Dre4m Shell
Server IP : 85.214.239.14  /  Your IP : 18.217.26.8
Web Server : Apache/2.4.62 (Debian)
System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.18
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : OFF  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /proc/2/root/proc/3/cwd/var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /proc/2/root/proc/3/cwd/var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/duplicate-post-el.po
# Translation of Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release) in Greek
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 09:53:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: el_GR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release)\n"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://yoast.com"
msgstr "https://yoast.com"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yoast.com/wordpress/plugins/duplicate-post/"
msgstr "https://yoast.com/wordpress/plugins/duplicate-post/"

#. Author of the plugin
msgid "Enrico Battocchi & Team Yoast"
msgstr "Enrico Battocchi & Team Yoast"

#. translators: %s: Yoast Duplicate Post version.
#: duplicate-post-admin.php:222
msgid "What's new in Yoast Duplicate Post version %s:"
msgstr "Τι νέο υπάρχει στο Yoast Duplicate Post έκδοση %s:"

#: src/handlers/class-link-handler.php:62
#: src/handlers/class-link-handler.php:118
#: src/handlers/class-link-handler.php:190
msgid "Current user is not allowed to copy posts."
msgstr "Ο τρέχων χρήστης δεν επιτρέπεται να αντιγράφει άρθρα."

#: src/admin/class-options.php:168
msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements"
msgstr "ίσως να θέλετε αυτό αποεπιλεγμένο, εκτός και αν έχετε πολύ ειδικές απαιτήσεις"

#: duplicate-post-admin.php:771
msgid "Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση"

#: src/admin/class-options.php:265
msgid "Show update notice"
msgstr "Εμφάνιση σημείωσης ανανέωσης"

#: src/admin/class-options.php:310
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Μαζικές ενέργειες"

#: src/admin/class-options.php:220
msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*"
msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το * για να αντικαταστήσετε κενούς ή αλφαριθμητικούς χαρακτήρες ή υπογραμμίσεις: π.χ. field*"

#: src/admin/class-options.php:189
msgid "Menu order"
msgstr "Ταξινόμηση μενού"

#: src/admin/class-options.php:138
msgid "Template"
msgstr "Πρότυπο"

#: src/admin/class-options.php:131
msgid "Featured Image"
msgstr "Χαρακτηριστική εικόνα"

#: src/admin/class-options.php:152
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"

#. translators: %s: Number of posts copied.
#: src/watchers/class-link-actions-watcher.php:78
#: src/watchers/class-bulk-actions-watcher.php:60
msgid "%s item copied."
msgid_plural "%s items copied."
msgstr[0] "%s αντικείμενο αντιγράφηκε."
msgstr[1] "%s αντικείμενα αντιγράφηκαν."

#: src/admin/views/options.php:39 src/admin/views/options.php:142
msgid "Permissions"
msgstr "Δικαιώματα"

#: src/admin/class-options.php:89
#: src/handlers/class-check-changes-handler.php:111
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"

#: src/admin/class-options.php:96
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"

#: src/admin/class-options.php:211
msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)"
msgstr "Πρόσθεσε αυτό τον αριθμό στην αρχική σειρά του μενού (κενό ή μηδέν για να διατηρηθεί η τιμή)"

#: src/admin/class-options.php:166
msgid "Attachments"
msgstr "Συνημμένα"

#: src/admin/class-options.php:174
msgid "Children"
msgstr "Εξαρτημένα/ες"

#: src/admin/class-options.php:181
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"

#: src/admin/class-options.php:124
#: src/handlers/class-check-changes-handler.php:112
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"

#: duplicate-post-admin.php:623
msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page"
msgstr "Η αντιγραφή των χαρακτηριστικών για αυτό το είδος της δημοσίευσης δεν είναι ενεργοποιημένη στη σελίδα των επιλογών"

#: src/admin/views/options.php:48 src/admin/views/options.php:189
msgid "Display"
msgstr "Προβολή"

#: src/admin/views/options.php:164 src/admin/views/options.php:168
msgid "Enable for these post types"
msgstr "Ενεργοποίηση για αυτό το είδος των δημοσιεύσεων"

#: src/admin/class-options.php:183
msgid "except pingbacks and trackbacks"
msgstr "Εκτός από pingbacks and trackbacks"

#: src/admin/class-options.php:117
#: src/handlers/class-check-changes-handler.php:113
msgid "Excerpt"
msgstr "Απόσπασμα"

#: src/admin/class-options.php:209 src/admin/views/options.php:95
msgid "Increase menu order by"
msgstr "Αύξηση της σειράς μενού κατά"

#: src/admin/class-options.php:159
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"

#: src/admin/views/options.php:60 src/admin/views/options.php:63
msgid "Post/page elements to copy"
msgstr "Στοιχεία των άρθρων/σελίδων προς αντιγραφή"

#: src/admin/views/options.php:129
msgid "Show/hide private taxonomies"
msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη ιδιωτικών ταξινομιών"

#: src/admin/class-options.php:103
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: src/admin/class-options.php:110
msgid "Slug"
msgstr "Σύντομο όνομα"

#: src/admin/views/options.php:30 src/admin/views/options.php:57
msgid "What to copy"
msgstr "Τι να αντιγραφεί"

#: src/admin/views/options.php:157
msgid "Passwords and contents of password-protected posts may become visible to undesired users and visitors."
msgstr "Οι κωδικοί και τα περιεχόμενα των προστατευμένων με κωδικό άρθρων θα γίνουν ορατά σε μη επιθυμητούς χρήστες και επισκέπτες."

#: src/admin/views/options.php:174
msgid "Select the post types you want the plugin to be enabled for."
msgstr "Επιλέξτε τους τύπους των δημοσιεύσεων για τις οποίες θέλετε να ενεργοποιηθεί το πρόσθετο."

#: src/admin/views/options.php:176 src/admin/views/options.php:213
msgid "Whether the links are displayed for custom post types registered by themes or plugins depends on their use of standard WordPress UI elements."
msgstr "Το αν οι σύνδεσμοι εμφανίζονται σε προσαρμοσμένους τύπους δημοσιεύσεων από τα θέματα ή τα πρόσθετα, εξαρτάται από το αν χρησιμοποιούν τα τυπικά στοιχεία διεπαφής χρήστη του WordPress."

#: duplicate-post.php:91
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: src/admin/class-options.php:300
msgid "Admin bar"
msgstr "Γραμμή διαχείρισης"

#: src/ui/class-bulk-actions.php:75 src/admin/class-options.php:279
msgid "Clone"
msgstr "Αντίγραψε"

#: src/handlers/class-link-handler.php:79
#: src/handlers/class-link-handler.php:135
#: src/handlers/class-link-handler.php:207
msgid "Copy creation failed, could not find original:"
msgstr "Απέτυχε η δημιουργία αντιγράφου, δεν μπορεί να βρεθεί το πρωτότυπο:"

#: duplicate-post-common.php:75 src/ui/class-admin-bar.php:102
#: src/ui/class-admin-bar.php:119 src/ui/class-classic-editor.php:135
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Αντιγραφή σε νέο πρόχειρο"

#: src/admin/class-options.php:216 src/admin/views/options.php:107
msgid "Do not copy these fields"
msgstr "Να μην αντιγραφούν αυτά τα πεδία"

#: src/admin/views/options.php:118 src/admin/views/options.php:122
msgid "Do not copy these taxonomies"
msgstr "Να μην αντιγραφούν αυτές οι ταξινομίες"

#: src/admin/class-options.php:305
msgid "Edit screen"
msgstr "Οθόνη επεξεργασίας"

#: src/ui/class-row-actions.php:119 src/admin/class-options.php:274
msgid "New Draft"
msgstr "Νέο πρόχειρο"

#: src/handlers/class-link-handler.php:67
#: src/handlers/class-link-handler.php:123
#: src/handlers/class-link-handler.php:195
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "Δεν ορίσθηκε δημοσίευση για αντιγραφή!"

#: src/admin/class-options.php:295
msgid "Post list"
msgstr "Κατάλογος δημοσιεύσεων"

#: src/admin/class-options.php:197
msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)"
msgstr "Πρόθεμα που θα προστεθεί πριν τον τίτλο, π.χ \"Αντίγραφο του\" (κενό για χωρίς πρόθεμα)"

#: src/admin/views/options.php:146 src/admin/views/options.php:149
msgid "Roles allowed to copy"
msgstr "Ρόλοι που επιτρέται να αντιγράφουν"

#: src/admin/views/options.php:204
msgid "Show links in"
msgstr "Εμφάνισε τους συνδέσμους στο"

#: src/admin/class-options.php:204
msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)"
msgstr "Κατάληξη που θα προστεθεί μετά τον τίτλο, π.χ. \"αντ\" (κενό για μη προσθήκη κατάληξης)"

#: src/admin/class-options.php:195 src/admin/views/options.php:73
msgid "Title prefix"
msgstr "Πρόθεμα τίτλου"

#: src/admin/class-options.php:202 src/admin/views/options.php:84
msgid "Title suffix"
msgstr "Κατάληξη τίτλου"

#: src/ui/class-metabox.php:58 src/ui/class-admin-bar.php:94
#: src/admin/class-options-page.php:81
msgid "Duplicate Post"
msgstr "Duplicate Post"

#: src/admin/class-options-page.php:80 src/admin/views/options.php:16
msgid "Duplicate Post Options"
msgstr "Επιλογές του Duplicate Post"

#: src/admin/class-options.php:219
msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied."
msgstr "Κατάλογος των διαχωρισμένων με κόμμα μετα-πεδίων που δεν πρέπει να αντιγραφούν."

#: src/admin/views/options.php:249
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"

Anon7 - 2022
AnonSec Team