Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 18.118.126.51 Web Server : Apache/2.4.62 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /proc/2/root/proc/3/cwd/var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release) in Turkish # This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-11-03 14:58:06+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release)\n" #: src/handlers/check-changes-handler.php:134 msgid "Added" msgstr "Eklendi" #: src/handlers/check-changes-handler.php:133 msgid "Removed" msgstr "Kaldırıldı" #: src/ui/classic-editor.php:192 msgid "Compare" msgstr "Karşılaştır" #: src/handlers/check-changes-handler.php:116 msgid "← Return to editor" msgstr "← Yazı düzenleyiciye geri dön" #: src/admin/options.php:142 msgid "Post format" msgstr "Yazı formatı" #: src/ui/newsletter.php:58 msgid "Subscribe" msgstr "Abone olun" #: src/ui/row-actions.php:87 msgctxt "verb" msgid "Clone" msgstr "Çoğalt" #. Author URI of the plugin msgid "https://yoast.com" msgstr "https://yoast.com" #. translators: %s: post title #: src/utils.php:144 msgid "View “%s”" msgstr "“%s” Görüntüle" #. translators: %s: post title #: src/utils.php:134 msgid "Preview “%s”" msgstr "Önizleme: “%s”" #. translators: %s: post title #: src/utils.php:122 msgid "Edit “%s”" msgstr "“%s” Düzenle" #. translators: %s: Original item link (to view or edit) or title. #: src/ui/post-states.php:67 msgid "Original: %s" msgstr "Orijinal: %s" #: duplicate-post.php:98 msgid "Settings for Duplicate Post" msgstr "Duplicate Post ayarları" #: src/admin/views/options.php:227 msgid "Show original item:" msgstr "Orijinal öğeyi göster:" #: src/admin/views/options.php:20 msgid "Settings sections" msgstr "Ayarlar bölümleri" #: src/ui/column.php:68 msgid "Original item" msgstr "Orijinal öğe" #: src/handlers/link-handler.php:58 src/handlers/link-handler.php:114 #: src/handlers/link-handler.php:188 msgid "Current user is not allowed to copy posts." msgstr "Mevcut kullanıcının yazıları kopyalamasına izin verilmiyor." #: admin-functions.php:750 msgid "Documentation" msgstr "Belgelendirme" #: src/admin/options.php:165 msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements" msgstr "çok özel ihtiyaçlarınız olmadıkça, büyük olasılıkla bunun işaretli olmasını istemezsiniz" #: src/admin/options.php:128 msgid "Featured Image" msgstr "Öne çıkan görsel" #: src/admin/options.php:135 msgid "Template" msgstr "Şablon" #: src/admin/options.php:149 msgid "Author" msgstr "Yazar" #: src/admin/options.php:186 msgid "Menu order" msgstr "Menü sırası" #: src/admin/options.php:307 msgid "Bulk Actions" msgstr "Toplu İşlemler" #: src/admin/options.php:217 msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*" msgstr "Sıfır ya da daha fazla alfanumerik karakter veya alt tire ile eşlenmesi için * kullanabilirsiniz: örn. alan*" #. translators: %s: Number of posts copied. #: src/watchers/bulk-actions-watcher.php:55 #: src/watchers/link-actions-watcher.php:73 msgid "%s item copied." msgid_plural "%s items copied." msgstr[0] "%s öge kopyalandı." msgstr[1] "%s öge kopyalandı." #: src/admin/views/options.php:127 msgid "Show/hide private taxonomies" msgstr "Özel sınıflandırmaları göster/gizle" #: src/admin/views/options.php:155 msgid "Passwords and contents of password-protected posts may become visible to undesired users and visitors." msgstr "Parolalar ve parola korumalı yazılar istenmeyen kullanıcılar ve ziyaretçilere görünür hale gelebilir." #: src/admin/views/options.php:174 src/admin/views/options.php:211 msgid "Whether the links are displayed for custom post types registered by themes or plugins depends on their use of standard WordPress UI elements." msgstr "Standard WordPress arayüz elemanlarının kullanımına bağlı olarak tema ya da eklenti özel yazı tiplerinin görünürlüğü değişir." #: src/admin/options.php:180 msgid "except pingbacks and trackbacks" msgstr "geri bildirim ve geri izlemeler hariç" #: src/admin/views/options.php:37 src/admin/views/options.php:140 msgid "Permissions" msgstr "İzinler" #: src/admin/options.php:107 msgid "Slug" msgstr "Kısa isim" #: src/admin/options.php:208 msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)" msgstr "Orijinal menü sıralamasına bu numarayı ekleyin (değeri korumak için boş bırakın ya da sıfır yazın)" #: src/admin/options.php:206 src/admin/views/options.php:93 msgid "Increase menu order by" msgstr "Menü sırasını şu kadar artır" #: src/admin/options.php:156 msgid "Password" msgstr "Parola" #: src/admin/options.php:121 src/handlers/check-changes-handler.php:127 msgid "Content" msgstr "İçerik" #: src/admin/options.php:178 msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" #: src/admin/options.php:163 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" #: src/admin/options.php:114 src/handlers/check-changes-handler.php:128 msgid "Excerpt" msgstr "Özet" #: src/admin/options.php:86 src/handlers/check-changes-handler.php:126 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: src/admin/options.php:100 msgid "Status" msgstr "Durum" #: src/admin/options.php:93 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: admin-functions.php:603 msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page" msgstr "Bu gönderi tipinin kopya özellikleri, seçenekler sayfasında etkinleştirilmemiş" #: src/admin/views/options.php:162 src/admin/views/options.php:166 msgid "Enable for these post types" msgstr "Bu yazı türleri için etkinleştir" #: src/admin/views/options.php:172 msgid "Select the post types you want the plugin to be enabled for." msgstr "Eklentinin etkinleştirilmesini istediğiniz yazı tiplerini seçin." #: src/admin/views/options.php:58 src/admin/views/options.php:61 msgid "Post/page elements to copy" msgstr "Kopyalama için yazı/sayfa ögeleri" #: src/admin/views/options.php:46 src/admin/views/options.php:187 msgid "Display" msgstr "Görüntüle" #: src/admin/views/options.php:28 src/admin/views/options.php:55 msgid "What to copy" msgstr "Kopyalanacak öğe" #: src/admin/options.php:171 msgid "Children" msgstr "Alt öğeler" #: src/admin/options.php:201 msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)" msgstr "Başlıktan sonra eklenecek son ek, örneğin \"(kopya)\" (son ek istemiyorsanız boş bırakın)" #: src/admin/options.php:194 msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)" msgstr "Başlıktan önce eklenecek ön ek, örneğin \"Kopyası\" (ön ek istemiyorsanız boş bırakın)" #: src/admin/options.php:297 msgid "Admin bar" msgstr "Yönetici çubuğu" #: src/admin/options.php:216 msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied." msgstr "Kopyalanmayacak meta alanların virgülle ayrılmış listesi" #: src/handlers/link-handler.php:75 src/handlers/link-handler.php:131 #: src/handlers/link-handler.php:205 msgid "Copy creation failed, could not find original:" msgstr "Kopya oluşturulamadı, orijinali bulunamadı:" #: common-functions.php:79 src/ui/admin-bar.php:97 src/ui/admin-bar.php:115 #: src/ui/classic-editor.php:135 js/dist/duplicate-post-edit-440.js:1 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Yeni bir taslağa kopyala" #: src/admin/options.php:213 src/admin/views/options.php:105 msgid "Do not copy these fields" msgstr "Bu alanları kopyalama" #: src/admin/options.php:302 msgid "Edit screen" msgstr "Düzenleme ekranı" #: src/admin/options.php:292 msgid "Post list" msgstr "Yazı listesi" #: src/admin/views/options.php:144 src/admin/views/options.php:147 msgid "Roles allowed to copy" msgstr "Kopyalamaya yetkili roller" #: duplicate-post.php:99 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: src/admin/views/options.php:202 msgid "Show links in" msgstr "Bağlantıları göster" #: src/admin/options.php:192 src/admin/views/options.php:71 msgid "Title prefix" msgstr "Başlık öneki" #: src/admin/options.php:199 src/admin/views/options.php:82 msgid "Title suffix" msgstr "Başlık soneki" #: src/admin/views/options.php:116 src/admin/views/options.php:120 msgid "Do not copy these taxonomies" msgstr "Bu sınıflandırmaları kopyalama" #: src/admin/options-page.php:76 src/admin/views/options.php:14 msgid "Duplicate Post Options" msgstr "Duplicate Post seçenekleri" #: src/admin/options.php:276 src/ui/bulk-actions.php:69 msgid "Clone" msgstr "Çoğalt" #: src/admin/views/options.php:247 msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri kayıt et" #: src/admin/options-page.php:77 src/ui/admin-bar.php:89 src/ui/metabox.php:59 msgid "Duplicate Post" msgstr "Yazıyı çoğalt" #: src/handlers/link-handler.php:63 src/handlers/link-handler.php:119 #: src/handlers/link-handler.php:193 msgid "No post to duplicate has been supplied!" msgstr "Çoğaltılacak yazı iletilmedi!" #: src/admin/options.php:271 src/ui/row-actions.php:114 msgid "New Draft" msgstr "Yeni taslak"