stile-Variation, wie er in der Datenbank existiert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf die globalen Stile dieser Website zuzugreifen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Menüeinträge unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "Der Titel ist erforderlich, wenn ein individueller Menüeintrags-Typ verwendet wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "Die URL ist erforderlich, wenn ein individueller Menüeintrags-Typ verwendet wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:692 msgid "Get linked object." msgstr "Verknüpftes Objekt abrufen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:731 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Titel für das Objekt, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:736 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "HTML-Titel für das Objekt, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:761 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "Die ursprünglich repräsentierte Objektfamilie, z. B. „post_type“ oder „taxonomy“." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:769 msgid "A named status for the object." msgstr "Ein benannter Status für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:777 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "Die ID des übergeordneten Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:785 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "Text für das Titelattribut des Link-Elements dieses Menüeintrags." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:794 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "Klassennamen für das Link-Element dieses Menüeintrags." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:808 msgid "The description of this menu item." msgstr "Die Beschreibung dieses Menüeintrags." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:817 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "Die DB-ID vom nav_menu_item des Elternobjekts dieses Menüeintrags, falls es eines gibt, sonst 0." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:825 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "Der ursprünglich repräsentierte Objekttyp, z. B. „category“, „post“ oder „attachment“." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:834 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "Die Datenbank-ID des ursprünglichen Objekts, das dieser Menüpunkt repräsentiert, zum Beispiel die ID für Beiträge oder die term_id für Kategorien." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:842 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "Das Zielattribut des Link-Elements für diesen Menüeintrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:754 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "Die einzigartige Bezeichnung, um diese Art Menüpunkt zu beschreiben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:852 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "Die URL, auf die dieser Menüeintrag zeigt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:875 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "Die XFN-Beziehung, die durch den Link dieses Menüeintrags beschrieben wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:889 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "Ob der Menüeintrag ein Objekt repräsentiert, das nicht mehr existiert." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:901 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Die Begriffe, die dem Objekt in der Taxonomie %s zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "Dies ist ein alphanumerischer Identifikator für die Menü-Position." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt Menü-Positionen anzuzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554 msgid "Invalid menu location." msgstr "Die Menü-Position ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:269 msgid "The name of the menu location." msgstr "Der Name der Menü-Position." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:275 msgid "The description of the menu location." msgstr "Die Beschreibung der Menü-Position." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:281 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "Die ID des zugewiesenen Menüs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Menüs anzuzeigen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Die Papierkorbfunktion wird von Menüs nicht unterstützt. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "Das Menü kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "Die dem Menü zugeordneten Positionen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "Ob Seiten der ersten Ebene automatisch zu diesem Menü hinzugefügt werden sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:391 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "Namensraum der REST-Route für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:397 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "Die Sichtbarkeits-Einstellungen für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:403 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "Ob ein Standard-UI für die Verwaltung dieses Inhaltstyps generiert werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:407 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "Ob der Inhaltstyp in Navigationsmenüs zur Auswahl angeboten werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "REST-Namensraum-Route für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1009 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "Begrenzung des ausgewählten Bereichs des Template-Teils." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1013 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "Inhaltstyp für die Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1057 msgid "Type of template." msgstr "Typ des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1068 msgid "Source of a customized template" msgstr "Quelle eines angepassten Templates" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1080 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "Der Inhalt für das Template, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1085 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "Die Version des Inhaltsblock-Formats, das von dem Template verwendet wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1099 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "Der Titel für das Template, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1104 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "Der HTML-Titel für das Template, der für die Anzeige transformiert wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1137 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "Die ID für den Autor des Templates." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1171 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "Ob ein Template ein individuelles Template ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1186 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "Wo der Template-Teil verwendet werden soll (Header, Footer etc.)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "Zu verarbeitende URL." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "Die Inhalte des Elements %s der URL." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "Der Favicon-Bild-Link des Elements %s der URL." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "Der Inhalt des Elements %s der URL." #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "Der Open-Graph-Bild-Link des Elements %1$s oder %2$s der URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "Ungültige URL" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, entfernte URLs zu verarbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "Die URL wurde nicht gefunden. Als Antwort kam ein Non-200-Status-Code für diese URL zurück." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "Body kann nicht von der Antwort unter dieser URL abgerufen werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach Berechtigungen zu filtern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1587 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "Den Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die mindestens eine bestimmte angegebene Berechtigung haben. Akzeptiert werden eine CSV-Liste oder eine einzelne Berechtigung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1603 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "Den Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die Beiträge veröffentlicht haben." #: wp-includes/script-loader.php:994 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "Der Server kann das Bild nicht verarbeiten. Dies kann vorkommen, wenn der Server beschäftigt ist oder nicht genug Ressourcen hat, um die Aufgabe abzuschließen. Es könnte helfen, ein kleineres Bild hochzuladen. Die maximale Größe sollte 2560 Pixel nicht überschreiten." #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "Template-Teil-Bereiche" #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "Template-Teil-Bereich" #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2106 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Das Skript „%1$s“ sollte nicht zusammen mit dem neuen Widgets-Editor (%2$s oder %3$s) eingebunden werden." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2119 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Der Stil „%1$s“ sollte nicht zusammen mit dem neuen Widgets-Editor (%2$s oder %3$s) eingebunden werden." #: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:959 #: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21497 msgctxt "Media item link option" msgid "None" msgstr "Nichts" #: wp-includes/media-template.php:1363 wp-includes/media-template.php:1462 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3425 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63033 msgctxt "Preload value" msgid "None" msgstr "Nichts" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1342 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s" msgstr "Hurra! Dein Theme unterstützt die Website-Bearbeitung mit Blöcken. <a href=\"%1$s\">Erzähle mir mehr</a>. %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:1347 msgid "Use Site Editor" msgstr "Den Website-Editor benutzen" #: wp-includes/media.php:4968 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:336 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "Fehler beim Löschen des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, die registrierten Block-Vorlagen-Kategorien anzuzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:138 msgid "The category name." msgstr "Der Name der Kategorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:144 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "Die Kategoriebezeichnung in menschenlesbarem Format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, die registrierten Block-Vorlagen anzuzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218 msgid "The pattern name." msgstr "Der Name der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236 msgid "The pattern detailed description." msgstr "Die ausführliche Beschreibung der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "Der Vorlagen-Viewport für die Inserter-Vorschau." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "Block-Typen, mit denen die Vorlage verwendet werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254 msgid "The pattern category slugs." msgstr "Kategorie-Titelformen der Vorlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260 msgid "The pattern keywords." msgstr "Die Vorlagen-Stichwörter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "Bestimmt, ob die Vorlage im Inserter sichtbar ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729 msgid "Ancestor blocks." msgstr "Vorgänger-Blöcke." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:327 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "Ergebnisse auf die beschränken, die mit einer Vorlage (Titelform) übereinstimmen." #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1388 wp-includes/user.php:1412 #: wp-includes/user.php:1445 wp-includes/user.php:1493 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "%s kann nicht übergeben werden, wenn keine Multisite verwendet wird." #: wp-includes/user.php:2270 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "Die Benutzer-URL darf nicht länger als 100 Zeichen sein." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Diese Audiodatei kann nicht gefunden werden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass sie nicht gelöscht wurde." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Dieses Bild kann nicht gefunden werden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass es nicht gelöscht wurde." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Dieses Video kann nicht gefunden werden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass es nicht gelöscht wurde." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Leider kann das Video mit der angegebenen URL nicht geladen werden. Bitte prüfe, ob die URL auf eine unterstützte Videodatei (%s) oder einen Stream (z. B. YouTube oder Vimeo) verweist." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Diese Datei kann nicht gefunden werden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass sie nicht gelöscht wurde." #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:199 msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>." msgstr "Du brauchst weitere Hilfe? <a href=\"%1$s\">Lies den Support-Artikel auf %2$s (engl.)</a>." #: wp-login.php:981 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "Das Passwort darf nicht nur aus einem oder mehreren Leerzeichen bestehen." #: wp-trackback.php:145 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "Für diesen Beitrag existiert bereits ein Ping von dieser URL." #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:1103 #: wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20896 msgctxt "Alignment option" msgid "None" msgstr "Keine" #: wp-includes/option.php:2853 msgid "What to show on the front page" msgstr "Was auf der Startseite angezeigt werden soll" #: wp-includes/option.php:2864 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "Die ID der Seite, die auf der Startseite angezeigt werden soll" #: wp-includes/option.php:2874 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "Die ID der Seite, auf der die neuesten Beiträge angezeigt werden sollen" #: wp-includes/theme.php:3955 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "Ob ein Theme blockbasierte Templates benutzt." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL #: wp-includes/ms-default-constants.php:154 msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Widersprüchliche Angaben für die Konstanten %1$s und %2$s.</strong> Der Wert von %2$s wird für die Konfigurationseinstellung deiner Subdomain angenommen." #: wp-includes/ms-load.php:479 msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free." msgstr "Wenn du der Betreiber dieses Netzwerks bist, überprüfe bitte, ob der Datenbankserver deines Hostings störungsfrei läuft und alle Tabellen fehlerfrei sind." #. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered. #: wp-includes/rest-api.php:142 msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." msgstr "Das REST-API %1$s sollte ein Array von Arrays sein. Ein abweichender Wert wurde für %2$s festgestellt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "Ein Array von Inhaltstypen, für die die Vorlage nur eingeschränkt verwendet werden kann." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:771 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "Editor-Skript-Handle. VERALTET: Stattdessen `editor_script_handles` verwenden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:778 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "Öffentlich zugänglich und Editor-Skript-Handle. VERALTET: Stattdessen `script_handles` verwenden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:785 msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "Öffentlich zugängliches Skript-Handle. VERALTET: Stattdessen `view_script_handles` verwenden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:792 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "Editor-Stil-Handle. VERALTET: Stattdessen `editor_style_handles` verwenden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:799 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "Öffentlich zugänglich und Editor-Stil-Handle. VERALTET: Stattdessen `style_handles` verwenden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:370 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "Wenn der Wert eine Zeichenfolge ist, wird der Wert als Titelform des Archivs verwendet. Wenn der Wert false ist, hat der Inhaltstyp kein Archiv." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:413 msgid "The icon for the post type." msgstr "Das Icon für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "Die Titelform des Templates, um das Fallback zu erhalten für" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "Gibt an, ob ein Template individuell oder Teil der Template-Hierarchie ist" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "Das Template-Präfix für das erstellte Template. Dies wird verwendet, um den Haupt-Template-Typ zu extrahieren, z. B. in `taxonomy-books` wird die `taxonomy` extrahiert" #: wp-includes/revision.php:718 msgid "Revisions not enabled." msgstr "Revisionen sind nicht aktiviert." #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store muss eine Instanz von WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store sein" #: wp-includes/theme.php:3962 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "Ob das Theme blockbasierte Template-Teile nutzt." #: wp-includes/theme.php:4152 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "Gibt an, ob das Theme generierte Layout-Stile deaktiviert." #: wp-includes/user.php:5088 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "Das Datum und die Uhrzeit der Aktualisierung der Einstellungen." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:88 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "Es scheint keine Datei %s zu geben. Sie wird benötigt, bevor die Installation fortgesetzt werden kann." #: wp-signup.php:118 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "Website-Name (nur Unterverzeichnis):" #: wp-signup.php:120 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "Website-Domain (nur Subdomain):" #: wp-signup.php:639 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "Erstelle eine Website oder nur einen Benutzernamen:" #. translators: %s: Post type name. #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post". #: wp-includes/post.php:2104 wp-includes/js/dist/edit-site.js:36629 msgid "Single item: %s" msgstr "Einzelnes Element: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe für diesen Beitrag anzuzeigen." #: wp-includes/media-template.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:841 #: wp-admin/includes/media.php:3372 msgid "Download file" msgstr "Datei herunterladen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:150 msgid "The category description, in human readable format." msgstr "Die Kategoriebeschreibung in menschenlesbarem Format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278 msgid "An array of template types where the pattern fits." msgstr "Ein Array von Template-Typen, auf die diese Vorlage passt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:287 msgid "The block types which can use this pattern." msgstr "Die Block-Typen, die diese Vorlage benutzen können." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3012 msgid "Array of column names to be searched." msgstr "Array mit den zu durchsuchenden Spaltennamen." #: wp-includes/script-loader.php:1343 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" #: wp-includes/user.php:3341 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" #: wp-includes/media.php:2203 wp-includes/media.php:6033 msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time." msgstr "Ein Bild sollte nicht gleichzeitig verzögert geladen werden und mit hoher Priorität gekennzeichnet sein." #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "post type general name" msgid "Patterns" msgstr "Vorlagen" #: wp-includes/post.php:286 msgctxt "post type singular name" msgid "Pattern" msgstr "Vorlage" #: wp-includes/post.php:287 wp-includes/post.php:288 msgid "Add New Pattern" msgstr "Neue Vorlage hinzufügen" #: wp-includes/post.php:289 msgid "New Pattern" msgstr "Neue Vorlage" #: wp-includes/post.php:290 msgid "Edit Block Pattern" msgstr "Block-Vorlage bearbeiten" #: wp-includes/post.php:291 msgid "View Pattern" msgstr "Vorlage anzeigen" #: wp-includes/post.php:292 msgid "View Patterns" msgstr "Vorlagen anzeigen" #: wp-includes/post.php:293 msgid "All Patterns" msgstr "Alle Vorlagen" #: wp-includes/post.php:294 msgid "Search Patterns" msgstr "Vorlagen suchen" #: wp-includes/post.php:295 msgid "No patterns found." msgstr "Es wurden keine Vorlagen gefunden." #: wp-includes/post.php:297 msgid "Filter patterns list" msgstr "Vorlagen-Liste filtern" #: wp-includes/post.php:298 msgid "Patterns list navigation" msgstr "Navigation der Vorlagen-Liste" #: wp-includes/post.php:300 msgid "Pattern published." msgstr "Die Vorlage wurde veröffentlicht." #: wp-includes/post.php:301 msgid "Pattern published privately." msgstr "Die Vorlage wurde privat veröffentlicht." #: wp-includes/post.php:302 msgid "Pattern reverted to draft." msgstr "Die Vorlage wurde auf Entwurf zurückgesetzt." #: wp-includes/post.php:303 msgid "Pattern scheduled." msgstr "Die Vorlage wurde geplant." #: wp-includes/post.php:304 msgid "Pattern updated." msgstr "Die Vorlage wurde aktualisiert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284 msgid "Where the pattern comes from e.g. core" msgstr "Woher die Vorlage stammt, z. B. Core" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:536 msgid "Custom CSS selectors." msgstr "Individuelle CSS-Selektoren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137 msgid "Cannot find user global styles revisions." msgstr "Revisionen für globale Stile des Benutzers konnten nicht gefunden werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user." msgstr "Du bist als dieser Benutzer leider nicht berechtigt, Navigationsmenüs zu erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user." msgstr "Du bist als dieser Benutzer leider nicht berechtigt, Navigationsmenüs zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106 msgid "No fallback menu found." msgstr "Es wurde kein Fallback-Menü gefunden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132 msgid "The unique identifier for the Navigation Menu." msgstr "Die eindeutige Kennung des Navigationsmenüs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1142 msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone." msgstr "Das Datum, an dem das Template zuletzt geändert wurde, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:532 msgid "Whether the theme is a block-based theme." msgstr "Ob das Theme ein blockbasiertes Theme ist." #. translators: %s: Directory name. #: wp-includes/update.php:1127 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193 msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)." msgstr "Das Verzeichnis für die WordPress-Inhalte (%s) kann nicht gefunden werden." #. translators: %s: The user email address. #: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866 msgid "Check your inbox at %s and click on the given link." msgstr "Prüfe deinen Posteingang unter %s und klicke auf den angegebenen Link." #: wp-includes/option.php:2840 msgid "Maximum posts per page" msgstr "Maximale Anzahl an Beiträgen pro Seite" #: wp-includes/option.php:2902 msgid "Allow comments on new posts" msgstr "Kommentare bei neuen Beiträgen erlauben" #: wp-includes/update.php:1119 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 wp-admin/includes/file.php:1595 #: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Es konnte nicht auf das Dateisystem zugegriffen werden." #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View media file" msgstr "Mediendatei anzeigen" #: wp-includes/meta.php:1473 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions." msgstr "Metaschlüssel können die Unterstützung von Revisionen nicht aktivieren, wenn der Objekttyp keine Revisionen unterstützt." #: wp-includes/meta.php:1477 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions." msgstr "Metaschlüssel können die Unterstützung von Revisionen nicht aktivieren, wenn der Objekt-Subtyp keine Revisionen unterstützt." #: wp-includes/post.php:78 wp-admin/menu.php:68 wp-admin/upload.php:215 #: wp-admin/upload.php:422 msgid "Add New Media File" msgstr "Neue Mediendatei hinzufügen" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Media File" msgstr "Mediendatei anzeigen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:753 msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value." msgstr "Dieser Block wird automatisch in der Nähe jedes Vorkommens der Blocktypen eingefügt, die als Schlüssel dieser Karte verwendet werden, und zwar an einer relativen Position, die durch den zugehörigen Wert angegeben ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:218 msgid "There is no autosave revision for this template." msgstr "Es gibt keine automatisch gespeicherte Revision von diesem Template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172 msgid "Invalid template parent ID." msgstr "Die Eltern-ID des Templates ist ungültig." #. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second #. ago" or "a second from now". #: wp-includes/script-loader.php:438 msgid "a second" msgstr "eine Sekunde" #. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g., #. "4 seconds ago" or "4 seconds from now". #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "%d seconds" msgstr "%d Sekunden" #. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute #. ago" or "a minute from now". #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "a minute" msgstr "eine Minute" #. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g., #. "4 minutes ago" or "4 minutes from now". #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" #. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago" #. or "an hour from now". #: wp-includes/script-loader.php:446 msgid "an hour" msgstr "eine Stunde" #. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g., #. "4 hours ago" or "4 hours from now". #: wp-includes/script-loader.php:448 msgid "%d hours" msgstr "%d Stunden" #. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or #. "a day from now". #: wp-includes/script-loader.php:450 msgid "a day" msgstr "ein Tag" #. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4 #. days ago" or "4 days from now". #: wp-includes/script-loader.php:452 msgid "%d days" msgstr "%d Tagen" #. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago" #. or "a month from now". #: wp-includes/script-loader.php:454 msgid "a month" msgstr "ein Monat" #. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g., #. "4 months ago" or "4 months from now". #: wp-includes/script-loader.php:456 msgid "%d months" msgstr "%d Monaten" #. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago" #. or "a year from now". #: wp-includes/script-loader.php:458 msgid "a year" msgstr "ein Jahr" #. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g., #. "4 years ago" or "4 years from now". #: wp-includes/script-loader.php:460 msgid "%d years" msgstr "%d Jahren" #: wp-includes/script-loader.php:3393 msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace." msgstr "Erwartete Zeichenfolge, die mit einem Skript-Tag (ohne Attribute) beginnt und mit einem Skript-Tag endet, mit optionalem Leerzeichen." #: wp-includes/taxonomy.php:234 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Pattern Categories" msgstr "Vorlagen-Kategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:235 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Pattern Category" msgstr "Vorlagen-Kategorie" #: wp-includes/post.php:434 msgid "Template part updated." msgstr "Der Template-Teil wurde aktualisiert." #: wp-includes/post.php:580 msgid "Font Families" msgstr "Schriftfamilien" #: wp-includes/post.php:612 msgid "Font Faces" msgstr "Schriftarten" #: wp-includes/post.php:613 msgid "Font Face" msgstr "Schriftart" #. translators: %s: attachment mime type #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:384 msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s." msgstr "Diese Website unterstützt keine Beitrags-Vorschaubilder für Anhänge mit dem MIME-Typ %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:590 msgid "Public facing script module IDs." msgstr "Öffentlich einsehbare Skript-Modul-IDs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740 msgid "Allowed child block types." msgstr "Erlaubte untergeordnete Blocktypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:146 msgid "Font collection not found." msgstr "Die Schriftensammlung wurde nicht gefunden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:226 msgid "Unique identifier for the font collection." msgstr "Die eindeutige Kennung für die Schriftensammlung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:232 msgid "The name for the font collection." msgstr "Der Name der Schriftensammlung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:237 msgid "The description for the font collection." msgstr "Die Beschreibung der Schriftensammlung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:242 msgid "The font families for the font collection." msgstr "Die Schriftfamilien der Schriftensammlung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:247 msgid "The categories for the font collection." msgstr "Die Kategorien der Schriftensammlung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:316 msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Schriftensammlungen zuzugreifen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519 msgid "The ID for the parent font family of the font face." msgstr "Die ID für die übergeordnete Schriftfamilie der Schriftart." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77 msgid "Unique identifier for the font face." msgstr "Eindeutige Kennung für die Schriftart." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121 msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Schriftarten zuzugreifen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf diese Schriftart zuzugreifen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:170 msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string." msgstr "Der Parameter font_face_settings muss eine gültige JSON-Zeichenfolge sein." #. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g. #. "font_face_settings[src]". #. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g. #. "font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:134 msgid "%s cannot be empty." msgstr "%s darf nicht leer sein." #. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:207 msgid "%s values must be non-empty strings." msgstr "Die Werte von %s müssen nicht leere Zeichenfolgen sein." #. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]", #. 2: The invalid src value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:217 msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference." msgstr "Der %1$s-Wert „%2$s“ muss eine gültige URL oder Dateireferenz sein." #. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face #. source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:229 msgid "File %1$s must be used in %2$s." msgstr "Die Datei %1$s muss in %2$s verwendet werden." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:415 msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"." msgstr "Die Schriftart gehört nicht zur angegebenen Schriftfamilie mit der ID von „%d“." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:340 msgid "A font face matching those settings already exists." msgstr "Eine Schriftart, die diesen Einstellungen entspricht, ist bereits vorhanden." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:427 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:214 msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete." msgstr "Schriftarten unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze „%s“, um sie zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:511 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:299 msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings." msgstr "Die Version des theme.json-Schemas, das für Typografie-Einstellungen verwendet wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:526 msgid "font-face declaration in theme.json format." msgstr "Schriftart-Deklaration im theme.json-Format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:531 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:336 msgid "CSS font-family value." msgstr "CSS-Wert font-familiy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539 msgid "CSS font-style value." msgstr "CSS-Wert font-style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547 msgid "List of available font weights, separated by a space." msgstr "Eine Liste von verfügbaren Schriftstärken, durch Komma getrennt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:557 msgid "CSS font-display value." msgstr "CSS-Wert font-display." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:572 msgid "Paths or URLs to the font files." msgstr "Pfade oder URLs zu den Schriftdateien." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:594 msgid "CSS font-stretch value." msgstr "CSS-Wert font-stretch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:601 msgid "CSS ascent-override value." msgstr "CSS-Wert ascent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:608 msgid "CSS descent-override value." msgstr "CSS-Wert descent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:615 msgid "CSS font-variant value." msgstr "CSS-Wert font-variant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:622 msgid "CSS font-feature-settings value." msgstr "CSS-Wert font-feature-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:629 msgid "CSS font-variation-settings value." msgstr "CSS-Wert font-variation-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:636 msgid "CSS line-gap-override value." msgstr "CSS-Wert line-gap-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:643 msgid "CSS size-adjust value." msgstr "CSS-Wert size-adjust." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:650 msgid "CSS unicode-range value." msgstr "CSS-Wert unicode-range." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:657 msgid "URL to a preview image of the font face." msgstr "URL zu einem Vorschaubild der Schriftart." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:746 msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "Schriftart-Deklaration im theme.json-Format, als Zeichenfolge kodiert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47 msgid "Sorry, you are not allowed to access font families." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Schriftfamilien zuzugreifen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf diese Schriftfamilie zuzugreifen." #. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:97 msgid "%s parameter must be a valid JSON string." msgstr "Der Parameter %s muss eine gültige JSON-Zeichenfolge sein." #. translators: %s: Name of parameter being updated: #. font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:114 msgid "%s cannot be updated." msgstr "%s kann nicht aktualisiert werden." #. translators: %s: Font family slug. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:190 msgid "A font family with slug \"%s\" already exists." msgstr "Eine Schriftfamilie mit der Titelform „%s“ ist bereits vorhanden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307 msgid "The IDs of the child font faces in the font family." msgstr "Die IDs der untergeordneten Schriftarten in der Schriftfamilie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:317 msgid "font-face definition in theme.json format." msgstr "Schriftart-Definition im theme.json-Format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:322 msgid "Name of the font family preset, translatable." msgstr "Name der voreingestellten Schriftfamilie, übersetzbar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:329 msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset." msgstr "Eindeutiger Bezeichner im Kebab-case für die Voreinstellung der Schriftfamilie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:343 msgid "URL to a preview image of the font family." msgstr "URL zu einem Vorschaubild der Schriftfamilie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:432 msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "Schriftfamilien-Deklaration im theme.json-Format, als Zeichenfolge kodiert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:98 msgid "The ID for the parent of the global styles revision." msgstr "Die ID für die übergeordnete Revision der globalen Stile." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:102 msgid "Unique identifier for the global styles revision." msgstr "Eindeutiger Identifikator der Revision für globale Stile." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:410 msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\"" msgstr "Die Revision gehört nicht zum angegebenen übergeordneten Element mit der ID „%d“" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:915 msgid "Unknown author" msgstr "Unbekannter Autor" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1150 msgid "Human readable text for the author." msgstr "Menschenlesbarer Text für den Autor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1155 msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'" msgstr "Woher das Template ursprünglich stammt, z. B. ‚Theme'" #. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags() #: wp-includes/script-loader.php:3400 msgid "Function %s used incorrectly in PHP." msgstr "Die Funktion %s wurde in PHP falsch verwendet." #: wp-includes/taxonomy.php:237 msgid "Add or remove pattern categories" msgstr "Vorlagen-Kategorien hinzufügen oder entfernen" #: wp-includes/taxonomy.php:238 msgid "← Go to Pattern Categories" msgstr "← Zu den Vorlagen-Kategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:239 msgid "Choose from the most used pattern categories" msgstr "Aus den meistbenutzten Vorlagen-Kategorien auswählen" #: wp-includes/taxonomy.php:240 msgid "Edit Pattern Category" msgstr "Vorlagen-Kategorie bearbeiten" #: wp-includes/taxonomy.php:241 msgid "Pattern Category Link" msgstr "Link zur Vorlagen-Kategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:242 msgid "A link to a pattern category." msgstr "Ein Link zu einer Vorlagen-Kategorie." #: wp-includes/taxonomy.php:243 msgid "Pattern Categories list" msgstr "Vorlagen-Kategorien-Liste" #: wp-includes/taxonomy.php:244 msgid "Pattern Categories list navigation" msgstr "Navigation der Vorlagen-Kategorien-Liste" #: wp-includes/taxonomy.php:245 msgid "New Pattern Category Name" msgstr "Neuer Name der Vorlagen-Kategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:246 msgid "No pattern categories" msgstr "Keine Vorlagen-Kategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:247 msgid "No pattern categories found." msgstr "Es wurden keine Vorlagen-Kategorien gefunden." #: wp-includes/taxonomy.php:248 msgid "Popular Pattern Categories" msgstr "Beliebte Vorlagen-Kategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:249 msgid "Search Pattern Categories" msgstr "Vorlagen-Kategorien suchen" #: wp-includes/taxonomy.php:251 msgid "Update Pattern Category" msgstr "Vorlagen-Kategorie aktualisieren" #: wp-includes/taxonomy.php:252 msgid "View Pattern Category" msgstr "Vorlagen-Kategorie anzeigen" #: wp-includes/taxonomy.php:2465 msgid "Invalid term name." msgstr "Der Name des Begriffs ist ungültig." #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" #: wp-includes/post.php:369 msgid "Template updated." msgstr "Das Template wurde aktualisiert." #: wp-includes/rest-api.php:1041 wp-includes/rest-api.php:1072 msgctxt "REST API resource link name" msgid "JSON" msgstr "JSON" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:420 msgid "The block template associated with the post type." msgstr "Das mit dem Inhaltstyp verbundene Block-Template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:427 msgid "The template_lock associated with the post type, or false if none." msgstr "Die dem Inhaltstyp zugeordnete template_lock, oder false, wenn keine vorhanden ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "Override the default excerpt length." msgstr "Setzt die Standardlänge des Textauszugs außer Kraft." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2424 msgid "An array of the class names for the post container element." msgstr "Ein Array der Klassennamen für das Beitrags-Container-Element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468 msgid "The uri for the theme's stylesheet directory." msgstr "Die URI für das Stylesheet-Verzeichnis des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479 msgid "The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory." msgstr "Die URI für das Template-Verzeichnis des Themes. Handelt es sich um ein untergeordnetes Theme, bezieht sie sich auf das übergeordnete Theme, andernfalls ist sie identisch mit dem Stylesheet-Verzeichnis des Themes." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/taxonomy.php:726 msgctxt "taxonomy template name" msgid "%s Archives" msgstr "%s-Archive" #: wp-includes/theme.php:4235 msgid "Custom spacing sizes if defined by the theme." msgstr "Individuelle Abstände, falls durch das Theme definiert." #: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:200 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" #: wp-login.php:1331 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" #: wp-login.php:1342 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-includes/media-template.php:1555 msgctxt "noun" msgid "Site Icon Preview" msgstr "Website-Icon-Vorschau" #: wp-includes/media-template.php:1556 msgid "As an app icon and a browser icon." msgstr "Als App-Icon und als Browser-Icon." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:45 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version. Instead there seems to be an empty namespace '%1$s' for route '%2$s'." msgstr "Routen müssen mit dem Namen und der Version des Plugins oder Themes benannt werden. Der Namespace ‚%1$s‘ für die Route ‚%2$s‘ scheint jedoch leer zu sein." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:57 msgid "Route must be specified. Instead within the namespace '%1$s', there seems to be an empty route '%2$s'." msgstr "Die Route muss angegeben sein. Innerhalb des Namensraums ‚%1$s‘ scheint es eine leere Route ‚%2$s‘ zu geben." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:73 msgid "Namespace must not start or end with a slash. Instead namespace '%1$s' for route '%2$s' seems to contain a slash." msgstr "Der Namensraum darf nicht mit einem Schrägstrich beginnen oder enden. Der Namensraum ‚%1$s‘ für die Route ‚%2$s‘ scheint jedoch einen Schrägstrich zu enthalten." #. translators: 1: rest_api_init, 2: string value of the route, 3: string value #. of the namespace. #: wp-includes/rest-api.php:86 msgid "REST API routes must be registered on the %1$s action. Instead route '%2$s' with namespace '%3$s' was not registered on this action." msgstr "REST-API-Routen müssen für die Aktion %1$s registriert werden. Die Route ‚%2$s‘ mit dem Namensraum ‚%3$s‘ scheint jedoch nicht für diese Aktion registriert zu sein." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2950 msgid "How to interpret the search input." msgstr "Wie man Suchbegriffe interpretiert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3050 msgid "Limit result set to items assigned one or more given formats." msgstr "Ergebnissatz auf Elemente begrenzen, denen ein oder mehrere bestimmte Formate zugeordnet sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1178 msgid "Plugin that registered the template." msgstr "Das Plugin, das dieses Template registriert hat." #: wp-includes/post.php:360 msgid "Parent Template:" msgstr "Übergeordnetes Template:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "Das Template des Themes. Wenn es sich um ein untergeordnetes Theme handelt, bezieht sich dieses auf das übergeordnete Theme, andernfalls ist es das gleiche wie das Stylesheet des Themes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:334 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Ob der Inhaltstyp untergeordnete Elemente haben soll, oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:345 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Ob die Taxonomie untergeordnete Elemente haben soll, oder nicht." #: wp-includes/script-loader.php:1250 wp-includes/js/dist/format-library.js:826 msgid "Link inserted." msgstr "Der Link wurde eingefügt." #: wp-activate.php:130 msgid "Activation Key Required" msgstr "Aktivierungsschlüssel erforderlich" #: wp-activate.php:133 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktivierungsschlüssel:" #: wp-activate.php:137 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9091 wp-admin/includes/theme.php:1072 #: wp-admin/theme-install.php:411 wp-admin/theme-install.php:490 #: wp-admin/themes.php:617 wp-admin/themes.php:989 wp-admin/themes.php:1227 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180 msgid "Your account is now active!" msgstr "Dein Konto ist nun aktiviert!" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Ein Fehler ist während der Aktivierung aufgetreten" #: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1774 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:983 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28357 msgid "No posts found." msgstr "Es wurden keine Beiträge gefunden." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 wp-includes/media-template.php:523 #: wp-includes/media-template.php:775 wp-includes/option.php:2696 #: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:26407 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45067 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61443 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33794 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34115 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35994 wp-includes/js/dist/editor.js:10803 #: wp-includes/js/dist/fields.js:130 wp-includes/js/dist/widgets.js:1407 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:774 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1695 #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1400 #: wp-admin/includes/media.php:2645 wp-admin/includes/media.php:2969 msgid "Title" msgstr "Titel" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1823 wp-admin/comment.php:234 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2287 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1041 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1204 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/admin-bar.php:412 wp-includes/admin-bar.php:761 #: wp-includes/deprecated.php:2820 msgid "Visit Site" msgstr "Zur Website" #: wp-includes/admin-bar.php:353 msgid "Log Out" msgstr "Abmelden" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1193 wp-includes/comment-template.php:2610 #: wp-admin/comment.php:247 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-includes/deprecated.php:3152 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Bist du sicher, dass du das tun möchtest?" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40828 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40836 #: wp-includes/js/dist/components.js:62549 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34157 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36067 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36894 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38264 wp-includes/js/dist/editor.js:14264 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14306 wp-includes/js/dist/editor.js:14455 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14473 wp-admin/comment.php:185 #: wp-admin/edit-form-comment.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:247 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1083 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1203 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1760 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1705 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 #: wp-admin/includes/theme-install.php:109 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1269 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 wp-includes/class-wp-editor.php:1893 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111 #: wp-includes/embed.php:1186 wp-includes/media-template.php:899 #: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media-template.php:1248 #: wp-includes/media-template.php:1322 wp-includes/media-template.php:1413 #: wp-includes/media.php:4925 wp-includes/media.php:5604 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22235 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66240 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17967 wp-admin/comment.php:196 #: wp-admin/edit-form-comment.php:69 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150 #: wp-admin/includes/media.php:2961 wp-admin/includes/nav-menu.php:349 #: wp-admin/includes/template.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:47 #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 #: wp-includes/class-walker-comment.php:459 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66051 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68796 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6649 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9014 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10258 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39221 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39504 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39511 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39513 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61829 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63171 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3240 wp-includes/js/dist/edit-site.js:24054 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24343 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33864 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39289 wp-admin/comment.php:251 #: wp-admin/edit-form-comment.php:159 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:771 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1485 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/dashboard.php:760 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1597 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:742 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:537 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/comment-date.php:33 wp-includes/blocks/post-date.php:32 #: wp-includes/blocks/post-date.php:55 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:436 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:705 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:481 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:667 wp-admin/includes/revision.php:254 #: wp-admin/includes/revision.php:297 msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1206 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Suchergebnisse für „%s“" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1038 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2556 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6561 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3562 wp-includes/js/dist/editor.js:4989 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8184 wp-includes/js/dist/editor.js:11109 #: wp-includes/js/dist/editor.js:23281 wp-includes/js/dist/editor.js:23319 #: wp-admin/edit-comments.php:349 wp-admin/edit-comments.php:371 #: wp-admin/edit.php:454 wp-admin/includes/image-edit.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1747 wp-admin/includes/template.php:563 #: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/upload.php:91 #: wp-admin/upload.php:121 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig machen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 wp-includes/media.php:4969 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56402 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65773 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66093 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51965 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55931 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23080 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23348 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:306 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1944 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4864 #: wp-includes/script-loader.php:1279 wp-includes/js/dist/block-editor.js:70783 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1471 wp-includes/js/dist/editor.js:10016 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16370 wp-includes/js/dist/editor.js:16378 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16756 wp-includes/js/dist/editor.js:20185 #: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1597 #: wp-admin/js/post.js:780 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3812 wp-includes/link-template.php:3325 #: wp-admin/edit-comments.php:199 wp-admin/edit-comments.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1925 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:497 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1696 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Categories" msgstr "Kategorien suchen" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "Kategorie aktualisieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1942 wp-includes/script-loader.php:1246 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 msgid "Add Link" msgstr "Link hinzufügen" #: wp-includes/category-template.php:560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/components.js:62534 wp-includes/js/dist/patterns.js:429 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137 #: wp-admin/includes/upgrade.php:420 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 msgid "Target" msgstr "Ziel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69504 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2248 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12659 #: wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "Schlagwort bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:980 msgid "View Post" msgstr "Beitrag anzeigen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Edit Post" msgstr "Beitrag bearbeiten" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23946 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56658 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6689 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41472 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8899 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19904 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21546 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39188 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40626 wp-includes/js/dist/editor.js:6500 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7539 wp-includes/js/dist/editor.js:11574 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16373 wp-includes/js/dist/editor.js:20060 #: wp-includes/js/dist/fields.js:986 wp-includes/js/dist/patterns.js:848 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1264 wp-includes/js/dist/widgets.js:329 #: wp-admin/edit-form-comment.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:30 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:428 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1590 #: wp-admin/includes/widgets.php:303 wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: wp-includes/comment-template.php:2537 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56641 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18752 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18917 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19418 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60949 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1749 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19891 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21524 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37767 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39162 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40509 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40607 wp-includes/js/dist/editor.js:5925 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6483 wp-includes/js/dist/editor.js:12637 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:626 wp-includes/js/dist/patterns.js:833 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1241 wp-includes/js/dist/patterns.js:1329 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:375 wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1069 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1189 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:148 #: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37242 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38358 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38218 wp-includes/js/dist/editor.js:14963 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15024 wp-admin/edit-link-form.php:139 #: wp-admin/edit-tag-form.php:206 wp-admin/edit-tags.php:522 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 #: wp-admin/includes/media.php:1410 wp-admin/includes/media.php:3283 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1340 wp-admin/themes.php:665 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: wp-includes/admin-bar.php:621 wp-admin/includes/ms.php:866 #: wp-admin/includes/ms.php:1073 wp-admin/menu.php:312 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221 #: wp-admin/network/users.php:287 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50700 #: wp-includes/js/dist/components.js:46548 wp-admin/includes/widgets.php:299 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "Fertig" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1022 wp-includes/comment-template.php:40 #: wp-includes/comment.php:3892 wp-includes/js/dist/block-library.js:9565 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: wp-includes/admin-bar.php:447 wp-includes/admin-bar.php:643 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50887 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2991 wp-includes/js/dist/editor.js:25828 #: wp-admin/plugins.php:634 wp-admin/update-core.php:469 #: wp-admin/update-core.php:488 wp-admin/network/menu.php:103 #: wp-admin/network/settings.php:507 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4869 #: wp-includes/script-loader.php:1281 wp-admin/includes/dashboard.php:607 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:844 msgid "Save Draft" msgstr "Speichern" #: wp-includes/comment-template.php:1763 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9036 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10420 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:846 #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "Antworten" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4337 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54302 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24521 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35945 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38187 wp-admin/customize.php:211 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:282 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:553 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1547 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:350 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1889 #: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:438 #: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:455 #: wp-admin/theme-install.php:608 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1939 #: wp-includes/media.php:4929 wp-includes/script-loader.php:1291 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23939 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48143 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56395 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56652 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65776 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66518 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66521 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71667 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6677 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39214 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60964 #: wp-includes/js/dist/components.js:47918 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14612 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19840 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19899 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20254 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21539 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31186 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33805 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37782 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39169 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40522 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40620 wp-includes/js/dist/editor.js:5977 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6210 wp-includes/js/dist/editor.js:6309 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6495 wp-includes/js/dist/editor.js:7532 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7853 wp-includes/js/dist/editor.js:11630 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12649 wp-includes/js/dist/editor.js:19395 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24239 wp-includes/js/dist/fields.js:979 #: wp-includes/js/dist/fields.js:1132 wp-includes/js/dist/patterns.js:654 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:843 wp-includes/js/dist/patterns.js:1257 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1339 wp-includes/js/dist/patterns.js:1381 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:396 wp-admin/comment.php:260 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:334 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2090 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:730 #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1401 #: wp-admin/includes/file.php:2642 wp-admin/includes/media.php:1743 #: wp-admin/includes/media.php:2285 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512 #: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:898 #: wp-admin/nav-menus.php:1242 wp-admin/options-general.php:280 #: wp-admin/user-edit.php:567 wp-admin/user-edit.php:688 #: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341 #: wp-admin/widgets-form.php:573 wp-admin/js/post.js:1013 #: wp-admin/network/settings.php:184 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: wp-includes/comment-template.php:1199 wp-admin/includes/dashboard.php:875 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:1196 wp-admin/includes/dashboard.php:878 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-includes/blocks/archives.php:30 wp-includes/general-template.php:1714 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:419 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: wp-includes/general-template.php:531 wp-login.php:1518 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19915 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1777 #: wp-admin/includes/file.php:2541 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:438 wp-admin/options-writing.php:176 #: wp-admin/setup-config.php:239 wp-admin/user-new.php:588 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1046 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3597 wp-includes/js/dist/editor.js:11058 #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" #: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:916 #: wp-includes/media-template.php:996 wp-includes/media-template.php:1187 #: wp-includes/media.php:4564 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8181 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:648 #: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1203 msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3205 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "Existiert die Datei „%s“ nicht?" #: wp-includes/deprecated.php:3209 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Die GD Image Library ist nicht installiert." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3218 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Die Datei „%s“ ist kein Bild." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13943 wp-admin/includes/media.php:661 msgid "Add Media" msgstr "Dateien hinzufügen" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:669 #: wp-admin/includes/media.php:966 msgid "Saved." msgstr "Gespeichert" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:838 wp-includes/media-template.php:1094 #: wp-includes/media-template.php:1158 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18909 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28181 #: wp-includes/js/dist/components.js:56515 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403 #: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2990 msgid "Left" msgstr "Links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:1097 #: wp-includes/media-template.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28185 #: wp-includes/js/dist/components.js:15231 #: wp-includes/js/dist/components.js:15232 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407 #: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2992 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:1100 #: wp-includes/media-template.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18910 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28189 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:411 #: wp-admin/includes/media.php:1163 wp-admin/includes/media.php:2994 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4158 #: wp-includes/media-template.php:917 wp-includes/media-template.php:997 #: wp-includes/media-template.php:1188 wp-includes/media.php:4565 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8184 #: wp-includes/js/dist/components.js:57186 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:649 #: wp-admin/includes/media.php:1204 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:919 #: wp-includes/media-template.php:999 wp-includes/media-template.php:1190 #: wp-includes/media.php:4567 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8190 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:651 #: wp-admin/includes/media.php:1206 msgid "Full Size" msgstr "Vollständige Größe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 wp-includes/media-template.php:830 #: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/includes/media.php:2985 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:541 #: wp-includes/media-template.php:645 wp-includes/media-template.php:793 #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1147 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71269 wp-admin/includes/media.php:1405 #: wp-admin/includes/media.php:3259 msgid "Caption" msgstr "Beschriftung" #: wp-includes/media-template.php:426 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3146 msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 wp-includes/media.php:4924 #: wp-includes/media.php:5611 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49173 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66479 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53904 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8092 wp-includes/js/dist/core-data.js:2874 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29926 wp-admin/export.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:510 #: wp-admin/includes/media.php:2590 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:382 msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48104 #: wp-includes/js/dist/components.js:47919 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:897 #: wp-admin/js/post.js:1012 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Categories" msgstr "Alle Kategorien" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4306 #: wp-includes/script-loader.php:1004 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:122 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1763 wp-admin/includes/file.php:348 #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss" msgstr "Ausblenden" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:1196 wp-includes/admin-bar.php:1198 #: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28 #: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1909 #: wp-includes/media.php:4927 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46414 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48481 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49063 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49300 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48540 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52541 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52745 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52746 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52867 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52868 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61150 #: wp-includes/js/dist/components.js:59939 #: wp-includes/js/dist/components.js:59940 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12276 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15012 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30155 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32634 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:599 wp-admin/includes/nav-menu.php:684 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:971 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1060 wp-admin/includes/nav-menu.php:1071 #: wp-admin/includes/template.php:2052 wp-admin/includes/template.php:2057 #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:980 msgid "View Page" msgstr "Seite anzeigen" #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46294 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46299 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47428 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35342 wp-includes/js/dist/editor.js:29699 #: wp-admin/includes/upgrade.php:173 msgid "Uncategorized" msgstr "Allgemein" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "New Page" msgstr "Neue Seite" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/image.php:258 wp-includes/blocks/navigation.php:485 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5742 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/class-wp-editor.php:1886 #: wp-includes/script-loader.php:969 wp-includes/script-loader.php:1292 #: wp-includes/script-loader.php:1971 wp-includes/js/dist/block-editor.js:68915 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70738 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33726 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36051 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63276 #: wp-includes/js/dist/components.js:47787 #: wp-includes/js/dist/components.js:61665 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22238 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22443 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40888 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4535 wp-includes/js/dist/editor.js:7290 #: wp-includes/js/dist/editor.js:23940 wp-includes/js/dist/editor.js:25486 #: wp-includes/js/dist/editor.js:26748 wp-includes/js/dist/fields.js:755 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:399 #: wp-admin/theme-install.php:468 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "New Post" msgstr "Neuer Beitrag" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:76 wp-includes/blocks/page-list.php:196 #: wp-includes/blocks/rss.php:37 wp-includes/media.php:4524 #: wp-includes/script-loader.php:1247 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28414 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28446 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39415 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39418 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:394 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:490 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:5739 wp-includes/js/dist/core-data.js:5761 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:5783 wp-includes/js/dist/core-data.js:5803 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34015 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34132 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34134 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38204 wp-includes/js/dist/editor.js:13662 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19234 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/media.php:3348 wp-admin/includes/revision.php:61 #: wp-admin/includes/revision.php:64 wp-admin/includes/template.php:2098 #: wp-admin/js/inline-edit-post.js:216 msgid "(no title)" msgstr "(kein Titel)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:389 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:384 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:90 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:964 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4144 wp-includes/js/dist/editor.js:25844 #: wp-admin/customize.php:245 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1071 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8106 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1072 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1073 msgid "Brown" msgstr "Braun" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1075 msgid "Green" msgstr "Grün" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1076 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1077 msgid "Pink" msgstr "Pink" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1078 msgid "Purple" msgstr "Violett" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1079 msgid "Red" msgstr "Rot" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1080 msgid "Silver" msgstr "Silber" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1082 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8114 msgid "White" msgstr "Weiß" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1083 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:1212 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31258 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31323 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65947 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74130 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74136 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7417 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43134 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43145 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52597 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56809 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:277 wp-admin/options-media.php:67 msgid "Width" msgstr "Breite" #: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278 #: wp-admin/widgets-form.php:293 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Für dieses Widget gibt es keine weiteren Optionen." #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:433 wp-includes/admin-bar.php:600 #: wp-includes/admin-bar.php:720 wp-includes/deprecated.php:2822 #: wp-includes/deprecated.php:2824 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24 #: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:748 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: wp-includes/general-template.php:533 wp-login.php:45 wp-login.php:1489 #: wp-login.php:1538 wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:448 #: wp-admin/includes/network.php:740 msgid "Log In" msgstr "Anmelden" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "Kategorie bearbeiten" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:388 msgid "Sites" msgstr "Websites" #: wp-includes/admin-bar.php:632 wp-includes/admin-bar.php:1085 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2981 #: wp-admin/includes/ms.php:1078 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:251 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:78 #: wp-admin/network/themes.php:352 msgid "Themes" msgstr "Themes" #: wp-includes/admin-bar.php:574 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "Meine Websites" #: wp-includes/admin-bar.php:654 wp-includes/js/dist/block-editor.js:69464 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1772 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2108 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3392 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4987 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6297 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7415 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8150 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9356 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9580 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10001 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10241 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11281 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11755 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13687 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15806 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17998 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18793 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19391 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21828 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26235 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26429 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27629 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29174 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30439 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32029 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37209 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38327 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40821 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42417 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42828 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43508 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45132 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47862 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49524 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49832 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50202 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50222 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51766 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51997 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52591 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53609 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54469 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55988 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56412 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56807 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58855 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59783 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60068 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63601 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3380 wp-admin/includes/ms.php:1083 #: wp-admin/menu.php:377 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: wp-includes/deprecated.php:2699 wp-admin/network/settings.php:346 msgid "First Post" msgstr "Erster Beitrag" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5153 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:591 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237 msgid "Site Title" msgstr "Titel der Website" #: wp-includes/comment-template.php:2550 wp-login.php:1173 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18756 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18923 wp-admin/comment.php:190 #: wp-admin/edit-form-comment.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:546 #: wp-admin/user-new.php:446 wp-admin/user-new.php:542 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/network/site-users.php:359 wp-admin/network/user-new.php:145 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:601 wp-admin/options-general.php:466 #: wp-admin/options-general.php:471 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:606 wp-admin/options-general.php:515 #: wp-admin/options-general.php:520 msgid "Time Format" msgstr "Zeitformat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1217 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31062 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31258 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31323 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65954 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74146 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74152 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43124 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56816 wp-admin/options-media.php:70 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27494 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28195 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28281 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30814 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34117 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47877 #: wp-includes/js/dist/components.js:55301 #: wp-includes/js/dist/components.js:57099 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12874 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12904 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20400 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20754 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20826 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21033 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21944 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/embed.php:1193 wp-includes/js/dist/block-library.js:24538 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Schlagwörter durch Kommas trennen" #: wp-includes/comment-template.php:2564 wp-admin/user-edit.php:581 #: wp-admin/user-new.php:555 msgid "Website" msgstr "Website" #: wp-includes/admin-bar.php:1100 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 #: wp-includes/functions.php:5444 wp-includes/js/dist/blocks.js:8098 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2910 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2078 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4222 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4226 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4673 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945 wp-includes/comment.php:3575 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:552 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Die Kommentarfunktion für diesen Beitrag wurde deaktiviert." #: wp-includes/link-template.php:2666 wp-includes/link-template.php:2725 msgid "« Previous Page" msgstr "« Vorherige Seite" #: wp-includes/link-template.php:2573 wp-includes/link-template.php:2726 msgid "Next Page »" msgstr "Nächste Seite »" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Kommentare zu %s" #: wp-includes/comment-template.php:1688 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Um die Kommentare zu sehen, musst du dein Passwort eingeben." #: wp-includes/comment-template.php:1000 msgid "No Comments" msgstr "Keine Kommentare" #: wp-includes/comment-template.php:1002 msgid "1 Comment" msgstr "Ein Kommentar" #: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528 #: wp-includes/link-template.php:1654 wp-includes/link-template.php:1717 msgid "Edit This" msgstr "Bearbeiten" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2619 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Du musst <a href=\"%s\">angemeldet</a> sein, um einen Kommentar abzugeben." #: wp-includes/category-template.php:1233 msgid "Tags: " msgstr "Schlagwörter: " #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:312 #: wp-includes/class-walker-comment.php:416 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung." #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:353 #: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1039 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1202 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s Uhr" #: wp-includes/class-walker-comment.php:359 msgid "(Edit)" msgstr "(Bearbeiten)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/deprecated.php:6239 wp-includes/theme-templates.php:207 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:244 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Website von %s besuchen" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537 msgid "Posts by %s" msgstr "Beiträge von %s" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:231 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" #: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "Keine Kategorien" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed für alle unter %s abgelegten Beiträge" #: wp-includes/comment-template.php:1766 msgid "Log in to Reply" msgstr "Zum Antworten anmelden" #: wp-includes/comment-template.php:1919 msgid "Leave a Comment" msgstr "Schreibe einen Kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1920 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Melde dich an, um einen Kommentar zu schreiben" #: wp-includes/comment-template.php:1997 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Hier klicken, um das Antworten abzubrechen." #: wp-includes/comment-template.php:2117 wp-includes/comment-template.php:2652 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8860 msgid "Leave a Reply" msgstr "Schreibe einen Kommentar" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2122 wp-includes/comment-template.php:2654 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Schreibe einen Kommentar zu %s" #: wp-includes/comment-template.php:2659 msgid "Cancel reply" msgstr "Antworten abbrechen" #: wp-includes/comment-template.php:2660 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8882 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8883 msgid "Post Comment" msgstr "Kommentar abschicken" #: wp-includes/comment.php:265 msgid "Unapproved" msgstr "Nicht freigegeben" #: wp-includes/comment.php:709 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Doppelter Kommentar entdeckt; sieht aus, als hättest du das schon gesagt!" #: wp-includes/comment.php:2462 msgid "Could not update comment status." msgstr "Der Kommentarstatus konnte nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/cron.php:558 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Das Argument wurde durch ein Array ersetzt, um dem Verhalten der anderen Cron-Funktionen zu entsprechen." #: wp-includes/cron.php:1084 msgid "Once Hourly" msgstr "Einmal stündlich" #: wp-includes/cron.php:1088 msgid "Twice Daily" msgstr "Zweimal täglich" #: wp-includes/cron.php:1092 msgid "Once Daily" msgstr "Einmal täglich" #: wp-includes/blocks/archives.php:53 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "Monat auswählen" #: wp-includes/deprecated.php:66 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Neue WordPress-Loop" #: wp-includes/deprecated.php:986 msgid "Last updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" #: wp-includes/deprecated.php:1874 wp-includes/post-template.php:1646 msgid "Missing Attachment" msgstr "Anhang fehlt" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Kommentare für %1$s in %2$s gesucht" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "Kommentare für %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Kommentar zu %1$s von %2$s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92 msgid "By: %s" msgstr "Von: %s" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Kommentare zu: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Geschützte Kommentare: Bitte gib dein Passwort ein, um Kommentare zu sehen." #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3880 wp-includes/functions.php:551 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s Stunde" msgstr[1] "%s Stunden" #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3887 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s Tag" msgstr[1] "%s Tagen" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1971 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71440 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:916 #: wp-includes/functions.php:2404 wp-includes/functions.php:2938 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden. Ist das übergeordnete Verzeichnis durch den Server beschreibbar?" #: wp-includes/functions.php:2889 msgid "Empty filename" msgstr "Leerer Dateiname" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2948 msgid "Could not write file %s" msgstr "Die Datei %s konnte nicht geschrieben werden" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3674 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Du hast vor, dich von der Website %s abzumelden" #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3684 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Willst du dich wirklich <a href=\"%s\">abmelden</a>?" #: wp-includes/functions.php:3698 msgid "Please try again." msgstr "Bitte versuche es nochmal." #: wp-includes/functions.php:3870 msgid "« Back" msgstr "« Zurück" #: wp-includes/functions.php:4340 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Fehler" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5959 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Der Hook %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %3$s." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5967 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Der Hook %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong> und es ist keine Alternative verfügbar." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5878 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "Die Funktion %1$s wurde mit einem Argument aufgerufen, das seit Version %2$s <strong>veraltet ist</strong>! %3$s" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5886 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Die Funktion %1$s wurde mit einem Argument aufgerufen, das seit Version %2$s <strong>veraltet ist</strong> und es ist keine Alternative verfügbar." #: wp-includes/functions.php:6662 msgid "Select a city" msgstr "Wähle eine Stadt" #: wp-includes/functions.php:6714 wp-includes/functions.php:6719 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6723 msgid "Manual Offsets" msgstr "Manueller Zeitversatz" #: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:918 wp-login.php:1006 #: wp-login.php:1082 wp-login.php:1196 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" #: wp-includes/general-template.php:388 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30462 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #: wp-includes/general-template.php:532 wp-login.php:1536 msgid "Remember Me" msgstr "Angemeldet bleiben" #: wp-includes/general-template.php:704 wp-login.php:922 wp-login.php:1086 #: wp-login.php:1191 wp-login.php:1570 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: wp-includes/general-template.php:709 msgid "Site Admin" msgstr "Website-Administration" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1419 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Suchergebnisse %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1201 wp-includes/general-template.php:1424 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2086 wp-includes/media.php:4851 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:785 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2330 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between site name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3113 wp-includes/general-template.php:3174 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3115 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3117 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Kommentar-Feed" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3176 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Kommentar-Feed" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3178 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Kategorie-Feed" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3180 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Schlagwort-Feed" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3184 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Beiträge nach %3$s Feed" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3186 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Suchergebnisse für „%3$s“ Feed" #: wp-includes/general-template.php:4526 msgid "« Previous" msgstr "« Zurück" #: wp-includes/general-template.php:4527 msgid "Next »" msgstr "Weiter »" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1074 msgid "Gray" msgstr "Grau" #: wp-includes/class-wp-http.php:297 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Der Benutzer hat Anfragen über HTTP blockiert." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:249 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 wp-includes/class-wp-http.php:1064 msgid "Too many redirects." msgstr "Zu viele Weiterleitungen." #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:54849 msgid "January" msgstr "Januar" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:54852 msgid "February" msgstr "Februar" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:54855 msgid "March" msgstr "März" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:54858 msgid "April" msgstr "April" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:54861 msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:54864 msgid "June" msgstr "Juni" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:54867 msgid "July" msgstr "Juli" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:54870 msgid "August" msgstr "August" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:54873 msgid "September" msgstr "September" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:54876 msgid "October" msgstr "Oktober" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:54879 msgid "November" msgstr "November" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:54882 msgid "December" msgstr "Dezember" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Monday" msgstr "Montag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgid "Sun" msgstr "So." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgid "Mon" msgstr "Mo." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgid "Tue" msgstr "Di." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgid "Wed" msgstr "Mi." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgid "Thu" msgstr "Do." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgid "Fri" msgstr "Fr." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgid "Sat" msgstr "Sa." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 msgid "Print" msgstr "Drucken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 msgid "Insert/edit image" msgstr "Bild einfügen/ändern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1882 #: wp-includes/script-loader.php:1244 msgid "Insert/edit link" msgstr "Link einfügen/ändern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58765 msgid "Insert row before" msgstr "Zeile darüber einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58770 msgid "Insert row after" msgstr "Zeile darunter einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58775 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58780 msgid "Insert column before" msgstr "Spalte davor einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58785 msgid "Insert column after" msgstr "Spalte danach einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 msgid "Merge table cells" msgstr "Zellen verbinden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgid "Table row properties" msgstr "Zeileneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgid "Table cell properties" msgstr "Zelleneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Table properties" msgstr "Tabelleneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 msgid "Paste table row before" msgstr "Zeile mit Inhalt davor einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 msgid "Paste table row after" msgstr "Zeile mit Inhalt danach einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgid "Cut table row" msgstr "Zeile ausschneiden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 msgid "Copy table row" msgstr "Zeile kopieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgid "Delete table" msgstr "Tabelle löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31445 msgid "Row" msgstr "Zeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31421 msgid "Column" msgstr "Spalte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 wp-includes/script-loader.php:1289 #: wp-includes/theme.php:3746 wp-admin/js/nav-menu.js:1501 #: wp-admin/js/post.js:493 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/user-profile.js:519 wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Beim Verlassen der Seite werden deine Änderungen verworfen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Document properties" msgstr "Dokumenteigenschaften" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-login.php:384 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1847 wp-admin/user-edit.php:387 #: wp-admin/user-new.php:566 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62888 msgid "Paragraph" msgstr "Absatz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19743 msgid "Heading 1" msgstr "Überschrift 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19748 msgid "Heading 2" msgstr "Überschrift 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19753 msgid "Heading 3" msgstr "Überschrift 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19758 msgid "Heading 4" msgstr "Überschrift 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19763 msgid "Heading 5" msgstr "Überschrift 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19768 msgid "Heading 6" msgstr "Überschrift 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 wp-includes/script-loader.php:782 msgid "Blockquote" msgstr "Zitat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 wp-includes/script-loader.php:795 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7051 msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:777 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:60 msgid "Bold" msgstr "Fett" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:779 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:391 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28885 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1210 msgid "Underline" msgstr "Unterstreichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28889 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1164 msgid "Strikethrough" msgstr "Durchgestrichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1605 msgid "Subscript" msgstr "Tiefgestellt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1662 msgid "Superscript" msgstr "Hochgestellt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4393 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56943 #: wp-includes/js/dist/components.js:38210 wp-includes/js/dist/editor.js:19258 #: wp-admin/user-edit.php:987 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Image description" msgstr "Bildbeschreibung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26394 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26409 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26666 msgid "Border" msgstr "Ränder" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31694 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69640 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70110 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70228 msgid "Dimensions" msgstr "Maße" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikaler Abstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Horizontal space" msgstr "Horizontaler Abstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18907 #: wp-includes/js/dist/components.js:56521 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393 msgid "Top" msgstr "Oben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 msgid "Middle" msgstr "Mitte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18908 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:421 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Die eingegebene URL scheint eine E-Mail-Adresse zu sein. Soll „mailto:“ vorangestellt werden?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Die eingegebene URL scheint ein externer Link zu sein. Soll „https://“ vorangestellt werden?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/js/dist/editor.js:29791 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29929 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Constrain proportions" msgstr "Proportionen beschränken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:1073 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:15227 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389 msgid "Top Left" msgstr "Oben links" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:15229 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397 msgid "Top Right" msgstr "Oben rechts" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:15234 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:417 msgid "Bottom Left" msgstr "Unten links" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:15236 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:425 msgid "Bottom Right" msgstr "Unten rechts" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47672 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "Letter" msgstr "Zeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 wp-includes/script-loader.php:1293 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14539 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15087 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31098 msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Check Spelling" msgstr "Rechtschreibprüfung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-includes/script-loader.php:781 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68896 msgid "Insert link" msgstr "Link einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23358 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69198 msgid "Remove link" msgstr "Link entfernen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5522 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5581 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:466 msgid "Fill Screen" msgstr "Bildschirmfüllend" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Tag für Seitenumbruch einfügen" #: wp-includes/link-template.php:840 msgid "Comments Feed" msgstr "Kommentar-Feed" #: wp-includes/link-template.php:2073 wp-includes/link-template.php:2349 msgid "Previous Post" msgstr "Vorheriger Beitrag" #: wp-includes/link-template.php:2073 wp-includes/link-template.php:2349 msgid "Next Post" msgstr "Nächster Beitrag" #: wp-includes/deprecated.php:2699 msgid "Last Post" msgstr "Letzter Beitrag" #: wp-includes/link-template.php:3151 msgid "Newer Comments »" msgstr "Neuere Kommentare »" #: wp-includes/link-template.php:3209 msgid "« Older Comments" msgstr "« Ältere Kommentare" #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/class-wp-locale.php:218 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/class-wp-locale.php:219 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202 #: wp-includes/js/dist/components.js:54771 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-includes/js/dist/components.js:54774 msgid "PM" msgstr "PM" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:236 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6411 wp-admin/includes/media.php:3109 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "Dein Speicherplatzlimit von %s wurde erreicht. Du musst ein paar Dateien löschen, um wieder neue hochladen zu können." #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/blocks/home-link.php:143 wp-includes/post-template.php:1464 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24308 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37028 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "Startseite" #: wp-includes/blocks/rss.php:29 wp-includes/widgets.php:1619 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten – der Feed funktioniert zurzeit nicht. Versuche es später noch einmal." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/script-loader.php:967 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24841 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66483 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27040 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47485 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15544 wp-admin/includes/media.php:2954 msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/class-wp-theme.php:311 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Es fehlt ein Stylesheet." #: wp-includes/functions.php:7458 wp-includes/user.php:324 msgid "Please log in again." msgstr "Bitte melde dich erneut an." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/class-wpdb.php:3996 msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>Fehler:</strong> WordPress %1$s erfordert mindestens MySQL %2$s oder höher" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1115 #: wp-includes/script-loader.php:1975 wp-signup.php:653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43817 #: wp-includes/js/dist/components.js:58435 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524 msgid "Software Name" msgstr "Softwarename" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529 msgid "Software Version" msgstr "Softwareversion" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:586 msgid "Time Zone" msgstr "Zeitzone" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:611 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Neuen Benutzern erlauben, sich zu registrieren" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3133 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3199 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Diese Seite gibt es leider nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Die Seite konnte nicht gelöscht werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3606 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3745 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3813 wp-includes/comment.php:2517 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:344 #: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292 #: wp-admin/edit-comments.php:297 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Die Kommentar-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3667 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3831 msgid "Invalid comment status." msgstr "Der Kommentarstatus ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1753 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2982 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4102 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4779 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4788 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5752 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6630 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6813 wp-includes/comment.php:2526 #: wp-includes/post.php:4432 wp-includes/post.php:5109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:831 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:522 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 #: wp-includes/revision.php:370 msgid "Invalid post ID." msgstr "Die Beitrags-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Name und E-Mail-Adresse des Kommentar-Autors sind erforderlich." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 msgid "A valid email address is required." msgstr "Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4106 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Details dieses Beitrags zuzugreifen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4319 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Einstellungen zu aktualisieren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5042 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6523 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Entweder gibt es keine Beiträge oder es ging etwas schief." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5942 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6817 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5209 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5283 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6181 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Diesen Beitrag gibt es leider nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1523 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge in diesem Inhaltstyp zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5825 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, den Autor des Beitrags zu ändern." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1443 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2000 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5465 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5834 wp-includes/post.php:1862 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:79 msgid "Invalid post type." msgstr "Der Inhaltstyp ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, den Autor der Seite zu ändern." #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6436 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Folgende Datei konnte nicht geschrieben werden %1$s (%2$s)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Gibt es keinen Link zu uns?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7116 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Die angegebene Ziel-URL kann nicht als Ziel verwendet werden. Sie existiert entweder nicht oder es handelt sich nicht um eine mit Pingback versehene Ressource." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6929 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Die Quell-URL und die Ziel-URL können nicht gleichzeitig auf den gleichen Punkt zeigen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6939 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Der Pingback wurde schon registriert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6978 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Die angegebene Quell-URL existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7043 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Die Quell-URL enthält keinen Link zur Ziel-URL und kann deshalb nicht als Quelle genutzt werden." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7090 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback von %1$s zu %2$s registriert. Lass das Web sprechen! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7123 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Die angegebene Ziel-URL existiert nicht." #: wp-includes/load.php:180 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Deine PHP-Installation scheint nicht über die von WordPress benötigte MySQL-Erweiterung zu verfügen." #: wp-includes/admin-bar.php:1111 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33467 wp-admin/menu.php:221 #: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:779 msgid "Menus" msgstr "Menüs" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:43 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8957 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11779 msgid "One response to %s" msgstr "Eine Antwort zu %s" #. translators: %s is the search term. #: wp-includes/blocks/query-title.php:46 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "Suchergebnisse für: „%s“" #: wp-includes/link-template.php:4260 msgid "This is the short link." msgstr "Dies ist der Kurzlink." #: wp-includes/load.php:390 msgid "Maintenance" msgstr "Wartungsmodus" #: wp-includes/load.php:389 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "" "Wegen Wartungsarbeiten ist diese Website kurzzeitig nicht verfügbar. \n" "Schau in einer Minute nochmal vorbei." #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1250 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:219 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:361 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Die Maße des größenveränderten Bildes konnten nicht berechnet werden" #: wp-includes/class-wp-http.php:290 wp-includes/class-wp-http.php:525 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6872 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Es wurde keine gültige URL übermittelt." #: wp-includes/comment-template.php:2640 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht." #: wp-includes/formatting.php:4841 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Diese E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein. Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an." #: wp-includes/formatting.php:4960 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Die angegebene WordPress-Adresse scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL an." #: wp-includes/formatting.php:4973 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Die Website-Adresse, die du eingegeben hast, scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL ein." #: wp-includes/load.php:921 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Die Website, die du aufrufen möchtest, wurde nicht korrekt installiert. Bitte kontaktiere den Administrator." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:596 msgid "Site Tagline" msgstr "Beschreibung der Website" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3358 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Schlagwörter sehen kannst." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4064 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4148 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4183 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4488 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Details dieser Website abzurufen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5131 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge auf dieser Website zu schreiben." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5410 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge auf dieser Website zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Seiten auf dieser Website zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3552 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6338 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6576 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Kategorien sehen kannst." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/general-template.php:5229 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Erforderliche Felder sind mit %s markiert" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 wp-admin/export.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Seite" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 msgid "Add New Post" msgstr "Neuen Beitrag erstellen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 msgid "Add New Page" msgstr "Neue Seite erstellen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Edit Page" msgstr "Seite bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:982 msgid "Search Posts" msgstr "Beiträge durchsuchen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:982 msgid "Search Pages" msgstr "Seiten durchsuchen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:985 msgid "Parent Page:" msgstr "Übergeordnete Seite:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Tags" msgstr "Schlagwörter suchen" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Popular Tags" msgstr "Beliebte Schlagwörter" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Tags" msgstr "Alle Schlagwörter" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:18447 msgid "Parent Category" msgstr "Übergeordnete Kategorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 msgid "Parent Category:" msgstr "Übergeordnete Kategorie:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "Schlagwort aktualisieren" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add New Tag" msgstr "Neues Schlagwort hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236 msgid "Add New Category" msgstr "Neue Kategorie erstellen" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "Neuer Schlagwortname" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "Neuer Kategoriename" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Wähle aus den meistgenutzten Schlagwörtern" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:57 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11785 msgid "One response" msgstr "Eine Antwort" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11788 msgid "%s response" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "%s Antwort" msgstr[1] "%s Antworten" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:29 msgid "“%s”" msgstr "„%s“" #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5328 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" #: wp-includes/admin-bar.php:591 msgid "Network Admin" msgstr "Netzwerkverwaltung" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1089 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-includes/admin-bar.php:751 msgid "Manage Comments" msgstr "Kommentare verwalten" #: wp-includes/admin-bar.php:422 msgid "Manage Site" msgstr "Website verwalten" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:616 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Breite des Vorschaubilds" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:621 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Höhe des Vorschaubilds" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:626 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Vorschaubild auf exakte Größe beschneiden" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:631 msgid "Medium size image width" msgstr "Breite für mittlere Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636 msgid "Medium size image height" msgstr "Höhe für mittlere Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651 msgid "Large size image width" msgstr "Breite für große Bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656 msgid "Large size image height" msgstr "Höhe für große Bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5618 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6014 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Die Anhang-ID ist ungültig." #: wp-includes/admin-bar.php:785 wp-includes/admin-bar.php:790 msgid "Shortlink" msgstr "Kurzlink" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:983 msgid "No pages found." msgstr "Es wurden keine Seiten gefunden." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Es wurden keine Beiträge im Papierkorb gefunden." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Es wurden keine Seiten im Papierkorb gefunden." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:976 msgid "Add New" msgstr "Erstellen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1922 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Es wurde kein Suchbegriff angegeben. Es werden die aktuellen Inhalte angezeigt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5420 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5773 msgid "Invalid post format." msgstr "Das Beitragsformat ist ungültig." #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:6020 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Diese Meldung wurde in Version %s hinzugefügt.)" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:6031 msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "Die Funktion %1$s wurde <strong>fehlerhaft</strong> aufgerufen. %2$s %3$s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1891 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Gib die Ziel-URL ein" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1905 msgid "Or link to existing content" msgstr "Oder verlinke auf bestehende Inhalte" #: wp-includes/class-wp-http.php:597 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Es sind keine HTTP-Transports verfügbar, welche die gewünschte Abfrage ausführen könnte." #: wp-includes/class-wp-http.php:314 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Das Zielverzeichnis für das Datei-Streaming existiert nicht oder ist nicht beschreibbar." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:370 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Poster" msgstr "Standbild" #: wp-includes/link-template.php:3324 msgid "Comments navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: wp-includes/link-template.php:2802 msgid "Post navigation" msgstr "Beitrags-Navigation" #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "All Posts" msgstr "Alle Beiträge" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "All Pages" msgstr "Alle Seiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23026 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27487 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69212 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71270 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5142 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21850 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21886 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37232 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37474 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38310 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38348 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47488 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15547 wp-includes/js/dist/editor.js:21341 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21366 wp-includes/js/dist/editor.js:21541 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:933 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1073 msgid "Link" msgstr "Link" #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:196 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Dein Konto ist jetzt aktiviert. Du kannst <a href=\"%1$s\">deine Website anzeigen</a> oder <a href=\"%2$s\">dich anmelden</a>" #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:204 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Dein Konto ist jetzt aktiviert. <a href=\"%1$s\">Melde dich an</a> oder gehe zurück zur <a href=\"%2$s\">Homepage</a>." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Tag" msgstr "Schlagwort anzeigen" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Category" msgstr "Kategorie anzeigen" #: wp-includes/admin-bar.php:987 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Benutzer" #: wp-includes/admin-bar.php:1025 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Site" msgstr "Website" #: wp-includes/formatting.php:5032 wp-admin/options.php:300 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Die von dir eingegebene Zeitzone ist ungültig. Bitte wähle eine gültige Zeitzone aus." #: wp-includes/general-template.php:4775 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Blau" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Skripte und Stile sollten nicht vor den Hooks %1$s, %2$s oder %3$s registriert oder eingebunden werden." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:385 wp-admin/admin-header.php:40 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Netzwerkverwaltung: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:970 wp-includes/comment-template.php:987 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:334 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s Kommentar" msgstr[1] "%s Kommentare" #: wp-includes/functions.php:5503 msgid "Database Error" msgstr "Datenbankfehler" #: wp-includes/class-wpdb.php:2001 wp-includes/functions.php:5503 #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Fehler beim Aufbau einer Datenbankverbindung" #: wp-includes/formatting.php:4033 wp-includes/general-template.php:4630 #: wp-admin/themes.php:252 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation (engl.)" #: wp-includes/comment.php:3664 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." #: wp-includes/comment.php:3692 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte gib deinen Kommentartext ein." #: wp-includes/admin-bar.php:227 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:141 wp-includes/admin-bar.php:145 #: wp-includes/admin-bar.php:164 msgid "About WordPress" msgstr "Über WordPress" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Die Menü-ID darf nicht leer sein." #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/admin-bar.php:994 wp-includes/admin-bar.php:1002 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Neu" #: wp-includes/comment.php:771 wp-includes/comment.php:879 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Du schreibst die Kommentare zu schnell. Bitte etwas langsamer." #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1837 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Eine oder mehrere Datenbank-Tabellen sind nicht erreichbar. Die Datenbank muss ggf. <a href=\"%s\">repariert</a> werden." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:152 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Dein Konto wurde aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzernamen „%2$s“ <a href=\"%1$s\">anmelden</a>. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Anmelde-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein <a href=\"%4$s\">Passwort zurücksetzen</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:161 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Deine Website unter %1$s ist aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzernamen „%2$s“ anmelden. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Anmelde-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein <a href=\"%4$s\">Passwort zurücksetzen</a>." #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5681 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "„" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "“" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‚" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "‘" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:322 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1398 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1241 wp-includes/general-template.php:1732 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1238 wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1513 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, private Beiträge in diesem Inhaltstyp zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, passwortgeschützte Beiträge in diesem Inhaltstyp zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:667 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:683 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Beiträge zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1499 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5469 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1367 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:646 msgid "Invalid author ID." msgstr "Die Autor-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Element anzuzeigen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Leider wird eine der vorgegebenen Taxonomien nicht von diesem Inhaltstyp unterstützt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1603 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Begriff einer der vorgegebenen Taxonomien zuzuordnen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1632 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Der Begriff ist in der hierarchischen Taxonomie mehrdeutig. Bitte nutze stattdessen die Begriffs-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Begriff zu einer der vorgegebenen Taxonomien hinzuzufügen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3502 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Kategorie zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:167 #: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge dieses Inhaltstyps zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6445 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6634 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:555 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:870 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2075 wp-admin/includes/media.php:3830 #: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2073 #: wp-admin/includes/post.php:2077 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554 msgid "Image default link type" msgstr "Standard-Bildlink" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559 msgid "Image default size" msgstr "Standard-Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:564 msgid "Image default align" msgstr "Standard-Bildausrichtung" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5766 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Dieser Inhaltstyp kann nicht geändert werden." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664 #: wp-admin/options-reading.php:97 msgid "Your latest posts" msgstr "Deine letzten Beiträge" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5170 wp-includes/option.php:2709 #: wp-admin/options-general.php:95 msgid "Tagline" msgstr "Untertitel" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:191 wp-admin/export.php:226 #: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283 #: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328 #: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:981 #: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:121 #: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318 msgid "— Select —" msgstr "– Auswählen –" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4591 msgid "Customize: %s" msgstr "Customizer: %s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:333 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Das Stylesheet ist nicht lesbar." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6764 wp-includes/js/dist/edit-site.js:38208 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38312 wp-includes/js/dist/editor.js:12870 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12886 wp-includes/js/dist/editor.js:14113 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14119 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1881 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 msgid "Template" msgstr "Template" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574 wp-admin/includes/file.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2095 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2200 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2316 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2567 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:882 #: wp-includes/taxonomy.php:983 wp-includes/taxonomy.php:1178 #: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:2265 #: wp-includes/taxonomy.php:2411 wp-includes/taxonomy.php:2805 #: wp-includes/taxonomy.php:2992 wp-includes/taxonomy.php:3203 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Die Taxonomie ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, in dieser Taxonomie Begriffe zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Der Name des Begriffs darf nicht leer sein." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Diese Taxonomie ist nicht hierarchisch." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659 #: wp-includes/taxonomy.php:2447 wp-includes/taxonomy.php:3249 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Übergeordneter Begriff existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422 #: wp-includes/taxonomy.php:2431 msgid "Invalid term ID." msgstr "Die Begriffs-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2266 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Die Bearbeitung des Begriffs ist leider fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2341 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Das Löschen des Begriffs ist leider fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2466 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2573 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, in dieser Taxonomie Begriffe zuzuordnen." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5250 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:175 #: wp-includes/media-template.php:627 wp-includes/media.php:4932 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24500 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37271 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63633 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20305 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30383 wp-includes/js/dist/editor.js:15320 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699 msgid "Posts page" msgstr "Beitragsseite" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149 msgid "Remove image" msgstr "Bild entfernen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Change image" msgstr "Bild wechseln" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5331 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:498 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:502 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277 #: wp-admin/includes/template.php:2443 msgid "Background Image" msgstr "Hintergrundbild" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5665 msgid "A static page" msgstr "Eine statische Seite" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:579 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Beitrags-Vorschaubild" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5368 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546 #: wp-admin/includes/template.php:2415 wp-admin/includes/template.php:2422 msgid "Header Image" msgstr "Header-Bild" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Du kannst private Beiträge leider nicht oben halten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:785 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Es wurden zu wenig Argumente an diese XML-RPC-Methode gesendet." #: wp-includes/admin-bar.php:537 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:210 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1063 wp-admin/menu.php:217 #: wp-admin/theme-install.php:422 wp-admin/themes.php:610 #: wp-admin/themes.php:981 wp-admin/themes.php:1214 msgid "Customize" msgstr "Customizer" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263 msgid "Select file" msgstr "Datei auswählen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5275 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71281 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11281 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20567 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5308 msgid "Header Text Color" msgstr "Textfarbe im Header" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:291 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Zur Werkzeugleiste springen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:197 wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:290 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Der XML-RPC-Dienst wurde auf dieser Website deaktiviert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:301 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Der Benutzername oder das Passwort ist falsch." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1759 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Es existiert eine neuere Revision dieses Beitrags." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2947 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "Dieser Benutzer kann leider nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3314 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5033 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217 wp-admin/includes/post.php:515 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Revisionen sind leider deaktiviert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5461 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Seiten zu erstellen." #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3188 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed" #: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:1074 #: wp-includes/media-template.php:1137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2978 #: wp-admin/includes/media.php:3235 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternativer Text" #: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2251 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "oder" #: wp-includes/media-template.php:266 wp-admin/includes/media.php:2252 msgid "Select Files" msgstr "Dateien auswählen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 msgid "Insert into post" msgstr "In den Beitrag einfügen" #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:887 #: wp-includes/user.php:2325 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:120 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163 msgid "File is not an image." msgstr "Die Datei ist kein Bild." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:126 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:258 msgid "Could not read image size." msgstr "Bildgröße nicht lesbar." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:199 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:232 msgid "Image resize failed." msgstr "Die Änderung der Bildgröße ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:359 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:383 msgid "Image crop failed." msgstr "Das Zuschneiden des Bildes ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:410 msgid "Image rotate failed." msgstr "Das Drehen des Bildes ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:440 msgid "Image flip failed." msgstr "Das Spiegeln des Bildes ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:514 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:523 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:527 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:533 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:539 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:542 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Das Speichern der Bildbearbeitung ist fehlgeschlagen" #: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222 #: wp-includes/media-template.php:264 wp-includes/js/dist/components.js:55816 #: wp-admin/includes/media.php:2250 msgid "Drop files to upload" msgstr "Dateien für den Upload bereitstellen" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4176 #: wp-includes/media-template.php:918 wp-includes/media-template.php:998 #: wp-includes/media-template.php:1189 wp-includes/media.php:4566 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56258 #: wp-includes/js/dist/components.js:57186 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:650 #: wp-admin/includes/media.php:1205 msgid "Large" msgstr "Groß" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 wp-includes/media-template.php:965 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20550 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20577 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20606 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29376 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29382 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8155 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21831 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28331 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47906 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52038 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62310 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160 msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 msgid "Insert into page" msgstr "In die Seite einfügen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Zu dieser Seite hochgeladen" #: wp-includes/media-template.php:343 msgid "Uploading" msgstr "Hochladen" #: wp-includes/media-template.php:354 msgid "Dismiss errors" msgstr "Fehler ausblenden" #: wp-includes/media-template.php:256 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Upload-Limit überschritten" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2717 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:412 #: wp-includes/user.php:2142 wp-includes/user.php:2587 #: wp-includes/user.php:2593 wp-admin/user-edit.php:28 #: wp-admin/user-edit.php:30 msgid "Invalid user ID." msgstr "Die Benutzer-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 wp-admin/options-general.php:242 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress-Adresse (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 wp-admin/options-general.php:247 #: wp-admin/network/site-info.php:177 wp-admin/network/site-info.php:185 #: wp-admin/network/site-new.php:214 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Website-Adresse (URL)" #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:318 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Deaktiviere nicht das %1$s-Skript im Administrationsbereich. Um das Frontend-Theme anzusprechen, benutze den %2$s-Hook." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No tags found." msgstr "Es wurden keine Schlagwörter gefunden." #: wp-includes/functions.php:7457 wp-includes/script-loader.php:1299 msgid "Session expired" msgstr "Sitzung abgelaufen" #: wp-includes/general-template.php:331 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Suchen …" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Suche nach:" #: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Suchen" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:336 #: wp-includes/class-walker-comment.php:439 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">sagt:</span>" #: wp-includes/functions.php:7459 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Die Anmelde-Seite wird sich in einem neuen Tab öffnen. Nach dem Anmelden kannst du das Tab schließen und zu dieser Seite zurückkehren." #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:248 wp-admin/includes/media.php:2098 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Der Webbrowser auf deinem Gerät kann leider nicht zum Hochladen von Dateien benutzt werden. Vielleicht kannst du stattdessen die <a href=\"%s\">native App für dein Gerät</a> benutzen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Anmelde-Adresse (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Die URL des Administratorbereichs" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Last update date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:396 wp-includes/media.php:4501 #: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:468 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:655 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:662 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1639 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2888 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2891 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382 #: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1705 #: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:452 #: wp-admin/options-general.php:483 wp-admin/update-core.php:1113 msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/script-loader.php:155 #: wp-includes/script-loader.php:466 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:236 wp-admin/edit-form-advanced.php:656 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:663 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1640 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2889 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2892 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1043 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1206 #: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:452 #: wp-admin/options-general.php:531 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:400 wp-includes/script-loader.php:159 #: wp-includes/script-loader.php:470 wp-admin/includes/schema.php:439 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j. F Y, G:i" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81 #: wp-includes/class-walker-page.php:164 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:277 #: wp-includes/nav-menu.php:907 wp-includes/nav-menu.php:949 #: wp-includes/nav-menu.php:996 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (kein Titel)" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3894 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s Woche" msgstr[1] "%s Wochen" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3901 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s Monat" msgstr[1] "%s Monaten" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3908 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s Jahr" msgstr[1] "%s Jahren" #: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:736 #: wp-admin/includes/media.php:3418 msgid "Length:" msgstr "Länge:" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Das SSL-Zertifikat für den Host konnte nicht verifiziert werden." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:283 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Die Anfrage konnte nicht in eine temporäre Datei geschrieben werden." #: wp-includes/class-wp-query.php:1565 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "ein,eine,einer,der,die,das,und,oder,doch,sind,ist,war,für,von,in,an,zu,über,mit,dies,diese,diesen,dieser,wer,wo,wie,was,www,nicht" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:306 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Das Theme-Verzeichnis „%s“ existiert nicht." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/blocks/navigation.php:483 #: wp-includes/blocks/navigation.php:604 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33697 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33709 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35570 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36049 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2946 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21477 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: wp-includes/general-template.php:4739 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/general-template.php:4751 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Hell" #: wp-includes/general-template.php:4787 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Mitternacht" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1853 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Benutze Kommas anstelle von %s, um ausgeschlossene Begriffe zu trennen." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:142 #: wp-includes/update.php:211 wp-includes/update.php:447 #: wp-includes/update.php:726 wp-admin/includes/plugin-install.php:176 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:191 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:206 wp-admin/includes/theme.php:572 #: wp-admin/includes/theme.php:586 wp-admin/includes/theme.php:601 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:94 #: wp-admin/includes/translation-install.php:106 #: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:63 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Es scheint etwas bei WordPress.org oder mit dieser Serverkonfiguration nicht zu stimmen. Sollte das Problem weiter bestehen, nutze bitte die <a href=\"%s\">Support-Foren</a>." #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:303 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Es wurde versucht, die Bildqualität außerhalb des Bereichs [1-100] zu setzen." #: wp-includes/general-template.php:4799 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Sonnenaufgang" #: wp-includes/general-template.php:4811 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplasma" #: wp-includes/general-template.php:4823 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Meer" #: wp-includes/general-template.php:4835 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Kaffee" #: wp-includes/admin-bar.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:273 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://de.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:228 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback/" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Bilder zufällig anordnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Bilder zufällig anordnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Zufällig hochgeladenes Header-Bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Zufällig vorgeschlagenes Header-Bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "No image set" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:240 msgid "Current header" msgstr "Aktuelles Header-Bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:254 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Zuvor hochgeladen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:261 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Vorgeschlagen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:926 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Widget hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Umordnen" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50348 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50349 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53805 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35000 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39429 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165 #: wp-admin/includes/template.php:1414 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50335 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50336 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53800 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34993 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39422 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 #: wp-admin/includes/template.php:1401 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Wähle einen Bereich, in den das Widget verschoben werden soll:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2383 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2345 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es nochmal." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20908 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 wp-includes/script-loader.php:791 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerierte Liste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgid "Increase indent" msgstr "Einzug erhöhen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 msgid "Clear formatting" msgstr "Formatierung löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20904 msgid "Align center" msgstr "Zentrieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 msgid "Decrease indent" msgstr "Einzug verringern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Einfügen erfolgt jetzt im reinen Text-Modus. Inhalte werden nun als reiner Text eingefügt, bis du diese Option abschaltest." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgid "Justify" msgstr "Blocksatz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20900 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgid "Visual aids" msgstr "Visuelle Hilfen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 msgid "Restore last draft" msgstr "Letzten Entwurf wiederherstellen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Special character" msgstr "Sonderzeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgid "Source code" msgstr "Quelltext" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Robots" msgstr "Roboter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Keywords" msgstr "Schlagwörter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Encoding" msgstr "Zeichenkodierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontale Linie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 wp-includes/js/dist/components.js:40621 msgid "Style" msgstr "Stil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/script-loader.php:788 msgid "Insert image" msgstr "Bild einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Insert date/time" msgstr "Datum/Zeit einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "Text to display" msgstr "Anzeigetext" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "New window" msgstr "Neues Fenster" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Alternative source" msgstr "Alternative Quelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Embed-Code unten einfügen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Insert video" msgstr "Video einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgid "Embed" msgstr "Embed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Geschütztes Leerzeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38646 msgid "Page break" msgstr "Seitenumbruch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Paste as text" msgstr "Als Text einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Die angegebene Zeichenfolge konnte nicht gefunden werden." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgid "Find and replace" msgstr "Suchen und Ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Match case" msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20594 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 msgid "Column group" msgstr "Spalten-Gruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Cell padding" msgstr "Zellen-Innenabstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 msgid "Cell spacing" msgstr "Zellen-Außenabstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgid "Row type" msgstr "Zeilentyp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Insert table" msgstr "Tabelle einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Header cell" msgstr "Tabellen-Kopfzelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgid "Cell type" msgstr "Zellentyp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgid "Row group" msgstr "Zeilen-Gruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58790 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1362 msgid "Show invisible characters" msgstr "Unsichtbare Zeichen anzeigen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Werkzeugleiste umschalten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:797 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Weiterlesen-Tag einfügen" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1152 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:370 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:72 #: wp-includes/media.php:4933 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47532 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47570 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35288 #: wp-includes/js/dist/components.js:59465 wp-includes/js/dist/edit-post.js:322 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12114 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14512 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15062 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38569 wp-includes/js/dist/editor.js:10521 #: wp-includes/js/dist/preferences.js:733 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:60 msgid "Back" msgstr "Zurück" #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/class-wpdb.php:1470 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Der Abfrage-Parameter %s benötigt einen Platzhalter." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formate" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:789 msgid "Bulleted list" msgstr "Aufzählungsliste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Quadrat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Kreis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Scheibe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Kleine griechische Nummerierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Kleine alphabetische Nummerierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Großbuchstaben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Große römische Zahlen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Kleine römische Zahlen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Rechts nach links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40284 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Links nach rechts" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Nächster" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Vorheriger" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Ganze Wörter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen mit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Suchen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Alle ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Beenden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Alle ignorieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Zelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Body" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1354 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Bereich" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Vorlage einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Blöcke anzeigen" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Words: %s" msgstr "Wörter: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Datei" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Move to another area…" msgstr "In einen anderen Bereich verschieben …" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138 msgid "Set image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Speichere Änderungen und sieh sie dir vor der Veröffentlichung an." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:933 msgid "Search Widgets" msgstr "Widgets suchen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Überschriften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 wp-includes/post.php:581 msgid "Font Family" msgstr "Schriftfamilie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13126 msgid "Font Sizes" msgstr "Schriftgrößen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgid "Split table cell" msgstr "Tabellen-Zelle teilen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Ohne" #: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:782 #: wp-includes/media.php:3312 msgid "Artist" msgstr "Künstler" #: wp-includes/media-template.php:531 wp-includes/media-template.php:783 #: wp-includes/media.php:3313 msgid "Album" msgstr "Album" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164 #: wp-includes/media.php:3318 wp-includes/js/dist/block-library.js:1799 #: wp-includes/js/dist/components.js:54964 wp-admin/includes/template.php:856 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 wp-admin/user-edit.php:358 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Wenn du formatierte Inhalte aus Microsoft Word einfügen möchtest, versuche, diese Option abzuschalten. Der Editor wird den aus Word eingefügten Text automatisch bereinigen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1308 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Shift-Klick, um dieses Widget zu bearbeiten." #: wp-includes/comment.php:3706 msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Der Kommentar konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es später erneut." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:382 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83 #: wp-admin/customize.php:239 msgid "You are customizing %s" msgstr "Deine Anpassungen für %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgets sind unabhängige Inhaltsabschnitte und können in dafür vorgesehene Bereiche platziert werden, die von deinem Theme zur Verfügung gestellt werden (üblicherweise Seitenleiste genannt)." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1375 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Dein Browser unterstützt keinen direkten Zugriff auf die Zwischenablage. Bitte verwende stattdessen Tastaturkürzel oder die Bearbeiten-Funktion deines Browsers." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 msgid "Read more..." msgstr "Weiterlesen …" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1926 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Verwende zur Auswahl eines Elements die Suche oder die Hoch-/Runter-Pfeiltasten." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Close uploader" msgstr "Bedienfeld zum Hochladen schließen" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:297 wp-admin/includes/media.php:2302 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maximale Dateigröße für Uploads: %s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:366 msgid "Edit previous media item" msgstr "Vorheriges Medienelement bearbeiten" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:367 msgid "Edit next media item" msgstr "Nächstes Medienelement bearbeiten" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:464 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3375 msgid "File name:" msgstr "Dateiname:" #: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:1704 #: wp-admin/includes/media.php:3378 msgid "File type:" msgstr "Dateityp:" #: wp-includes/media-template.php:445 msgid "Uploaded on:" msgstr "Hochgeladen am:" #: wp-includes/media-template.php:466 wp-admin/includes/media.php:3411 msgid "File size:" msgstr "Dateigröße:" #: wp-includes/media-template.php:469 wp-admin/includes/media.php:1708 #: wp-admin/includes/media.php:3503 msgid "Dimensions:" msgstr "Maße:" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-admin/includes/media.php:3419 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:447 wp-admin/includes/media.php:3338 #: wp-admin/includes/media.php:3340 msgid "Uploaded by:" msgstr "Hochgeladen von:" #: wp-includes/media-template.php:456 wp-admin/includes/media.php:3353 #: wp-admin/includes/media.php:3355 msgid "Uploaded to:" msgstr "Hochgeladen zu:" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 wp-includes/media.php:4970 msgid "Filter by date" msgstr "Nach Datum filtern" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:837 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(ohne Bezeichnung)" #: wp-includes/admin-bar.php:963 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Change file" msgstr "Datei wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "No file selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264 msgid "Choose file" msgstr "Datei wählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 msgid "Select image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27024 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27473 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69628 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70100 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70218 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71279 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20884 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgid "Custom color" msgstr "Individuelle Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Individuelle …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgid "No color" msgstr "Keine Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 wp-includes/js/dist/components.js:40604 msgid "Border color" msgstr "Randfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "horiz. Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "vert. Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1392 msgid "No alignment" msgstr "Keine Ausrichtung" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1765 msgid "Reply to %s" msgstr "Antworte auf %s" #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:404 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Der Wert %1$s für %2$s ist ungültig. Der Wert sollte zwischen %3$s und %4$s liegen." #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:434 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Die folgende Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %3$s, Monat %2$s, Jahr %1$s." #. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name. #: wp-includes/block-template-utils.php:944 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1736 wp-includes/general-template.php:2400 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: wp-includes/general-template.php:1740 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilungen" #: wp-includes/general-template.php:1742 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: wp-includes/general-template.php:1744 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/general-template.php:1746 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: wp-includes/general-template.php:1748 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: wp-includes/general-template.php:1750 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/general-template.php:1752 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: wp-includes/general-template.php:1754 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/general-template.php:1756 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: wp-includes/l10n.php:1731 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: wp-includes/l10n.php:1768 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Verfügbar" #: wp-includes/link-template.php:2884 msgid "Older posts" msgstr "Ältere Beiträge" #: wp-includes/link-template.php:2885 msgid "Newer posts" msgstr "Neuere Beiträge" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/link-template.php:2886 wp-includes/link-template.php:3026 msgid "Posts navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/class-wpdb.php:1284 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s muss eine Datenbank Verbindung setzen, die zum Maskieren benutzt werden soll." #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Die folgenden Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %2$s, Monat %1$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Rich-Text-Bereich. Drücke Alt + Shift + H für Hilfe." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Fokus-Tastaturkürzel:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Editor-Menü (falls aktiviert)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "Editor toolbar" msgstr "Editor-Werkzeugleiste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "Elements path" msgstr "Elemente-Pfad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1420 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Verwende die Tab-Taste oder die Pfeiltasten, um den Fokus auf andere Buttons zu setzen. Verwende die Escape-Taste oder einen der Buttons, um den Fokus wieder auf den Editor zu setzen." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget nach oben verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget nach unten verschoben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/script-loader.php:776 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Modus für ablenkungsfreies Schreiben" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No categories found." msgstr "Es wurden keine Kategorien gefunden." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:586 wp-admin/themes.php:643 wp-admin/themes.php:957 msgid "Theme Details" msgstr "Theme-Details" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "Vorschau für:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:137 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/theme.php:1076 wp-admin/includes/theme.php:1078 #: wp-admin/theme-install.php:419 wp-admin/theme-install.php:436 #: wp-admin/themes.php:624 wp-admin/themes.php:633 wp-admin/themes.php:994 #: wp-admin/themes.php:1002 wp-admin/themes.php:1224 wp-admin/themes.php:1235 #: wp-admin/js/updates.js:1826 msgid "Live Preview" msgstr "Live-Vorschau" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1273 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1897 wp-includes/media-template.php:1057 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:357 msgid "Link Text" msgstr "Link-Text" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1655 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Keine Kommentare<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1660 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 Kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1665 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s Kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> zu %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s Kommentare<span class=\"screen-reader-text\"> zu %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1675 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Kommentare deaktiviert<span class=\"screen-reader-text\"> für %s</span>" #: wp-includes/blocks/archives.php:50 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "Jahr auswählen" #: wp-includes/blocks/archives.php:56 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "Tag auswählen" #: wp-includes/blocks/archives.php:59 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "Woche auswählen" #: wp-includes/blocks/archives.php:62 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "Beitrag auswählen" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:821 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Die %1$s Optionen sind veraltet für die %2$s Funktionsfamilie. Stattdessen sollte die %3$s Option verwendet werden." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:902 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Die %1$s Option ist veraltet für die %2$s Funktionsfamilie. %3$s sollte stattdessen verwendet werden." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:321 #: wp-includes/nav-menu.php:955 msgid "Custom Link" msgstr "Individueller Link" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:47 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11782 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s Antwort zu %2$s" msgstr[1] "%1$s Antworten zu %2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Wechseln" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:388 wp-admin/admin-header.php:43 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Benutzer-Dashboard: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Einträge hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1108 #: wp-admin/nav-menus.php:1261 msgid "Delete Menu" msgstr "Menü löschen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2965 msgid "Menu Location" msgstr "Menü-Position" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1191 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Neue Seiten der ersten Ebene automatisch zum Menü hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "Navigation Label" msgstr "Angezeigter Name" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1902 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-includes/media-template.php:1268 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Link in einem neuen Tab öffnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1338 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-Klassen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:142 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1339 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Link-Beziehungen (XFN)" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:170 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:297 msgid "Original: %s" msgstr "Ursprünglicher Name: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:1099 wp-admin/nav-menus.php:1236 msgid "Create Menu" msgstr "Menü erstellen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:454 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Startseite" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:593 msgid "Menu item added" msgstr "Menüeintrag hinzugefügt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu item deleted" msgstr "Menüeintrag gelöscht" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu created" msgstr "Menü erstellt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 msgid "Menu deleted" msgstr "Menü gelöscht" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "Menu item moved up" msgstr "Menüeintrag nach oben verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:596 msgid "Menu item moved down" msgstr "Menüeintrag nach unten verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:598 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Menüeintrag aus dem Untermenü entfernt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:599 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Menüeintrag ist nun ein untergeordneter Eintrag" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (ungültig)" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Ausstehend)" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Anzahl gefundener Einträge: %d" #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Es wurden weitere Einträge gefunden: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Weitere Ergebnisse werden geladen …, bitte warten." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:572 msgid "Move up one" msgstr "Eins nach oben verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:573 msgid "Move down one" msgstr "Eins nach unten verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:574 msgid "Move to the top" msgstr "Nach ganz oben verschieben" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:576 msgid "Move under %s" msgstr "Unter %s verschieben" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:578 msgid "Move out from under %s" msgstr "Unter %s heraus verschieben" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:580 msgid "Under %s" msgstr "Unter %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "Out from under %s" msgstr "Heraus von unterhalb %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "In diesem Bereich werden Navigations-Menüs für Inhalte verwaltet, die du bereits auf deiner Website veröffentlicht hast. Du kannst Menüs erstellen und Einträge für existierende Inhalte wie Seiten, Beiträge, Kategorien, Schlagwörter, Formate oder individuelle Links hinzufügen." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Dein Theme kann Menüs an %s Position anzeigen. Wähle, welches Menü du verwenden möchtest." msgstr[1] "Dein Theme kann Menüs an %s Positionen anzeigen. Wähle, welches Menü du an welcher Position verwenden möchtest." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 msgid "Menu Locations" msgstr "Menü-Positionen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1098 msgid "Move one level up" msgstr "Eine Ebene nach oben verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1099 msgid "Move one level down" msgstr "Eine Ebene nach unten verschieben" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Deine Anpassungen für ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1163 msgid "Add Menu Items" msgstr "Menüeinträge hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1168 msgid "Search Menu Items" msgstr "Menüeinträge suchen" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1173 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:947 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:148 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566 #: wp-admin/theme-install.php:112 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Die Suchergebnisse werden aktualisiert, während du schreibst." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1262 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:174 msgid "Custom Links" msgstr "Individuelle Links" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1278 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 wp-admin/includes/nav-menu.php:816 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111 msgid "Add to Menu" msgstr "Zum Menü hinzufügen" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 msgid "Menu Options" msgstr "Menü-Optionen" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2078 msgid "Customizing" msgstr "Deine Anpassungen für" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Default shortcuts," msgstr "Standard-Shortcuts," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Zusätzliche Shortcuts," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Inline-Werkzeugleiste (wenn ein Bild, ein Link oder die Vorschau ausgewählt ist)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Strg + Alt + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1415 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Strg + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:666 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Link-Benachrichtigungen von anderen Blogs (Pingbacks und Trackbacks) zu neuen Beiträgen erlauben." #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'n,'s" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’n,’s" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "Keine Schlagwörter" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Menüeinträge hinzufügen oder entfernen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "Menüeinträge neu anordnen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537 msgid "Close reorder mode" msgstr "Sortiermodus beenden" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "Wird der Sortiermodus aufgerufen, stehen in der obigen Liste zusätzliche Bedienelemente zur Sortierung der Menüeinträge zur Verfügung." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(unbenannt)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Sortiermodus aktiviert" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Sortiermodus beendet" #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Menüs können an Positionen angezeigt werden, die von deinem Theme festgelegt wurden oder in den <a href=\"%s\">Widget-Bereichen</a> durch Hinzufügen eines „Navigations-Menü“-Widgets." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:663 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menüs können an Positionen angezeigt werden, die von deinem Theme festgelegt wurden." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Aktives Theme" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Theme-Vorschau" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Vorformatiert" #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5640 msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Die aufgerufene Konstruktor-Methode für die Klasse %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %3$s." #: wp-includes/class-wpdb.php:1830 wp-includes/class-wpdb.php:1847 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1422 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Wenn ein neuer Absatz nach einem dieser Muster, gefolgt von einem Leerzeichen, anfängt, wird die Formatierung automatisch eingefügt. Drücke bitte die Löschen- oder die Escape-Taste, um das rückgängig zu machen." #. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of #. a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1082 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Zum Menü hinzufügen: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5136 msgid "Site Identity" msgstr "Website-Informationen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5211 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:300 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7859 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19061 wp-admin/includes/template.php:2453 #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "Site Icon" msgstr "Website-Icon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide header image" msgstr "Header-Bild ausblenden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide image" msgstr "Bild ausblenden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add New Header Image" msgstr "Neues Header-Bild hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add New Image" msgstr "Neues Bild hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1229 msgid "No items" msgstr "Keine Einträge" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1096 msgid "Menu Name" msgstr "Name des Menüs" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Menüeintrag entfernen: %1$s (%2$s)" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/class-wp-locale.php:429 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42729 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44877 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21685 wp-includes/js/dist/editor.js:21729 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28217 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1424 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Die folgenden Formatierungs-Kürzel werden nach dem Drücken der Enter-Taste ersetzt. Drücken der Escape-Taste oder des Rückgängig-Buttons setzt sie wieder zurück." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1181 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:941 msgid "Clear Results" msgstr "Suchergebnisse löschen" #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:117 wp-includes/capabilities.php:220 #: wp-includes/capabilities.php:319 wp-includes/capabilities.php:400 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." msgstr "Der Inhaltstyp %1$s wurde nicht registriert. Es könnte deshalb unzuverlässig sein, die Berechtigung „%2$s“ mit einem Beitrag dieses Typs abzugleichen." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1929 wp-includes/class-wp-user-query.php:405 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s ist veraltet. Verwende stattdessen %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:582 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Theme-Einstellungen auf dieser Website zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:592 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4400 wp-admin/includes/file.php:444 #: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:73 #: wp-admin/theme-editor.php:77 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Das angeforderte Theme existiert nicht." #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4594 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Live-Vorschau: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Widgets neu sortieren" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar freizuschalten oder zu bearbeiten." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "Wird der Sortiermodus aufgerufen, stehen in der obigen Widgets-Liste zusätzliche Bedienelemente zur Sortierung der Widgets zur Verfügung." #: wp-includes/blocks/read-more.php:39 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23401 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32907 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51780 msgid "Read more" msgstr "Weiterlesen" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1127 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentar</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentare</span>" #: wp-includes/embed.php:1151 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Teilen-Dialog öffnen" #: wp-includes/embed.php:1179 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress-Einbettung" #: wp-includes/embed.php:1182 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML-Einbettung" #: wp-includes/embed.php:1189 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Füge diese URL in deine WordPress-Website ein, um sie einzubetten" #: wp-includes/embed.php:1196 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Füge diesen Code in deine Website ein, um ihn einzubinden" #: wp-includes/embed.php:1201 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Teilen-Dialog schließen" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Benutze stattdessen den %s Filter." #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2402 msgid "Posts published on %s" msgstr "Beiträge veröffentlicht am %s" #: wp-includes/link-template.php:3322 msgid "Older comments" msgstr "Ältere Kommentare" #: wp-includes/link-template.php:3323 msgid "Newer comments" msgstr "Neuere Kommentare" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "S" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "M" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "D" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "M" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "D" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "F" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "S" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Jan." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:204 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "Feb." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:205 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "März" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:206 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Apr." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Juni" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Juli" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:210 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "Aug." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:211 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Sep." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:212 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Okt." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:213 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Nov." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:214 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "Dez." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:319 #: wp-includes/nav-menu.php:922 msgid "Post Type Archive" msgstr "Inhaltstyp-Archiv" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Post Archives" msgstr "Beitrags-Archive" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Page Archives" msgstr "Seiten-Archive" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "Filter posts list" msgstr "Beitragsliste filtern" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "Filter pages list" msgstr "Seitenliste filtern" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigation der Beitragsliste" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "Pages list navigation" msgstr "Navigation der Seitenliste" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Posts list" msgstr "Beitragsliste" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Pages list" msgstr "Seitenliste" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigation der Schlagwörterliste" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigation der Kategorienliste" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "Schlagwörterliste" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "Kategorienliste" #: wp-includes/class-wpdb.php:1214 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Bist du sicher, dass sie existiert?" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1218 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Hat der Benutzer %1$s die Berechtigung, die Datenbank %2$s zu verwenden?" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1225 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Unter einigen Systemen ist der Name deiner Datenbank mit deinem Benutzernamen als Präfix versehen, sodass er beispielsweise <code>benutzername_%1$s</code> lauten würde. Könnte dies das Problem sein?" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1233 msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "Wenn du nicht weißt, wie du eine Datenbank einrichtest, solltest du <strong>den Support deines Webhostings kontaktieren</strong>. Und wenn alles andere nicht funktioniert, könntest du in den <a href=\"%s\">WordPress-Support-Foren</a> Hilfe erhalten." #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2005 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Das bedeutet entweder, dass die Information über den Benutzernamen und das Passwort in deiner %1$s Datei nicht korrekt ist, oder wir können den Datenbank-Server auf %2$s nicht erreichen. Es könnte sein, dass der Datenbank-Server deines Hostings ausgefallen ist." #: wp-includes/class-wpdb.php:2011 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Bist du sicher, dass Benutzername und Passwort korrekt sind?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2012 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Bist du sicher, dass du den richtigen Hostnamen eingegeben hast?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2013 wp-includes/class-wpdb.php:2173 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Bist du sicher, dass der Datenbank-Server läuft?" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:2018 wp-includes/class-wpdb.php:2179 #: wp-includes/load.php:190 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "Wenn du unsicher bist, was diese Begriffe bedeuten, solltest du lieber den Support deines Webhostings kontaktieren. Wenn du dann weiterhin Hilfe benötigst, kannst du stets die <a href=\"%s\">WordPress-Support-Foren</a> besuchen." #: wp-includes/class-wpdb.php:2164 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Fehler beim erneuten Verbinden mit der Datenbank" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2168 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Das bedeutet, dass wir die Verbindung zum Datenbank-Server unter %s verloren haben. Möglicherweise ist der Datenbank-Server deines Hostings derzeit nicht verfügbar." #: wp-includes/class-wpdb.php:2174 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Bist du sicher, dass der Datenbank-Server nicht überlastet ist?" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:998 wp-includes/post-template.php:303 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s weiterlesen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:641 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Breite für mittelgroße Bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:646 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Höhe für mittelgroße Bilder" #: wp-includes/embed.php:1174 msgid "Sharing options" msgstr "Einstellungen zum Teilen" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:346 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "Januar" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "Februar" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "März" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "April" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "Juni" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "Juli" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "August" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "September" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "Oktober" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "November" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "Dezember" #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Die Begriffs-ID wird unter mehreren Taxonomien geteilt" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1258 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Verwende %s, wenn du den Wert nicht ausgeben möchtest." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:282 wp-includes/class-wp-user.php:315 #: wp-includes/class-wp-user.php:356 wp-includes/class-wp-user.php:381 msgid "Use %s instead." msgstr "Verwende stattdessen %s." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:762 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Fehler:</strong> %1$s in %2$s darf ausschließlich Zahlen, Buchstaben und Unterstriche beinhalten." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:6025 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Weitere Informationen: <a href=\"%s\">Debugging in WordPress (engl.)</a>." #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Aktueller Wert: %s)" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Aktuell: %s)" #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Fehler beim Senden des Kommentars" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Shift-Klick, um dieses Element zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5039 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Desktop-Vorschau anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5043 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Tablet-Vorschau anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Mobile Vorschau anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5189 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5296 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Titel und Untertitel der Website anzeigen" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:77 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240 #: wp-admin/includes/template.php:2457 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22203 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "URL einfügen oder zum Suchen tippen" #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type." msgstr "Der Objekt-Typ ist ungültig." #: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Freigegeben" #: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/comment.php:268 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-includes/comment.php:1225 msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dein Name ist zu lang." #: wp-includes/comment.php:1229 msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Deine E-Mail-Adresse ist zu lang." #: wp-includes/comment.php:1233 msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Deine URL ist zu lang." #: wp-includes/comment.php:1237 msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dein Kommentar ist zu lang." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Die Methode für das partielle Rendering muss entweder den Inhalt ausgeben oder diesen als Zeichenfolge (oder Array) zurückgeben, jedoch nicht beides gleichzeitig." #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s ist nicht erlaubt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5248 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5253 msgid "Select logo" msgstr "Logo auswählen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249 msgid "Change logo" msgstr "Logo wechseln" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5252 msgid "No logo selected" msgstr "Kein Logo ausgewählt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5254 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53842 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53931 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53963 msgid "Choose logo" msgstr "Logo auswählen" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5631 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Die aufgerufene Konstruktor-Methode für die Klasse %1$s in %2$s ist seit Version %3$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %4$s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/functions.php:7437 wp-includes/media-template.php:203 #: wp-includes/media-template.php:368 msgid "Close dialog" msgstr "Dialog schließen" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3182 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1426 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Die nächste Gruppe von Formatierungs-Kürzeln wird angewendet, während du schreibst oder wenn du sie im selben Absatz, um einfachen Text herum, eingibst. Zum Rückgängigmachen drücke Escape oder den Rückgängig-Button." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3943 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Das manuelle Entfernen von %1$s wird PHP-Warnungen verursachen. Nutze stattdessen den %2$s Filter." #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:890 msgid "html_lang_attribute" msgstr "de" #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:505 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "„%1$s“ — %2$s" #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:972 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:983 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "%s ist erforderlich, um die Bild-Metadaten zu entfernen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Link options" msgstr "Link-Optionen" #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "%1$s-Schlagwörter nicht an %2$s weitergeben." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 #: wp-includes/script-loader.php:1297 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Website anzupassen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2389 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594 #: wp-includes/script-loader.php:1339 msgid "Invalid value." msgstr "Der Wert ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2774 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:455 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:461 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer aufzulisten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3416 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, eine Kategorie hinzuzufügen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4376 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4432 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6402 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2508 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2578 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Dateien hochzuladen." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:5052 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Um individuelle Permalinks benutzen zu können, ist ein Struktur-Schlagwort erforderlich. <a href=\"%s\">Weitere Informationen (engl.)</a>" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:156 msgid "Deleted:" msgstr "Gelöscht:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:201 msgid "Edit Menu" msgstr "Menü bearbeiten" #: wp-includes/class-wpdb.php:2287 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Kann die Fehlermeldung von MySQL nicht abrufen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1839 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5287 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1040 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1094 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3138 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2986 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3204 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2071 wp-admin/includes/post.php:286 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1081 msgid "Tan" msgstr "Hellbraun" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1086 msgid "Fixed Layout" msgstr "Festes Layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1087 msgid "Fluid Layout" msgstr "Fließendes Layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1088 msgid "Responsive Layout" msgstr "Responsives Layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1090 msgid "Photoblogging" msgstr "Foto-Blog" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1091 msgid "Seasonal" msgstr "Saisonal" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:979 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:711 #: wp-admin/user-edit.php:104 wp-admin/user-edit.php:136 #: wp-admin/user-edit.php:195 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143 #: wp-admin/users.php:249 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Benutzer zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2854 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2904 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dein Profil zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3029 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3253 wp-admin/includes/post.php:513 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Seiten zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4926 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Benutzerdaten dieser Website zuzugreifen." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1069 wp-admin/theme-install.php:407 #: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/themes.php:615 #: wp-admin/themes.php:987 wp-admin/themes.php:1221 wp-admin/js/updates.js:1811 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "%s aktivieren" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652 msgid "Inexistent terms." msgstr "Nicht vorhandene Begriffe." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Rich-Text-Bereich. Drücke Control + Option + H für Hilfe." #: wp-includes/blocks/query-title.php:41 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50234 msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1418 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:822 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Warnung: Der Link wurde eingefügt, könnte aber fehlerhaft sein. Bitte teste ihn." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:896 msgid "Edit selected menu" msgstr "Ausgewähltes Menü bearbeiten" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:280 wp-includes/admin-bar.php:292 msgid "Howdy, %s" msgstr "Willkommen, %s" #: wp-includes/feed.php:594 wp-admin/link-parse-opml.php:81 #: wp-admin/link-parse-opml.php:82 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "Die XML-Erweiterung für PHP ist nicht verfügbar. Nimm Kontakt zum Support deines Webhostings auf und bitte darum, dass die XML-Erweiterung für PHP aktiviert wird." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:639 msgid "New page title" msgstr "Titel der neuen Seite" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:534 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Ungültige Änderungs-Set-UUID" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:561 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Nicht vorhandene Änderungs-Set-UUID." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Dieser Link lässt sich nicht in einer Live-Vorschau ansehen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2148 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Dieses Formular lässt sich nicht in einer Live-Vorschau ansehen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2361 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Einstellung existiert nicht oder wird nicht erkannt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2366 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Aufgrund der Benutzerrechte nicht autorisiert, die Einstellung zu verändern." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4951 #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Theme löschen willst?" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4953 msgid "%d themes found" msgstr "%d Themes gefunden" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4955 msgid "Displaying %d themes" msgstr "Zeige %d Themes an" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4957 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Zeigt Details für Theme: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5341 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Falls du ein Video hinzufügst, wird das Bild während des Ladens des Videos als Platzhalter benutzt." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5348 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Dateigröße, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Größe von %2$s Pixel." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5355 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Dateigröße, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Breite von %2$s Pixel." #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5362 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Dateigröße, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Höhe von %2$s Pixel." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5440 msgid "Header Video" msgstr "Header-Video" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5517 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Voreinstellung" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5521 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5580 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:465 msgid "Fit to Screen" msgstr "Bildschirmpassend" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5524 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5525 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Individuell" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5553 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436 msgid "Image Position" msgstr "Bildposition" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5575 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:456 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460 msgid "Image Size" msgstr "Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5598 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:480 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Hintergrundbild wiederholen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5616 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:493 msgid "Scroll with Page" msgstr "Mit Seite mitscrollen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5748 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71081 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12014 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12018 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23445 msgid "Additional CSS" msgstr "Zusätzliches CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5712 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22672 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Mehr über CSS erfahren (engl.)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6029 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Der Wert für die Wiederholung des Hintergrunds ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6033 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Der Wert für das Verhalten des Hintergrunds ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6037 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Der Wert für die X-Position des Hintergrunds ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Der Wert für die Y-Position des Hintergrunds ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6045 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6049 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Der Wert für die Größe des Hintergrunds ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6054 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Nicht erkannte Hintergrund-Einstellung." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6095 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Die Video-Datei ist zu groß, um sie als Header-Video zu verwenden. Versuche es mit einem kürzeren Video oder optimiere die Kompressionseinstellungen und lade eine neue Datei hoch, die weniger als 8 MB groß ist. Oder lade dein Video bei YouTube hoch und verlinke es mit der nachfolgenden Option." #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6103 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Nur %1$s- oder %2$s-Dateien können für das Header-Video genutzt werden. Konvertiere bitte deine Video-Datei und versuche es erneut, oder lade dein Video auf YouTube hoch und verlinke es mit der unteren Option." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043 msgid "Post" msgstr "Beitrag" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1048 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s konnte nicht erstellt werden: %2$s" #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Anzahl gefundener Widgets: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:957 msgid "No widgets found." msgstr "Es wurden keine Widgets gefunden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2148 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Der Begriff konnte leider nicht erstellt werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2331 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zuzuordnen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2792 msgid "Invalid role." msgstr "Die Rolle ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "Der Kommentar konnte leider nicht bearbeitet werden." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:675 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Markup ist in CSS nicht erlaubt." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Klick, zum Bearbeiten des Menüs." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Klick, zum Bearbeiten des Widgets." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Klick, zum Bearbeiten des Website-Titels." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181 msgid "Click to edit this element." msgstr "Klick, zum Bearbeiten dieses Elements." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Details zu Theme: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Theme anpassen: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Live-Vorschau des Themes: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Installation und Vorschau des Theme: %s" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Neue Version verfügbar. %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "Jetzt aktualisieren" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgid "Change theme" msgstr "Theme wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:157 msgid "Filter themes" msgstr "Themes filtern" #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80 msgid "You are browsing %s" msgstr "Du durchsuchst %s" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Es wurden keine Themes gefunden. Versuche es bitte mit einem anderen Suchbegriff oder %s." #: wp-includes/general-template.php:530 wp-login.php:898 wp-login.php:1513 msgid "Username or Email Address" msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse" #: wp-includes/link-template.php:2956 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Vorherige" #: wp-includes/link-template.php:2957 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Nächste" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:981 msgid "View Posts" msgstr "Beiträge anzeigen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:981 msgid "View Pages" msgstr "Seiten anzeigen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 msgid "Post Attributes" msgstr "Beitrags-Attribute" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "Page Attributes" msgstr "Seiten-Attribute" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3654 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:471 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Du musst angemeldet sein, um zu kommentieren." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:957 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3111 msgid "Status is forbidden." msgstr "Status ist unzulässig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5681 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34140 wp-includes/js/dist/editor.js:28148 #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954 msgid "Empty title." msgstr "Leerer Titel." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4010 msgid "Comment is required." msgstr "Kommentar ist erforderlich." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5454 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Oder gib hier eine YouTube-URL ein:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6128 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Bitte gib eine gültige YouTube-URL ein." #: wp-includes/l10n.php:1739 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Website-Einstellung" #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5340 msgid "Header Media" msgstr "Header-Medien" #: wp-includes/media-template.php:428 msgid "Document Preview" msgstr "Dokument-Vorschau" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232 msgid "Select video" msgstr "Video auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Change video" msgstr "Video wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "Kein Video ausgewählt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 msgid "Choose video" msgstr "Video wählen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1391 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:675 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:886 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge oben zu halten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3749 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:937 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu löschen." #: wp-includes/blocks/rss.php:25 wp-includes/widgets.php:1597 #: wp-includes/widgets.php:1720 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS-Fehler:" #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Von %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Kann den Eltern-Begriff nicht setzen, da die Taxonomie nicht hierarchisch ist." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Dein Theme hat einen weiteren Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Dein Theme hat %s weiteren Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an." msgstr[1] "Dein Theme hat %s weitere Widget-Bereiche, aber diese bestimmte Seite zeigt sie nicht an." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Dein Theme hat einen Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Dein Theme hat %s Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an." msgstr[1] "Dein Theme hat %s Widget-Bereiche, aber diese bestimmte Seite zeigt sie nicht an." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Du kannst zu anderen Seiten deiner Website navigieren, während du den Customizer verwendest, um die auf diesen Seiten verfügbaren Widgets anzuzeigen und zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Die ID sollte mit einem Buchstaben beginnen, gefolgt von Buchstaben, Zahlen, Bindestrichen, Punkten, Doppelpunkten oder Unterstrichen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "ID" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Date/time" msgstr "Datum/Zeit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59807 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Beispielcode einfügen/bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Insert/edit media" msgstr "Medien einfügen/bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "Die URL der Ressource, für die oEmbed-Daten abgerufen werden sollen." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Das zu verwendende oEmbed-Format." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "Die maximale Breite des eingebundenen Frames in Pixel." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "Die maximale Höhe des eingebundenen Frames in Pixel." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "Ob eine oEmbed-Discovery-Anfrage für nicht sanktionierte Anbieter durchgeführt werden soll." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, oEmbed-Anfragen über Proxy zu machen." #: wp-includes/comment.php:3602 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Kommentare sind für diesen Beitrag nicht erlaubt." #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:307 wp-includes/media.php:5014 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Vorgeschlagene Bildmaße: %1$s auf %2$s Pixel." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Beitragsbild" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Beitragsbild" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Beitragsbild festlegen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Beitragsbild festlegen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Beitragsbild entfernen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Beitragsbild entfernen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:994 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Als Beitragsbild nutzen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:994 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Als Beitragsbild nutzen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Keine Audiodatei ausgewählt" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Total number of patterns. #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46460 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23156 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1041 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1849 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s Eintrag" msgstr[1] "%s Einträge" #: wp-includes/admin-bar.php:886 msgid "View User" msgstr "Benutzer anzeigen" #: wp-includes/admin-bar.php:932 msgid "Edit User" msgstr "Benutzer bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2661 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Das vorherige Änderungs-Set wurde bereits veröffentlicht. Bitte versuche, dein aktuelles Änderungs-Set nochmal zu speichern." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2684 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2699 #: wp-includes/script-loader.php:1288 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Du musst ein in der Zukunft liegendes Datum zur Planung angeben." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2803 #: wp-includes/script-loader.php:1325 wp-includes/script-loader.php:1327 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Das Speichern ist aufgrund %s ungültigen Einstellung nicht möglich." msgstr[1] "Das Speichern ist aufgrund %s ungültiger Einstellungen nicht möglich." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3151 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Es gab ein Authentifizierungsproblem. Bitte neu laden und nochmal probieren." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3161 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Noch keine Änderungen gespeichert, es kann nichts in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3206 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Die Änderungen konnten nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3194 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Die Änderungen wurden bereits in den Papierkorb gelegt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3213 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Die Änderungen wurden erfolgreich in den Papierkorb gelegt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4372 msgid "Share Preview Link" msgstr "Vorschau-Link teilen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4374 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Schau dir direkt an, wie Änderungen auf deiner Website aussehen würden und teile die Vorschau mit Menschen, die keinen Zugriff auf den Customizer haben." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4380 msgid "Preview Link" msgstr "Vorschau-Link" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4393 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5094 msgid "Installed themes" msgstr "Installierte Themes" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5109 msgid "WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org-Themes" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641 msgid "Homepage Settings" msgstr "Homepage-Einstellungen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5643 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Du kannst auswählen, was auf der Homepage deiner Website angezeigt wird. Das können Beiträge in umgekehrter chronologischer Reihenfolge (klassischer Blog) oder eine feststehende/statische Seite sein. Um eine statische Homepage festzulegen, musst du erst zwei Seiten erstellen. Eine wird die Homepage und die andere wird die, wo deine Beiträge angezeigt werden." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660 #: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92 msgid "Your homepage displays" msgstr "Deine Homepage zeigt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Füge hier deinen eigenen CSS-Code ein, um das Erscheinungsbild und Layout deiner Website anzupassen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5718 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324 #: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Wenn zum Navigieren die Tastatur verwendet wird:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:140 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "Im Bearbeitungsbereich fügt die Tab-Taste ein Tab-Zeichen ein." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5721 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Zum Verlassen dieses Bereichs drücke die Escape-Taste und dann die Tab-Taste." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:328 #: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Benutzer von Screen-Readern: Im Eingabefeld-Modus kann es sein, dass du die Escape-Taste zweimal drücken musst." #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Das Bearbeitungsfeld hebt automatisch die Codesyntax hervor. Du kannst das in deinem <a href=\"%1$s\" %2$s>Benutzerprofil%3$s</a> abschalten, um im einfachen Textmodus zu arbeiten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5770 msgid "CSS code" msgstr "CSS-Code" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Dein Theme kann Menüs an einer Position anzeigen." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Dein Theme kann Menüs an %s Position anzeigen." msgstr[1] "Dein Theme kann Menüs an %s Positionen anzeigen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Hat dein Theme mehrere Menüs, dann kann es hilfreich sein, wenn du ihnen eindeutige Namen gibst." #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Falls dein Theme Widget-Bereiche hat, kannst du dort auch Menüs hinzufügen. Gehe zum <a href=\"%s\">Widget-Bereich</a> und füge ein „Navigations-Menü“-Widget hinzu, um ein Menü in einer Seitenleiste oder im Footer anzuzeigen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:848 msgid "New Menu" msgstr "Neues Menü" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1132 msgid "Create New Menu" msgstr "Neues Menü erstellen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Visuell" #: wp-includes/class-wp-user.php:778 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Die Verwendung von Benutzer-Levels ist veraltet. Verwende stattdessen Berechtigungen." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:55020 #: wp-includes/js/dist/components.js:55025 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34185 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1714 msgid "Date" msgstr "Datum" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1802 #: wp-includes/js/dist/components.js:54948 wp-admin/includes/template.php:839 msgid "Month" msgstr "Monat" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1808 #: wp-includes/js/dist/components.js:54930 wp-admin/includes/template.php:852 msgid "Day" msgstr "Tag" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175 #: wp-includes/js/dist/components.js:54999 #: wp-includes/js/dist/components.js:55004 msgid "Time" msgstr "Zeit" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180 #: wp-admin/includes/template.php:860 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190 #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Minute" msgstr "Minute" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198 msgid "Meridian" msgstr "Längengrad" #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 #: wp-admin/includes/template.php:846 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:215 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten, wenn das Bild der Größe deines Videos entspricht. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Größe von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:225 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Breite von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen." #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:231 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Höhe von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242 msgid "Select audio" msgstr "Audio-Datei auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Change audio" msgstr "Audio-Datei wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 msgid "Choose audio" msgstr "Audio-Datei wählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 #: wp-includes/media.php:5007 msgid "Choose image" msgstr "Bild wählen" #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "Höchste Zeit für das Hinzufügen einiger Links! Klicke auf „%s“, wenn du deinem Menü Seiten, Kategorien und individuelle Links hinzufügen willst. Füge so viele hinzu, wie du magst." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:730 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:868 msgid "Invalid URL." msgstr "Die URL ist ungültig." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314 #: wp-admin/includes/theme.php:1090 wp-admin/includes/theme.php:1093 msgid "Install & Preview" msgstr "Installation und Vorschau" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Themes auf WordPress.org suchen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "Zurück zu den Theme-Quellen" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:160 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Themes filtern (%s)" #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:169 msgid "%s themes" msgstr "%s Themes" #: wp-includes/deprecated.php:3965 wp-includes/deprecated.php:3982 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Das Plugin Press This ist erforderlich." #: wp-includes/functions.php:7939 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Zurzeit wird nur UUID V4 unterstützt." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:8084 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "diese Mitteilung bestätigt die Änderung der E-Mail-Adresse des Administrators auf ###SITENAME###.\n" "\n" "Die neue E-Mail-Adresse des Administrators lautet ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###OLD_EMAIL### versandt.\n" "\n" "Viele Grüße,\n" "alle von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/load.php:1840 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "Die Scrape-Nonce-Prüfung ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es nochmal." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "← Zurück zu den Kategorien" #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/class-wpdb.php:1737 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Nicht unterstützter ValueType (%s)." #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/class-wpdb.php:1693 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "Die Abfrage enthält nicht die korrekte Anzahl von Platzhaltern (%1$d) für die Anzahl der übergebenen Argumente (%2$d)." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:688 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Dein Theme kann Menüs nur an einer Position anzeigen. Wähle, welches Menü du verwenden möchtest." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:284 #: wp-admin/themes.php:238 wp-admin/themes.php:645 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Es wurden keine Themes gefunden. Probiere eine andere Suche." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Position anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5080 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Suchst du ein Theme? Du kannst im Theme-Verzeichnis auf WordPress.org stöbern und suchen, Themes installieren und als Vorschau ansehen, um sie direkt hier zu aktivieren." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5081 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Während der Vorschau eines neuen Themes kannst du weiterhin Widgets und Menüs anpassen und Theme-spezifische Optionen erkunden." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Alle Positionen anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1125 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Es sieht so aus, als ob deine Website noch keine Menüs enthält. Willst du eins erstellen? Klicke dafür auf den Button." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1128 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Du erstellst ein Menü, weist es einer Position zu und fügst Menüeinträge wie Links zu Seiten, Beiträgen und Kategorien hinzu. Falls dein Theme über mehrere Menü-Positionen verfügt, musst du möglicherweise mehrere Menüs erstellen." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Wo soll dieses Menü positioniert werden?" #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Falls du vorhast, ein Menü-<a href=\"%1$s\" %2$s>Widget%3$s</a> einzusetzen, überspringe diesen Schritt.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "Hier siehst du, wo dieses Menü erscheint. Falls du das ändern möchtest, wähle eine andere Position." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2547 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Änderungs-Set wird von einem anderen Benutzer bearbeitet." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3400 msgid "Security check failed." msgstr "Die Sicherheitsüberprüfung ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3411 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Kein Änderungs-Set zum Übernehmen gefunden" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3420 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, zu übernehmen." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4147 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieser Website. Willst du übernehmen?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4145 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieser Website. Bitte warte, bis das Anpassen abgeschlossen ist. Deine letzten Änderungen wurden automatisch gespeichert." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4339 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16006 wp-admin/includes/post.php:1896 msgid "Take over" msgstr "Übernehmen" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Identifikator für %1$s auf %2$s konnte nicht geöffnet werden." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Ein neues Menü für diese Position erstellen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Neues Menü erstellen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4874 #: wp-includes/script-loader.php:1284 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Planen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1114 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "„Weiter“ klicken, um deinem neuen Menü Links hinzuzufügen." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Meistgenutzt" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Häufig genutzt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:489 #: wp-admin/theme-install.php:327 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: wp-includes/class-wpdb.php:1677 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "Die Abfrage erwartete nur einen Platzhalter, aber es wurde ein Array mit mehreren Platzhaltern gesendet." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4353 #: wp-admin/includes/file.php:340 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Aktualisieren, auch wenn die korrekte Funktion deiner Website beeinträchtigt werden könnte?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4138 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieses Änderungs-Sets. Bitte warte, bis das Anpassen abgeschlossen ist. Deine letzten Änderungen wurden automatisch gespeichert." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4140 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieses Änderungs-Sets. Willst du übernehmen?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:457 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 wp-includes/functions.php:3668 #: wp-includes/script-loader.php:813 wp-includes/script-loader.php:1295 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:833 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1021 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1032 #: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:158 #: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:2336 #: wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "Something went wrong." msgstr "Etwas ging schief." #: wp-includes/functions.php:3688 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Der Link, dem du gefolgt bist, ist abgelaufen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 #: wp-includes/script-loader.php:1296 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:51 wp-admin/options.php:84 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:56 wp-admin/user-new.php:191 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Du benötigst eine höhere Berechtigungsstufe." #: wp-includes/comment.php:3722 wp-includes/comment.php:3837 msgid "WordPress Comments" msgstr "WordPress-Kommentare" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/comment.php:3762 wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "Comment Author" msgstr "Kommentar-Autor" #: wp-includes/comment.php:3763 msgid "Comment Author Email" msgstr "Kommentar-Autor-E-Mail" #: wp-includes/comment.php:3764 msgid "Comment Author URL" msgstr "Kommentar-Autor-URL" #: wp-includes/comment.php:3765 msgid "Comment Author IP" msgstr "Kommentar-Autor-IP" #: wp-includes/comment.php:3766 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "Kommentar-Autor-User-Agent" #: wp-includes/comment.php:3767 msgid "Comment Date" msgstr "Kommentar-Datum" #: wp-includes/comment.php:3768 msgid "Comment Content" msgstr "Kommentar-Inhalt" #: wp-includes/comment.php:3769 msgid "Comment URL" msgstr "Kommentar-URL" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3923 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Kommentar %d beinhaltet personenbezogene Daten, konnte aber nicht anonymisiert werden." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:8248 msgid "[deleted]" msgstr "[gelöscht]" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:8252 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Dieser Inhalt wurde vom Autor gelöscht." #: wp-includes/block-template-utils.php:200 wp-admin/includes/upgrade.php:388 #: wp-admin/options-privacy.php:90 msgid "Privacy Policy" msgstr "Datenschutzerklärung" #: wp-includes/comment-template.php:2585 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Meinen Namen, meine E-Mail-Adresse und meine Website in diesem Browser für die nächste Kommentierung speichern." #: wp-includes/blocks/archives.php:98 msgid "No archives to show." msgstr "Keine Archive zum Anzeigen." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:102 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s zu %2$s" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:144 msgid "No comments to show." msgstr "Es sind keine Kommentare vorhanden." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Blocktyp-Namen müssen Zeichenfolgen sein." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Blocktyp-Namen dürfen keine Großbuchstaben enthalten." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Blocktyp-Namen müssen ein Namensraum-Präfix enthalten. Beispiel: mein-plugin/mein-individueller-block" #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Blocktyp „%s“ ist bereits registriert." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Blocktyp „%s“ ist nicht registriert." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Post published." msgstr "Der Beitrag wurde veröffentlicht." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 wp-admin/edit-form-advanced.php:203 msgid "Page published." msgstr "Die Seite wurde veröffentlicht." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgid "Post published privately." msgstr "Der Beitrag wurde privat veröffentlicht." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgid "Page published privately." msgstr "Die Seite wurde privat veröffentlicht." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Der Beitrag wurde auf Entwurf zurückgesetzt." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Die Seite wurde auf Entwurf zurückgesetzt." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003 msgid "Post scheduled." msgstr "Der Beitrag wurde geplant." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003 msgid "Page scheduled." msgstr "Die Seite wurde geplant." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post updated." msgstr "Der Beitrag wurde aktualisiert." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page updated." msgstr "Die Seite wurde aktualisiert." #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/post-date.php:29 wp-includes/script-loader.php:434 msgid "%s from now" msgstr "%s ab jetzt" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4388 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5714 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8539 wp-includes/media-template.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 wp-login.php:703 #: wp-includes/js/dist/components.js:56330 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:967 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8054 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4147 wp-includes/js/dist/editor.js:16298 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25847 wp-includes/js/dist/editor.js:26197 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1343 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1381 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1462 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2371 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2404 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2530 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1314 wp-admin/includes/dashboard.php:1326 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 wp-admin/includes/dashboard.php:1919 #: wp-admin/includes/media.php:3250 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:887 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(öffnet in neuem Tab)" #: wp-includes/media-template.php:553 wp-includes/media-template.php:805 #: wp-includes/js/dist/components.js:38210 wp-includes/js/dist/editor.js:19258 #: wp-admin/async-upload.php:80 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:830 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431 #: wp-admin/includes/media.php:3368 wp-admin/site-health-info.php:59 #: wp-admin/user-edit.php:988 msgid "Copied!" msgstr "Kopiert!" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278 msgid "Pagination" msgstr "Seitennummerierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Classic-Block-Tastaturkürzel" #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Eine Schlüssel-Wertabweichung wurde festgestellt. Bitte folge dem Link in deiner Aktivierungs-E-Mail." #: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Eine Abweichung zwischen Variablen wurde erkannt." #: wp-includes/class-wp-theme.php:522 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Dieses Theme wurde nicht richtig geladen und wurde im Administrator-Backend angehalten." #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-admin/includes/media.php:1668 wp-admin/includes/media.php:3319 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s auf %2$s Pixel" #. translators: Time difference between two dates, in minutes. %s: Number of #. minutes. #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #. translators: %s: the number of minutes to read the post. #: wp-includes/formatting.php:3873 wp-includes/functions.php:557 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44880 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28227 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s Minute" msgstr[1] "%s Minuten" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3866 wp-includes/functions.php:563 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s Sekunde" msgstr[1] "%s Sekunden" #: wp-includes/functions.php:8429 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://de.wordpress.org/support/update-php/" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8480 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "Diese Ressource wird von deinem Webhoster bereitgestellt und ist spezifisch für deine Website. Für weitere Informationen siehe <a href=\"%s\" target=\"_blank\">die offizielle WordPress-Dokumentation (engl.)</a>." #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5324 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:46 #: wp-includes/class-walker-comment.php:314 #: wp-includes/class-walker-comment.php:418 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Dein Kommentar wartet auf Moderation. Dies ist eine Vorschau; dein Kommentar wird sichtbar, nachdem er freigegeben wurde." #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5326 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" #: wp-includes/functions.php:8537 msgid "Update PHP" msgstr "PHP aktualisieren" #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Zitat aus dem Hello-Dolly-Lied von Jerry Herman:" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:1048 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:342 #: wp-admin/menu.php:92 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s Kommentar in Moderation" msgstr[1] "%s Kommentare in Moderation" #: wp-includes/admin-bar.php:1234 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Wiederherstellungsmodus verlassen" #: wp-includes/class-wp-theme.php:401 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:288 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:411 #: wp-admin/update-core.php:666 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Ein Fehler vom Typ %1$s wurde in der Zeile %2$s der Datei %3$s verursacht. Fehlermeldung: %4$s" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129 msgid "No cookie present." msgstr "Kein Cookie vorhanden." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Das Cookie-Format ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102 msgid "Cookie expired." msgstr "Das Cookie ist abgelaufen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109 msgid "Invalid cookie." msgstr "Das Cookie ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Widget-Einstellungen beibehalten und in die inaktiven Widgets verschieben" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 msgid "Select Site Icon" msgstr "Website-Icon auswählen" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1346 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1348 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Redakteur" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1350 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Autor" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1352 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Mitarbeiter" #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1354 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Abonnent" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Wiederherstellungsmodus nicht initialisiert." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Das Schlüssel-Format für die Wiederherstellung ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122 msgid "Recovery key expired." msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel ist abgelaufen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Die zuletzt gesendete E-Mail konnte nicht aktualisiert werden." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Möglicherweise hat dein Provider die Funktion %s deaktiviert." #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Ein Wiederherstellungslink wurde bereits vor %1$s gesendet. Bitte warte noch einmal %2$s, bevor du eine neue E-Mail anforderst." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126 msgid "Error Details" msgstr "Fehler-Details" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] Deine Website hat ein technisches Problem" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Der Fehler wurde nicht durch ein Plugin oder ein Theme verursacht." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189 msgid "Failed to store the error." msgstr "Der Fehler konnte nicht gespeichert werden." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Der Link zum Verlassen des Wiederherstellungsmodus ist abgelaufen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Der Wiederherstellungsmodus konnte nicht beendet werden. Bitte versuche es später noch einmal." #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:8101 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] Administrator-E-Mail-Adresse geändert" #: wp-includes/admin-bar.php:217 msgid "Support" msgstr "Support" #. translators: Localized Support reference. #: wp-includes/admin-bar.php:218 #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 #: wp-includes/class-wpdb.php:1234 wp-includes/class-wpdb.php:2019 #: wp-includes/class-wpdb.php:2180 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/load.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:143 #: wp-includes/update.php:212 wp-includes/update.php:448 #: wp-includes/update.php:727 wp-login.php:1332 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1052 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1488 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1340 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:192 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:573 #: wp-admin/includes/theme.php:587 wp-admin/includes/theme.php:602 #: wp-admin/includes/translation-install.php:81 #: wp-admin/includes/translation-install.php:95 #: wp-admin/includes/translation-install.php:107 #: wp-admin/includes/update.php:153 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://de.wordpress.org/support/" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Bei einem nicht geschützten Endpunkt ist ein Fehler aufgetreten." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Bitte kontaktiere dein Hosting-Unternehmen, um Unterstützung bei der weiteren Untersuchung dieses Problems zu erhalten." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Hallo!\n" "\n" "WordPress hat eine eingebaute Funktion, die erkennt, wenn ein Plugin oder ein Theme einen fatalen Fehler auf deiner Website verursacht, und dich deswegen mit dieser automatisierten E-Mail benachrichtigt.\n" "###CAUSE###\n" "Besuche zunächst deine Website (###SITEURL###) und überprüfe sie auf sichtbare Probleme. Besuche als nächstes die Seite, auf der der Fehler aufgetreten ist (###PAGEURL###) und prüfe, ob es sichtbare Probleme gibt.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Wenn deine Website fehlerhaft zu sein scheint und du nicht mehr wie gewohnt auf dein Dashboard zugreifen kannst, hat WordPress jetzt einen speziellen „Wiederherstellungsmodus“. Auf diese Weise kannst du dich sicher in deinem Dashboard anmelden und weitere Untersuchungen durchführen.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Um deine Website zu schützen, läuft dieser Link in ###EXPIRES### ab. Aber keine Sorge: Ein neuer Link wird dir per E-Mail zugeschickt, wenn der Fehler nach Ablauf der Frist erneut auftritt.\n" "\n" "Wenn du Hilfe bei diesem Problem suchst, wirst du möglicherweise nach einigen der folgenden Informationen gefragt:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "In diesem Fall hat WordPress einen Fehler in einem deiner Plugins, %s, abgefangen." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "In diesem Fall hat WordPress einen Fehler in deinem Theme „%s“ abgefangen." #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3243 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Erfahre, wie du den Zweck des Bildes beschreibst%3$s</a>. Leer lassen, wenn das Bild nur als dekoratives Element dient." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:450 wp-admin/themes.php:827 msgid "New version available." msgstr "Neue Version verfügbar." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:661 wp-includes/option.php:2903 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Erlaube Besuchern, neue Beiträge zu kommentieren." #: wp-includes/media-template.php:243 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "Dein Browser kann keine Dateien hochladen" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:388 msgid "Attachment Preview" msgstr "Vorschau des Anhangs" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/js/dist/editor.js:21904 #: wp-admin/import.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:273 msgid "Details" msgstr "Details" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:296 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:568 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Die Größe des Bildes kann nicht geändert werden. Sowohl Breite als auch Höhe sind nicht definiert." #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:668 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5579 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:464 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Original" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3983 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:143 msgid "Added:" msgstr "Hinzugefügt:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:169 msgid "Unchanged:" msgstr "Unverändert:" #: wp-includes/comment.php:3813 msgid "User’s comment data." msgstr "Kommentardaten des Benutzers." #: wp-includes/load.php:200 wp-admin/install.php:298 msgid "Requirements Not Met" msgstr "Anforderungen sind nicht erfüllt" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:742 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "Das Bild kann nicht gedreht werden, da die eingebetteten Metadaten nicht aktualisiert werden können." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website, der sie in den Wiederherstellungsmodus versetzt hat. Bitte überprüfe die Themes-Ansicht und Plugins-Ansicht für weitere Details. Wenn du gerade ein Theme oder Plugin installiert oder aktualisiert hast, überprüfe zuerst die entsprechende Seite." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:200 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:78 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Der Name des Block-Stils muss aus einer Zeichenfolge bestehen." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:120 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Der Block „%1$s“ enthält keinen Stil mit dem Namen „%2$s.“." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "Deine Zeitzone ist auf %1$s (%2$s), derzeit %3$s (Koordinierte Universalzeit %4$s) eingestellt." #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Deine Zeitzone ist auf %1$s (Koordinierte Universalzeit %2$s) eingestellt." #: wp-includes/link-template.php:2803 wp-includes/link-template.php:2887 msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: wp-includes/formatting.php:5053 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275 msgid "WordPress version %s" msgstr "WordPress-Version %s" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Aktives Theme: %1$s (Version %2$s)" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Aktuelles Plugin: %1$s (Version %2$s)" #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP-Version %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62499 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62533 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43 msgid "List view" msgstr "Listenansicht" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/js/dist/block-editor.js:63062 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "Grid view" msgstr "Rasteransicht" #: wp-includes/media-template.php:176 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: wp-includes/media-template.php:178 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Menü" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:189 msgid "Selected media actions" msgstr "Ausgewählte Medien-Aktionen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1704 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5644 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht erstellt werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5080 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5093 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "Diese Methode wird leider nicht unterstützt." #: wp-includes/cron.php:1096 msgid "Once Weekly" msgstr "Einmal wöchentlich" #: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:725 #: wp-admin/includes/media.php:3511 msgid "Original image:" msgstr "Originalbild:" #: wp-includes/general-template.php:2429 msgid "Previous and next months" msgstr "Vorherige und nächste Monate" #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:1046 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:951 msgid "In reply to %s." msgstr "Als Antwort auf %s." #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:347 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." msgstr "Der Beitragsstatus %1$s wurde nicht registriert. Es könnte deshalb unzuverlässig sein, die Berechtigung „%2$s“ mit einem Beitrag dieses Status abzugleichen." #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4139 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56252 #: wp-includes/js/dist/components.js:57186 msgid "Small" msgstr "Klein" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1702 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5233 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5989 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1845 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5293 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht gelöscht werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3452 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3455 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "Die Kategorie konnte leider nicht erstellt werden." #: wp-includes/comment-template.php:664 wp-includes/js/dist/editor.js:16621 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19908 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Password protected" msgstr "Passwortgeschützt" #: wp-includes/admin-bar.php:337 msgid "Edit Profile" msgstr "Profil bearbeiten" #: wp-includes/comment.php:1344 wp-admin/options.php:227 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Bitte erwäge, inklusiveren Code zu schreiben." #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Dieser Hinweis wurde durch das Handle %s verursacht." #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Term slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of #. an author template, 2: Author nicename. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: title of the menu. 2: status of the menu (draft, pending, #. etc.). #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:714 #: wp-includes/block-template-utils.php:793 #: wp-includes/block-template-utils.php:966 wp-includes/rest-api.php:751 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33394 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1053 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1072 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1192 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1378 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/media-template.php:549 wp-includes/media-template.php:801 #: wp-admin/includes/media.php:3364 msgid "File URL:" msgstr "Datei-URL:" #: wp-includes/comment.php:2627 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "Der Kommentar konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Der Name der Vorlage muss eine Zeichenfolge sein." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "Der Titel der Vorlage muss eine Zeichenfolge sein." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Der Inhalt der Vorlage muss eine Zeichenfolge sein." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:149 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "Die Vorlage „%s“ wurde nicht gefunden." #: wp-includes/general-template.php:1719 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" #: wp-includes/general-template.php:1722 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Schlagwort:" #: wp-includes/general-template.php:1725 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-includes/general-template.php:1729 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Jahr:" #: wp-includes/general-template.php:1733 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Monat:" #: wp-includes/general-template.php:1737 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Tag:" #: wp-includes/general-template.php:1760 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Archive:" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1768 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1787 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:4763 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "Modern" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:474 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "TB" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:476 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:478 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:480 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "kB" #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/functions.php:487 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "B" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4519 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Gib ein %1$s- oder %2$s-Objekt von deinem Callback zurück, wenn du das REST-API benutzt." #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Buttons" #: wp-includes/block-patterns.php:49 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: wp-includes/block-patterns.php:126 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/block-patterns.php:168 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "Header" #: wp-includes/block-patterns.php:56 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "Der Kategoriename der Block-Vorlage muss eine Zeichenfolge sein." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "Die Block-Vorlagen-Kategorie „%s“ wurde nicht gefunden." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216 msgid "Embed Handler" msgstr "Handler einbetten" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:498 wp-includes/js/dist/a11y.js:106 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #. translators: byline. %s: author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:127 wp-includes/blocks/rss.php:66 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28450 msgid "by %s" msgstr "von %s" #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "Nicht autorisiert. Du solltest den Parameter %s entfernen, um die Vorschau des Frontends anzuzeigen." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:987 wp-admin/theme-install.php:340 #: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:530 #: wp-admin/themes.php:902 wp-admin/themes.php:1063 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Dieses Theme funktioniert nicht mit deinen Versionen von WordPress und PHP." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:612 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1424 #: wp-admin/includes/theme.php:914 wp-admin/includes/theme.php:991 #: wp-admin/includes/update.php:772 wp-admin/theme-install.php:344 #: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:470 #: wp-admin/themes.php:534 wp-admin/themes.php:842 wp-admin/themes.php:906 #: wp-admin/themes.php:1067 wp-admin/themes.php:1134 #: wp-admin/update-core.php:703 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Bitte aktualisiere WordPress</a> und dann <a href=\"%2$s\">lerne mehr über die PHP-Aktualisierung (engl.)</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:1013 wp-admin/theme-install.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:571 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:928 wp-admin/themes.php:1089 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "Dieses Theme funktioniert nicht mit deiner WordPress-Version." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:1024 wp-admin/theme-install.php:377 #: wp-admin/theme-install.php:582 wp-admin/themes.php:563 #: wp-admin/themes.php:939 wp-admin/themes.php:1100 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "Dieses Theme funktioniert nicht mit deiner PHP-Version." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:908 wp-admin/includes/update.php:766 #: wp-admin/themes.php:464 wp-admin/themes.php:836 wp-admin/themes.php:1128 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Es gibt eine neue Version von %s, aber es funktioniert nicht mit deiner PHP- und WordPress-Version." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:938 wp-admin/includes/update.php:794 #: wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:1158 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "Es gibt eine neue Version von %s, aber es funktioniert nicht mit deiner WordPress-Version." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:636 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1432 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1448 #: wp-admin/includes/theme.php:922 wp-admin/includes/theme.php:944 #: wp-admin/includes/theme.php:999 wp-admin/includes/theme.php:1017 #: wp-admin/includes/update.php:780 wp-admin/includes/update.php:800 #: wp-admin/theme-install.php:352 wp-admin/theme-install.php:370 #: wp-admin/theme-install.php:557 wp-admin/theme-install.php:575 #: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:498 wp-admin/themes.php:542 #: wp-admin/themes.php:558 wp-admin/themes.php:850 wp-admin/themes.php:872 #: wp-admin/themes.php:914 wp-admin/themes.php:932 wp-admin/themes.php:1075 #: wp-admin/themes.php:1093 wp-admin/themes.php:1142 wp-admin/themes.php:1164 #: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Bitte aktualisiere WordPress</a>." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:626 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:645 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1438 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1457 #: wp-admin/includes/plugin.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:928 #: wp-admin/includes/theme.php:959 wp-admin/includes/theme.php:1005 #: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/includes/update-core.php:1131 #: wp-admin/includes/update.php:786 wp-admin/includes/update.php:813 #: wp-admin/install.php:255 wp-admin/theme-install.php:358 #: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:563 #: wp-admin/theme-install.php:586 wp-admin/themes.php:484 #: wp-admin/themes.php:511 wp-admin/themes.php:548 wp-admin/themes.php:567 #: wp-admin/themes.php:856 wp-admin/themes.php:887 wp-admin/themes.php:920 #: wp-admin/themes.php:943 wp-admin/themes.php:1081 wp-admin/themes.php:1104 #: wp-admin/themes.php:1148 wp-admin/themes.php:1179 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552 #: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746 #: wp-admin/upgrade.php:87 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Erfahre mehr über die PHP-Aktualisierung (engl.)</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/includes/update.php:807 #: wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:881 wp-admin/themes.php:1173 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "Es gibt eine neue Version von %s, aber es funktioniert nicht mit deiner PHP-Version." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:240 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "Die Konstante %s wird nicht mehr unterstützt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3960 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu kommentieren." #: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:743 msgid "Used as:" msgstr "Verwendet als:" #: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:804 #: wp-admin/async-upload.php:79 wp-admin/includes/media.php:3367 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "URL in Zwischenablage kopieren" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:94 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "Ein Anwendungsname ist erforderlich, um ein Anwendungspasswort zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:115 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:291 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:350 msgid "Could not save application password." msgstr "Anwendungspasswort konnte nicht gespeichert werden." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:319 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:357 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:395 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "Ein Anwendungspasswort mit dieser ID konnte nicht gefunden werden." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:378 msgid "Could not delete application password." msgstr "Anwendungspasswort konnte nicht gelöscht werden." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:413 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "Anwendungspasswörter konnten nicht gelöscht werden." #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:900 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "%s hat beim Schreiben des Bildes in den Stream einen Fehler verursacht." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "← Weiter zu den Schlagwörtern" #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "Diese Datei wird nur für die Abwärtskompatibilität mit SimplePie 1.2.x geladen. Bitte überlege, auf die aktuelle Version von SimplePie zu wechseln." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:38 wp-includes/blocks/post-content.php:34 #: wp-includes/blocks/template-part.php:131 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[Block-Ausführung angehalten]" #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346 #: wp-includes/cron.php:468 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "Jeder Zeitstempel muss ein gültiger Unix-Zeitstempel sein." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "Ein Plugin verhinderte, dass das Ereignis geplant wird." #: wp-includes/cron.php:157 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "Ein solches Ereignis existiert bereits." #: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "Ein Plugin hat dieses Ereignis nicht zugelassen." #: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "Die Ereignisplanung existiert nicht." #: wp-includes/cron.php:408 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "Ein Plugin verhinderte, dass das Ereignis erneut geplant wird." #: wp-includes/cron.php:499 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "Ein Plugin verhinderte, dass das Ereignis nicht mehr geplant wird." #: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:679 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "Ein Plugin verhinderte, dass dieser Hook geleert wird." #: wp-includes/cron.php:1248 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "Die Cron-Ereignisliste konnte nicht gespeichert werden." #: wp-includes/https-detection.php:152 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "Es sieht so aus, als ob die Antwort nicht von dieser Website stammt." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:207 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:208 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "Erfahre mehr über die Problembehandlung in WordPress." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "Nach Kategorie filtern" #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class-wp-scripts.php:574 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "Der Parameter %1$s muss ein Array sein. Um beliebige Daten an Skripte zu übergeben, verwende stattdessen die Funktion %2$s." #: wp-includes/https-detection.php:136 msgid "HTTPS request failed." msgstr "Die HTTPS-Anfrage ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/https-detection.php:141 msgid "SSL verification failed." msgstr "Die SSL-Überprüfung ist fehlgeschlagen." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates #. available. #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1163 wp-admin/js/updates.js:370 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s Update verfügbar" msgstr[1] "%s Updates verfügbar" #: wp-includes/block-editor.php:22 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/block-editor.php:27 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/block-editor.php:32 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "Design" #: wp-includes/block-editor.php:37 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-includes/block-editor.php:42 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "Theme" #: wp-includes/block-editor.php:47 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "Einbettungen" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "Raster" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "Großer Titel" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "Bild links" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "Versatz" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "Kleines Bild und Titel" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:11 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "Social Links mit einer gemeinsamen Hintergrundfarbe" #: wp-includes/block-template-utils.php:819 #: wp-includes/block-template-utils.php:887 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "Für dieses Template ist kein Theme definiert." #. translators: %s: Template title #: wp-includes/block-template.php:75 msgid "Empty template: %s" msgstr "Leeres Template: %s" #: wp-includes/block-template.php:91 msgid "No matching template found." msgstr "Es wurde kein passendes Template gefunden." #: wp-includes/block-template.php:223 msgid "No matching template found" msgstr "Kein passendes Template gefunden" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:2384 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "Block „%1$s“ erklärt Unterstützung für %2$s in der %3$s-Datei unter %4$s. Unterstützung für %2$s wird nun unter %5$s erklärt." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:47 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(Link zur Startseite, öffnet in einem neuen Tab)" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:78 msgid "Site logo." msgstr "Website-Logo." #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular #. name, 2: Post title. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular #. name, 2: Term title. #: wp-includes/block-template-utils.php:693 #: wp-includes/block-template-utils.php:769 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "Beitragslink" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "Seitenlink" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "Ein Link zu einem Beitrag." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "Ein Link zu einer Seite." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "Schlagwort-Link" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "Kategorie-Link" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "Ein Link zu einem Schlagwort." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "Ein Link zu einer Kategorie." #. translators: %s: taxonomy's singular name #. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: User login. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name #: wp-includes/blocks/categories.php:46 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6266 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1106 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1047 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532 #: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:527 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243 msgid "Select %s" msgstr "%s auswählen" #: wp-includes/block-patterns.php:133 msgctxt "Block pattern category" msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/blocks/file.php:37 wp-includes/js/dist/block-library.js:17687 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17796 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17897 msgid "PDF embed" msgstr "PDF-Einbettung" #. translators: %s: filename. #: wp-includes/blocks/file.php:35 wp-includes/js/dist/block-library.js:17688 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17898 msgid "Embed of %s." msgstr "Einbettung von %s." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49701 msgid "Next Page" msgstr "Nächste Seite" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49962 msgid "Previous Page" msgstr "Vorherige Seite" #: wp-includes/admin-bar.php:482 wp-admin/site-editor.php:185 msgid "Edit site" msgstr "Website bearbeiten" #: wp-includes/block-template-utils.php:75 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "Allgemeine Templates übernehmen oft eine spezifische Aufgabe wie das Darstellen von Betragsinhalt und sind an keinen bestimmten Bereich gebunden." #: wp-includes/block-template-utils.php:84 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "Das Header-Template definiert einen Seitenbereich, der typischerweise Titel, Logo und Hauptnavigation enthält." #: wp-includes/block-template-utils.php:93 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "Das Footer-Template definiert einen Seitenbereich, der typischerweise Impressum, Social Links oder jede andere Kombination von Blöcken enthält." #: wp-includes/block-template-utils.php:144 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "Index" #: wp-includes/block-template-utils.php:152 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "Startseite" #: wp-includes/block-template-utils.php:160 msgctxt "Template name" msgid "Single Posts" msgstr "Einzelne Beiträge" #: wp-includes/block-template-utils.php:164 msgctxt "Template name" msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: wp-includes/block-template-utils.php:180 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:251 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "„%1$s“ ist ein nicht unterstützter wp_template_part-Bereichswert und wurde hinzugefügt als „%2$s“." #: wp-includes/block-template-utils.php:1413 msgid "Zip Export not supported." msgstr "Der Zip-Export wird nicht unterstützt." #: wp-includes/block-template-utils.php:1422 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "Die Export-Datei (Archiv) kann nicht zum Schreiben geöffnet werden." #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:329 msgid "Post Format Link" msgstr "Beitragsformat-Link" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:330 msgid "A link to a post format" msgstr "Ein Link zu einem Beitragsformat" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:119 #: wp-includes/blocks/page-list.php:200 msgid "%s submenu" msgstr "Untermenü von %s" #: wp-includes/blocks/navigation.php:486 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33704 msgid "Open menu" msgstr "Menü öffnen" #: wp-includes/blocks/navigation.php:487 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33722 msgid "Close menu" msgstr "Menü schließen" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "Vorwärts" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "Zurück" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "Weiter:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "Zurück:" #. translators: %s: Template part slug. #: wp-includes/blocks/template-part.php:120 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61807 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "Das Template-Teil wurde gelöscht oder ist nicht verfügbar: %s" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:87 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "Der Blockstil-Name darf keine Leerzeichen enthalten." #: wp-includes/comment.php:3662 msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte fülle die Pflichtfelder aus." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266 #: wp-admin/includes/theme.php:1039 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "Dieses Theme unterstützt den Customizer nicht." #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271 #: wp-admin/includes/theme.php:1045 msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it." msgstr "Allerdings kannst du immer noch <a href=\"%s\">dieses Theme aktivieren</a> und den Website-Editor verwenden, um es anzupassen." #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:5081 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "Die Option %1$s konnte nicht bereinigt werden. Fehlercode: %2$s" #: wp-includes/functions.php:2894 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:896 #: wp-includes/script-loader.php:986 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19143 #: wp-admin/includes/file.php:965 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Dateityp hochzuladen." #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4658 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "Die Datei %s existiert nicht!" #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4673 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "Fehler beim Dekodieren einer JSON-Datei unter %1$s: %2$s" #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8797 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "%1$s akzeptiert nur eine nicht leere Pfad-Zeichenfolge, empfangen wurde %2$s." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Der Name ist das, was auf deiner Website angezeigt wird." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Die „Titelform“ ist die lesbare URL-Variante des Namens. Sie besteht normalerweise nur aus Kleinbuchstaben, Zahlen und Bindestrichen." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "Weise einen übergeordneten Begriff zu, um eine Hierarchie zu erstellen. Der Begriff Jazz könnte beispielsweise der übergeordnete Begriff für Bebop und Big Band sein." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Die Beschreibung wird standardmäßig nicht angezeigt, kann aber bei einigen Themes angezeigt werden." #: wp-includes/class-wpdb.php:2248 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "WordPress-Datenbankfehler: Die Abfrage konnte nicht ausgeführt werden, weil sie ungültige Daten enthält." #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2838 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "WordPress-Datenbankfehler: Das Verarbeiten des Werts für das folgende Feld ist fehlgeschlagen: %s. Der gelieferte Wert könnte zu lang sein oder ungültige Daten enthalten." #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2844 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "WordPress-Datenbankfehler: Das Verarbeiten der Werte für die folgenden Felder ist fehlgeschlagen: %s. Die gelieferten Werte könnten zu lang sein oder ungültige Daten enthalten." #: wp-includes/class-wpdb.php:3228 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "Der Tabellen-Zeichensatz konnte nicht abgerufen werden." #: wp-includes/class-wpdb.php:3676 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "Der ungültige Text konnte nicht entfernt werden." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:98 msgid "Site icon." msgstr "Website-Icon." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:97 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34095 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: wp-includes/block-patterns.php:70 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "Hervorgehoben" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1897 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "Die Datei „%s“ konnte nicht als Block-Vorlage registriert werden (Feld „Titelform“ fehlt)" #. translators: 1: file name; 2: slug value found. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1910 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "Die Datei „%1$s“ konnte nicht als Block-Vorlage registriert werden (ungültige Titelform „%2$s“)" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1924 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "Die Datei „%s“ konnte nicht als Block-Vorlage registriert werden (Feld „Titel“ fehlt)" #. translators: %s: Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:50 wp-includes/blocks/avatar.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1986 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2024 msgid "%s Avatar" msgstr "Avatar von %s" #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:65 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(Autoren-Archiv von %s, wird in einem neuen Tab geöffnet)" #. translators: %s: Comment author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:92 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(Link zur Website von %s, wird in einem neuen Tab geöffnet)" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:27 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8970 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9053 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11439 msgid "Newer Comments" msgstr "Neuere Kommentare" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:20 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8964 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9047 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11091 msgid "Older Comments" msgstr "Ältere Kommentare" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11799 msgid "Response" msgstr "Antwort" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:76 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11801 msgid "Responses" msgstr "Antworten" #: wp-includes/blocks/rss.php:19 msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site." msgstr "Das Hinzufügen eines RSS-Feeds zur Homepage dieser Website wird nicht unterstützt, weil es zu einer Endlosschleife führen könnte, die deine Website ausbremst. Probiere stattdessen einen anderen Block, z. B. <strong>Letzte Beiträge</strong>, um Beiträge von der Website aufzulisten." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:94 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134 msgid "File does not exist?" msgstr "Die Datei existiert nicht?" #: wp-includes/class-wp-theme.php:328 msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das Theme-Verzeichnis ist entweder leer oder existiert nicht. Bitte prüfe deine Installation." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1084 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1085 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "Hell" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6999 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "Ein Titel kann auf dieser Seite nicht gefunden werden." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:150 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "Die Beschreibung wird im Menü angezeigt, sofern das aktive Theme dies unterstützt." #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:466 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "YB" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:468 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "ZB" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:470 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "EB" #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:472 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "PB" #: wp-includes/functions.php:1613 msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template." msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dies ist kein gültiges Feed-Template." #: wp-includes/deprecated.php:5565 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "Die Webfont-Schriftfamilie muss eine nicht leere Zeichenfolge sein." #: wp-includes/deprecated.php:5572 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Die Webfont-SRC muss eine nicht leere Zeichenfolge oder ein Array von Zeichenfolgen sein." #: wp-includes/deprecated.php:5580 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "Jede Webfont-SRC muss eine nicht leere Zeichenfolge sein." #: wp-includes/deprecated.php:5588 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "Die Webfont-Schriftstärke muss eine korrekt formatierte Zeichenfolge oder Ganzzahl sein." #: wp-includes/class-wpdb.php:1205 msgid "Cannot select database" msgstr "Die Datenbank konnte nicht ausgewählt werden" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1209 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "Der Datenbank-Server konnte verbunden werden (was bedeutet, dass dein Benutzername und dein Passwort in Ordnung sind), aber die Datenbank %s konnte nicht ausgewählt werden." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:68 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11793 msgid "Response to %s" msgstr "Antwort auf %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:71 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11796 msgid "Responses to %s" msgstr "Antworten auf %s" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5549 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Die Funktion %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %3$s." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5557 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Die Funktion %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong> und es ist keine Alternative verfügbar." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5794 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Die Datei %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %3$s." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5802 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Die Datei %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong> und es ist keine Alternative verfügbar." #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:135 msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Cron-Reschedule-Event-Fehler für Hook: %1$s, Fehlercode: %2$s, Fehlermeldung: %3$s, Daten: %4$s" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:162 msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Cron-Unschedule-Event-Fehler für Hook: %1$s, Fehlercode: %2$s, Fehlermeldung: %3$s, Daten: %4$s" #: wp-includes/block-patterns.php:161 msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "Footer" #. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post #. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a #. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:681 #: wp-includes/block-template-utils.php:758 msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "Nicht gefunden: %1$s (%2$s)" #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author #. name. #: wp-includes/block-template-utils.php:700 #: wp-includes/block-template-utils.php:776 #: wp-includes/block-template-utils.php:950 msgid "Template for %s" msgstr "Template für %s" #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted #. author. %s: Author nicename. #: wp-includes/block-template-utils.php:936 msgid "Deleted author: %s" msgstr "Gelöschter Autor: %s" #: wp-includes/cache-compat.php:144 msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache." msgstr "Deine Object-Cache-Implementierung unterstützt das Leeren des In-Memory-Laufzeitcaches nicht." #: wp-includes/cache-compat.php:176 msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." msgstr "Deine Object-Cache-Implementierung unterstützt das Leeren individueller Gruppen nicht." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:80 wp-includes/capabilities.php:187 #: wp-includes/capabilities.php:286 wp-includes/capabilities.php:379 #: wp-includes/capabilities.php:435 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." msgstr "Die Prüfung der Berechtigung %s muss sich immer auf einen bestimmten Beitrag beziehen." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:190 #: wp-includes/capabilities.php:289 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." msgstr "Die Prüfung der Berechtigung %s muss sich immer auf eine bestimmte Seite beziehen." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:554 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." msgstr "Die Prüfung der Berechtigung %s muss sich immer auf einen bestimmten Kommentar beziehen." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:441 wp-includes/capabilities.php:710 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." msgstr "Die Prüfung der Berechtigung %s muss sich immer auf einen bestimmten Begriff beziehen." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:444 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." msgstr "Die Prüfung der Berechtigung %s muss sich immer auf einen bestimmten Benutzer beziehen." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "Es ist ein kritischer Fehler auf dieser Website aufgetreten. Bitte wende dich an deinen Website-Administrator und informiere ihn über diesen Fehler, um weitere Unterstützung zu erhalten." #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:156 msgid "Cache key must not be an empty string." msgstr "Der Cache-Schlüssel darf keine leere Zeichenfolge sein." #. translators: %s: The type of the given cache key. #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:158 msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given." msgstr "Der Cache-Schlüssel muss eine Ganzzahl oder eine nicht leere Zeichenfolge sein, %s ist vorgegeben." #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209 #: wp-includes/pluggable.php:2501 wp-admin/maint/repair.php:51 msgid "put your unique phrase here" msgstr "füge hier deine einmalig genutzte Zeichenkette ein" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2485 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "Deine Datei %1$s verwendet einen dynamischen Wert (%2$s) für den Pfad bei %3$s. Der Wert bei %3$s ist ebenfalls dynamisch (und zeigt auf %4$s); das Zeigen auf einen weiteren dynamischen Wert wird nicht unterstützt. Bitte aktualisiere %3$s so, dass er direkt auf %4$s zeigt." #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4139 msgid "%sX-Small" msgstr "%sXS" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4176 msgid "%sX-Large" msgstr "%sXL" #. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2628 msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "Du bist angemeldet als %1$s. <a href=\"%2$s\">Dein Profil bearbeiten</a>. <a href=\"%3$s\">Abmelden?</a>" #. translators: Character to identify required form fields. #: wp-includes/general-template.php:5205 msgid "*" msgstr "*" #: wp-includes/block-supports/typography.php:349 msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "Unverarbeiteter Größenwert muss eine Zeichenfolge, Ganzzahl oder Gleitkommazahl sein." #. translators: %s: The '$value' argument. #: wp-includes/class-wp-block-type.php:439 msgid "The %s argument must be a string or a string array." msgstr "Das %s-Argument muss eine Zeichenfolge oder ein Array von Zeichenfolgen sein." #. translators: %s: plugins_loaded #: wp-includes/class-wp-user-query.php:790 msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "Benutzerabfragen sollten nicht vor dem Hook %s ausgeführt werden." #: wp-includes/admin-bar.php:198 msgid "https://wordpress.org/documentation/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/" #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgid "Patterns that contain buttons and call to actions." msgstr "Vorlagen, die Buttons und Aufforderungen zum Handeln enthalten." #: wp-includes/block-patterns.php:50 msgid "Multi-column patterns with more complex layouts." msgstr "Mehrspaltige Vorlagen mit komplexeren Layouts." #: wp-includes/block-patterns.php:57 msgid "Patterns containing mostly text." msgstr "Vorlagen, die hauptsächlich Text enthalten." #: wp-includes/block-patterns.php:64 wp-includes/block-patterns.php:155 msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts." msgstr "Deine aktuellen Beiträge in Listen, Rastern oder anderen Layouts anzeigen." #: wp-includes/block-patterns.php:71 msgid "A set of high quality curated patterns." msgstr "Eine Reihe von ausgewählten Vorlagen mit einer höheren Qualität." #: wp-includes/block-patterns.php:77 msgctxt "Block pattern category" msgid "Call to Action" msgstr "Handlungsaufforderung" #: wp-includes/block-patterns.php:78 msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action." msgstr "Abschnitte, deren Zweck es ist, eine bestimmte Aktion auszulösen." #: wp-includes/block-patterns.php:85 msgid "A variety of designs to display your team members." msgstr "Verschiedene Designs zur Darstellung deiner Teammitglieder." #: wp-includes/block-patterns.php:91 msgctxt "Block pattern category" msgid "Testimonials" msgstr "Testimonials" #: wp-includes/block-patterns.php:92 msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "Teile Rezensionen und Feedback über deine Marke/dein Unternehmen." #: wp-includes/block-patterns.php:98 msgctxt "Block pattern category" msgid "Services" msgstr "Dienste" #: wp-includes/block-patterns.php:99 msgid "Briefly describe what your business does and how you can help." msgstr "Beschreibe kurz, was dein Unternehmen macht und wie du helfen kannst." #: wp-includes/block-patterns.php:105 msgctxt "Block pattern category" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: wp-includes/block-patterns.php:106 msgid "Display your contact information." msgstr "Zeige deine Kontaktinformationen an." #: wp-includes/block-patterns.php:113 msgid "Introduce yourself." msgstr "Stell dich vor." #: wp-includes/block-patterns.php:119 msgctxt "Block pattern category" msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: wp-includes/block-patterns.php:120 msgid "Showcase your latest work." msgstr "Präsentiere deine neuesten Arbeiten." #: wp-includes/block-patterns.php:127 msgid "Different layouts for displaying images." msgstr "Verschiedene Layouts für die Anzeige von Bildern." #: wp-includes/block-patterns.php:134 msgid "Different layouts containing video or audio." msgstr "Verschiedene Layouts mit Video oder Audio." #: wp-includes/block-patterns.php:162 msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation." msgstr "Eine Vielzahl an Designs für Footer für die Anzeige von Informationen und Website-Navigation." #: wp-includes/block-patterns.php:169 msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation." msgstr "Eine Vielzahl an Designs für Header, die den Titel und die Navigation deiner Website anzeigen." #. translators: %d is the post ID. #: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:35 msgid "Untitled post %d" msgstr "Unbenannter Beitrag %d" #. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:28 msgid "untitled post %s" msgstr "Beitrag %s ohne Titel" #. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for #. screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:34 msgid ": %s" msgstr ": %s" #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35 msgid "There’s no content to show here yet." msgstr "Es gibt hier noch keinen Inhalt, der angezeigt werden kann." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:587 msgid "The image already has the requested size." msgstr "Das Bild hat bereits die gewünschte Größe." #: wp-includes/class-wp-list-util.php:174 #: wp-includes/class-wp-list-util.php:205 msgid "Values for the input array must be either objects or arrays." msgstr "Die Werte für das Eingabe-Array müssen entweder Objekte oder Arrays sein." #. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem. #: wp-includes/class-wpdb.php:1657 msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s" msgstr "Argumente können nicht sowohl als Bezeichner als auch als Wert bereitgestellt werden. Es wurden folgende Konflikte gefunden: %s" #: wp-includes/comment.php:3534 msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed." msgstr "Antworten auf nicht freigegebene Kommentare sind leider nicht erlaubt." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" #. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument #. name, 4: The expected type, 5: The provided type. #: wp-includes/formatting.php:5514 msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given." msgstr "Warnung: %1$s erwartet, dass der Parameter %2$s (%3$s) vom Typ %4$s ist, %5$s gegeben." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1342 msgid "Too many bookmarks: cannot create any more." msgstr "Zu viele Lesezeichen: Es können keine weiteren erstellt werden." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2548 msgid "Unknown bookmark name." msgstr "Unbekannter Name des Lesezeichens." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2557 msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." msgstr "Zu viele Aufrufe von seek() – dies kann zu Leistungsproblemen führen." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:3849 msgid "Invalid attribute name." msgstr "Der Attributname ist ungültig." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4220 msgid "The query argument must be an array or a tag name." msgstr "Das Abfrageargument muss ein Array oder ein Schlagwort-Name sein." #. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names. #: wp-includes/kses.php:714 msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s." msgstr "Wenn du die Konstante %1$s benutzt, stelle sicher, dass du diese globalen zum Array hinzufügst: %2$s." #. translators: %s: mysqli. #: wp-includes/load.php:184 msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled." msgstr "Bitte überprüfe, ob die PHP-Erweiterung %s installiert und aktiviert ist." #: wp-includes/block-patterns.php:38 msgctxt "Block pattern category" msgid "Banners" msgstr "Banner" #: wp-includes/block-patterns.php:63 wp-includes/block-patterns.php:154 msgctxt "Block pattern category" msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: wp-includes/block-patterns.php:84 msgctxt "Block pattern category" msgid "Team" msgstr "Team" #: wp-includes/block-patterns.php:112 msgctxt "Block pattern category" msgid "About" msgstr "Über" #: wp-includes/block-template-utils.php:145 msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined." msgstr "Wird als Fallback-Template für alle Seiten benutzt, wenn kein spezifischeres Template definiert ist." #: wp-includes/block-template-utils.php:149 msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage." msgstr "Zeigt die letzten Beiträge entweder als Homepage der Website oder als „Beitragsseite“ an, wie unter den Einstellungen „Lesen“ definiert. Wenn es existiert und wenn Beiträge auf der Homepage angezeigt werden, überschreibt das Startseiten-Template dieses Template." #: wp-includes/block-template-utils.php:153 msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates." msgstr "Zeigt die Homepage deiner Website an, egal ob eingestellt ist, dass sie die letzten Beiträge oder eine statische Seite anzeigt. Das Startseiten-Template erhält Vorrang vor allen anderen Templates." #: wp-includes/block-template-utils.php:157 msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found." msgstr "Zeigt jeden einzelnen Eintrag wie einen Beitrag oder eine Seite an. Dieses Template wird als Fallback ausgeliefert, wenn kein spezifischeres Template (z. B. Einzelbeitrag, einzelne Seite oder einzelner Anhang) gefunden werden kann." #: wp-includes/block-template-utils.php:161 msgid "Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists." msgstr "Zeigt einen einzelnen Beitrag auf deiner Website an, solange kein individuelles Template für diesen Beitrag angewendet wird oder ein zugehöriges Template existiert." #: wp-includes/block-template-utils.php:165 msgid "Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists." msgstr "Zeigt eine statische Seite an, solange kein individuelles Template auf diese Seite angewendet wird oder ein zugehöriges Template existiert." #: wp-includes/block-template-utils.php:169 msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found." msgstr "Zeigt jedes Archiv an, inklusive Beiträge eines einzelnen Autors, einer Kategorie, eines Schlagworts, einer Taxonomie, eines individuellen Inhaltstyps und eines Datums. Dieses Template wird als Fallback ausgeliefert, wenn kein spezifischeres Template (z. B. Kategorie oder Schlagwort) gefunden werden kann." #: wp-includes/block-template-utils.php:173 msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found." msgstr "Zeigt ein Archiv für Beiträge eines einzelnen Autors an. Dieses Template wird als Fallback ausgeliefert, wenn kein spezifischeres Template (z. B. Autor: Admin) gefunden werden kann." #: wp-includes/block-template-utils.php:177 msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found." msgstr "Zeigt ein Archiv für eine Beitragskategorie an. Dieses Template wird als Fallback ausgeliefert, wenn kein spezifischeres Template (z. B. Kategorie: Rezepte) gefunden werden kann." #: wp-includes/block-template-utils.php:181 msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found." msgstr "Zeigt ein Archiv für eine individuelle Taxonomie an. Wie Kategorien und Schlagwörter haben Taxonomien Begriffe, die du benutzt, um Dinge zu klassifizieren. Zum Beispiel: Eine Taxonomie namens „Kunst“ kann mehrere Begriffe beinhalten, wie „Modern“ und „18. Jahrhundert“. Dieses Template wird als Fallback ausgeliefert, wenn kein spezifischeres Template (z. B. Taxonomie: Kunst) gefunden werden kann." #: wp-includes/block-template-utils.php:185 msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)." msgstr "Zeigt ein Beitragsarchiv an, wenn ein spezifisches Datum angegeben ist (z. B. example.com/2023/)." #: wp-includes/block-template-utils.php:189 msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found." msgstr "Zeigt ein Archiv für Beitragsschlagwörter an. Dieses Template dient als Fallback, wenn kein spezifischeres Template (z. B. Schlagwort: Pizza) gefunden werden kann." #: wp-includes/block-template-utils.php:193 msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment." msgstr "Wird angezeigt, wenn ein Besucher die zugehörige Seite anzeigt, die für jeden Medienanhang existiert." #: wp-includes/block-template-utils.php:197 msgid "Displays when a visitor performs a search on your website." msgstr "Wird angezeigt, wenn ein Besucher auf deiner Website eine Suche durchführt." #: wp-includes/block-template-utils.php:201 msgid "Displays your site's Privacy Policy page." msgstr "Zeigt die Datenschutzerklärungs-Seite deiner Website an." #: wp-includes/block-template-utils.php:205 msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL." msgstr "Wird angezeigt, wenn ein Besucher eine nicht vorhandene Seite anzeigt, wie etwa einen toten Link oder eine falsch getippte URL." #: wp-includes/admin-bar.php:176 wp-admin/about.php:53 #: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:24 #: wp-admin/contribute.php:38 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:44 #: wp-admin/privacy.php:38 msgid "Get Involved" msgstr "Mitmachen" #: wp-includes/admin-bar.php:1122 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:231 msgctxt "custom background" msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: wp-includes/admin-bar.php:1136 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:226 msgctxt "custom image header" msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/block-editor.php:52 msgctxt "block category" msgid "Patterns" msgstr "Vorlagen" #: wp-includes/block-template-utils.php:74 msgctxt "template part area" msgid "General" msgstr "Allgemein" #: wp-includes/block-template-utils.php:83 msgctxt "template part area" msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/block-template-utils.php:92 msgctxt "template part area" msgid "Footer" msgstr "Footer" #: wp-includes/block-template-utils.php:148 msgctxt "Template name" msgid "Blog Home" msgstr "Blog-Startseite" #: wp-includes/block-template-utils.php:156 msgctxt "Template name" msgid "Single Entries" msgstr "Einzeleinträge" #: wp-includes/block-template-utils.php:168 msgctxt "Template name" msgid "All Archives" msgstr "Alle Archive" #: wp-includes/block-template-utils.php:172 msgctxt "Template name" msgid "Author Archives" msgstr "Autoren-Archive" #: wp-includes/block-template-utils.php:176 msgctxt "Template name" msgid "Category Archives" msgstr "Kategorie-Archive" #: wp-includes/block-template-utils.php:184 msgctxt "Template name" msgid "Date Archives" msgstr "Datums-Archive" #: wp-includes/block-template-utils.php:188 msgctxt "Template name" msgid "Tag Archives" msgstr "Schlagwort-Archive" #: wp-includes/block-template-utils.php:192 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21489 msgid "Attachment Pages" msgstr "Anhang-Seiten" #: wp-includes/block-template-utils.php:196 msgctxt "Template name" msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" #: wp-includes/block-template-utils.php:204 msgctxt "Template name" msgid "Page: 404" msgstr "Seite: 404" #: wp-includes/blocks/search.php:145 wp-includes/blocks/search.php:170 msgid "Expand search field" msgstr "Das Suchfeld erweitern" #: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:32 msgid "The menu provided is not a valid menu." msgstr "Das angegebene Menü ist kein gültiges Menü." #. translators: 1: Duotone filter ID, 2: theme.json #: wp-includes/class-wp-duotone.php:904 msgid "The duotone id \"%1$s\" is not registered in %2$s settings" msgstr "Die Duoton-ID „%1$s“ ist nicht in den %2$s-Einstellungen registriert" #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:145 msgid "No Classic Menus found." msgstr "Es wurden keine klassischen Menüs gefunden." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:156 msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks." msgstr "Das klassische Menü kann nicht in Blöcke umgewandelt werden." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:279 msgctxt "Title of a Navigation menu" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002 msgid "Post trashed." msgstr "Der Beitrag wurde in den Papierkorb verschoben." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002 msgid "Page trashed." msgstr "Die Seite wurde in den Papierkorb verschoben." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:814 msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration." msgstr "Ungültige Strategie `%1$s` für `%2$s` während der Skript-Registrierung definiert." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:826 msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)." msgstr "Es kann keine Strategie `%1$s` für das Skript `%2$s` geliefert werden, da es ein Alias ist (es fehlt ein `src`-Wert)." #. translators: %s: The type of the given object ID. #: wp-includes/functions.php:7290 msgid "Object ID must be an integer, %s given." msgstr "Die Objekt-ID muss eine Ganzzahl sein, %s ist vorgegeben." #: wp-includes/media-template.php:380 msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead." msgstr "Die „Medien bearbeiten“-Ansicht ist seit WordPress 6.3 veraltet. Bitte verwende stattdessen die Mediathek." #: wp-includes/blocks/footnotes.php:123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63989 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:64001 msgid "Footnotes" msgstr "Fußnoten" #: wp-includes/admin-bar.php:207 msgid "Learn WordPress" msgstr "Learn WordPress" #. translators: %s: file name. #: wp-includes/block-patterns.php:384 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist." msgstr "Die Datei „%s“ konnte nicht als Block-Vorlage registriert werden, da die Datei nicht existiert." #: wp-includes/blocks.php:684 msgid "Cannot hook block to itself." msgstr "Ein Block kann nicht an sich selbst angehängt werden." #. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the #. page. #: wp-includes/blocks/footnotes.php:48 msgid "Jump to footnote reference %1$d" msgstr "Zur Fußnotenreferenz %1$d navigieren" #: wp-includes/blocks/image.php:158 msgid "Enlarge image" msgstr "Bild vergrößern" #. translators: %s: Image alt text. #: wp-includes/blocks/image.php:162 msgid "Enlarge image: %s" msgstr "Bild vergrößern: %s" #. translators: %s: taxonomy's label #: wp-includes/blocks/post-terms.php:92 msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s" msgstr "Eine Liste der zugeordneten Begriffe aus der Taxonomie: %s anzeigen" #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:227 msgid "Loading page, please wait." msgstr "Die Seite wird geladen, bitte warten." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:228 msgid "Page Loaded." msgstr "Die Seite wurde geladen." #: wp-includes/blocks/search.php:169 msgid "Submit Search" msgstr "Suche absenden" #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166 msgid "Font font-family must be a non-empty string." msgstr "Die Schriftfamilie einer Schrift muss eine nicht leere Zeichenfolge sein." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:177 msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Die SRC einer Schrift muss eine nicht leere Zeichenfolge oder ein Array von Zeichenfolgen sein." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:189 msgid "Each font src must be a non-empty string." msgstr "Jede SRC einer Schrift muss eine nicht leere Zeichenfolge sein." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:201 msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "Die Schriftstärke einer Schrift muss eine korrekt formatierte Zeichenfolge oder Ganzzahl sein." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or #. function name. #: wp-includes/functions.php:5712 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Die Klasse %1$s ist seit der Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Nutze %3$s stattdessen." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5720 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Die Klasse %1$s ist seit der Version %2$s <strong>veraltet</strong> ohne verfügbare Alternative." #. translators: %s: The "type" key. #: wp-includes/functions.php:8984 msgid "The %s key must be a string without spaces." msgstr "Der %s-Schlüssel muss eine Zeichenfolge ohne Leerzeichen sein." #. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment(). #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:380 msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly." msgstr "%s aufrufen, um einen HTML-Processor zu erstellen, statt den Constructor direkt aufzurufen." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:554 msgid "Please pass a query array to this function." msgstr "Bitte übergib dieser Funktion ein Abfrage-Array." #: wp-includes/block-bindings/pattern-overrides.php:40 msgctxt "block bindings source" msgid "Pattern Overrides" msgstr "Vorlagen-Überschreibungen" #: wp-includes/block-bindings/post-meta.php:63 msgctxt "block bindings source" msgid "Post Meta" msgstr "Beitrags-Meta" #: wp-includes/block-patterns.php:140 msgctxt "Block pattern category" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: wp-includes/block-patterns.php:141 msgid "Different layouts containing videos." msgstr "Verschiedene Layouts, die Videos enthalten." #: wp-includes/block-patterns.php:147 msgctxt "Block pattern category" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/block-patterns.php:148 msgid "Different layouts containing audio." msgstr "Verschiedene Layouts, die Audio enthalten." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. %s represents a pattern's slug. #: wp-includes/blocks/pattern.php:54 msgid "[block rendering halted for pattern \"%s\"]" msgstr "[Block-Rendering für die Vorlage „%s“ angehalten]" #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:101 msgid "Block bindings source name must be a string." msgstr "Der Quellenname der Blockbindungen muss eine Zeichenfolge sein." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:110 msgid "Block bindings source names must not contain uppercase characters." msgstr "Die Quellennamen von Blockbindungen dürfen keine Großbuchstaben enthalten." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:120 msgid "Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source" msgstr "Blockbindungsquellen müssen ein Namensraum-Präfix enthalten. Beispiel: mein-plugin/meine-individuelle-quelle" #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:130 msgid "Block bindings source \"%s\" already registered." msgstr "Die Blockbindungsquelle „%s“ wurde bereits registriert." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:140 msgid "The $source_properties must contain a \"label\"." msgstr "Die $source_properties müssen „label“ enthalten." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:150 msgid "The $source_properties must contain a \"get_value_callback\"." msgstr "Die $source_properties müssen „get_value_callback“ enthalten." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:160 msgid "The \"get_value_callback\" parameter must be a valid callback." msgstr "Der Parameter „get_value_callback“ muss ein gültiger Callback sein." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:170 msgid "The \"uses_context\" parameter must be an array." msgstr "Der Parameter „uses_context“ muss ein Array sein." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:179 msgid "The $source_properties array contains invalid properties." msgstr "Das $source_properties-Array enthält ungültige Eigenschaften." #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:208 msgid "Block binding \"%s\" not found." msgstr "Die Blockbindung „%s“ wurde nicht gefunden." #. translators: 1: pixel value for icon size. 2: pixel value for icon size. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5214 #: wp-admin/options-general.php:216 msgid "The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least <code>%1$s by %2$s</code> pixels." msgstr "Das Website-Icon ist in Browser-Tabs, Lesezeichenleisten und in den WordPress Mobile Apps zu sehen. Es sollte quadratisch und mindestens <code>%1$s mal %2$s</code> Pixel groß sein." #. translators: 1: Duotone colors, 2: theme.json, 3: settings.color.duotone #: wp-includes/class-wp-duotone.php:674 msgid "\"%1$s\" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string." msgstr "„%1$s“ in %2$s %3$s ist keine Hex- oder RGB-Zeichenfolge." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:372 msgid "Some required plugins are missing or inactive." msgstr "Einige erforderliche Plugins fehlen oder sind inaktiv." #. translators: %s: Link to the network plugins page. #. translators: %s: Link to the plugins page. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:378 #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:387 #: wp-admin/includes/plugin.php:1235 wp-admin/includes/plugin.php:1244 msgid "<a href=\"%s\">Manage plugins</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Plugins verwalten</a>." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:382 #: wp-admin/includes/plugin.php:1239 msgid "Please contact your network administrator." msgstr "Bitte wende dich an deinen Netzwerkadministrator." #. translators: 1: First plugin name, 2: Second plugin name. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:420 msgctxt "The first plugin requires the second plugin." msgid "%1$s requires %2$s" msgstr "%1$s erfordert %2$s" #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:429 msgid "These plugins cannot be activated because their requirements are invalid." msgstr "Diese Plugins können nicht aktiviert werden, da deren Anforderungen ungültig sind." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:431 msgid "Please contact the plugin authors for more information." msgstr "Bitte kontaktiere die Plugin-Autoren für weitere Informationen." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:455 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4457 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4564 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4616 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4724 msgid "No plugin specified." msgstr "Es wurde kein Plugin angegeben." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:468 msgid "The plugin is not installed." msgstr "Das Plugin ist nicht installiert." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:494 msgid "The plugin has no required plugins." msgstr "Das Plugin hat keine erforderlichen Plugins." #. translators: %s: A list of inactive dependency plugin names. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:523 msgid "The following plugins must be activated first: %s." msgstr "Die folgenden Plugins müssen zunächst aktiviert werden: %s" #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:531 msgid "All required plugins are installed and activated." msgstr "Alle erforderlichen Plugins sind installiert und aktiviert." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:81 msgid "Missing required id key in entry among dependencies array." msgstr "Fehlender erforderlicher ID-Schlüssel in Eintrag unter Abhängigkeitsarray." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:94 msgid "Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key." msgstr "Einträge im Abhängigkeitsarray müssen Zeichenfolgen oder Arrays mit einem ID-Schlüssel sein." #. translators: 1: theme.json, 2: settings.spacing.spacingScale #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4007 msgid "Some of the %1$s %2$s values are invalid" msgstr "Einige der %1$s %2$s Werte sind ungültig" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:73 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130 msgid "sub item" msgstr "Unterpunkt" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:95 #: wp-admin/options-general.php:153 wp-admin/js/site-icon.js:155 msgid "Browser icon preview: Current image: %s" msgstr "Browser-Icon-Vorschau: Aktuelles Bild: %s" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:103 #: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/js/site-icon.js:168 msgid "Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Browser-Icon-Vorschau: Das aktuelle Bild hat keinen alternativen Text. Der Dateiname ist: %s" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/js/site-icon.js:150 msgid "App icon preview: Current image: %s" msgstr "App-Icon-Vorschau: Aktuelles Bild: %s" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:81 #: wp-admin/options-general.php:134 wp-admin/js/site-icon.js:161 msgid "App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "App-Icon-Vorschau: Das aktuelle Bild hat keinen alternativen Text. Der Dateiname ist: %s" #: wp-includes/fonts.php:266 msgctxt "font collection name" msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #: wp-includes/fonts.php:267 msgid "Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site." msgstr "Von Google Fonts installieren. Die Schriften werden kopiert und von deiner Website ausgeliefert." #: wp-includes/fonts.php:271 msgctxt "font category" msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenlos" #: wp-includes/fonts.php:275 msgctxt "font category" msgid "Display" msgstr "Display" #: wp-includes/fonts.php:279 msgctxt "font category" msgid "Serif" msgstr "Serifen" #: wp-includes/fonts.php:283 msgctxt "font category" msgid "Handwriting" msgstr "Handschrift" #: wp-includes/fonts.php:287 msgctxt "font category" msgid "Monospace" msgstr "Monospace" #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:59 msgid "Font collection slug \"%s\" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores." msgstr "Die Titelform „%s“ für die Schriftensammlung ist nicht gültig. Titelformen dürfen nur alphanumerische Zeichen, Bindestriche und Unterstriche enthalten." #. translators: %s: File path or URL to font collection JSON file. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:122 msgid "Font collection JSON file is invalid or does not exist." msgstr "Die JSON-Datei der Schriftensammlung ist ungültig oder existiert nicht." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:161 msgid "Error decoding the font collection JSON file contents." msgstr "Es gab einen Fehler beim Dekodieren des Inhalts der JSON-Datei der Schriftensammlung." #. translators: %s: Font collection URL. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:188 msgid "Error fetching the font collection data from \"%s\"." msgstr "Es gab einen Fehler beim Abrufen der Schriftensammlungsdaten von „%s“." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:196 msgid "Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON." msgstr "Es gab einen Fehler beim Dekodieren der Schriftensammlungsdaten aus dem JSON der HTTP-Antwort." #. translators: 1: Font collection slug, 2: Missing property name, e.g. #. "font_families". #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:228 msgid "Font collection \"%1$s\" has missing or empty property: \"%2$s\"." msgstr "Die Schriftensammlung „%1$s“ hat eine fehlende oder leere Eigenschaft: „%2$s“." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:52 msgid "Font collection with slug: \"%s\" is already registered." msgstr "Eine Schriftensammlung mit der Titelform „%s“ ist bereits registriert." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:79 msgid "Font collection \"%s\" not found." msgstr "Die Schriftensammlung „%s“ wurde nicht gefunden." #: wp-includes/block-supports/elements.php:128 msgid "Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead." msgstr "Die Verwendung des `pre_render_block`-Filters ist veraltet. Verwende stattdessen `render_block_data`." #: wp-includes/block-supports/typography.php:554 msgid "`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead." msgstr "Der Typ `boolean` für das zweite Argument `$settings` ist veraltet. Verwende stattdessen `array()`." #. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:161 msgid "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>" msgstr "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\"><span class=\"screen-reader-text\">%2$s </span>weiterlesen</a>" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:69 msgid "Block name must be a string or array." msgstr "Der Name des Blocks muss eine Zeichenfolge oder ein Array sein." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5711 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22670 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. 3: Item index, #. 4: Total items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 #: wp-admin/nav-menus.php:584 msgid "Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)" msgstr "%1$s bearbeiten (%2$s, %3$d von %4$d)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88 #: wp-admin/nav-menus.php:586 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)" msgstr "%1$s bearbeiten (%2$s, Unterelement %3$d von %4$d unter %5$s)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570 wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)" msgstr "%1$s bearbeiten (%2$s, Unterelement %3$d von %4$d unter %5$s, Ebene %6$d)" #. translators: %1$s: The filter name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:2024 msgid "The %1$s filter must return an integer value greater than 0." msgstr "Der Filter %1$s muss einen ganzzahligen Wert größer 0 zurückgeben." #. translators: 1: maximum byte length (a count) #: wp-includes/class-wp-token-map.php:300 msgid "Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes." msgstr "Token-Map-Token und Substitutionen müssen alle kürzer als %1$d Bytes sein." #: wp-includes/class-wp-token-map.php:401 msgid "Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map." msgstr "Es fehlen die erforderlichen Eingaben für die vorberechnete WP_Token_Map." #. translators: 1: version string, 2: version string. #: wp-includes/class-wp-token-map.php:411 msgid "Loaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'." msgstr "Die geladene Version ‚%1$s‘ ist mit der erwarteten Version ‚%2$s‘ inkompatibel." #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)" msgstr "%1$s bearbeiten (%2$s, Unterelement %3$d von %4$d unter %5$s, Ebene %6$s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141 msgid "Search themes" msgstr "Themes suchen" #: wp-includes/deprecated.php:708 msgctxt "Categories dropdown (show_option_none parameter)" msgid "None" msgstr "Keine" #: wp-includes/embed.php:339 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (JSON)" msgstr "oEmbed (JSON)" #: wp-includes/embed.php:342 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (XML)" msgstr "oEmbed (XML)" #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:6026 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1378 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8596 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api-directives-processor.php:205 msgid "Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render." msgstr "Es wurden Interaktivitätsdirektiven innerhalb eines inkompatiblen %1$s-Tags erkannt. Diese Direktiven werden beim serverseitigen Rendern ignoriert." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:132 msgid "The namespace is required when state data is passed." msgstr "Der Namensraum ist erforderlich, wenn Zustandsdaten übergeben werden." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:140 #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:295 msgid "The namespace should be a non-empty string." msgstr "Der Namensraum sollte eine nicht leere Zeichenkette sein." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:148 msgid "The namespace can only be omitted during directive processing." msgstr "Der Namensraum kann nur während der Verarbeitung der Richtlinie weggelassen werden." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:285 msgid "The context can only be read during directive processing." msgstr "Der Kontext kann nur während der Richtlinienverarbeitung gelesen werden." #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag, 2: Namespace of the interactive block. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:418 msgid "Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing \"%2$s\". These directives will be ignored in the server side render." msgstr "Bei der Verarbeitung von „%2$s“ wurden Interaktivitätsdirektiven innerhalb eines inkompatiblen Tags „%1$s“ erkannt. Diese Direktiven werden beim serverseitigen Rendern ignoriert." #. translators: %1s: Namespace processed, %2s: The tag that caused the error; #. could be any HTML tag. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:537 msgid "Interactivity directives failed to process in \"%1$s\" due to a missing \"%2$s\" end tag." msgstr "Interaktivitätsrichtlinien konnten in „%1$s“ aufgrund eines fehlenden „%2$s“-End-Tags nicht verarbeitet werden." #. translators: %s: The directive value referenced. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:564 msgid "Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s" msgstr "Der Namensraum oder der Referenzpfad darf nicht leer sein. Referenzierter Richtlinienwert: %s" #. translators: 1: Path pointing to an Interactivity API state property, 2: #. Namespace for an Interactivity API store. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:605 msgid "Uncaught error executing a derived state callback with path \"%1$s\" and namespace \"%2$s\"." msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist beim Ausführen eines abgeleiteten Status-Callbacks mit Pfad „%1$s“ und Namensraum „%2$s“ aufgetreten." #. translators: Localized tutorial, if one exists. W3C Web Accessibility #. Initiative link has list of existing translations. #: wp-includes/media-template.php:163 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13721 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26384 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26450 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32121 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:294 wp-admin/includes/media.php:3245 msgid "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" msgstr "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/de" #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:138 msgid "The specified manifest file does not exist." msgstr "Die angegebene Manifest-Datei existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:48 msgid "Template names must be strings." msgstr "Template-Namen müssen Zeichenfolgen sein." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:51 msgid "Template names must not contain uppercase characters." msgstr "Template-Namen dürfen keine Großbuchstaben enthalten." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:54 msgid "Template names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin//my-custom-template" msgstr "Template-Namen müssen ein Namensraum-Präfix enthalten. Beispiel: mein-plugin/mein-individuelles-template" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:58 msgid "Template \"%s\" is already registered." msgstr "Das Template „%s“ ist bereits registriert." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:227 #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:231 msgid "Template \"%s\" is not registered." msgstr "Das Template „%s“ ist nicht registriert." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf dieser Website. Prüfe bitte den Posteingang deines Website-Administrators auf Anweisungen. Wenn du weiterhin Probleme hast, wende dich bitte an die <a href=\"%s\">Support-Foren</a>." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:324 msgid "The element can only be read during directive processing." msgstr "Das Element kann nur während der Richtlinienverarbeitung gelesen werden." #. translators: 1: The text domain. 2: 'init'. #: wp-includes/l10n.php:1374 msgid "Translation loading for the %1$s domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the %2$s action or later." msgstr "Das Laden der Übersetzung für die Domain %1$s wurde zu früh ausgelöst. Das ist normalerweise ein Hinweis auf Code im Plugin oder Theme, der zu früh läuft. Übersetzungen sollten mit der Aktion %2$s oder später geladen werden." #: wp-includes/link-template.php:2958 wp-includes/link-template.php:2959 msgid "Posts pagination" msgstr "Seitennummerierung der Beiträge" #: wp-includes/link-template.php:3387 wp-includes/link-template.php:3388 msgid "Comments pagination" msgstr "Seitennummerierung der Kommentare" #. translators: %s: list of allowed collection roots #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:127 msgid "Block metadata collections cannot be registered as one of the following directories or their parent directories: %s" msgstr "Block-Metadatensammlungen können nicht als eines der folgenden Verzeichnisse oder deren übergeordnete Verzeichnisse registriert werden: %s" #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:368 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Das Theme definiert sich selbst als sein übergeordnetes Theme. Bitte prüfe den %s-Header." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:478 wp-includes/class-wp-theme.php:499 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Das Theme „%s“ ist kein gültiges übergeordnetes Theme." #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:398 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:632 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "Fehlendes Template. Eigenständige Themes müssen über eine %1$s- oder %2$s-Template-Datei verfügen. <a href=\"%3$s\">Untergeordnete Themes</a> benötigen einen %4$s-Header im Stylesheet %5$s." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:449 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Das übergeordnete Theme fehlt. Bitte installiere das übergeordnete Theme „%s“." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1241 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21917 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5868 wp-includes/js/dist/editor.js:25486 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:571 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1337 msgid "Title Attribute" msgstr "Title-Attribut" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:1248 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1826 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46182 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10943 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44322 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61165 #: wp-includes/js/dist/commands.js:3799 wp-includes/js/dist/components.js:60211 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:720 wp-admin/includes/nav-menu.php:1096 #: wp-admin/js/nav-menu.js:1704 wp-admin/js/tags-suggest.js:141 msgid "No results found." msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden." #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:169 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:184 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42108 msgid "This content is password protected." msgstr "Dieser Inhalt ist passwortgeschützt." #: wp-includes/blocks/calendar.php:27 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "Der Kalender-Block ist verborgen, weil es keine veröffentlichten Beiträge gibt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4335 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7999 wp-includes/js/dist/editor.js:12907 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13989 wp-admin/comment.php:80 #: wp-admin/comment.php:292 wp-admin/includes/post.php:1808 #: wp-admin/plugin-editor.php:362 wp-admin/theme-editor.php:419 msgid "Go back" msgstr "Zurück"