Dre4m Shell
Server IP : 85.214.239.14  /  Your IP : 18.188.130.151
Web Server : Apache/2.4.62 (Debian)
System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.18
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : OFF  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /proc/2/root/proc/3/cwd/var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /proc/2/root/proc/3/cwd/var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/cookie-notice-de_DE.po
# Translation of Plugins - Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 20:14:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release)\n"

#: includes/welcome.php:55
msgid "Please fill all the required fields."
msgstr "Bitte fülle alle Pflichtfelder aus."

#: includes/settings.php:771
msgid "Bar opacity"
msgstr "Deckkraft der Leiste"

#: includes/settings.php:55
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"

#: includes/settings.php:54
msgid "Light"
msgstr "Hell"

#: includes/settings.php:278
msgid "On click"
msgstr "Bei Klick"

#: includes/settings.php:700
msgid "Select the animation style."
msgstr "Wähle den Animationsstil aus."

#: includes/settings.php:273
msgid "Refuse consent"
msgstr "Zustimmung ablehnen"

#: includes/settings.php:152 includes/settings.php:274
msgid "Revoke consent"
msgstr "Zustimmung wiederrufen"

#: includes/settings.php:151
msgid "You can revoke your consent any time using the Revoke consent button."
msgstr "Du kannst deine Zustimmung jederzeit widerrufen, indem du den den Button „Zustimmung widerrufen“ klickst."

#: includes/settings.php:679
msgid "Select location for the notice."
msgstr "Wähle die Position für den Hinweis aus."

#: includes/settings.php:431
msgid "The text of the option to accept the notice and make it disappear."
msgstr "Der Text für die Option, den Hinweis zu akzeptieren und zu schließen."

#: includes/settings.php:74
msgid "Banner"
msgstr "Banner"

#: includes/settings.php:595
msgid "Select the privacy policy link position."
msgstr "Wähle die Position des Links zur Datenschutzerklärung."

#: includes/settings.php:536
msgid "The text of the privacy policy button."
msgstr "Der Text des Button für die Datenschutzerklärung."

#: includes/settings.php:464
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: includes/settings.php:463
msgid "Head"
msgstr "Head"

#: includes/settings.php:87
msgid "An hour"
msgstr "eine Stunde"

#: includes/settings.php:60
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"

#: includes/settings.php:59
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"

#: includes/settings.php:289
msgid "Button class"
msgstr "Button-Klasse"

#: includes/settings.php:533
msgid "Enable privacy policy link."
msgstr "Link zu den Datenschutzrichtlinien aktivieren."

#: includes/settings.php:132 includes/settings.php:153
#: includes/settings.php:272
msgid "Privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"

#: includes/settings.php:747
msgid "Enter additional button CSS classes separated by spaces."
msgstr "Gib zusätzliche CSS-Klassen für Buttons mit Leerzeichen getrennt ein."

#: includes/settings.php:568
msgid "Synchronize with WordPress Privacy Policy page."
msgstr "Synchronisiere mit der Seite Datenschutzerklärung in WordPress."

#: includes/settings.php:585
msgid "Select the privacy policy link target."
msgstr "Wähl das Linkziel zur Datenschutzerklärung aus."

#: includes/settings.php:471
msgid "The code to be used in your site footer, before the closing body tag."
msgstr "Der Code, der in deinem Website-Footer vor dem schließenden Body-Tag verwendet werden soll."

#: includes/settings.php:467
msgid "The code to be used in your site header, before the closing head tag."
msgstr "Der Code, der in deinem Header vor dem schließenden Head-Tag verwendet werden soll."

#: includes/settings.php:276
msgid "Reloading"
msgstr "Lade"

#: includes/settings.php:275
msgid "Script blocking"
msgstr "Script-Blockierung"

#: includes/settings.php:79
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"

#: includes/settings.php:81
msgid "Bar color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: includes/settings.php:88
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"

#: includes/settings.php:89
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"

#: includes/settings.php:90
msgid "1 month"
msgstr "1 Monat"

#: includes/settings.php:91
msgid "3 months"
msgstr "3 Monate"

#: includes/settings.php:92
msgid "6 months"
msgstr "6 Monate"

#: includes/settings.php:93
msgid "1 year"
msgstr "1 Jahr"

#: includes/settings.php:94
msgid "infinity"
msgstr "unbegrenzt"

#: includes/settings.php:100
msgid "Fade"
msgstr "Ausblenden"

#: includes/settings.php:101
msgid "Slide"
msgstr "Ausgleiten"

#: includes/settings.php:188 includes/welcome.php:380
msgid "Cookie Notice"
msgstr "Cookie Notice"

#: includes/settings.php:75 includes/settings.php:270
msgid "Message"
msgstr "Meldungstext"

#: includes/settings.php:271
msgid "Button text"
msgstr "Buttontext"

#: includes/settings.php:286
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/settings.php:287
msgid "Animation"
msgstr "Animation"

#: includes/settings.php:288
msgid "Colors"
msgstr "Farben"

#: includes/settings.php:551
msgid "-- select page --"
msgstr "-- Seite auswählen --"

#: cookie-notice.php:558
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: includes/settings.php:150
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: includes/settings.php:106
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: includes/settings.php:277
msgid "On scroll"
msgstr "Beim Scrollen"

#: includes/settings.php:259 includes/settings.php:281
msgid "Script placement"
msgstr "Script-Platzierung"

#: includes/settings.php:65
msgid "Custom link"
msgstr "Benutzerdefinierter Link"

#: includes/settings.php:64
msgid "Page link"
msgstr "Seiten-Link"

#: includes/settings.php:105
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: includes/settings.php:260 includes/settings.php:282
msgid "Deactivation"
msgstr "Deaktivierung"

#: includes/settings.php:149
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: includes/settings.php:148
msgid "We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it."
msgstr "Diese Website benutzt Cookies. Wenn du die Website weiter nutzt, gehen wir von deinem Einverständnis aus."

#: includes/settings.php:735
msgid "Enable if you want all plugin data to be deleted on deactivation."
msgstr "Aktiviere diese Funktion, wenn du möchtest, dass alle Plugin-Daten gelöscht werden, sobald das Plugin deaktiviert wird."

#: includes/settings.php:420
msgid "Enter the cookie notice message."
msgstr "Gib hier den Meldungstext ein."

#: includes/settings.php:659
msgid "Select where all the plugin scripts should be placed."
msgstr "Wähle, wo alle Plugin-Skripte abgelegt werden sollen."

#: includes/settings.php:920
msgid "Settings restored to defaults."
msgstr "Standard-Einstellungen wiederhergestellt."

#: includes/settings.php:945
msgid "Are you sure you want to reset these settings to defaults?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du die Einstellungen zurücksetzen möchtest?"

#: includes/settings.php:232
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standard-Einstellungen zurücksetzen"

#: includes/settings.php:475
msgid "Enter non functional cookies Javascript code here (for e.g. Google Analitycs) to be used after the notice is accepted."
msgstr "Füge nicht-funktionalen Cookie-JavaScript-Code hier ein (z.B. Google Analytics). Er wird nach dem Akzeptieren der Cookies verwendet."

#: includes/settings.php:441
msgid "Enable to give to the user the possibility to refuse third party non functional cookies."
msgstr "Aktivieren, um dem Benutzer die Möglichkeit zu geben, nicht funktionale Cookies von Drittanbietern abzulehnen."

#: includes/settings.php:575
msgid "Enter the full URL starting with http(s)://"
msgstr "Gib die vollständige URL ein, beginnend mit http(s)://"

#: includes/settings.php:562
msgid "Select from one of your site's pages."
msgstr "Wähle eine der vorhandenen Seiten deiner Website aus."

#: includes/settings.php:48 includes/welcome.php:457
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: includes/settings.php:49 includes/welcome.php:456
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"

#: includes/settings.php:53 includes/settings.php:99
msgid "None"
msgstr "Keine"

Anon7 - 2022
AnonSec Team