| Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 216.73.216.189 Web Server : Apache/2.4.65 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Mon Sep 30 15:36:27 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 8.2.29 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /proc/2/cwd/var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Really Simple Security – Simple and Performant Security (formerly Really Simple SSL) - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Really Simple Security – Simple and Performant Security (formerly Really Simple SSL) - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-28 09:03:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Really Simple Security – Simple and Performant Security (formerly Really Simple SSL) - Stable (latest release)\n"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1334
msgid "Invalid user."
msgstr "Неверный пользователь."
#. Author URI of the plugin
#: rlrsssl-really-simple-ssl.php
msgid "https://really-simple-ssl.com/about-us"
msgstr "https://really-simple-ssl.com/about-us"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:104
msgid "The user will be blocked after entering too many incorrect logins on the password reset page."
msgstr "Пользователь будет заблокирован после ввода слишком большого количества неправильных логинов на странице сброса пароля."
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:101
msgid "Limit Password Reset Attempts"
msgstr "Ограничение попыток сброса пароля"
#: settings/config/disable-fields-filter.php:85
msgid "Force confirm email"
msgstr "Принудительное подтверждение по электронной почте"
#: settings/config/disable-fields-filter.php:84
msgid "Resend email"
msgstr "Послать email еще раз"
#: settings/config/disable-fields-filter.php:82
msgid "Check your site's SMTP settings"
msgstr "Проверьте настройки SMTP Вашего сайта"
#: settings/config/disable-fields-filter.php:81
msgid "Please check your inbox and click the confirm button to confirm that your site is correctly configured to send emails. Didn't receive the e-mail? %1$s, or try to: %2$s %3$s %4$s"
msgstr "Проверьте свой почтовый ящик и нажмите кнопку подтверждения, чтобы убедиться, что Ваш сайт правильно конфигурируют для отправки emails. Не получили письмо? %1$s, или попробуйте: %2$s %3$s %4$s"
#: settings/config/disable-fields-filter.php:79
msgid "Verification email sent"
msgstr "Отправлено письмо с подтверждением"
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:352
msgid "A new verification code has been sent to your email address."
msgstr "На Ваш адрес email был отправлен новый проверочный код."
#: functions.php:517
msgid "Error occurred"
msgstr "Возникла ошибка"
#: functions.php:509
msgid "Failed to send"
msgstr "Не удалось отправить"
#: functions.php:505 functions.php:511 functions.php:519
msgid "Resend verification email"
msgstr "Повторно отправить письмо для подтверждения"
#: functions.php:503
msgid "Email sent!"
msgstr "Email отправлен!"
#: functions.php:492
msgid "Sending..."
msgstr "Отправка..."
#: settings/config/menu.php:311
msgid "Passkey"
msgstr "Passkey"
#: settings/config/menu.php:309
msgid "Get Login Protection with %sReally Simple SSL Pro%s"
msgstr "Получите защиту входа в систему с помощью %sReally Simple SSL Pro%s"
#: settings/config/menu.php:303
msgid "Choose between Email Verification (less secure and not recommended for administrators) or the TOTP method with an authenticator app, depending on your convenience and security needs."
msgstr "Выберите метод email Verification (менее безопасный и не рекомендуемый для админов) или метод TOTP с приложением-аутентификатором, в зависимости от Вашего удобства и потребностей в безопасности."
#: settings/config/menu.php:292
msgid "Prevent account theft by offering more secure authentication methods. You can configure which methods are available per user role, or even enforce usage of secure authentication. Secure authentication can be either Two-Factor Authentication or Passkey login."
msgstr "Предотвратите кражу учётной записи, предложив более безопасные методы аутентификации. Вы можете конфигурировать, какие методы доступны для каждой роли пользователя, или даже принудительно использовать безопасную аутентификацию. Безопасная аутентификация может быть либо двухфакторной, либо с использованием ключа."
#: settings/config/menu.php:283 settings/config/menu.php:291
msgid "Login Authentication"
msgstr "Аутентификация при входе в систему"
#: settings/config/fields/two-fa.php:129
msgid "Enable TOTP Authentication for:"
msgstr "Включите аутентификацию TOTP для:"
#: settings/config/fields/two-fa.php:128
msgid "TOTP means authentication using apps like Google Authenticator."
msgstr "TOTP означает аутентификацию с помощью таких приложений, как Google Authenticator."
#: settings/config/fields/two-fa.php:105
msgid "Enable Email Authentication for:"
msgstr "Включите аутентификацию электронной почты для:"
#: settings/config/fields/two-fa.php:104
msgid "Email log in will send an authentication code to the user’s email address. This is considered less secure than other 2FA methods."
msgstr "Email log in отправит код аутентификации на адрес email пользователя. Этот метод считается менее безопасным, чем другие методы 2FA."
#: settings/config/fields/two-fa.php:69
msgid "During the grace period users can configure their secure authentication method. When the grace period ends, users for which secure authentication is enforced won’t be able to log in unless secure authentication is correctly configured. The grace period is also applied to new users."
msgstr "В течение льготного периода пользователи могут конфигурировать свой метод безопасной аутентификации. Когда льготный период закончится, пользователи, для которых применяется безопасная аутентификация, не смогут войти в систему, если не конфигурировать безопасную аутентификацию правильно. Льготный период также применяется к новым пользователям."
#: settings/config/fields/two-fa.php:54
msgid "Passkeys are a very secure and convenient way to log in. It allows the user to authenticate using their device, browser or password manager."
msgstr "Passkeys - это очень безопасный и удобный способ входа в систему. Он позволяет пользователю пройти аутентификацию с помощью своего устройства, браузера или менеджера паролей."
#: settings/config/fields/two-fa.php:52
msgid "Allow secure log in with Passkeys"
msgstr "Разрешите безопасный вход в систему с помощью ключей Passkeys"
#: settings/config/fields/two-fa.php:28
msgid "These user roles will be enforced to either configure Two-factor Authentication or Passkey log in. We recommend to enforce at least administrators."
msgstr "Эти роли пользователей должны будут конфигурировать двухфакторную аутентификацию или вход по ключу. Мы рекомендуем настраивать как минимум админов."
#: settings/config/fields/two-fa.php:27
msgid "Enforce secure authentication for:"
msgstr "Обеспечьте безопасную аутентификацию для:"
#: security/wordpress/user-enumeration.php:57
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data without authentication."
msgstr "Вам не разрешено получать доступ к данным пользователя без аутентификации."
#: security/wordpress/user-enumeration.php:39
msgid "Sorry, you are not allowed to access users without authentication."
msgstr "Вам не разрешено получать доступ к пользователям без аутентификации."
#: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:202
msgid "Email authentication is not active for this user"
msgstr "Аутентификация по электронной почте не активна для этого пользователя"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1422
msgid "Two-Factor Authentication Setup"
msgstr "Настройка двухфакторной аутентификации"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:983
msgid "Authentication provider not specified or invalid."
msgstr "Поставщик аутентификации не указан или недействителен."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:198
msgid "Two-Factor Authentication settings have been reset."
msgstr "Настройки двухфакторной аутентификации были сброшены."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:183
msgid "Invalid device ID"
msgstr "Неверный ID устройства"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:181
msgid "Device removed successfully"
msgstr "Устройство успешно удалено"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:177
msgid "Resource not found"
msgstr "Ресурс не найден"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:111
msgid "Add Device"
msgstr "Добавить устройство"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:110
msgid "Passkeys"
msgstr "Ключи доступа"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:31
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:30
msgid "Last Used"
msgstr "Последнее использование"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:29
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрированно"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:28
msgid "Device Name"
msgstr "Название устройства"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:16
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:15
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: core/config/related.php:45 settings/settings.php:531
msgid "Online Booking System"
msgstr "Система онлайн-бронирования"
#: class-wp-cli.php:1398
msgid "Pre-flight checks passed."
msgstr "Предварительный запрос проверки пройден."
#: class-wp-cli.php:1391
msgid ".htaccess file (%s) is not writable. Redirects cannot be configured automatically."
msgstr "Файл .htaccess (%s) не доступен для записи. Переадресацию нельзя конфигурировать автоматически."
#: class-wp-cli.php:1376
msgid "Reached %s, but received an error response code: %d. HTTPS is not properly configured."
msgstr "Достигнуто %s, но получен код ответа об ошибке: %d. Неправильно конфигурирован HTTPS."
#: class-wp-cli.php:1354
msgid "Failed to reach %s. The site does not appear to be accessible over HTTPS (Error: %s). Check debug logs for details."
msgstr "Не удалось связаться с %s. Похоже, что сайт не доступен по HTTPS (ошибка: %s). Проверьте журналы отладки для получения подробной информации."
#: class-wp-cli.php:1338
msgid "Failed to reach %s. The site does not appear to be accessible over HTTPS. Please ensure your server is configured for SSL."
msgstr "Не удалось связаться с %s. Похоже, что сайт не доступен по протоколу HTTPS. Убедитесь, что Ваш сервер конфигурирует SSL."
#: class-wp-cli.php:86
msgid "It seems that no valid license key is activated for this domain. Activate your license key using the `%s` command, or purchase a valid license key via https://really-simple-ssl.com/pro"
msgstr "Похоже, что для этого домена не активирован действующий лицензионный ключ. Активируйте свой лицензионный ключ с помощью команды `%s` или приобретите действительный лицензионный ключ через https://really-simple-ssl.com/pro"
#: class-wp-cli.php:68
msgid "This command is related to functionality available in Really Simple Security Pro, please consider upgrading to unlock all powerful security features. Read more: https://really-simple-ssl.com/pro"
msgstr "Эта команда связана с функциональностью, доступной в Really Simple Security Pro, рассмотрите возможность обновления, чтобы разблокировать все мощные функции безопасности. Читайте далее: https://really-simple-ssl.com/pro"
#: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:20
msgid "Login protection"
msgstr "Защита входа"
#: assets/templates/passkey/login.php:13
msgid "Remember Me"
msgstr "Запомнить меня"
#: assets/templates/passkey/login.php:8
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: assets/templates/passkey/login.php:4
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Имя пользователя или email"
#: class-wp-cli.php:1703
msgid "Flag to remove a permanent block."
msgstr "Флажок для удаления постоянного блока."
#: class-wp-cli.php:1697
msgid "The username to remove the block for."
msgstr "Имя пользователя, для которого нужно снять блокировку."
#: class-wp-cli.php:1691
msgid "Remove a blocked username from the limit login attempts table."
msgstr "Удалите заблокированное имя пользователя из таблицы ограничения попыток входа."
#: class-wp-cli.php:1679
msgid "The username to block."
msgstr "Имя пользователя для блокировки."
#: class-wp-cli.php:1673
msgid "Add a blocked username to the limit login attempts table."
msgstr "Добавьте заблокированное имя пользователя в таблицу ограничения попыток входа."
#: class-wp-cli.php:1668
msgid "Remove a trusted username from the limit login attempts table."
msgstr "Удалите доверенное имя пользователя из таблицы ограничения попыток входа."
#: class-wp-cli.php:1663
msgid "Add a trusted username to the limit login attempts table."
msgstr "Добавьте доверенное имя пользователя в таблицу ограничения попыток входа."
#: class-wp-cli.php:1645
msgid "Remove a blocked IP from the limit login attempts table."
msgstr "Удалите заблокированный IP из таблицы предельных попыток входа."
#: class-wp-cli.php:1627
msgid "Add a blocked IP to the limit login attempts table."
msgstr "Добавьте заблокированный IP в таблицу ограничений попыток входа."
#: class-wp-cli.php:1622
msgid "Remove a trusted IP from the limit login attempts table."
msgstr "Удалите доверенный IP из таблицы ограничения попыток входа."
#: class-wp-cli.php:1617
msgid "Add a trusted IP to the limit login attempts table."
msgstr "Добавьте доверенный IP в таблицу ограничения попыток входа."
#: class-wp-cli.php:1612
msgid "Remove a trusted IP from the firewall."
msgstr "Удалите доверенный IP адрес из брандмауэра."
#: class-wp-cli.php:1607
msgid "Add a trusted IP to the firewall."
msgstr "Добавьте доверенный IP адрес к брандмауэру."
#: class-wp-cli.php:1602
msgid "Show blocked IP's."
msgstr "Показать заблокированные IP."
#: class-wp-cli.php:1596
msgid "The IP to remove the block for."
msgstr "IP, для которого нужно удалить блокировку."
#: class-wp-cli.php:1590
msgid "Remove IP block."
msgstr "Удалите блок IP адресов."
#: class-wp-cli.php:1584
msgid "Optional note for the block."
msgstr "Дополнительное примечание для блокировки."
#: class-wp-cli.php:1578 class-wp-cli.php:1639 class-wp-cli.php:1657
#: class-wp-cli.php:1685
msgid "Flag to add a permanent block."
msgstr "Отметьте, чтобы добавить постоянную блокировку."
#: class-wp-cli.php:1572 class-wp-cli.php:1633 class-wp-cli.php:1651
msgid "The IP to block."
msgstr "IP, который нужно заблокировать."
#: class-wp-cli.php:1566
msgid "Add IP block."
msgstr "Добавить блокировку ID."
#: class-wp-cli.php:1561
msgid "Update the advanced-headers.php with the latest rules."
msgstr "Обновите файл advanced-headers.php с последними правилами."
#: class-wp-cli.php:1530
msgid "Remove the lock file for safe mode."
msgstr "Удалите файл блокировки для безопасного режима."
#: class-wp-cli.php:1525
msgid "Add a lock file for safe mode."
msgstr "Добавьте файл блокировки для безопасного режима."
#: class-wp-cli.php:1520
msgid "Deactivate the license."
msgstr "Деактивируйте лицензию."
#: class-wp-cli.php:1514
msgid "The license key to activate."
msgstr "Лицензионный ключ для активации."
#: class-wp-cli.php:1508
msgid "Activate a license key. Usage: wp rsssl activate_license YOUR_LICENSE_KEY."
msgstr "Активируйте лицензионный ключ. Использование: wp rsssl activate_license YOUR_LICENSE_KEY."
#: class-wp-cli.php:1503
msgid "Deactivate vulnerability scanning."
msgstr "Отключите сканирование уязвимостей."
#: class-wp-cli.php:1498
msgid "Activate vulnerability scanning."
msgstr "Активируйте сканирование уязвимостей."
#: class-wp-cli.php:1493
msgid "Deactivate limit login attempts."
msgstr "Отключите ограничение попыток входа в систему."
#: class-wp-cli.php:1488
msgid "Activate limit login attempts."
msgstr "Включите ограничение попыток входа в систему."
#: class-wp-cli.php:1483
msgid "Deactivate password security features."
msgstr "Отключите функции защиты паролем."
#: class-wp-cli.php:1478
msgid "Activate password security features."
msgstr "Активируйте функции защиты паролем."
#: class-wp-cli.php:1473
msgid "Deactivate Two-Factor Authentication."
msgstr "Отключите двухфакторную аутентификацию."
#: class-wp-cli.php:1468
msgid "Activate Two-Factor Authentication."
msgstr "Активируйте двухфакторную аутентификацию."
#: class-wp-cli.php:1463
msgid "Deactivate the firewall."
msgstr "Отключите брандмауэр."
#: class-wp-cli.php:1458
msgid "Activate the firewall."
msgstr "Активируйте брандмауэр."
#: class-wp-cli.php:1453
msgid "Deactivate essential security headers."
msgstr "Отключите основные заголовки безопасности."
#: class-wp-cli.php:1448
msgid "Activate essential security headers."
msgstr "Активируйте основные заголовки безопасности."
#: class-wp-cli.php:1443
msgid "Deactivate all recommended features."
msgstr "Отключите все рекомендуемые функции."
#: class-wp-cli.php:1438
msgid "Activate all recommended features."
msgstr "Активируйте все рекомендуемые функции."
#: class-wp-cli.php:1432
msgid "Value to set for the option."
msgstr "Значение, которое необходимо установить для опции."
#: class-wp-cli.php:1426
msgid "Name of the option to update."
msgstr "Название параметра для обновления."
#: class-wp-cli.php:1420
msgid "Update a Really Simple Security option. Usage: wp rsssl update_option --name=option_name --value=option_value. Use 0 and 1 for booleans."
msgstr "Обновите параметр Really Simple Security. Использование: wp rsssl update_option --name=option_name --value=option_value. Используйте 0 и 1 для булевых значений."
#: class-wp-cli.php:1415
msgid "Deactivate SSL on the site."
msgstr "Отключите SSL на сайте."
#: class-wp-cli.php:1410
msgid "Activate SSL on the site."
msgstr "Активируйте SSL на сайте."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:405
msgid "Unknown plugin encountered."
msgstr "Встретился неизвестный плагин."
#: settings/config/fields/two-fa.php:102
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:112
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:130
msgid "This feature is disabled because you have not verified that e-mail is correctly configured on your site."
msgstr "Эта функция отключена, потому что Вы не проверили, правильно ли конфигурировали электронную почту на Вашем сайте."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:169
msgid "Verification code sent"
msgstr "Отправлен проверочный код"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:146
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:163
msgid "User not logged in."
msgstr "Пользователь не вошел в систему."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:141
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Неверный одноразовый номер."
#: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:310
msgid "Too many attempts. Please try again later."
msgstr "Слишком много попыток. Попробуйте позже."
#: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:275
#: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:293
#: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:323
msgid "Access denied."
msgstr "Доступ запрещен."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:153
msgid "Verification code re-sent"
msgstr "Код проверки отправлен повторно"
#: class-admin.php:3396
msgid "Claim your 6 Free months"
msgstr "Заявка на 6 бесплатных месяцев"
#: class-admin.php:3393
msgid "And many more powerful Security features.."
msgstr "И многие другие мощные функции безопасности..."
#: class-admin.php:3389
msgid "Performant Firewall"
msgstr "Производительный брандмауэр"
#: class-admin.php:3386
msgid "Discover:"
msgstr "Откройте для себя:"
#: class-admin.php:3381
msgid "Thank you for being a long-time user! As a token of our gratitude, we want to offer you %s6 months Really Simple Security Pro, 100%% Free!%s"
msgstr "Благодарим Вас за то, что Вы являетесь нашим давним пользователем! В знак нашей признательности мы хотим предложить Вам %s6 месяцев Really Simple Security Pro, 100%% Бесплатно!%s"
#: class-site-health.php:249
msgid "404 errors detected on your homepage. This means that the page requests images, scripts or other resources that are no longer available. It can interfere with your Firewall as well."
msgstr "На Вашей главной странице обнаружена ошибка 404. Это означает, что страница запрашивает изображения, скрипты или другие ресурсы, которые больше не доступны. Это также может помешать работе Вашего брандмауэра."
#: class-site-health.php:241 settings/config/disable-fields-filter.php:66
msgid "404 errors detected on your homepage"
msgstr "Ошибки 404, обнаруженные на Вашей главной странице"
#: class-admin.php:2439 settings/config/fields/firewall.php:104
#: settings/config/fields/firewall.php:126
#: settings/config/fields/firewall.php:148
msgid "404 errors detected on your homepage. 404 blocking is unavailable, to prevent blocking of legitimate visitors. It is strongly recommended to resolve these errors."
msgstr "На Вашей главной странице обнаружены ошибки 404, блокировка 404 недоступна, чтобы предотвратить блокировку законных посетителей. Настоятельно рекомендуется устранить эти ошибки."
#: security/wordpress/two-fa/services/class-rsssl-two-fa-reminder-service.php:106
msgid "The site's security policy requires you to configure Two-Factor Authentication to protect against account theft. %1$s and configure Two-Factor authentication %2$swithin three days%3$s. If you haven't performed the configuration by then, %4$syou will be unable to login%5$s."
msgstr "Политика безопасности сайта требует, чтобы Вы конфигурировали двухфакторную аутентификацию для защиты от кражи учётной записи. %1$s и конфигурировать двухфакторную аутентификацию %2$sв течение трех дней%3$s. Если Вы не успеете конфигурировать к этому времени, %4$sВы не сможете войти в систему%5$s."
#. translators: 1: Site URL.
#: security/wordpress/two-fa/services/class-rsssl-two-fa-reminder-service.php:93
msgid "You are receiving this email because you have an account registered at %s."
msgstr "Вы получаете это письмо, потому что у Вас есть учетная запись, зарегистрированная на %s."
#: security/wordpress/two-fa/services/class-rsssl-two-fa-reminder-service.php:86
msgid "Please login"
msgstr "Пожалуйста, войдите"
#. translators: %s: First name. %s: Last name.
#: security/wordpress/two-fa/services/class-rsssl-two-fa-reminder-service.php:141
msgid "Hi %s %s"
msgstr "Привет, %s. %s"
#: security/wordpress/two-fa/services/class-rsssl-two-fa-reminder-service.php:74
msgid "Important security notice"
msgstr "Важное уведомление о безопасности"
#: security/notices.php:153
msgid "The Firewall, LLA and 2FA are currently inactive, as you have activated Safe Mode with the rsssl-safe-mode.lock file. Remove the file from your /wp-content folder after you have finished debugging."
msgstr "Брандмауэр, LLA и 2FA в настоящее время неактивны, поскольку Вы активировали Безопасный режим с помощью файла rsssl-safe-mode.lock. Удалите этот файл из папки /wp-content после завершения отладки."
#: settings/config/menu.php:566 settings/config/menu.php:567
msgid "The Firewall can also block traffic from malicious or resource-consuming bots that might crawl your website. A list of well-known bad User-Agents is automatically included. You can manually add or delete user-agents if so desired."
msgstr "Брандмауэр также может блокировать трафик от вредоносных или ресурсоемких ботов, которые могут залезть на Ваш сайт. Список известных плохих пользователей-агентов включается автоматически. При желании Вы можете вручную добавлять или удалять пользователей-агентов."
#: settings/config/menu.php:564 settings/config/menu.php:565
msgid "User-Agents"
msgstr "User-Agents"
#: settings/config/fields/firewall.php:194
msgid "Date Added"
msgstr "Дата добавления"
#: settings/config/fields/firewall.php:180
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/Settings/firewall/UserAgentModal.js:104
msgid "User-Agent"
msgstr "Агент-пользователя"
#: settings/config/fields/firewall.php:167 settings/config/menu.php:578
msgid "Deleted"
msgstr "Удалена"
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:299
msgid "Below you'll find the email activation code for %1$s. It's valid for 15 minutes. %2$s"
msgstr "Ниже Вы найдете код активации email для %1$s. Он действителен в течение 15 минут. %2$s"
#: progress/class-progress.php:90
msgid "Basic security configuration completed!"
msgstr "Базовая настройка безопасности завершена!"
#: class-site-health.php:159
msgid "Secure your site with a Firewall"
msgstr "Защитите свой сайт с помощью брандмауэра"
#: class-site-health.php:155
msgid "Your site is protected by a firewall."
msgstr "Ваш сайт защищен брандмауэром."
#: class-site-health.php:150
msgid "Secure your site with the performant Firewall."
msgstr "Защитите свой сайт с помощью Performant Firewall (производительный брандмауэр)."
#: class-site-health.php:128
msgid "Protect your login form with Limit Login Attempts"
msgstr "Защитите Вашу форму входа в систему с помощью Limit Login Attempts (Ограничение попыток входа)"
#: class-site-health.php:124
msgid "Your site is protected by Limit Login Attempts."
msgstr "Ваш сайт защищен функцией ограничения попыток входа."
#: class-site-health.php:119
msgid "Enable Limit Login Attempts to protect the login form against brute-force attacks."
msgstr "Включите Ограничение попыток входа, чтобы защитить форму входа от атак методом перебора."
#: class-site-health.php:97
msgid "Protect your user logins with Two-Factor Authentication (at least for Administrator accounts)"
msgstr "Защитите логины пользователей с помощью двухфакторной аутентификации (по крайней мере, для учётных записей администраторов)"
#: class-site-health.php:93
msgid "Your site is protected by Two-Factor Authentication (2FA)."
msgstr "Ваш сайт защищен двухфакторной аутентификацией (2FA)."
#: class-site-health.php:88
msgid "We recommend to enable Two-Factor Authentication at least for administrators."
msgstr "Мы рекомендуем включить двухфакторную аутентификацию, по крайней мере, для администраторов."
#: class-site-health.php:73
msgid "Firewall Protection"
msgstr "Защита брандмауэра"
#: class-site-health.php:67
msgid "Limit Login Attempts Protection"
msgstr "Ограничение попыток входа в систему Защита"
#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: rlrsssl-really-simple-ssl.php
msgid "Really Simple Security"
msgstr "Really Simple Security"
#. Description of the plugin
#: rlrsssl-really-simple-ssl.php upgrade/upgrade-to-pro.php:147
msgid "Easily improve site security with WordPress Hardening, Two-Factor Authentication (2FA), Login Protection, Vulnerability Detection and SSL certificate generation."
msgstr "Легко повысьте безопасность сайта с помощью таких функций, как укрепление WordPress, двухфакторная аутентификация (2FA), защита входа в систему, обнаружение уязвимостей и генерация SSL-сертификатов."
#: settings/config/menu.php:332
msgid "Here you can see which users have configured Two-Factor Authentication. The reset button will trigger the 2FA onboarding for the selected user(s) again and allow the configured grace period."
msgstr "Здесь Вы можете увидеть, для каких пользователей настроена двухфакторная аутентификация. Кнопка сброса снова включит 2FA для выбранного пользователя (пользователей) и позволит использовать настроенный льготный период."
#: settings/config/menu.php:322
msgid "TOTP requires users to authenticate using a third-party app such as Google Authenticator."
msgstr "TOTP требует от пользователей аутентификации с помощью стороннего приложения, например, Google Authenticator."
#: settings/config/menu.php:321
msgid "Authenticator App (TOTP)"
msgstr "Приложение-аутентификатор (TOTP)"
#: settings/config/menu.php:104
msgid "Essential Security Headers"
msgstr "Важнейшие заголовки безопасности"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:64
msgid "Really Simple Security dashboard"
msgstr "Консоль Really Simple Security"
#: settings/config/fields/two-fa.php:73 settings/config/fields/two-fa.php:74
#: settings/config/fields/two-fa.php:75
msgid "%s days"
msgstr "%s дней"
#: settings/config/fields/two-fa.php:68
msgid "Allow grace period"
msgstr "Разрешить льготный период"
#: settings/config/fields/security-headers.php:24
msgid "About Essential Security Headers"
msgstr "О важнейших заголовках безопасности"
#: security/wordpress/two-fa/traits/trait-rsssl-email-trait.php:145
msgid "Compromised password reset"
msgstr "Сброс скомпрометированного пароля"
#: security/wordpress/two-fa/traits/trait-rsssl-email-trait.php:121
msgid "Hello, this is a notice from your website to inform you that an unusually high number of failed login attempts have been detected on the %1$s account (ID %2$d). Those attempts successfully entered the user's password, and were only blocked because they entered invalid second authentication factors. To protect their account, the password has automatically been reset, and they have been notified that they will need to create a new one. If you do not wish to receive these notifications, you can disable them with the `two_factor_notify_admin_user_password_reset` filter. See %3$s for more information. Thank you"
msgstr "Здравствуйте, это уведомление от Вашего сайта о том, что на учётной записи %1$s (ID %2$d) было обнаружено необычно большое количество неудачных попыток входа. Эти попытки успешно ввели пароль пользователя и были заблокированы только потому, что они ввели недействительные вторые факторы аутентификации. Для защиты учётной записи пароль был автоматически сброшен, и пользователь был уведомлен о необходимости создать новый. Если Вы не хотите получать эти уведомления, Вы можете отключить их с помощью фильтра `two_factor_notify_admin_user_password_reset`. Смотрите %3$s для получения дополнительной информации. Спасибо"
#: security/wordpress/two-fa/traits/trait-rsssl-email-trait.php:101
msgid "Compromised password for %s has been reset"
msgstr "Скомпрометированный пароль для %s был сброшен"
#. translators: %1$s: user login, %2$s: site url, %3$s: password best practices
#. link, %4$s: lost password url
#: security/wordpress/two-fa/traits/trait-rsssl-email-trait.php:49
msgid ""
"Hello %1$s, an unusually high number of failed login attempts have been detected on your account at %2$s.\n"
"\n"
"These attempts successfully entered your password, and were only blocked because they failed to enter your second authentication factor. Despite not being able to access your account, this behavior indicates that the attackers have compromised your password. The most common reasons for this are that your password was easy to guess, or was reused on another site which has been compromised.\n"
"\n"
"To protect your account, your password has been reset, and you will need to create a new one. For advice on setting a strong password, please read %3$s\n"
"\n"
"To pick a new password, please visit %4$s\n"
"\n"
"This is an automated notification. If you would like to speak to a site administrator, please contact them directly."
msgstr ""
"Здравствуйте, %1$s, на Вашей учётной записи по адресу %2$s.\n"
"\n"
"было обнаружено необычно большое количество неудачных попыток входа. Эти попытки успешно ввели Ваш пароль и были заблокированы только потому, что не смогли ввести второй фактор аутентификации. Несмотря на невозможность получить доступ к Вашей учётной записи, такое поведение указывает на то, что злоумышленники скомпрометировали Ваш пароль. Чаще всего это происходит потому, что Ваш пароль было легко угадать или он был повторно использован на другом сайте, который был взломан.\n"
"\n"
"Чтобы защитить Вашу учётную запись, Ваш пароль был сброшен, и Вам нужно будет создать новый. Советы по установке надежного пароля читайте в разделе %3$s\n"
"\n"
"Чтобы выбрать новый пароль, посетите %4$s\n"
"\n"
"Это автоматическое уведомление. Если Вы хотите поговорить с админом сайта, свяжитесь с ним напрямую."
#: security/wordpress/two-fa/traits/trait-rsssl-email-trait.php:28
msgid "Your password was compromised and has been reset"
msgstr "Ваш пароль был скомпрометирован и сброшен"
#: security/wordpress/two-fa/function-login-header.php:136
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "На платформе WordPress"
#: security/wordpress/two-fa/function-login-header.php:133
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Использование атрибута title на логотипе входа в систему не рекомендуется по причинам доступности. Вместо этого используйте текст ссылки."
#: security/wordpress/two-fa/function-login-header.php:107
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/"
#. translators: %s: Login screen title.
#: security/wordpress/two-fa/function-login-header.php:60
msgid "Recovery Mode — %s"
msgstr "Режим восстановления — %s"
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#: security/wordpress/two-fa/function-login-header.php:56
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#. translators: %s: Site title.
#: security/wordpress/two-fa/function-login-footer.php:31
msgctxt "site"
msgid "← Go to %s"
msgstr "← Перейти к %s"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1250
msgid "Password Reset"
msgstr "Сброс пароля"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1243
msgid "If you are the owner of this account, please check your email for instructions on regaining access."
msgstr "Если Вы являетесь владельцем этой учетной записи, проверьте свою электронную почту, чтобы получить инструкции по восстановлению доступа."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1239
msgid "There have been too many failed two-factor authentication attempts, which often indicates that the password has been compromised. The password has been reset in order to protect the account."
msgstr "Было слишком много неудачных попыток двухфакторной аутентификации, что часто указывает на то, что пароль был взломан. Пароль был сброшен, чтобы защитить учетную запись."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1075
msgid "Invalid verification code."
msgstr "Неверный проверочный код."
#. translators: %s: time delay between login attempts
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1013
msgid "Too many invalid verification codes, you can try again in %s. This limit protects your account against automated attacks."
msgstr "Слишком много недействительных проверочных кодов, Вы можете повторить попытку через %s. Этот лимит защищает Вашу учетную запись от автоматических атак."
#. translators: %s: URL to reset password
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:771
msgid "Your password was reset because of too many failed Two Factor attempts. You will need to <a href=\"%s\">create a new password</a> to regain access. Please check your email for more information."
msgstr "Ваш пароль был сброшен из-за слишком большого количества неудачных попыток использования Двух Факторов. Вам необходимо <a href=\"%s\">создать новый пароль</a>, чтобы восстановить доступ. Проверьте свой email для получения дополнительной информации."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:716
msgid "Warning: There has been %1$s failed login attempt on your account without providing a valid two-factor token. The last failed login occurred %2$s ago. If this wasn't you, you should reset your password."
msgid_plural "Warning: %1$s failed login attempts have been detected on your account without providing a valid two-factor token. The last failed login occurred %2$s ago. If this wasn't you, you should reset your password."
msgstr[0] "Предупреждение: Было %1$s неудачная попытка входа в Вашу учётную запись без предоставления действительного двухфакторного токена. Последний неудачный вход произошел %2$s назад. Если это были не Вы, Вам следует сбросить пароль."
msgstr[1] "Предупреждение: на Вашей учётной записи было обнаружено %1$s неудачных попыток входа в систему без предоставления действительного двухфакторного токена. Последний неудачный вход произошел %2$s назад. Если это были не Вы, Вам следует сбросить пароль."
msgstr[2] "Предупреждение: на Вашей учётной записи было обнаружено %1$s неудачных попыток входа в систему без предоставления действительного двухфакторного токена. Последний неудачный вход произошел %2$s назад. Если это были не Вы, Вам следует сбросить пароль."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1525
msgid "Failed to create a login nonce."
msgstr "Не удалось создать одноразовый код для входа в систему."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:619
msgid "API login for user disabled."
msgstr "Вход в API для пользователя отключен."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:545
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1302
msgid "Your 2FA grace period expired. Please contact your site administrator to regain access and to configure 2FA."
msgstr "Ваш льготный период 2FA истек. Обратитесь к администратору сайта, чтобы восстановить доступ и настроить 2FA."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-settings.php:636
msgid "Authenticator App"
msgstr "Приложения для аутентификации"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-settings.php:632
msgid "not set"
msgstr "не установлено"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1507
msgid "Could not copy text: "
msgstr "Не удалось скопировать текст: "
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1506
msgid "Key copied"
msgstr "Ключ скопирован"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:307
msgid "The Two-Factor Authentication setup for email failed. Please try again."
msgstr "Настройка двухфакторной аутентификации для электронной почты не удалась. Попробуйте еще раз."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:284
msgid "The Two-Factor Authentication setup for TOTP failed. Please try again."
msgstr "Настройка двухфакторной аутентификации для TOTP (одноразовый пароль) не удалась. Попробуйте еще раз."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-profile-settings.php:260
msgid "Two-Factor Authentication for TOTP failed. No Authentication code provided, please try again."
msgstr "Двухфакторная аутентификация для TOTP (одноразовый пароль) не удалась. Код аутентификации не предоставлен, попробуйте еще раз."
#: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:116
#: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:188
msgid "Invalid provider"
msgstr "Неверный провайдер"
#: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:159
msgid "Code was was invalid, try \"Resend Code\""
msgstr "Код был недействительным, попробуйте \"Отправить код заново\""
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:564
msgid "Receive a code by email"
msgstr "Получите код на email"
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:561
msgid "Enabled"
msgstr "Включить"
#. translators: %s: email address
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:484
msgid "Authentication codes will be sent to %s."
msgstr "Коды аутентификации будут отправлены на %s."
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:415
msgid "Don't use Two-Factor Authentication"
msgstr "Не используйте двухфакторную аутентификацию"
#: assets/templates/passkey/login.php:17
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:380
msgid "Log In"
msgstr "Вход"
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:340
msgid "Hi"
msgstr "Привет"
#. translators: %s is replaced with the site url
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:337
#: security/wordpress/two-fa/services/class-rsssl-two-fa-reminder-service.php:117
#: security/wordpress/two-fa/traits/trait-rsssl-email-trait.php:142
msgid "Notification by %s"
msgstr "Уведомление от %s"
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:305
msgid "Below you will find your login code for %1$s. It's valid for 15 minutes. %2$s"
msgstr "Ниже Вы найдете код входа для %1$s. Он действителен в течение 15 минут. %2$s"
#. translators: %s: site name
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:276
msgid "Your login confirmation code for %s"
msgstr "Ваш код подтверждения входа в систему для %s"
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:108
msgctxt "Provider Label"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-parameter-validation.php:133
msgid "The key is not valid."
msgstr "Ключ недействителен."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-parameter-validation.php:114
msgid "The authentication code is not valid."
msgstr "Код аутентификации недействителен."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-parameter-validation.php:95
msgid "The selected provider is not valid."
msgstr "Выбранный провайдер недействителен."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-parameter-validation.php:76
msgid "The user object is not valid."
msgstr "Объект пользователя недействителен."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-parameter-validation.php:57
msgid "The preferred method is not set."
msgstr "Предпочтительный метод не установлен."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-parameter-validation.php:38
msgid "The user ID is not valid."
msgstr "ID пользователя недействителен."
#: security/notices.php:142
msgid "All recommended hardening features enabled."
msgstr "Все рекомендуемые функции усиления включены."
#: security/notices.php:130
msgid "You have %s open hardening feature."
msgid_plural "You have %s open hardening features."
msgstr[0] "У Вас открыта функция усиления %s."
msgstr[1] "У Вас есть %s открытые функции усиления."
msgstr[2] "У Вас есть %s открытые функции усиления."
#: security/notices.php:117
msgid "Vulnerability scanning is enabled."
msgstr "Сканирование уязвимостей включено."
#: security/notices.php:110
msgid "Enable the Vulnerability scan to detect possible vulnerabilities."
msgstr "Включите Сканирование уязвимостей для обнаружения возможных уязвимостей."
#: progress/class-progress.php:86
msgid "Security configuration completed!"
msgstr "Настройка системы безопасности завершена!"
#: progress/class-progress.php:83
msgid "Security configuration not completed yet. You still have %s task open."
msgid_plural "You still have %s tasks open."
msgstr[0] "Конфигурирование системы безопасности еще не завершено. У Вас все еще открыта задача %s."
msgstr[1] "У Вас все еще открыто %s заданий."
msgstr[2] "У Вас все еще открыто %s заданий."
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:144
msgid "Please %sconsider upgrading to Pro%s to enjoy all simple and performant security features."
msgstr "Пожалуйста, %sподумайте о переходе на Pro%s, чтобы воспользоваться всеми простыми и эффективными функциями безопасности."
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:140
msgid "Instantly configure these essential features."
msgstr "Мгновенно настройте эти важные функции."
#: core/app/Services/SettingsConfigService.php:168
msgid "Strong Password policy"
msgstr "Строгая политика в отношении паролей"
#: core/app/Services/SettingsConfigService.php:31
msgid "E-mail login"
msgstr "Вход по email"
#: core/app/Services/SettingsConfigService.php:25
msgid "Essential WordPress hardening"
msgstr "Существенное укрепление WordPress"
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:209
msgid "We think you will like this"
msgstr "Мы думаем, что Вам понравится это"
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:175
msgid "Activate your license key"
msgstr "Активируйте свой лицензионный ключ"
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:155
msgid "Essential security"
msgstr "Основные средства безопасности"
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:127
msgid "Really Simple Security will send email notifications and security warnings from your server. We will send a test email to confirm that email is correctly configured on your site. Look for the confirmation button in the email."
msgstr "Really Simple Security будет отправлять уведомления по электронной почте и предупреждения о безопасности с Вашего сервера. Мы отправим тестовое письмо, чтобы подтвердить, что электронная почта правильно настроена на Вашем сайте. Ищите в письме кнопку подтверждения."
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:126
msgid "Verify your email"
msgstr "Подтвердите адрес электронной почты"
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:80
msgid "The onboarding wizard will help to configure essential security features in 1 minute! Select your hosting provider to start."
msgstr "Мастер настройки поможет настроить основные функции безопасности за 1 минуту! Выберите своего хостинг-провайдера, чтобы начать."
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:79
msgid "Welcome to Really Simple Security"
msgstr "Добро пожаловать на Really Simple Security"
#: class-site-health.php:272
msgid "Essential security headers installed"
msgstr "Установлены основные заголовки безопасности"
#: class-admin.php:3362
msgid "Experience all powerful features of Really Simple Security Pro using this %slimited time discount%s: %s"
msgstr "Оцените все мощные возможности Really Simple Security Pro, используя эту %sограниченную по времени скидку%s: %s"
#: class-admin.php:3356
msgid "Read about our journey towards Really Simple Security"
msgstr "Читайте о нашем пути к Really Simple Security"
#. translators: %1$s: opening bold tag, %2$s: closing bold tag
#: class-admin.php:3349
msgid "Really Simple SSL is now %1$sReally Simple Security!%2$s"
msgstr "Really Simple SSL теперь %1$sReally Simple Security!%2$s"
#: class-admin.php:2379
msgid "Complete email validation and enable notifications to make sure you will receive security warnings."
msgstr "Завершите проверку email и включите уведомления, чтобы убедиться, что Вы будете получать предупреждения о безопасности."
#: class-admin.php:2340
msgid "Protect your site with a performant Firewall."
msgstr "Защитите свой сайт с помощью мощного брандмауэра."
#: class-admin.php:2328
msgid "Protect your login form with Limit Login Attempts."
msgstr "Защитите свою форму входа с помощью функции ограничения попыток входа."
#: class-admin.php:2316
msgid "Implement Two-Factor Authentication or Passkey login."
msgstr "Внедрите двухфакторную аутентификацию или вход по ключу Passkey."
#: class-admin.php:698
msgid "View Dashboard"
msgstr "Просмотреть консоль"
#: assets/templates/two_fa/totp-config.php:54
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#. Translators: %s is the hyperlink for "Download"
#: assets/templates/two_fa/totp-config.php:22
msgid "Use your authenticator app like Google Authenticator to scan the QR code below, then paste the provided Authentication code. %s"
msgstr "Используйте Ваше приложение-аутентификатор, например, Google Authenticator, чтобы отсканировать QR-код ниже, а затем вставьте предоставленный код аутентификации. %s"
#: assets/templates/two_fa/totp-config.php:18
msgid "Install Authentication app:"
msgstr "Установите приложение для аутентификации:"
#: assets/templates/two_fa/totp-config.php:11
msgid "Authentication code is incorrect."
msgstr "Код аутентификации неверен."
#: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:119
msgid "A verification code has been sent to the email address associated with your account to verify functionality."
msgstr "На адрес email, связанный с Вашей учётной записью, был отправлен проверочный код для проверки работоспособности."
#. translators: Example auth code.
#: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:98
#: assets/templates/two_fa/totp-config.php:45
msgid "eg. %s"
msgstr "напр. %s"
#: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:95
#: assets/templates/two_fa/totp-config.php:42
msgid "Authentication Code:"
msgstr "Аутентифицировать код:"
#: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:66
msgid "Preferred Method"
msgstr "Предпочтительный метод"
#: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:61
msgid "Selected provider"
msgstr "Выберите провайдера"
#: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:53
msgid "Codes only available for 5 minutes"
msgstr "Коды доступны только в течение 5 минут"
#: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:52
#: assets/templates/two_fa/totp-config.php:23
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor.php:1505
msgid "Download Backup Codes"
msgstr "Скачать Резервные коды"
#: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:42
#: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:48
msgid "Backup Codes"
msgstr "Резервные коды"
#: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:31
#: settings/config/fields/two-fa.php:12
msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr "Включить двухфакторную аутентификацию"
#: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:24
msgid "Two-Factor Authentication is mandatory for your account, so you need to make a selection."
msgstr "Двухфакторная аутентификация является обязательной для Вашей учетной записи, поэтому Вам необходимо сделать выбор."
#: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:21
msgid "Two-Factor Authentication adds an extra layer of security to your account. You can enable it here."
msgstr "Двухфакторная аутентификация добавляет дополнительный уровень безопасности к Вашей учетной записи. Вы можете включить ее здесь."
#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:171
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:271
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:156
msgid "day"
msgstr "дней"
#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:156
msgid "days"
msgstr "дни"
#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:154
msgid "Skip (%1$d %2$s remaining)"
msgstr "Пропустить (осталось %1$d %2$s)"
#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:150
msgid "Skip (Only today remaining)"
msgstr "Пропустить (осталось только сегодня)"
#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:126
#: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:119
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:383
msgid "Resend Code"
msgstr "Отправить код повторно"
#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:118
#: assets/templates/two_fa/profile-settings.php:115
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:378
msgid "Verification Code:"
msgstr "Проверочный код:"
#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:116
#: security/wordpress/two-fa/controllers/class-rsssl-email-controller.php:214
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:376
msgid "A verification code has been sent to the email address associated with your account."
msgstr "На адрес email, связанный с Вашей учётной записью, был отправлен проверочный код."
#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:72
msgid "Please make sure to configure a method, access to your account will be denied if no method is configured today."
msgstr "Убедитесь, что Вы настроили метод, доступ к Вашему аккаунту будет закрыт, если сегодня не будет настроен метод."
#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:67
msgid "Please make sure to configure a method, access to your account will be denied if no method is configured within the next %s days."
msgstr "Убедитесь в том, что Вы настроили метод, доступ к Вашему аккаунту будет закрыт, если метод не будет настроен в течение следующих %s дней."
#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:56
#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:137
msgid "Don't ask again"
msgstr "Больше не спрашивать"
#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:53
msgid "You can protect your account with a second authentication layer. Please choose one of the following methods, or click %s if you don't want to use Two-Factor Authentication."
msgstr "Вы можете защитить свою учетную запись с помощью второго уровня аутентификации. Выберите один из следующих методов, или нажмите %s, если Вы не хотите использовать двухфакторную аутентификацию."
#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:48
msgid "This site requires you to secure your account with a second authentication method."
msgstr "Этот сайт требует, чтобы Вы защитили свою учетную запись вторым методом аутентификации."
#: settings/config/fields/hibp-integration.php:13
msgid "Prevent usage of passwords that have been included in a databreach. This securely verifies part of the hashed password via the Have I Been Pwned API."
msgstr "Предотвратите использование паролей, которые были включены в базу данных. Это безопасная проверка части хэшированного пароля через API Have I Been Pwned."
#: settings/config/fields/hibp-integration.php:12
msgid "Enable compromised password check"
msgstr "Включите проверку скомпрометированного пароля"
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:90
msgid "Unset X-Powered-By header"
msgstr "Не установлен заголовок X-Powered-By"
#: settings/config/menu.php:680
msgid "The Event Log shows all relevant events related to the Firewall and IP lockouts. You can filter the log using the dropdown on the top-right to only show warnings."
msgstr "В журнале событий отображаются все события, связанные с брандмауэром и блокировкой IP адресов. Вы можете отфильтровать журнал с помощью выпадающего списка в правом верхнем углу, чтобы показать только предупреждения."
#: settings/config/menu.php:678 settings/config/menu.php:679
msgid "Event Logs"
msgstr "Журналы событий"
#: settings/config/menu.php:668
msgid "Logs"
msgstr "Журналы"
#: settings/config/menu.php:659
msgid "Permanent"
msgstr "Постоянный"
#: settings/config/menu.php:655
msgid "Temporary"
msgstr "Временное"
#: settings/config/menu.php:643
msgid "This list shows all individually blocked IP addresses. On top the top-right you can filter between permanent blocks and temporary blocks. By default, blocks are only temporary, as attackers and bots will frequently alter between IP addresses. However, you can manually configure permanent blocks."
msgstr "В этом списке показаны все индивидуально заблокированные IP адреса. В правом верхнем углу Вы можете выбрать между постоянными и временными блокировками. По умолчанию блокировки являются временными, поскольку злоумышленники и боты часто меняют IP адреса. Однако Вы можете вручную конфигурировать постоянные блоки."
#: settings/config/menu.php:641 settings/config/menu.php:642
msgid "IP Blocklist"
msgstr "Чёрный список IP"
#: settings/config/menu.php:617
msgid "Blocklists"
msgstr "Чёрные списки"
#: settings/config/menu.php:557 settings/config/menu.php:558
msgid "Crawlers might scan your site looking for possible exploits. One way to detect this is the fact that they trigger more 404 (not found) errors than legitimate visitors would. Below you can set the threshold and lockout duration for 404 blocking."
msgstr "Поисковые роботы могут сканировать Ваш сайт в поисках возможных уязвимостей. Одним из способов определить это является тот факт, что они вызывают больше ошибок 404 (не найдено), чем легитимные посетители. Ниже Вы можете установить порог и длительность блокировки 404."
#: settings/config/menu.php:555 settings/config/menu.php:556
msgid "404 Blocking"
msgstr "Блокировка 404"
#: settings/config/menu.php:548
msgid "The lightweight Firewall can be used to lockout malicious traffic from your site. You can configure generic rules below, or block specific IP addresses by adding them to the Blocklist."
msgstr "Легкий брандмауэр можно использовать для блокировки вредоносного трафика с Вашего сайта. Вы можете конфигурировать общие правила, приведенные ниже, или блокировать конкретные IP адреса, добавляя их в чёрный список."
#: settings/config/menu.php:544
msgid "Firewall Rules"
msgstr "Правила брандмауэра"
#: settings/config/menu.php:536
msgid "Rules"
msgstr "Правила"
#: settings/config/fields/security-headers.php:50
msgid "This option is handled by the Content Security Policy/frame-ancestors setting."
msgstr "Эта опция управляется настройкой Content Security Policy/frame-ancestors."
#: settings/config/fields/firewall.php:146
msgid "Trigger Captcha on lockout"
msgstr "Запуск Captcha при блокировке"
#: settings/config/fields/firewall.php:145
msgid "Allow visitors that might accidentally exceed the threshold to unblock themselves using a Captcha."
msgstr "Позвольте посетителям, которые могут случайно превысить порог, разблокировать себя с помощью Captcha."
#: settings/config/fields/firewall.php:131
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
#: settings/config/fields/firewall.php:128
msgid "30 minutes"
msgstr "30 минут"
#: settings/config/fields/firewall.php:109
msgid "Strict - 10 errors in 10 seconds"
msgstr "Строгий - 10 ошибок за 10 секунд"
#: settings/config/fields/firewall.php:108
msgid "Normal - 10 errors in 5 seconds"
msgstr "Нормальный - 10 ошибок за 5 секунд"
#: settings/config/fields/firewall.php:107
msgid "Lax - 10 errors in 2 seconds"
msgstr "Нестрогий – 10 ошибок в течение 2 секунд"
#: settings/config/fields/firewall.php:101
msgid "A lockout will occur if an IP address exceeds the threshold within the given timeframe. Select ‘%s’ if you want to disable 404 blocking."
msgstr "Блокировка произойдет, если IP адрес превысит порог в течение заданного периода времени. Выберите '%s', если Вы хотите отключить блокировку 404."
#: settings/config/fields/firewall.php:100
msgid "Threshold"
msgstr "Пороговое значение"
#: settings/config/fields/firewall.php:82
msgid "Time left"
msgstr "Оставшееся время"
#: settings/config/fields/firewall.php:12
msgid "Enable Firewall"
msgstr "Включить брандмауэр"
#: settings/config/fields/access-control.php:94
msgid "Hide the remember me checkbox"
msgstr "Скрыть флажок Запомнить меня"
#: settings/config/fields/access-control.php:85
msgid "Really Simple Security allows you to limit the default logged in session duration. By default, WordPress will keep users logged in for 48 hours, or even 14 days when clicking the ‘remember me’ checkbox. An attacker could possibly steal the logged in cookie and gain access to a user’s account. Limiting the logged in duration to 8 hours will greatly reduce the risk of session hijacking."
msgstr "Really Simple Security позволяет Вам ограничить продолжительность сеанса входа в систему по умолчанию. По умолчанию WordPress сохраняет пользователей вошедшими в систему в течение 48 часов или даже 14 дней при нажатии на флажок \"запомнить меня\". Злоумышленник может украсть файл cookie для входа и получить доступ к учетной записи пользователя. Ограничение продолжительности входа в систему до 8 часов значительно снизит риск перехвата сессии."
#: settings/config/fields/access-control.php:84
msgid "Prevent session hijacking"
msgstr "Предотвращение перехвата сеанса"
#: settings/config/fields/access-control.php:81
msgid "Limit logged in session duration"
msgstr "Ограничение продолжительности сеанса входа в систему"
#: settings/config/fields/access-control.php:79
msgid "48 hours (default)"
msgstr "48 часов (по умолчанию)"
#: security/includes/check404/class-rsssl-simple-404-interceptor.php:108
msgid "We detected suspected bots triggering large numbers of 404 errors on your site."
msgstr "Мы обнаружили предполагаемых ботов, вызывающих большое количество 404 ошибок на Вашем сайте."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:762
msgid "Certificate not created."
msgstr "Сертификат не создан."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:758
msgid "Due to a change in challenge type, the order had to be reset. Please start at the previous step."
msgstr "Из-за изменения типа задания порядок пришлось изменить. Начните с предыдущего шага."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:624
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:622
msgid "%d:%02d minutes"
msgstr "%d:%02d минут"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:618
msgid "%d:%02d:%02d hours"
msgstr "%d:%02d:%02d часов"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:586
msgid "Please wait %s before trying again, as this is the expiration of the DNS record currently."
msgstr "Подождите %s, прежде чем повторить попытку, так как в данный момент истекает срок действия DNS-записи."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:481
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:502
msgid "Please start at the previous step."
msgstr "Начните с предыдущего шага."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:481
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:502
msgid "There are existing keys, the order had to be cleared first."
msgstr "Существующие ключи уже есть, сначала нужно было упорядочить."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:481
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:484
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:502
msgid "DNS token not retrieved."
msgstr "DNS-токен не получен."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:454
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:462
msgid "Token successfully retrieved. Click the refresh button if it's not visible yet."
msgstr "Токен успешно получен. Нажмите кнопку обновления, если он еще не виден."
#: settings/config/fields/security-headers.php:334
msgid "Yes (don't set header)"
msgstr "Да (не устанавливайте заголовок)"
#: settings/config/menu.php:265
msgid "Control and monitor the use of XML-RPC on your site with learning mode."
msgstr "Контролируйте и отслеживайте использование XML-RPC на Вашем сайте с помощью режима обучения."
#: settings/config/menu.php:255
msgid "Advanced hardening features to protect your site against sophisticated threats and attacks."
msgstr "Продвинутые функции усиления защищают Ваш сайт от сложных угроз и атак."
#: settings/config/menu.php:199
msgid "Scan results"
msgstr "Результаты сканирования"
#: core/app/Services/SettingsConfigService.php:19 settings/config/menu.php:187
#: settings/config/menu.php:192 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:58
#: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:62
msgid "Vulnerability scan"
msgstr "Сканирование уязвимостей"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:13
msgid "Enable vulnerability scanning"
msgstr "Включить сканирование уязвимостей"
#: settings/config/menu.php:592
msgid "Restrict access to your site based on user location. By default, all regions are allowed. You can also block entire continents."
msgstr "Ограничьте доступ к Вашему сайту в зависимости от местоположения пользователя. По умолчанию разрешены все регионы. Вы также можете блокировать целые континенты."
#: settings/config/menu.php:630
msgid "Here you can add IP addresses that should never be blocked by the Firewall. We will automatically add the IP address of the administrator that enabled the Firewall."
msgstr "Здесь Вы можете добавить IP адреса, которые никогда не должны блокироваться брандмауэром. Мы автоматически добавим IP адрес администратора, включившего брандмауэр."
#: settings/config/menu.php:628 settings/config/menu.php:629
msgid "Trusted IP addresses"
msgstr "Доверенные IP адреса"
#: settings/config/menu.php:588 settings/config/menu.php:625
#: settings/config/menu.php:638 settings/config/menu.php:675
msgid "This feature allows you to block visitors from your website based on country"
msgstr "Эта функция позволяет Вам блокировать посетителей Вашего сайта по странам"
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:82
msgid "File permissions check"
msgstr "Проверка прав доступа к файлам"
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:81
msgid "Really Simple Security will scan for insecure file and folder permissions on a weekly basis. You will receive an email report and Dashboard notice if insecure permissions are found."
msgstr "Really Simple Security будет еженедельно проверять файлы и папки на наличие небезопасных разрешений. При обнаружении небезопасных разрешений Вы получите отчет email и уведомление на консоли."
#: settings/config/fields/firewall.php:36
#: settings/config/fields/firewall.php:76
#: settings/config/fields/firewall.php:187
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
#: settings/config/menu.php:46
msgid "Protect your website against brute-force attacks with a captcha. Choose between Google reCAPTCHA or hCaptcha."
msgstr "Защитите свой сайт от атак грубой силы с помощью CAPTCHA. Выбирайте между Google reCAPTCHA и hCaptcha."
#: settings/config/menu.php:45
msgid "Really Simple Security can trigger a Captcha to limit access to your site or the log in form."
msgstr "Really Simple Security может запустить Captcha, чтобы ограничить доступ к Вашему сайту или форме входа в систему."
#: settings/config/menu.php:41 settings/config/menu.php:44
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: settings/config/fields/firewall.php:150
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:122
msgid "Please configure your %sCaptcha settings%s before enabling this setting"
msgstr "Настройте свои параметры %sCaptcha%s перед включением этой настройки"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:119
msgid "Trigger captcha on failed login attempt"
msgstr "Запуск CAPTCHA при неудачной попытке входа в систему"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:85
msgid "%s months"
msgstr "%s месяцев"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:84
msgid "%s month"
msgstr "%s месяц"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:83
msgid "%s week"
msgstr "%s неделя"
#: settings/config/fields/general.php:183
msgid "hCaptcha secret key"
msgstr "секретный ключ hCaptcha"
#: settings/config/fields/general.php:166
msgid "hCaptcha site key"
msgstr "ключ сайта hCaptcha"
#: settings/config/fields/general.php:149
msgid "reCaptcha secret key"
msgstr "секретный ключ reCaptcha"
#: settings/config/fields/general.php:132
msgid "reCaptcha site key"
msgstr "ключ сайта reCaptcha"
#: settings/config/fields/general.php:114
msgid "Captcha provider"
msgstr "Провайдер Captcha"
#: settings/config/fields/general.php:112
msgid "hCaptcha"
msgstr "hCaptcha"
#: settings/config/fields/general.php:111
msgid "reCaptcha v2"
msgstr "reCaptcha v2"
#: settings/config/fields/general.php:110
msgid "Choose your provider"
msgstr "Выберите своего провайдера"
#: settings/config/menu.php:545 settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/Settings/firewall/UserAgentTable.js:275
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:520
msgid "Restrict access from specific countries or continents. You can also allow only specific countries."
msgstr "Ограничьте доступ из определенных стран или континентов. Вы также можете разрешить доступ только в определенные страны."
#: settings/config/fields/firewall.php:130
msgid "4 hours"
msgstr "4 часа"
#: settings/config/fields/access-control.php:78
msgid "8 hours (recommended)"
msgstr "8 часов (рекомендуется)"
#: core/app/Services/SettingsConfigService.php:155
msgid "Vulnerability Measures"
msgstr "Меры по обеспечению безопасности"
#: core/app/Services/SettingsConfigService.php:37
msgid "Mixed Content Fixer"
msgstr "Fixer смешанного контента"
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:68
msgid "You may need to login in again, have your credentials prepared."
msgstr "Возможно, Вам придется войти в систему еще раз, подготовьте свои учетные данные."
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:194
msgid "Heavyweight security features, in a lightweight performant plugin from Really Simple Plugins. Get started with below features and get the latest and greatest updates for peace of mind!"
msgstr "Сверхмощные функции безопасности в легком и производительном плагине от Really Simple Plugins. Начните работу с нижеперечисленными функциями и получайте последние и самые лучшие обновления для душевного спокойствия!"
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:210
msgid "Really Simple Plugins is also the author of the below privacy-focused plugins including consent management and legal documents!"
msgstr "Really Simple Plugins также является автором перечисленных ниже плагинов, ориентированных на конфиденциальность, включая управление согласием и юридическими документами!"
#: mailer/class-mail.php:123
msgid "To use certain features in Really Simple Security we need to confirm emails are delivered without issues."
msgstr "Чтобы использовать некоторые функции в Really Simple Security, нам необходимо подтвердить, что электронные письма доставляются без проблем."
#: settings/config/menu.php:365
msgid "Password security"
msgstr "Защита паролем"
#: assets/templates/two_fa/expired.php:3
#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:44 class-admin.php:3391
#: class-site-health.php:61 core/app/Services/SettingsConfigService.php:57
#: core/app/Services/SettingsConfigService.php:124 settings/config/menu.php:302
#: modal/build/index.dc39341c6b0a7592427c.js:1
#: modal/src/components/DeactivationModal/DeactivationModal.js:96
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Двухфакторная аутентификация"
#: core/app/Services/SettingsConfigService.php:161
msgid "Advanced WordPress Hardening"
msgstr "Усовершенствованная защита WordPress"
#: settings/config/menu.php:519
msgid "If your site is only intended for users to login from specific geographical regions, you can entirely prevent logins from certain continents or countries."
msgstr "Если ваш сайт предназначен только для входа пользователей из определенных географических регионов, вы можете полностью запретить вход в систему с определенных континентов или стран."
#: settings/config/menu.php:510 settings/config/menu.php:604
msgid "Continents"
msgstr "Континенты"
#: settings/config/menu.php:499
msgid "You can easily block countries, or entire continents. You can act on the event log below and see which countries are suspicious, or exclude all countries but your own."
msgstr "Вы можете легко блокировать страны или целые континенты. Вы можете действовать в соответствии с приведенным ниже журналом событий и посмотреть, какие страны являются подозрительными, или исключить все страны, кроме своей собственной."
#: settings/config/menu.php:498 settings/config/menu.php:518
#: settings/config/menu.php:590 settings/config/menu.php:591
msgid "Regions"
msgstr "Регионы"
#: settings/config/menu.php:482 settings/config/menu.php:692
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
#: settings/config/menu.php:475 settings/config/menu.php:491
msgid "The Event Log shows all relevant events related to limit login attempts. You can filter the log using the dropdown on the top-right to only show warnings."
msgstr "В журнале событий отображаются все соответствующие события, связанные с ограничением попыток входа в систему. Вы можете отфильтровать журнал, используя раскрывающийся список в правом верхнем углу, чтобы отображались только предупреждения."
#: settings/config/menu.php:474 settings/config/menu.php:490
msgid "Event Log"
msgstr "Журнал событий"
#: settings/config/menu.php:466
msgid "You can indefinitely block known abusive IP addresses, to completely prevent them from trying to login."
msgstr "Вы можете бессрочно блокировать известные злоумышленникам IP-адреса, чтобы полностью предотвратить их попытки входа в систему."
#: settings/config/menu.php:464
msgid "You can prevent IP addresses from being temporarily blocked by adding them to this list. This can be convenient if you share an IP address with other site users. Usernames that trigger false logins will still be blocked."
msgstr "Вы можете предотвратить временное блокирование IP-адресов, добавив их в этот список. Это может быть удобно, если вы используете IP-адрес совместно с другими пользователями сайта. Имена пользователей, вызывающие ложные входы, по-прежнему будут блокироваться."
#: settings/config/menu.php:462
msgid "Blocked IP addresses will be automatically unblocked after the above-configured interval. In the table below you can instantly unblock IP addresses."
msgstr "Заблокированные IP-адреса будут автоматически разблокированы по истечении заданного выше интервала времени. В приведенной ниже таблице можно мгновенно разблокировать IP-адреса."
#: settings/config/menu.php:441
msgid "IP Addresses can be allowed, blocked or will show up when your settings add them to a temporary blocklist. If you want to add your IP to the allowlist, please read the article provided at the right-hand side for instructions."
msgstr "IP-адреса могут быть разрешены, заблокированы или будут отображаться, если в настройках они добавлены во временный список блокировки. Если вы хотите добавить свой IP-адрес в белый список, прочтите инструкцию справа."
#: settings/config/menu.php:440 settings/config/menu.php:460
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-адреса"
#: settings/config/menu.php:432
msgid "You can add any non-existing username to this table, to instantly block IP addresses that try common usernames like \"admin\"."
msgstr "Вы можете добавить в эту таблицу любое несуществующее имя пользователя, чтобы мгновенно блокировать IP-адреса, которые пытаются использовать такие распространенные имена пользователей, как \"admin\"."
#: settings/config/menu.php:430
msgid "You can prevent usernames from being temporarily blocked by adding them to this list. The IP address that triggers false logins will still be blocked."
msgstr "Вы можете запретить временную блокировку имен пользователей, добавив их в этот список. IP-адрес, вызывающий ложные входы в систему, по-прежнему будет блокироваться."
#: settings/config/menu.php:428
msgid "Blocked usernames will be automatically unblocked after the above-configured interval. In the table below you can instantly unblock usernames."
msgstr "Заблокированные имена пользователей будут автоматически разблокированы по истечении заданного выше интервала времени. В приведенной ниже таблице вы можете мгновенно разблокировать имена пользователей."
#: settings/config/menu.php:421 settings/config/menu.php:456
msgid "Temporary block"
msgstr "Временная блокировка"
#: settings/config/menu.php:413 settings/config/menu.php:448
msgid "Permanent block"
msgstr "Постоянный блок"
#: settings/config/menu.php:398
msgid "The settings below determine how strict your site will be protected. You can leave these settings on their default values, unless you experience issues."
msgstr "Приведенные ниже настройки определяют, насколько строго будет защищен ваш сайт. Вы можете оставить эти настройки по умолчанию, если у вас не возникает проблем."
#: settings/config/menu.php:397
msgid "Limit Attempts"
msgstr "Limit Attempts"
#: settings/config/menu.php:387
msgid "Protect your site against brute force login attacks by limiting the number of login attempts. Enabling this feature will temporary lock-out a username and the IP address that tries to login, after the set number of false logins."
msgstr "Защитите свой сайт от атак \"грубой силы\", ограничив количество попыток входа в систему. Включение этой функции приведет к временной блокировке имени пользователя и IP-адреса, пытающегося войти в систему, после заданного количества ложных входов."
#: settings/config/menu.php:385 settings/config/menu.php:395
msgid "Customize login attempts, intervals, and temporary lockouts according to your preferences to regulate the level of security on your website during authentication. No additional settings required"
msgstr "Настройте попытки входа, интервалы и временные блокировки в соответствии с вашими предпочтениями, чтобы регулировать уровень безопасности вашего сайта при аутентификации. Никаких дополнительных настроек не требуется"
#: core/app/Services/SettingsConfigService.php:64
#: core/app/Services/SettingsConfigService.php:132 settings/config/menu.php:376
#: settings/config/menu.php:384 modal/build/index.dc39341c6b0a7592427c.js:1
#: modal/src/components/DeactivationModal/DeactivationModal.js:101
msgid "Limit Login Attempts"
msgstr "Ограничить попытки входа"
#: settings/config/menu.php:370
msgid "Improve security by requiring strong passwords and forced periodic password changes"
msgstr "Повышение уровня безопасности за счет требования надежных паролей и принудительной периодической смены паролей"
#: settings/config/menu.php:369
msgid "Passwords"
msgstr "Пароли"
#: settings/config/menu.php:366
msgid "Enforce secure password policies for your users by requiring strong passwords, and expiring passwords after a period of your choosing."
msgstr "Обеспечьте соблюдение политики безопасных паролей для пользователей, требуя введения надежных паролей и ограничения срока действия паролей по истечении определенного периода времени."
#: settings/config/menu.php:359
msgid "Password Security"
msgstr "Безопасность паролей"
#: settings/config/menu.php:328 settings/config/menu.php:406
msgid "Here you control the users that are automatically, and temporarily blocked. You can also add or remove users manually. We recommend blocking ‘admin’ as username as a start."
msgstr "Здесь вы контролируете пользователей, которые автоматически и временно блокируются. Вы также можете добавлять и удалять пользователей вручную. Для начала мы рекомендуем заблокировать имя пользователя 'admin'."
#: settings/config/menu.php:299
msgid "Send an email code during login. You can force user roles to use two-factor authentication, or leave the choose with your users, if so desired."
msgstr "Отправьте код email при входе в систему. При желании Вы можете принудительно заставить роли пользователей использовать двухфакторную аутентификацию или оставить выбор за Вашими пользователями."
#: settings/config/menu.php:289
msgid "Start login protection by adding an additional layer during authentication. This will leave authentication less dependent on just a single password. Want to force strong passwords? Check out Password Security."
msgstr "Защита входа в систему начинается с добавления нового уровня аутентификации. Это сделает аутентификацию менее зависимой от одного пароля. Хотите использовать надежные пароли? Проверьте безопасность пароля."
#: settings/config/menu.php:273 modal/build/index.dc39341c6b0a7592427c.js:1
#: modal/src/components/DeactivationModal/DeactivationModal.js:91
msgid "Login Protection"
msgstr "Защита входа в систему"
#: settings/config/menu.php:262
msgid "Not sure if you're using XML-RPC, or want to restrict unauthorized use of XML-RPC? With learning mode you can see exactly which sources use XML-RPC, and you can revoke where necessary."
msgstr "Вы не уверены, что используете XML-RPC, или хотите ограничить несанкционированное использование XML-RPC? В режиме обучения вы можете увидеть, какие именно источники используют XML-RPC, и при необходимости отозвать разрешение."
#: settings/config/menu.php:261
msgid "XML-RPC with Learning Mode"
msgstr "XML-RPC с режимом обучения"
#: settings/config/menu.php:252
msgid "Advanced hardening features complement the basic hardening functions by protecting your site against advanced threats and attacks."
msgstr "Расширенные функции защиты дополняют базовые функции, обеспечивая защиту сайта от современных угроз и атак."
#: settings/config/menu.php:245
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
#: settings/config/menu.php:239
msgid "Basic"
msgstr "Основные"
#: settings/config/menu.php:224
msgid "Automated Measures"
msgstr "Автоматизированные измерения"
#: settings/config/menu.php:173
msgid "This is a security feature implemented by web browsers to control how web pages from different origins can interact with each other."
msgstr "Это функция безопасности, реализованная в веб-браузерах для контроля взаимодействия веб-страниц разного происхождения."
#: settings/config/menu.php:152
msgid "Prevent clickjacking and other malicious attacks by restricting sources that are permitted to embed content from your website."
msgstr "Предотвращение \"клик-джекинга\" и других злонамеренных атак путем ограничения источников, которым разрешено встраивать содержимое с вашего сайта."
#: settings/config/menu.php:143
msgid "A correctly configured Content Security Policy can protect your visitors from the most common web attacks. It all starts with denying and upgrading insecure requests on your website."
msgstr "Правильно настроенная \"политика безопасности содержимого\" может защитить посетителей от наиболее распространенных веб-атак. Всё начинается с отклонения и обновления небезопасных запросов на вашем сайте."
#: settings/config/menu.php:124
msgid "Control browser features that could allow third parties to misuse data collected by microphone, camera, GEO Location etc, when enabled for your website."
msgstr "Управляйте функциями браузера, которые могут позволить третьим лицам злоупотреблять данными, собранными с помощью микрофона, камеры, геолокации и т. д., если они включены для вашего веб-сайта."
#: settings/config/menu.php:116
msgid "HSTS forces browsers always to load a website via HTTPS. It prevents unnecessary redirects and prevents manipulation of data originating from communication with your website."
msgstr "HSTS заставляет браузеры всегда загружать сайт по протоколу HTTPS. Это предотвращает ненужные переадресации и препятствует манипуляциям с данными, полученными при взаимодействии с вашим сайтом."
#: settings/config/menu.php:108
msgid "Protecting your website visitors from malicious attacks and data breaches should be your #1 priority, start with the essentials with Really Simple Security"
msgstr "Защита посетителей вашего веб-сайта от вредоносных атак и утечки данных должна быть вашим приоритетом #1. Начните с самого необходимого с помощью Really Simple Security"
#: settings/config/menu.php:106
msgid "The Essentials"
msgstr "Основные сведения"
#: class-admin.php:3392 core/app/Services/SettingsConfigService.php:71
#: core/app/Services/SettingsConfigService.php:139 settings/config/menu.php:98
msgid "Security Headers"
msgstr "Security Headers (заголовки безопасности)"
#: settings/config/menu.php:76
msgid "Redirection"
msgstr "Перенаправление"
#: settings/config/menu.php:69
msgid "Let's Encrypt."
msgstr "Let's Encrypt."
#: settings/config/menu.php:55
msgid "Why Premium Support?"
msgstr "Почему именно Premium Support?"
#: settings/config/menu.php:54
msgid "Elevate your security with our Premium Support! Our expert team ensures simple, hassle-free assistance whenever you need it."
msgstr "Повысьте уровень своей безопасности с помощью нашей службы поддержки Premium Support! Наша команда экспертов гарантирует простую и беззаботную помощь в любое время."
#: settings/config/fields/access-control.php:63
msgid "Change passwords every"
msgstr "Меняйте пароли каждые"
#: settings/config/fields/access-control.php:61
msgid "2 years"
msgstr "2 года"
#: settings/config/fields/access-control.php:60
msgid "1 year"
msgstr "1 год"
#: settings/config/fields/access-control.php:59
msgid "6 months"
msgstr "6 месяцев"
#: settings/config/fields/access-control.php:44
msgid "User roles for password change"
msgstr "Роли пользователей для смены пароля"
#: settings/config/fields/access-control.php:28
msgid "Enforce frequent password change"
msgstr "Обеспечьте частую смену паролей"
#: settings/config/fields/access-control.php:15
msgid "This adds extra requirements for strong passwords for new users and updated passwords."
msgstr "Это добавляет дополнительные требования к надежности пароля для новых пользователей и обновляемых паролей."
#: settings/config/fields/access-control.php:20
msgid "Improve the default WordPress password strength check. You can also enforce frequent password changes for user roles."
msgstr "Улучшите проверку надежности пароля WordPress по умолчанию. Вы также можете обеспечить частую смену паролей для ролей пользователей."
#: settings/config/fields/access-control.php:12
#: settings/config/fields/access-control.php:19
msgid "Enforce strong passwords"
msgstr "Применение надежных паролей"
#: settings/config/fields/hardening-xml.php:38
msgid "XML-RPC is a mechanism originally implemented into WordPress to publish content without the need to actually login to the backend. It is also used to login to WordPress from devices other than desktop, or the regular wp-admin interface."
msgstr "XML-RPC — это механизм, изначально реализованный в WordPress для публикации содержимого без необходимости фактического входа в систему. Он также используется для входа в WordPress с устройств, отличных от настольного компьютера, или обычного интерфейса wp-admin."
#: settings/config/fields/hardening-xml.php:37
msgid "About XML-RPC"
msgstr "О XML-RPC"
#: settings/config/fields/firewall.php:123
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:76
msgid "Lockout duration"
msgstr "Продолжительность блокировки"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:74
msgid "The user and IP address will be temporarily unable to login for the specified duration. You can block IP addresses indefinitely via the IP addresses block."
msgstr "Пользователь и IP-адрес будут временно неспособны войти в систему в течение указанного периода. Вы можете заблокировать IP-адреса на неопределенный срок с помощью блокировки IP-адресов."
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:58
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:82
#: settings/config/fields/two-fa.php:72
msgid "%s day"
msgstr "%s день"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:57
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:81
msgid "%s hours"
msgstr "%s часов"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:56
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:80
msgid "%s hour"
msgstr "%s час"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:54
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:55
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:78
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:79
msgid "%s minutes"
msgstr "%s минут"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:50
msgid "If the number of failed login attempts is exceeded within this timeframe, the IP address and user will be blocked."
msgstr "Если в течение этого времени будет превышено количество неудачных попыток входа в систему, то IP-адрес и пользователь будут заблокированы."
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:27
msgid "After this number of failed login attempts the user and IP address will be temporarily blocked."
msgstr "После указанного количества неудачных попыток входа в систему пользователь и IP-адрес будут временно заблокированы."
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:18
msgid "Limit Login Attempts protects your site from login attempts by unauthorized users. When you enable Limit Login Attempts, all login attempts are logged and repeated attempts to login with invalid credentials will be blocked automatically."
msgstr "Функция \"Ограничение попыток входа\" защищает ваш сайт от попыток входа неавторизованных пользователей. При включении функции \"Ограничение попыток входа\" все попытки войти в систему регистрируются, а повторные попытки входа с неверными учётными данными автоматически блокируются."
#: security/sync-settings.php:34
msgid "Debug.log"
msgstr "Debug.log"
#: mailer/class-mail.php:223
msgid "Email notification error"
msgstr "Ошибка уведомления по электронной почте"
#: mailer/class-mail.php:87 mailer/class-mail.php:104
msgid "Email verification error"
msgstr "Ошибка верификации email"
#: mailer/class-mail.php:65
msgid "Test notification email error"
msgstr "Ошибка отправки тестового уведомления по электронной почте"
#: settings/config/fields/firewall.php:29
#: settings/config/fields/firewall.php:69
#: settings/config/fields/firewall.php:285
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:199
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:323
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/TrustIpAddressModal.js:89
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddIpAddressModal.js:81
msgid "IP Address"
msgstr "IP-адрес"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-passkey-list-table.php:78
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:297
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: settings/config/menu.php:318
msgid "Get Login Protection with Really Simple Security Pro"
msgstr "Получите защиту входа в систему с помощью Really Simple Security Pro"
#: settings/config/menu.php:281
msgid "Get two-factor authentication with Really Simple Security Pro"
msgstr "Получите двухфакторную аутентификацию с Really Simple Security Pro"
#: settings/config/disable-fields-filter.php:96
msgid "Email not verified yet. Verify your email address to get the most out of Really Simple Security."
msgstr "Email еще не проверен. Проверьте свой адрес email, чтобы получить максимальную пользу от Really Simple Security."
#: settings/config/disable-fields-filter.php:99
msgid "You're using a feature where email is an essential part of the functionality. Please validate that you can send emails on your server."
msgstr "Вы используете функцию, где электронная почта является важной частью функционала. Пожалуйста, проверьте, что вы можете отправлять электронные письма с вашего сервера."
#: settings/config/disable-fields-filter.php:95
msgid "Email validation completed"
msgstr "Проверка адреса электронной почты завершена"
#: mailer/class-mail.php:210 settings/config/disable-fields-filter.php:106
#: settings/config/fields/general.php:90
msgid "Email validation"
msgstr "Проверка адреса электронной почты"
#: settings/config/fields/two-fa.php:143 settings/config/menu.php:331
#: settings/config/menu.php:405 settings/config/menu.php:425
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: settings/config/fields/firewall.php:299
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:331
msgid "Event"
msgstr "Событие"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:315
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: settings/config/fields/firewall.php:268
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:292
msgid "IP address overview"
msgstr "Обзор IP-адресов"
#: settings/config/fields/firewall.php:241
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:259
msgid "Continent"
msgstr "Континент"
#: settings/config/fields/firewall.php:234
#: settings/config/fields/firewall.php:279
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:251
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:303
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:188
msgid "Enable open source blocklist API etc."
msgstr "Включить API блок-листа с открытым исходным кодом и т.д."
#: settings/config/fields/firewall.php:215
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:141
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:186
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:232
#: settings/config/menu.php:417 settings/config/menu.php:452
msgid "Trusted"
msgstr "Доверенный"
#: settings/config/fields/firewall.php:214
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:140
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:185
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:231
msgid "Locked-out"
msgstr "Заблокированный"
#: settings/config/fields/firewall.php:129
msgid "1 hour"
msgstr "1 час"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:52
msgid "Interval"
msgstr "Интервал"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:31
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:32
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:33
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:34
msgid "attempts"
msgstr "попытки"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:29
msgid "Login attempts"
msgstr "Попытки входа"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:17
msgid "About Limit Login Attempts"
msgstr "Ограничение попыток входа в систему"
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:13
msgid "Enable Limit Login Attempts"
msgstr "Включить ограничение попыток входа в систему"
#: settings/config/fields/general.php:92
msgid "Verify your email address to get the most out of Really Simple Security."
msgstr "Проверьте свой адрес email, чтобы получить максимальную пользу от Really Simple Security."
#: security/firewall-manager.php:723
msgid "Please check if the advanced-headers.php file is included in the wp-config.php, and exists in the wp-content folder."
msgstr "Проверьте, включен ли файл advanced-headers.php в wp-config.php и существует ли он в папке wp-content."
#: security/firewall-manager.php:723
msgid "A firewall rule was enabled, but the firewall does not seem to get loaded correctly."
msgstr "Было включено правило брандмауэра, но брандмауэр, кажется, не загружается правильно."
#: mailer/class-mail.php:127
msgid "Click the button below to confirm your email address, or copy the following URL: %s"
msgstr "Щелкните кнопку ниже, чтобы подтвердить свой адрес электронной почты, или скопируйте следующий URL: %s"
#: mailer/class-mail.php:124
msgid "Verify email"
msgstr "Подтвердить email"
#: mailer/class-mail.php:122
msgid "Please verify your email"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свой адрес электронной почты"
#: mailer/class-mail.php:121
msgid "Really Simple Security - Verify your email address"
msgstr "Really Simple Security - проверьте свой email адрес"
#: class-admin.php:2387
msgid "Email address successfully verified."
msgstr "Адрес электронной почты успешно подтвержден."
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:46
msgid "Restrict creation of administrator roles"
msgstr "Ограничить создание ролей администратора"
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:44
msgid "Many vulnerabilities are exploited by injecting a user with administrator capabilities outside of the native WordPress creation process. Under advanced hardening you can prevent this from happening."
msgstr "Многие уязвимости эксплуатируются путем внедрения пользователя с правами администратора вне штатного процесса создания WordPress. В рамках расширенной защиты это можно предотвратить."
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:43
msgid "Unauthorized administrators"
msgstr "Неавторизованные админы"
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:38
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:39
msgid "This setting will block attempts to assign administrator roles outside the native user creation process by WordPress. This might include other plugins that create, edit or assign roles to users. If you need to create an administrator in a third-party plugin, temporarily disable this setting while you make the changes."
msgstr "Этот параметр будет блокировать попытки назначить роли администратора вне процесса создания собственных пользователей WordPress. Сюда могут входить другие плагины, которые создают, редактируют или назначают роли пользователям. Если вам нужно создать администратора в стороннем плагине, временно отключите этот параметр на время внесения изменений."
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1597
msgid "You have %s low-risk vulnerability"
msgid_plural "You have %s low-risk vulnerabilities"
msgstr[0] "У вас есть %s уязвимость низкого уровня"
msgstr[1] "У вас есть %s уязвимости низкого уровня"
msgstr[2] "У вас есть %s уязвимостей низкого уровня"
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1594
msgid "You have %s medium-risk vulnerability"
msgid_plural "You have %s medium-risk vulnerabilities"
msgstr[0] "У вас есть %s уязвимость среднего уровня"
msgstr[1] "У вас есть %s уязвимости среднего уровня"
msgstr[2] "У вас есть %s уязвимостей среднего уровня"
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1591
msgid "You have %s high-risk vulnerability"
msgid_plural "You have %s high-risk vulnerabilities"
msgstr[0] "У вас есть %s уязвимость высокого уровня"
msgstr[1] "У вас есть %s уязвимости высокого уровня"
msgstr[2] "У вас есть %s уязвимостей высокого уровня"
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1588
msgid "You have %s critical vulnerability"
msgid_plural "You have %s critical vulnerabilities"
msgstr[0] "У вас есть %s критическая уязвимость"
msgstr[1] "У вас есть %s критические уязвимости"
msgstr[2] "У вас есть %s критических уязвимостей"
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:372
msgid "Please take appropriate action."
msgstr "Пожалуйста, примите соответствующие меры."
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:330
msgid "View vulnerabilities"
msgstr "Просмотр уязвимых мест"
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:325
msgid "Please check the vulnerabilities overview for more information and take appropriate action."
msgstr "Ознакомьтесь с обзором уязвимостей для получения дополнительной информации и примите соответствующие меры."
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:324
msgid "%s vulnerability has been detected."
msgid_plural "%s vulnerabilities have been detected."
msgstr[0] "Обнаружена уязвимость %s."
msgstr[1] "Обнаружено уязвимости %s."
msgstr[2] "Обнаружено уязвимостей %s."
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:316
msgid "Vulnerabilities detected"
msgstr "Обнаруженные уязвимости"
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:296
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:304
msgid "No known vulnerabilities detected"
msgstr "Известных уязвимостей не обнаружено"
#: settings/config/fields/encryption.php:74
msgid "Only enable this if you experience mixed content in the admin environment of your WordPress website."
msgstr "Включайте эту функцию только в том случае, если в среде администратора вашего сайта WordPress наблюдается смешанное содержимое."
#: settings/config/menu.php:221
msgid "You can choose to automate the most common actions for a vulnerability. Each action is set to a minimum risk level, similar to the notifications. Please read the instructions to learn more about the process."
msgstr "Вы можете автоматизировать наиболее распространенные действия для уязвимости. Каждое действие устанавливается на минимальный уровень риска, аналогично уведомлениям. Пожалуйста, прочитайте инструкции, чтобы узнать больше о процессе."
#: settings/config/menu.php:220
msgid "Measures"
msgstr "Меры"
#: settings/config/menu.php:200
msgid "This is the vulnerability overview. Here you will find current known vulnerabilities on your system. You can find more information and helpful, actionable insights for every vulnerability under details."
msgstr "Это обзор уязвимостей. Здесь вы найдете текущие известные уязвимости в вашей системе. Подробную информацию и полезные, действенные рекомендации по каждой уязвимости можно найти в разделе «Подробности»."
#: settings/config/menu.php:214
msgid "These notifications are set to the minimum risk level that triggers a notification. For example, the default site-wide notification triggers on high-risk and critical vulnerabilities."
msgstr "Эти уведомления устанавливаются на минимальный уровень риска, при котором срабатывает уведомление. Например, стандартное уведомление по всему сайту срабатывает на уязвимости высокого риска и критические уязвимости."
#: settings/config/menu.php:193
msgid "Here you can configure vulnerability detection, notifications and measures. To learn more about the features displayed, please use the instructions linked in the top-right corner."
msgstr "Здесь вы можете настроить обнаружение уязвимостей, уведомления и меры. Чтобы узнать больше об отображаемых функциях, воспользуйтесь инструкциями в правом верхнем углу."
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:233
msgid "I have read and understood the risks to intervene with these measures."
msgstr "Я прочитал и понял риски, связанные с применением этих мер."
#: settings/config/fields/firewall.php:42
#: settings/config/fields/firewall.php:293
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:166
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:212
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:309
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:165
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:172
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:215
msgid "Risk"
msgstr "Риск"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:157
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:145
msgid "Vulnerabilities Overview"
msgstr "Обзор уязвимых мест"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:128
msgid "Test notifications can be used to test email delivery and shows how vulnerabilities will be reported on your WordPress installation."
msgstr "Тестовые уведомления могут быть использованы для проверки доставки электронной почты и показывают, как будут сообщаться об уязвимостях на вашей установке WordPress."
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:127
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:131
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/Settings/RiskConfiguration/NotificationTester.js:63
msgid "Test notifications"
msgstr "Уведомления о тестировании"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:109
msgid "This will send emails about vulnerabilities directly from your server. Make sure you can receive emails by the testing a preview below. If this feature is disabled, please enable notifications under general settings."
msgstr "Это позволит отправлять электронные письма об уязвимостях непосредственно с вашего сервера. Убедитесь, что вы можете получать электронные письма, протестировав предварительный просмотр ниже. Если эта функция отключена, включите уведомления в общих настройках."
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-settings.php:640
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:563
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:108
#: settings/config/menu.php:35
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:106
msgid "Critical (default)"
msgstr "Критический (по умолчанию)"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:103
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:194
msgid "Low-risk"
msgstr "Низкий риск"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:86
msgid "Site-wide, admin notification"
msgstr "По всему сайту, уведомление администратора"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:83
msgid "High-risk (default)"
msgstr "Высокий риск (по умолчанию)"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:81
msgid "Low-risk "
msgstr "Низкий риск "
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:62
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:84
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:197
msgid "Critical"
msgstr "Критическое"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:61
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:105
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:196
msgid "High-risk"
msgstr "Высокий риск"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:60
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:82
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:104
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:195
msgid "Medium-risk"
msgstr "Средний риск"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:59
msgid "Low-risk (default)"
msgstr "Низкий риск (по умолчанию)"
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-settings.php:644
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-settings.php:662
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:58
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:80
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:102
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:193
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:41
msgid "Feedback in plugin overview"
msgstr "Отзывы в обзоре плагина"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:38
msgid "If there's a vulnerability, you will also get feedback on the themes and plugin overview."
msgstr "Если есть уязвимость, вы также получите отзыв о темах и обзор плагинов."
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:22
msgid "Really Simple Security collects information about plugins, themes, and core vulnerabilities from our database powered by WPVulnerability. Anonymized data about these vulnerable components will be sent to Really Simple Security for statistical analysis to improve open-source contributions. For more information, please read our privacy statement."
msgstr "Really Simple Security собирает информацию о плагинах, темах и уязвимостях ядра из нашей базы данных WPVulnerability. Анонимные данные об этих уязвимых компонентах будут отправлены в Really Simple Security для статистического анализа с целью улучшения вклада в открытый исходный код. Для получения дополнительной информации, ознакомьтесь с нашим заявлением о конфиденциальности."
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:21
msgid "About Vulnerabilities"
msgstr "Об уязвимостях"
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:14
msgid "This feature depends on multiple standard background processes. If a process fails or is unavailable on your system, detection might not work. We run frequent tests for this purpose. We will notify you accordingly if there are any issues."
msgstr "Эта функция зависит от нескольких стандартных фоновых процессов. Если какой-либо процесс не работает или недоступен в вашей системе, обнаружение может не сработать. Для этого мы часто проводим тесты. При возникновении каких-либо проблем мы сообщим вам об этом."
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1574
msgid "Get more information from the Really Simple Security dashboard on %s"
msgstr "Получите дополнительную информацию с консоли Really Simple Security на %s"
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1573
msgid "Based on your settings, Really Simple Security will take appropriate action, or you will need to solve it manually."
msgstr "Исходя из ваших настроек, Really Simple Security предпримет соответствующие действия, или вам придется решать проблему вручную."
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1568
msgid "Multiple %s vulnerabilities have been found."
msgstr "Обнаружены множественные уязвимости %s."
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1568
msgid "A %s vulnerability is found in %s."
msgstr "В %s обнаружена уязвимость %s."
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1535
msgid "This is a vulnerability alert from Really Simple Security for %s. "
msgstr "Это предупреждение об уязвимости от Really Simple Security для %s. "
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1534
msgid "%s: %s vulnerability found"
msgid_plural "%s: %s vulnerabilities found"
msgstr[0] "%s: найдена уязвимость %s"
msgstr[1] "%s: найдено уязвимости %s"
msgstr[2] "%s: найдено уязвимостей %s"
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1533
msgid "Vulnerability Alert: %s"
msgstr "Предупреждение об уязвимости: %s"
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1187
msgid "Vulnerability: %s"
msgstr "Vulnerability: %s"
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:732
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1204
msgid "Quarantined"
msgstr "Quarantined"
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:648
msgid "Components will be quarantined if the update process fails."
msgstr "Компоненты будут помещены в карантин в случае сбоя процесса обновления."
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:646
msgid "Quarantine"
msgstr "Карантин"
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:642
msgid "Will run a frequent update process on vulnerable components."
msgstr "Будет запущен процесс частого обновления уязвимых компонентов."
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:640
msgid "Force update"
msgstr "Принудительное обновление"
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:625 settings/config/menu.php:182
#: settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/VulnerabilitiesHeader.js:15
msgid "Vulnerabilities"
msgstr "Уязвимости"
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:423
msgid "Dashboard - Test Notification"
msgstr "Консоль - Уведомление о тестировании"
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:402
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:424
msgid "This is a test notification from Really Simple Security. You can safely dismiss this message."
msgstr "Это тестовое уведомление от Really Simple Security. Вы можете смело отклонить это сообщение."
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:401
msgid "Site wide - Test Notification"
msgstr "Весь сайт - Уведомление о тестировании"
#: security/hardening.php:21 security/wordpress/vulnerabilities.php:87
msgid "critical"
msgstr "критично"
#: security/hardening.php:20 security/wordpress/vulnerabilities.php:86
msgid "high-risk"
msgstr "высокий риск"
#: security/hardening.php:19 security/wordpress/vulnerabilities.php:85
msgid "medium-risk"
msgstr "средний риск"
#: security/hardening.php:18 security/wordpress/vulnerabilities.php:84
msgid "low-risk"
msgstr "низкий риск"
#: security/cron.php:104
msgid "Every three hours"
msgstr "Каждые три часа"
#: mailer/class-mail.php:147
msgid "Email could not be sent. No message or subject set."
msgstr "Не удалось отправить электронное письмо. Не задано сообщение или тема."
#: mailer/class-mail.php:38
msgid "Why did I receive this email?"
msgstr "Почему я получил это письмо?"
#: class-admin.php:2236
msgid "The 301 redirect with .htaccess to HTTPS is now enabled."
msgstr "301 перенаправление с .htaccess на HTTPS теперь включено."
#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:140
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/build/829.0d69f68a1345874307b1.js:1
#: settings/src/Onboarding/OnboardingControls.js:201
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:128
#: settings/build/995.7a0675fe0519b06656b3.js:1
#: settings/src/Settings/Settings.js:153
msgid "Save and continue"
msgstr "Сохранить и продолжить"
#: settings/config/fields/encryption.php:27
msgid "Settings update: .htaccess redirect"
msgstr "Обновление настроек: перенаправление .htaccess"
#: security/wordpress/two-fa/providers/class-rsssl-two-factor-email.php:561
#: settings/config/fields/firewall.php:101
#: settings/config/fields/firewall.php:106
#: settings/config/fields/security-headers.php:14
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/Settings/DataTable/DataTableWrapper.js:167
#: settings/src/Settings/DynamicDataTable/DynamicDataTable.js:168
#: settings/src/Settings/EventLog/EventLogDataTable.js:232
#: settings/src/Settings/firewall/UserAgentTable.js:273
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/BlockListDatatable.js:362
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:520
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/WhiteListDatatable.js:415
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:386
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:454
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/IpAddressDatatable.js:319
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/UserDatatable.js:281
#: settings/src/Settings/PermissionsPolicy.js:205
#: settings/src/Settings/RiskConfiguration/VulnerabilitiesOverview.js:134
#: settings/src/Settings/RolesDropDown.js:94
#: settings/src/Settings/TwoFA/TwoFaDataTable.js:315
#: settings/src/Settings/TwoFA/TwoFaEnabledDropDown.js:133
msgid "Disabled"
msgstr "Выключено"
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:126
msgid "Users trying to enter via /wp-admin or /wp-login.php will be redirected to this URL."
msgstr "Пользователи, пытающиеся войти через /wp-admin или /wp-login.php, будут перенаправлены на этот URL."
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:109
msgid "Custom login URL"
msgstr "Пользовательский URL для входа"
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:108
msgid "Example: If you want to change your login page from /wp-admin/ to /control/ answer: control"
msgstr "Пример: Если вы хотите изменить страницу входа с /wp-admin/ на /control/ ответ: control"
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:107
msgid "Enter a custom login URL. This allows you to log in via this custom URL instead of /wp-admin or /wp-login.php"
msgstr "Введите пользовательский URL-адрес входа. Это позволит вам войти в систему через этот пользовательский URL вместо /wp-admin или /wp-login.php"
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:96
msgid "Your login URL has changed to {login_url} to prevent common bot attacks on standard login URLs. Learn more about this feature, common questions and measures to prevent any issues."
msgstr "Ваш URL-адрес входа в систему изменился на {login_url}, чтобы предотвратить распространенные атаки ботов на стандартные URL-адреса входа в систему. Узнайте больше об этой функции, распространенных вопросах и мерах по предотвращению любых проблем."
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:95
msgid "You have changed your login URL"
msgstr "Вы изменили URL для входа в систему"
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:93
msgid "Enable Custom login URL"
msgstr "Включить пользовательский URL входа"
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:92
msgid "Allows you to enter a custom login URL."
msgstr "Позволяет ввести пользовательский URL входа."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:235
msgid "Please adjust the CAA records via your DNS provider to allow Let’s Encrypt SSL certificates"
msgstr "Настройте записи CAA через вашего DNS-провайдера, чтобы разрешить SSL-сертификаты Let's Encrypt"
#: mailer/class-mail.php:31
msgid "This email is part of the Really Simple Security Notification System"
msgstr "Это письмо является частью системы уведомлений о безопасности Really Simple Security Notification System"
#: mailer/class-mail.php:36
msgid "This email was sent to"
msgstr "Это письмо было отправлено на"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1640
msgid "This is a multisite configuration with subdomains. You should generate a wildcard certificate on the root domain."
msgstr "Это конфигурация с несколькими сайтами с поддоменами. Вам следует сгенерировать сертификат с подстановочным символом для корневого домена."
#: settings/config/fields/encryption.php:28
msgid "The .htaccess redirect has been enabled on your site. If the server configuration is non-standard, this might cause issues. Please check if all pages on your site are functioning properly."
msgstr "На вашем сайте включено перенаправление .htaccess. Если конфигурация сервера нестандартная, это может вызвать проблемы. Проверьте, все ли страницы вашего сайта работают правильно."
#: settings/config/disable-fields-filter.php:29
msgid "Enable .htaccess only if you know how to regain access in case of issues."
msgstr "Включайте .htaccess, только если вы знаете, как восстановить доступ в случае возникновения проблем."
#: settings/config/disable-fields-filter.php:24
msgid "On Apache you can use a .htaccess redirect, which is usually faster, but may cause issues on some configurations. Read the instructions in the sidebar first."
msgstr "На Apache можно использовать перенаправление .htaccess, что обычно быстрее, но может вызвать проблемы в некоторых конфигурациях. Сначала прочитайте инструкции в боковой панели."
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:17
msgid "From now on, the debug.log won’t be publicly accessible whenever wp-debugging is enabled. The debug log will be stored in a randomly named folder in /wp-content/. This prevents possible leakage of sensitive debugging information."
msgstr "С этого момента журнал debug.log не будет общедоступен, когда включена функция wp-debugging. Журнал отладки будет храниться в папке со случайным именем в /wp-content/. Это предотвращает возможную утечку конфиденциальной информации об отладке."
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:16
msgid "Settings update: Debug.log file relocated"
msgstr "Обновление настроек: файл Debug.log перемещен в другое место"
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:69
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:70
msgid "This will permanently change your database prefixes and you can NOT rollback this feature. Please make sure you have a back-up."
msgstr "Это навсегда изменит префиксы вашей базы данных, и вы НЕ сможете откатить это изменение. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть резервная копия."
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:66
msgid "Security through obscurity. Your site is no longer using the default wp_ prefix for database tables. The process has been designed to only complete and replace the tables after all wp_ tables are successfully renamed. In the unlikely event that this does lead to database issues on your site, please navigate to our troubleshooting article."
msgstr "Безопасность через невидимость. Ваш сайт больше не использует префикс wp_ по умолчанию для таблиц базы данных. Процесс был разработан таким образом, чтобы завершить и заменить таблицы только после того, как все таблицы wp_ будут успешно переименованы. В маловероятном случае, если это приведет к проблемам с базой данных на вашем сайте, перейдите к нашей статье по устранению неполадок."
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:65
msgid "Settings update: Database prefix changed"
msgstr "Обновление настроек: изменен префикс БД"
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:55
msgid "This will limit or fully disable HTTP requests that are not needed, but could be used with malicious intent."
msgstr "Это позволит ограничить или полностью отключить HTTP-запросы, которые не нужны, но могут быть использованы со злым умыслом."
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:108
msgid "If the username 'admin' currently exists, you can rename it here. Please note that you can no longer use this username, and should use the new username or an email address"
msgstr "Если имя пользователя 'admin' уже существует, вы можете переименовать его здесь. Обратите внимание, что вы больше не можете использовать это имя пользователя, и должны использовать новое имя пользователя или адрес электронной почты"
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:104
msgid "As a security precaution, the username ‘admin’ has been changed on %s. From now on, you can login with '%s' or an email address."
msgstr "В целях безопасности имя пользователя 'admin' было изменено на %s. С этого момента вы можете войти под именем '%s' или адресом электронной почты."
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:103
msgid "Settings update: Username 'admin' renamed"
msgstr "Обновление настроек: имя пользователя 'admin' переименовано"
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:101
msgid "Block the username 'admin'"
msgstr "Блокировка имя пользователя 'admin"
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:60
msgid "Prevent login feedback"
msgstr "Предотвращение обратной связи при входе"
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:59
msgid "By default, WordPress shows if a username or email address exists when a login fails. This will change it to generic feedback."
msgstr "По умолчанию WordPress показывает, существует ли имя пользователя или адрес электронной почты при сбое входа. Это изменит его на общий ответ (feedback)."
#: settings/config/fields/general.php:50
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Отклонить все уведомления"
#: settings/config/fields/general.php:100
msgid "Get notified of important changes, updates and settings. Recommended when using security features."
msgstr "Получайте уведомления о важных изменениях, обновлениях и настройках. Рекомендуется при использовании функций безопасности."
#: settings/config/fields/general.php:99
msgid "Notifications by email"
msgstr "Уведомления по email"
#: settings/config/disable-fields-filter.php:29
#: settings/config/fields/encryption.php:24
msgid "Redirects your site to https with a SEO friendly 301 redirect if it is requested over http."
msgstr "Перенаправляет ваш сайт на https с помощью удобного для SEO 301 редиректа, если он запрашивается по http."
#: settings/config/fields/encryption.php:19
msgid "301 .htaccess redirect (read instructions first)"
msgstr "301 перенаправление .htaccess (сначала прочитайте инструкции)"
#: settings/config/fields/encryption.php:13
msgid "Changing redirect methods should be done with caution. Please make sure you have read our instructions beforehand at the right-hand side."
msgstr "Менять методы перенаправления следует с осторожностью. Убедитесь, что вы предварительно прочитали наши инструкции в правой части страницы."
#: mailer/class-mail.php:35
msgid "Learn more about our features!"
msgstr "Узнайте больше о наших функциях!"
#: mailer/class-mail.php:218 upgrade/upgrade-to-pro.php:341
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:342
msgid "An error occurred:"
msgstr "Возникла ошибка:"
#: mailer/class-mail.php:216
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Email сообщение не может быть отправлено."
#: mailer/class-mail.php:211
msgid "Email sent! Please check your mail"
msgstr "Email отправлен! Проверьте свою почту"
#: mailer/class-mail.php:74
msgid "Email notifications are only sent for important updates, security notices or when certain features are enabled."
msgstr "Уведомления по электронной почте отправляются только для важных обновлений, уведомлений о безопасности или при включении определенных функций."
#: mailer/class-mail.php:73
msgid "About notifications"
msgstr "Сведения об уведомлениях"
#: mailer/class-mail.php:32
msgid "Notification by Really Simple Security"
msgstr "Уведомления от Really Simple Security"
#: mailer/class-mail.php:70
msgid "This email is confirmation that any security notices are likely to reach your inbox."
msgstr "Это письмо является подтверждением того, что любые уведомления о безопасности могут попасть в ваш почтовый ящик."
#: mailer/class-mail.php:69
msgid "Really Simple Security - Notification Test"
msgstr "Really Simple Security - тест уведомлений"
#: mailer/class-mail.php:66 mailer/class-mail.php:105 mailer/class-mail.php:151
msgid "Email address not valid"
msgstr "Email-адрес не действителен"
#: mailer/class-mail.php:41
msgid "You have enabled a feature on %s. We think it's important to let you know a little bit more about this feature so you can use it without worries."
msgstr "Вы включили функцию на %s. Мы считаем важным рассказать вам немного больше об этой функции, чтобы вы могли использовать ее без опасений."
#: lets-encrypt/config/notices.php:144
msgid "You are using the Really Simple Security Shell Exec add on, but your current version needs to be updated."
msgstr "Вы используете дополнение Really Simple Security Shell Exec, но Ваша текущая версия нуждается в обновлении."
#: settings/config/fields/security-headers.php:15
msgid "(recommended)"
msgstr "(рекомендуется)"
#: class-admin.php:2097
msgid "SSL is now activated. Follow the three steps in this article to check if your website is secure."
msgstr "SSL теперь активирован. Выполните три шага из этой статьи, чтобы проверить, защищен ли ваш сайт."
#: security/wordpress/file-editing.php:28
msgid "The DISALLOW_FILE_EDIT constant is defined and set to false. You can remove it from your wp-config.php."
msgstr "Константа DISALLOW_FILE_EDIT определена и установлена в значение false. Вы можете удалить ее из вашего wp-config.php."
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:113
msgid "Login credentials incorrect. Please check your login credentials for cPanel."
msgstr "Неверные учетные данные для входа в систему. Пожалуйста, проверьте учетные данные для входа в cPanel."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:882
msgid "Failed retrieving account."
msgstr "Не удалось получить учетную запись."
#: security/notices.php:94
msgid "Rename admin user enabled: Please choose a new username of at least 3 characters, which is not in use yet."
msgstr "Переименование пользователя admin включено: Выберите новое имя пользователя не менее 3 символов, которое еще не используется."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:428
msgid "Could not rename folder!"
msgstr "Невозможно переименовать папку!"
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:118
msgid "Choose new username to replace 'admin'"
msgstr "Выберите новое имя пользователя для замены 'admin'"
#: core/config/related.php:34 lets-encrypt/config/fields.php:111
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Правила и условия"
#: settings/config/fields/general.php:88
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/Settings/Support.js:45
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: class-admin.php:711 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/build/829.0d69f68a1345874307b1.js:1
#: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:72
#: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:76
#: settings/src/Settings/MixedContentScan/MixedContentScan.js:80
msgid "View"
msgstr "Перейти"
#: settings/config/fields/firewall.php:168
#: settings/config/fields/firewall.php:213
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:139
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:184
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:230
#: settings/config/menu.php:506 settings/config/menu.php:574
#: settings/config/menu.php:600 settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:149
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокирован"
#: settings/config/menu.php:514 settings/config/menu.php:608
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:148
msgid "Allowed"
msgstr "Разрешены"
#: settings/config/menu.php:339 settings/config/menu.php:486
#: settings/config/menu.php:651 settings/config/menu.php:688
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/Settings/DataTable/DataTableWrapper.js:151
#: settings/src/Settings/EventLog/EventLogDataTable.js:213
#: settings/src/Settings/firewall/UserAgentTable.js:257
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/BlockListDatatable.js:345
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:502
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/WhiteListDatatable.js:398
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:147
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:320
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:435
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/IpAddressDatatable.js:298
msgid "All"
msgstr "Все"
#: settings/config/fields/firewall.php:248
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:160
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:206
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:266
#: settings/config/fields/two-fa.php:189
#: settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/src/Dashboard/SslLabs/SslLabsHeader.js:5
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: settings/config/fields/security-headers.php:400
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: settings/config/fields/security-headers.php:393
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/Settings/LearningMode/ManualCspAdditionModal.js:156
msgid "Directive"
msgstr "Директива"
#: settings/config/fields/security-headers.php:338
msgid "Allow your domain to be embedded"
msgstr "Разрешить встраивание вашего домена"
#: settings/config/fields/security-headers.php:319
msgid "The content security policy has many options, so we always recommend starting in ‘learning mode’ to see what files and scripts are loaded."
msgstr "Политика безопасности контента имеет множество опций, поэтому мы всегда рекомендуем начинать в \"режиме обучения\", чтобы увидеть, какие файлы и скрипты загружаются."
#: settings/config/fields/security-headers.php:318
msgid "About the Content Security Policy"
msgstr "О Content Security Policy (CSP)"
#: settings/config/fields/security-headers.php:312
msgid "Serve encrypted and authenticated responses"
msgstr "Подача зашифрованных и аутентифицированных ответов"
#: settings/config/fields/security-headers.php:303
msgid "Enable Permissions Policy"
msgstr "Включить Permissions-Policy"
#: settings/config/fields/security-headers.php:225
msgid "Feature"
msgstr "Возможность"
#: settings/config/fields/access-control.php:20
#: settings/config/fields/security-headers.php:221
msgid "They might be misused if you don’t actively tell the browser to disable these features."
msgstr "Они могут быть злоупотреблены, если вы не активно указываете браузеру отключить эти функции."
#: settings/config/fields/security-headers.php:221
msgid "Browser features are plentiful, but most are not needed on your website."
msgstr "Возможностей браузера много, но большинство из них не нужны на вашем сайте."
#: settings/config/fields/security-headers.php:220
msgid "About the Permission Policy"
msgstr "О Permission Policy"
#: settings/config/fields/security-headers.php:214
#: settings/config/fields/security-headers.php:336
msgid "Self (Default)"
msgstr "Self (по умолчанию)"
#: settings/config/fields/security-headers.php:214
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:335
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:343
#: settings/src/Settings/PermissionsPolicy.js:200
msgid "Disable"
msgstr "Отключено"
#: settings/config/fields/security-headers.php:214
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:278
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:295
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:473
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:484
#: settings/src/Settings/LearningMode/ChangeStatus.js:7
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:276
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:310
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:321
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:330
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:401
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:412
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
#: settings/config/fields/encryption.php:107
#: settings/config/fields/security-headers.php:386
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
#: settings/config/fields/encryption.php:101
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:221
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: settings/config/fields/encryption.php:94
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: settings/config/fields/encryption.php:90 settings/config/menu.php:91
msgid "The extensive mixed content scan will list all issues and provide a fix, or instructions to fix manually."
msgstr "Обширная проверка смешанного содержимого перечислит все проблемы и предоставит исправление или инструкции по устранению вручную."
#: settings/config/fields/encryption.php:89
msgid "About the Mixed Content Scan"
msgstr "О О сканировании смешанного контента (Mixed Content Scan)"
#: settings/config/fields/encryption.php:85
msgid "Mixed content scan"
msgstr "Сканирование смешанного содержимого"
#: settings/config/fields/security-headers.php:204
msgid "Cross Origin Embedder Policy"
msgstr "Cross Origin Embedder Policy"
#: settings/config/fields/security-headers.php:189
msgid "Cross Origin Resource Policy"
msgstr "Cross Origin Resource Policy"
#: settings/config/fields/security-headers.php:174
msgid "Cross Origin Opener Policy"
msgstr "Cross Origin Opener Policy"
#: settings/config/fields/security-headers.php:171
msgid "One of the most powerful features, and therefore the most complex are the Cross-Origin headers that can isolate your website so any data leaks are minimized."
msgstr "Одной из самых мощных функций, а значит, и самой сложной, являются заголовки Cross-Origin, которые могут изолировать ваш сайт, чтобы свести к минимуму любые утечки данных."
#: settings/config/fields/security-headers.php:170
msgid "About Cross Origin Policies"
msgstr "О Cross Origin Policies"
#: settings/config/fields/security-headers.php:146
msgid "Choose the max-age for HSTS"
msgstr "Выберите максимальный возраст для HSTS"
#: settings/config/fields/security-headers.php:144
msgid "Two years (required for preload)"
msgstr "Два года (требуется для предварительной загрузки)"
#: settings/config/fields/security-headers.php:143
msgid "One year"
msgstr "Один год"
#: settings/config/fields/security-headers.php:142
msgid "One day (for testing only)"
msgstr "Один день (только для тестирования)"
#: settings/config/fields/security-headers.php:126
msgid "Include subdomains"
msgstr "Включить поддомены"
#: settings/config/fields/security-headers.php:102
msgid "After enabling this feature, you can submit your site to %shstspreload.org%s"
msgstr "После включения этой функции вы можете отправить свой сайт в %shstspreload.org%s"
#: settings/config/fields/security-headers.php:101
msgid "Include preload"
msgstr "Включить предварительную загрузку"
#: settings/config/fields/security-headers.php:86
msgid "Leveraging your SSL certificate with HSTS is a staple for every website. Force your website over SSL, mitigating risks of malicious counterfeit websites in your name."
msgstr "Использование SSL-сертификата с HSTS является обязательным для каждого веб-сайта. Переведите свой сайт на SSL, снизив риски вредоносных поддельных сайтов от вашего имени."
#: settings/config/fields/security-headers.php:85
msgid "About HTTP Strict Transport Security"
msgstr "О HTTP Strict Transport Security (HSTS)"
#: settings/config/fields/security-headers.php:60
msgid "recommended"
msgstr "рекомендовано"
#: settings/config/fields/security-headers.php:44
#: settings/config/fields/security-headers.php:59
#: settings/config/fields/security-headers.php:162
#: settings/config/fields/security-headers.php:184
#: settings/config/fields/security-headers.php:199
msgid "Off"
msgstr "Выключить"
#: settings/config/fields/security-headers.php:25
msgid "These security headers are the fundamental security measures to protect your website visitors while visiting your website."
msgstr "Эти заголовки безопасности являются основополагающими мерами безопасности для защиты посетителей вашего сайта во время его посещения."
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:209
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: settings/config/fields/hardening-xml.php:61
msgid "Count"
msgstr "Количество"
#: settings/config/fields/hardening-xml.php:55
msgid "Login status"
msgstr "Статус авторизации"
#: settings/config/fields/hardening-xml.php:48
#: settings/config/fields/two-fa.php:181
msgid "Method"
msgstr "Метод"
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:29
msgid "Disable application passwords"
msgstr "Отключить пароли приложений"
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:20
msgid "Change debug.log file location"
msgstr "Изменение расположения файла debug.log"
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:72
msgid "Rename and randomize your database prefix"
msgstr "Переименование и рандомизация префикса базы данных"
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:56
msgid "Disable HTTP methods"
msgstr "Отключить методы HTTP"
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:151
msgid "Block user registrations when login and display name are the same"
msgstr "Блокировать регистрацию пользователей, если логин и отображаемое имя совпадают"
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:142
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "Отключить XML-RPC"
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:80
msgid "Disable user enumeration"
msgstr "Отключить перечисление пользователей"
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:70
msgid "Disable directory browsing"
msgstr "Отключить просмотр каталогов"
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:49
msgid "Hide your WordPress version"
msgstr "Скрыть версию WordPress"
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:39
msgid "Prevent code execution in the public 'Uploads' folder"
msgstr "Предотвращение выполнения кода в общедоступной папке 'Uploads'"
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:29
msgid "Disable the built-in file editors"
msgstr "Отключить встроенные редакторы файлов"
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:20
msgid "Hardening features limit the possibility of potential weaknesses and vulnerabilities which can be misused."
msgstr "Усиливающие функции ограничивают возможность потенциальных слабых мест и уязвимостей, которыми можно злоупотребить."
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:19
msgid "About Hardening"
msgstr "О повышении безопасности"
#: settings/config/fields/hardening-basic.php:13
msgid "Disable \"anyone can register\""
msgstr "Отключить \"каждый может зарегистрироваться\""
#: settings/config/fields/general.php:70
msgid "Delete all data on plugin deletion"
msgstr "Удалить все данные при удалении плагина"
#: lets-encrypt/config/fields.php:8 settings/config/fields/general.php:61
#: settings/config/menu.php:717
msgid "System status"
msgstr "Системная информация"
#: settings/config/fields/encryption.php:73
msgid "Mixed content fixer - back-end"
msgstr "Исправитель смешанного содержимого - back-end"
#: settings/config/fields/encryption.php:55
msgid "Mixed content fixer - init hook"
msgstr "Исправитель смешанного содержимого - хук инициализации"
#: class-admin.php:2235 class-admin.php:2241
msgid "301 .htaccess redirect"
msgstr "301 перенаправление .htaccess"
#: settings/config/fields/encryption.php:18
msgid "301 PHP redirect"
msgstr "301 PHP-перенаправление"
#: settings/config/fields/encryption.php:17
msgid "No redirect"
msgstr "Не перенаправлять"
#: settings/config/disable-fields-filter.php:28
#: settings/config/fields/encryption.php:14
#: settings/config/fields/encryption.php:23
msgid "Redirect method"
msgstr "Метод перенаправления"
#: lets-encrypt/config/fields.php:21 settings/config/menu.php:740
msgid "DNS verification"
msgstr "Верификация DNS"
#: lets-encrypt/config/fields.php:12 settings/config/menu.php:725
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"
#: settings/config/menu.php:68 settings/build/index.ded5707e8429d366143e.js:1
#: settings/src/Header.js:32
msgid "Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt"
#: settings/config/menu.php:133
msgid "Content Security Policy Headers"
msgstr "Заголовки политики безопасности содержимого (CSP)"
#: settings/config/menu.php:132
msgid "Content Security Policy"
msgstr "Content Security Policy (политика защиты контента)"
#: settings/config/fields/security-headers.php:215
msgid "Permissions Policy"
msgstr "Политика разрешений"
#: settings/config/fields/security-headers.php:79
msgid "HTTP Strict Transport Security"
msgstr "HTTP Strict Transport Security (HSTS)"
#: settings/config/menu.php:88 settings/config/menu.php:90
msgid "Mixed Content Scan"
msgstr "Сканирование смешанного содержимого"
#: settings/config/menu.php:264
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: class-admin.php:3390 settings/config/menu.php:254
msgid "Advanced Hardening"
msgstr "Дополнительные усовершенствования безопасности"
#: settings/config/menu.php:233 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/VulnerabilitiesHeader.js:15
msgid "Hardening"
msgstr "Усиление"
#: settings/config/menu.php:57
msgid "Debugging with Really Simple Security"
msgstr "Отладка с помощью Really Simple Security"
#: settings/config/menu.php:52
msgid "The following information is attached when you send this form: license key, scan results, your domain, .htaccess file, debug log and a list of active plugins."
msgstr "При отправке этой формы прилагается следующая информация: лицензионный ключ, результаты сканирования, ваш домен, файл .htaccess, журнал отладки и список активных плагинов."
#: settings/config/menu.php:11
msgid "Dashboard"
msgstr "Консоль"
#: security/wordpress/user-enumeration.php:10
msgid "forbidden - number in author name not allowed = %s"
msgstr "запрещено - число в имени автора запрещено = %s"
#: security/wordpress/rename-admin-user.php:15
msgid "Username 'admin' has been changed to %s"
msgstr "Имя пользователя 'admin' было изменено на %s"
#: security/wordpress/prevent-login-info-leakage.php:9
msgid "Invalid login details."
msgstr "Неверные данные для входа."
#: security/wordpress/block-code-execution-uploads.php:37
msgid "The code to block code execution in the uploads folder cannot be added automatically on nginx. Add the following code to your nginx.conf file:"
msgstr "Код для блокировки выполнения кода в папке uploads не может быть добавлен автоматически на nginx. Добавьте следующий код в файл nginx.conf:"
#: security/wordpress/block-code-execution-uploads.php:24
msgid "Could not copy code execution test file."
msgstr "Не удалось скопировать тестовый файл выполнения кода."
#: security/wordpress/block-code-execution-uploads.php:19
msgid "Uploads folder not writable."
msgstr "Папка Uploads недоступна для записи."
#: security/wordpress/block-code-execution-uploads.php:14
msgid "Could not find code execution test file."
msgstr "Не удалось найти файл теста выполнения кода."
#: security/sync-settings.php:35
msgid "Changed debug.log location to:"
msgstr "Изменено местоположение debug.log на:"
#: security/notices.php:93 settings/config/fields/limit-login-attempts.php:153
#: settings/config/fields/two-fa.php:165
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddUserModal.js:60
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: security/notices.php:79
msgid "We have detected administrator roles where the login and display names are the same."
msgstr "Мы обнаружили роли администратора, в которых имя входа и отображаемое имя совпадают."
#: security/notices.php:60
msgid "An option that requires the .htaccess file in the uploads directory is enabled, but the file is not writable."
msgstr "Опция, требующая наличия файла .htaccess в каталоге uploads, включена, но файл не доступен для записи."
#: security/notices.php:59
msgid ".htaccess in uploads not writable"
msgstr ".htaccess в загрузках недоступен для записи"
#: security/notices.php:41
msgid "An option that requires the .htaccess file is enabled, but the file does not exist."
msgstr "Опция, требующая наличия файла .htaccess, включена, но файл не существует."
#: security/notices.php:40
msgid ".htaccess does not exist"
msgstr ".htaccess не существует"
#: security/notices.php:33 security/notices.php:41 security/notices.php:60
msgid "Please add the following lines to your .htaccess, or set it to writable:"
msgstr "Добавьте следующие строки в ваш .htaccess или сделайте его доступным для записи:"
#: security/notices.php:33
msgid "An option that requires the .htaccess file is enabled, but the file is not writable."
msgstr "Опция, требующая наличия файла .htaccess, включена, но файл не доступен для записи."
#: security/notices.php:32
msgid ".htaccess not writable"
msgstr ".htaccess не доступен для записи"
#: security/firewall-manager.php:707
msgid "Please set the wp-content folder to writable:"
msgstr "Установите папку wp-content на доступную для записи:"
#: security/firewall-manager.php:707
msgid "A firewall rule was enabled, but /the wp-content/ folder is not writable."
msgstr "Правило брандмауэра было включено, но папка /the wp-content/ не доступна для записи."
#: security/firewall-manager.php:701
msgid "Please set the wp-config.php to writable until the rule has been written."
msgstr "Сделайте wp-config.php доступным для записи, пока правило не будет написано."
#: security/firewall-manager.php:701
msgid "A firewall rule was enabled, but the wp-config.php is not writable."
msgstr "Правило брандмауэра было включено, но файл wp-config.php не доступен для записи."
#: core/app/Services/SettingsConfigService.php:50
#: core/app/Services/SettingsConfigService.php:117
#: security/firewall-manager.php:700 security/firewall-manager.php:706
#: security/firewall-manager.php:722 settings/config/menu.php:529
#: settings/config/menu.php:547 modal/build/index.dc39341c6b0a7592427c.js:1
#: modal/src/components/DeactivationModal/DeactivationModal.js:76
#: settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:44
#: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:48
msgid "Firewall"
msgstr "Брандмауэр"
#: rlrsssl-really-simple-ssl.php:194
msgid "Visit the plugins overview or %srenew your license%s."
msgstr "Посетите обзор плагинов или %sобновите вашу лицензию%s."
#: rlrsssl-really-simple-ssl.php:192
msgid "Update Really Simple SSL Pro: the plugin needs to be updated to the latest version to be compatible."
msgstr "Обновите Really Simple SSL Pro: плагин должен быть обновлен до последней версии, чтобы быть совместимым."
#: placeholders/class-placeholder.php:436
msgid "Widget with mixed content"
msgstr "Виджет со смешанным содержимым"
#: placeholders/class-placeholder.php:431
msgid "Widget area"
msgstr "Область виджета"
#: placeholders/class-placeholder.php:410
msgid "Mixed content in the postmeta table"
msgstr "Смешанное содержимое в таблице postmeta"
#: placeholders/class-placeholder.php:385
msgid "Mixed content in post: %s"
msgstr "Смешанный содержимое в записи: %s"
#: placeholders/class-placeholder.php:357
#: placeholders/class-placeholder.php:398
#: placeholders/class-placeholder.php:424
#: placeholders/class-placeholder.php:449
msgid "Copyright warning!"
msgstr "Предупреждение о нарушении авторских прав!"
#: placeholders/class-placeholder.php:356
#: placeholders/class-placeholder.php:397
#: placeholders/class-placeholder.php:423
#: placeholders/class-placeholder.php:448
msgid "Import and insert file"
msgstr "Импорт и вставка файла"
#: placeholders/class-placeholder.php:343
msgid "Mixed content in %s"
msgstr "Смешанный содержимое в %s"
#: placeholders/class-placeholder.php:331
#: placeholders/class-placeholder.php:348
#: placeholders/class-placeholder.php:372
#: placeholders/class-placeholder.php:389
#: placeholders/class-placeholder.php:415
#: placeholders/class-placeholder.php:440
#: settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/build/829.0d69f68a1345874307b1.js:1
#: settings/src/Settings/MixedContentScan/MixedContentScan.js:90
#: settings/src/Settings/RiskConfiguration/RiskData.js:115
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: placeholders/class-placeholder.php:327
msgid "Mixed content in PHP file in %s"
msgstr "Смешанное содержимое в файле PHP в %s"
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:180
#: settings/config/menu.php:755 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/build/829.0d69f68a1345874307b1.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPluginsData.js:74
#: settings/src/Onboarding/OnboardingControls.js:192
#: settings/src/Settings/License/License.js:49
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: settings/settings.php:519
msgid "Complianz - Consent Management as it should be"
msgstr "Complianz - управление согласиями, каким оно должно быть."
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:108
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:192
msgid "Your website's ip address is blocked. Please add your domain's ip address to the security policy in CPanel"
msgstr "IP-адрес вашего сайта заблокирован. Добавьте ip-адрес вашего домена в политику безопасности в CPanel"
#: lets-encrypt/config/notices.php:169 lets-encrypt/config/notices.php:172
msgid "Renew certificate"
msgstr "Обновить сертификат"
#: lets-encrypt/config/notices.php:166
msgid "Renew installation"
msgstr "Обновите установку"
#: lets-encrypt/config/fields.php:396
msgid "Do you want to store these credentials for renewal purposes?"
msgstr "Сохранить эти учетные данные для продления?"
#: lets-encrypt/config/fields.php:356
msgid "Plesk username and password"
msgstr "Имя пользователя и пароль Plesk"
#: lets-encrypt/config/fields.php:332
msgid "Plesk admin URL"
msgstr "URL админа Plesk"
#: lets-encrypt/config/fields.php:307 lets-encrypt/config/fields.php:312
msgid "CloudWays API key"
msgstr "Ключ API CloudWays"
#: lets-encrypt/config/fields.php:231
msgid "Direct Admin URL"
msgstr "Прямой URL админа"
#: lets-encrypt/config/fields.php:145 lets-encrypt/config/fields.php:148
msgid "Include alias"
msgstr "Включить псевдоним"
#: lets-encrypt/config/fields.php:123 lets-encrypt/config/fields.php:126
msgid "Disable OCSP stapling"
msgstr "Отключить привязку OCSP"
#: lets-encrypt/config/fields.php:110
msgid "I agree to the Terms & Conditions from Let's Encrypt."
msgstr "Я согласен с Положениями и условиями Let's Encrypt."
#: lets-encrypt/class-le-restapi.php:235
msgid "Test not found."
msgstr "Тест не найден."
#: lets-encrypt/class-le-restapi.php:166 lets-encrypt/class-le-restapi.php:227
msgid "Permission denied."
msgstr "Доступ запрещен."
#: class-site-health.php:225
msgid "Read more about security concerns with debug display enabled"
msgstr "Подробнее о проблемах безопасности при включенном отображении отладки"
#: class-site-health.php:219
msgid "The value, WP_DEBUG_DISPLAY, has either been enabled by WP_DEBUG or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Значение, WP_DEBUG_DISPLAY, было либо включено с помощью WP_DEBUG, либо добавлено в ваш конфигурационный файл. Это заставит ошибки отображаться на передней панели вашего сайта."
#: class-site-health.php:211
msgid "Your site is set to display errors on your website"
msgstr "Ваш сайт настроен на отображение ошибок на вашем сайте"
#. translators: Accessibility text.
#: class-site-health.php:197 class-site-health.php:227
#: class-site-health.php:257
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(откроется в новой вкладке)"
#: class-site-health.php:195
msgid "Remove from public location with Really Simple Security"
msgstr "Удалите из публичного местоположения с помощью Really Simple Security"
#: class-site-health.php:189
msgid "The value, WP_DEBUG_LOG, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users."
msgstr "Значение, WP_DEBUG_LOG, было добавлено в конфигурационный файл этого сайта. Это означает, что все ошибки на сайте будут записываться в файл, который потенциально доступен всем пользователям."
#: class-site-health.php:181
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file"
msgstr "Ваш сайт записывает ошибки в файл, возможно доступный публично"
#: class-multisite.php:111
msgid "A networkwide SSL activation process has been started, but has not been completed. Please go to the SSL settings page to complete the process."
msgstr "Процесс активации SSL для всей сети запущен, но не завершен. Перейдите на страницу настроек SSL, чтобы завершить процесс."
#: class-multisite.php:110
msgid "SSL activation in progress"
msgstr "Выполняется активация SSL"
#: class-multisite.php:83
msgid "SSL is not enabled on your network"
msgstr "SSL не включен в вашей сети"
#: class-admin.php:206
msgid "Improve security - Upgrade"
msgstr "Улучшение безопасности - Обновить"
#: class-admin.php:2296
msgid "See which recommended security headers are not present on your website."
msgstr "Узнайте, какие рекомендуемые заголовки безопасности отсутствуют на вашем сайте."
#: class-admin.php:2045
msgid "To safely enable SSL on your server configuration, you should add the following line of code to your wp-config.php."
msgstr "Чтобы безопасно включить SSL в настройках вашего сервера, вам следует добавить следующую строку кода в файл wp-config.php."
#: class-admin.php:1982 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPlugins.js:21
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновить"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:557
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Ваш лицензионный ключ достиг предела активации."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:554
msgid "This appears to be an invalid license key for this plugin."
msgstr "Похоже что этот лицензионный ключ не действителен для данного плагина."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:551
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Ваша лицензия не активна для этой URL."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:548
msgid "Invalid license."
msgstr "Лицензия не действительна."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:545
msgid "Missing license."
msgstr "Отсутствует лицензия."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:542
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Ваш лицензионный ключ был отключен."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:536
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Срок действия вашего лицензионного ключа истёк %s."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:528 upgrade/upgrade-to-pro.php:560
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Возникла ошибка, попробуйте снова."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:342
msgid "Check your %slicense%s."
msgstr "Проверьте вашу %sлицензию%s."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:341
msgid "Install %sManually%s."
msgstr "Установить %sвручную%s."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:336
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Перейти в консоль"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:325
msgid "Installing"
msgstr "Устанавливаем"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:300
msgid "Recommended by Really Simple Plugins"
msgstr "Really Simple Plugins рекомендует"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:199
msgid "Installation finished"
msgstr "Установка завершена"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:143
msgid "One click SSL optimization"
msgstr "Оптимизация SSL в один клик"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:134
msgid "Configure your Cookie Notice, Consent Management and Cookie Policy with our Wizard and Cookie Scan. Supports GDPR, DSGVO, TTDSG, LGPD, POPIA, RGPD, CCPA and PIPEDA."
msgstr "Настройте уведомление о cookie, управление согласием и политику в отношении cookie с помощью нашего мастера и сканирования cookie. Поддерживает GDPR, DSGVO, TTDSG, LGPD, POPIA, RGPD, CCPA и PIPEDA."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:130
msgid "GDPR/CCPA Privacy Suite"
msgstr "Пакет конфиденциальности GDPR/CCPA"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:107
msgid "Failed to activate plugin"
msgstr "Не удалось активировать плагин"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:106
msgid "Plugin activated"
msgstr "Плагин активирован"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:105
msgid "Activating plugin..."
msgstr "Активируем плагин..."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:100
msgid "Failed to install plugin"
msgstr "Не удалось установить плагин"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:99
msgid "Plugin installed"
msgstr "Плагин установлен"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:98
msgid "Installing plugin..."
msgstr "Устанавливаем плагин..."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:93
msgid "Failed to gather package information"
msgstr "Не удалось получить информацию о пакете"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:92
msgid "Package information retrieved"
msgstr "Информация о пакете получена"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:91
msgid "Retrieving package information..."
msgstr "Получаем информацию о пакете..."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:86
msgid "License invalid"
msgstr "Лицензия не действительна"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:85
msgid "License valid"
msgstr "Лицензия действительна"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:84
msgid "Validating license..."
msgstr "Проверка лицензии..."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:79
msgid "Destination folder already exists"
msgstr "Папка назначения уже существует"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:78
msgid "Able to create destination folder"
msgstr "Можно создать папку назначения"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:77
msgid "Checking if plugin folder exists..."
msgstr "Проверяем наличие папки плагина..."
#: class-admin.php:2150
msgid "Check manually"
msgstr "Проверить вручную"
#: class-admin.php:2145
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:103
msgid "Could not test certificate"
msgstr "Не удается проверить сертификат"
#: class-admin.php:2146
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:103
msgid "Automatic certificate detection is not possible on your server."
msgstr "Автоматическое определение сертификата невозможно на вашем сервере."
#: lets-encrypt/config/fields.php:422
msgid "Checking host..."
msgstr "Проверка хоста..."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1218
msgid "After completing the installation, you can let Really Simple Security automatically configure your site for SSL by using the 'Activate SSL' button."
msgstr "После завершения установки вы можете разрешить Really Simple SSL автоматически настроить ваш сайт под SSL используя кнопку 'Активировать SSL'."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1203
msgid "We have not detected any known hosting limitations."
msgstr "Мы не обнаружили никаких известных ограничений хостинга."
#: class-admin.php:2130
msgid "The wp-config.php file is not writable, and needs to be edited. Please set this file to writable."
msgstr "Файл wp-config.php недоступен для записи и нуждается в изменении. Разрешите изменение этого файла."
#: class-site-health.php:293
msgid "Your website does not send all essential security headers."
msgstr "Ваш сайт не отправляет все необходимые заголовки безопасности."
#: class-multisite.php:239 class-multisite.php:240 class-site-health.php:100
#: class-site-health.php:131 class-site-health.php:162
#: class-site-health.php:184 class-site-health.php:214
#: class-site-health.php:244 class-site-health.php:275
#: class-site-health.php:315 security/wordpress/vulnerabilities.php:299
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:319 settings/settings.php:197
#: settings/settings.php:198 settings/settings.php:230
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
#: class-admin.php:2305
msgid "Recommended security headers enabled."
msgstr "Рекомендуемые заголовки безопасности включены."
#: lets-encrypt/config/fields.php:124
msgid "OCSP stapling is configured as enabled by default. You can disable this option if this is not supported by your hosting provider."
msgstr "Привязка OCSP должна быть включена по-умолчанию. Вы можете отключить её, если она не поддерживается вашим провайдером хостинга."
#: lets-encrypt/functions.php:12
msgid "For more information, please read this %sarticle%s"
msgstr "За подробной информацией, обратитесь к этой %sстатье%s"
#: class-admin.php:2366
msgid "Black Friday sale! Get 40% Off Really Simple Security Pro"
msgstr "Распродажа Черной Пятницы! Получите 40% скидку на Really Simple Security Pro"
#: lets-encrypt/config/fields.php:506
msgid "Checking if Terms & Conditions are accepted..."
msgstr "Проверяем приняты ли Положения и Условия..."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1058
msgid "The Terms & Conditions were not accepted. Please accept in the general settings."
msgstr "Положения и условия не приняты. Примите их в общих настройках."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1054
msgid "Terms & Conditions are accepted."
msgstr "Положения и условия приняты."
#. translators: %s is replaced with the plugin name.
#: class-admin.php:2352
msgid "As Really Simple Security handles all the functionality this plugin provides, we recommend to disable this plugin to prevent unexpected behavior."
msgstr "Поскольку в Really Simple Security уже включен функционал этого плагина, мы рекомендуем отключить его, чтобы не вызывать неожиданные проблемы."
#. translators: %s is replaced with the plugin name.
#: class-admin.php:2352
msgid "We have detected the %s plugin on your website."
msgstr "Мы обнаружили на вашем сайте плагин %s."
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:110
msgid "Please refresh the SSL status if a certificate has been installed recently."
msgstr "Обновите статус SSL, если сертификат был установлен недавно."
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:110
msgid "No SSL certificate has been detected."
msgstr "SSL-сертификат не обнаружен."
#: lets-encrypt/config/notices.php:128
msgid "Your server provides shell functionality, which offers additional methods to install SSL. If installing SSL using the default methods is not possible, you can install the shell add on."
msgstr "Ваш сервер предоставляет функционал оболочки, который предлагает дополнительные способы установки SSL. Если установка SSL обычными способами не возможна, вы можете установить дополнение для оболочки."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:491
msgid "If you entered your DNS records before, they need to be changed."
msgstr "Если DNS-записи были введены ранее, их необходимо изменить."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:488
msgid "Order ID mismatch, regenerate order."
msgstr "Неправильный порядок ID, создайте его заново."
#: settings/config/fields/general.php:60
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:95
#: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:100
#: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:104
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
#: settings/config/menu.php:213 settings/build/995.7a0675fe0519b06656b3.js:1
#: settings/src/Settings/Settings.js:164
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: lets-encrypt/config/notices.php:28
msgid "Your Key and Certificate directories are not properly protected."
msgstr "Ваши директории Ключа и Сертификата не защищены должным образом."
#: lets-encrypt/config/notices.php:111
msgid "Your certificate will be renewed and installed automatically."
msgstr "Ваш сертификат будет обновлён и установлен автоматически."
#: lets-encrypt/config/notices.php:104
msgid "Automatic renewal of your certificate was not possible. The SSL certificate should be %srenewed%s manually."
msgstr "Автоматическое обновление вашего сертификата невозможно. SSL сертификат должен быть %sобновлён%s вручную."
#: lets-encrypt/config/notices.php:97
msgid "The SSL certificate has been renewed, and requires manual %sinstallation%s in your hosting dashboard."
msgstr "SSL сертификат был обновлён и требуется его ручная %sустановка%s через панель управления вашего хостинга."
#: lets-encrypt/config/notices.php:90
msgid "The automatic installation of your certificate has failed. Please check your credentials, and retry the %sinstallation%s."
msgstr "Автоматическая установка вашего сертификата не удалась. Проверьте ваши учетные данные и повторите %sустановку%s."
#: lets-encrypt/config/notices.php:75
msgid "Your certificate will expire on %s. You can renew it %shere%s."
msgstr "Срок действия вашего сертификата истекает %s. Вы можете обновить его %sтут%s."
#: lets-encrypt/config/notices.php:71
msgid "Your certificate is valid until: %s"
msgstr "Ваш сертификат действителен до: %s"
#: lets-encrypt/config/notices.php:43
msgid "The www version of your site does not point to this website. This is recommended, as it will allow you to add it to the certificate as well."
msgstr "www версия вашего сайта не указывает на этот веб-сайт. Это рекомендуется, поскольку позволит добавить и его в ваш сертификат."
#: lets-encrypt/config/notices.php:41
msgid "The non-www version of your site does not point to this website. This is recommended, as it will allow you to add it to the certificate as well."
msgstr "Не-www версия вашего сайта не указывает на этот веб-сайт. Это рекомендуется, поскольку позволит добавить и его в ваш сертификат."
#: lets-encrypt/config/fields.php:532
msgid "Searching for link to SSL installation page on your server..."
msgstr "Поиск ссылки на страницу установки SSL на вашем сервере..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:29 settings/config/menu.php:750
msgid "Installation"
msgstr "Установка"
#: lets-encrypt/config/fields.php:25 settings/config/menu.php:745
msgid "Generation"
msgstr "Создание"
#: lets-encrypt/config/fields.php:480
msgid "Retrieving DNS verification token..."
msgstr "Получение жетона верификации DNS..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:474 lets-encrypt/config/fields.php:512
msgid "Creating account..."
msgstr "Создание учетной записи..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:453
msgid "Checking challenge directory reachable over http..."
msgstr "Проверка доступности директории вызовов через http..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:446
msgid "Checking permissions..."
msgstr "Проверка разрешений..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:440
msgid "Checking certs directory..."
msgstr "Проверка директории certs..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:434
msgid "Checking key directory..."
msgstr "Проверка директории key..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:428
msgid "Checking challenge directory..."
msgstr "Проверка директории вызовов..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:17 settings/config/menu.php:735
msgid "Directories"
msgstr "Директории"
#: settings/config/menu.php:730
msgid "Below you will find the instructions for different hosting environments and configurations. If you start the process with the necessary instructions and credentials the next steps will be done in no time."
msgstr "Ниже вы найдёте инструкции для различных хостинговых окружений и конфигураций. Если вы приступите к процессу имея необходимые инструкции и учетные записи - следующие несколько шагов не займут много времени."
#: settings/config/menu.php:729
msgid "Hosting"
msgstr "Хостинг"
#: settings/config/menu.php:710
msgid " Please note that you can always save and finish the wizard later, use our %sdocumentation%s for additional information or log a %ssupport ticket%s if you need our assistance."
msgstr " Заметьте, что вы всегда можете сохранить всё на текущем этапе и завершить работу с мастером позже. За дополнительной информацией обратитесь к нашей %sдокументации%s или оставьте заявку в %sслужбу поддержки%s, если вам нужна помощь."
#: settings/config/menu.php:708
msgid "We have tried to make our Wizard as simple and fast as possible. Although these questions are all necessary, if there’s any way you think we can improve the plugin, please let us %sknow%s!"
msgstr "Мы постарались сделать наш Мастер максимально простым и быстрым. Тем не менее все эти вопросы необходимы. Если вы знаете как мы можем улучшить наш плагин, %sсообщите%s нам!"
#: lets-encrypt/config/fields.php:76
msgid "Checking for website configuration..."
msgstr "Проверка конфигурации веб-сайта..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:70
msgid "Checking alias domain..."
msgstr "Проверка псевдонима домена..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:64
msgid "Checking server software..."
msgstr "Проверка программного обеспечения сервера..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:58
msgid "Checking if CURL is available..."
msgstr "Проверка доступности CURL..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:52
msgid "Checking SSL certificate..."
msgstr "Проверка SSL сертификата..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:47
msgid "Detected status of your setup."
msgstr "Обнаружен статус вашей установки."
#: lets-encrypt/config/fields.php:400
msgid "Store for renewal purposes. If not stored, renewal may need to be done manually."
msgstr "Сохранить для обновления. Если не сохранять, может потребоваться производить обновления вручную."
#: lets-encrypt/config/fields.php:377
msgid "Plesk password"
msgstr "Пароль Plesk"
#: lets-encrypt/config/fields.php:357
msgid "You can find your Plesk username and password in %s"
msgstr "Вы можете найти ваши имя пользователя и пароль Plesk в %s"
#: lets-encrypt/config/fields.php:353
msgid "Plesk username"
msgstr "Имя пользователя Plesk"
#: lets-encrypt/config/fields.php:333
msgid "The URL you use to access your Plesk dashboard. Ends on :8443."
msgstr "URL, используемый для доступа к вашей панели управления Plesk. Заканчивается в: 8443."
#: lets-encrypt/config/fields.php:329
msgid "Plesk host"
msgstr "Хост Plesk"
#: lets-encrypt/config/fields.php:313
msgid "You can find your api key %shere%s (make sure you're logged in with your main account)."
msgstr "Вы можете обнаружить ваш ключ api %sздесь%s (убедитесь, что вы вошли под вашей главной учётной записью)."
#: lets-encrypt/config/fields.php:291
msgid "CloudWays user email"
msgstr "Email пользователя CloudWays"
#: lets-encrypt/config/fields.php:271
msgid "DirectAdmin password"
msgstr "Пароль DirectAdmin"
#: lets-encrypt/config/fields.php:252
msgid "DirectAdmin username"
msgstr "Имя пользователя DirectAdmin"
#: lets-encrypt/config/fields.php:232
msgid "The URL you use to access your DirectAdmin dashboard. Ends on :2222."
msgstr "URL, используемый для доступа к вашей панели управления DirectAdmin. Заканчивается в: 2222."
#: lets-encrypt/config/fields.php:228
msgid "DirectAdmin host"
msgstr "Хост DirectAdmin"
#: lets-encrypt/config/fields.php:209
msgid "CPanel password"
msgstr "Пароль CPanel"
#: lets-encrypt/config/fields.php:190
msgid "CPanel username"
msgstr "Имя пользователя CPanel"
#: lets-encrypt/config/fields.php:170
msgid "The URL you use to access your cPanel dashboard. Ends on :2083."
msgstr "URL, используемый для доступа к вашей панели управления cPanel. Заканчивается в: 2083."
#: lets-encrypt/config/fields.php:166 lets-encrypt/config/fields.php:169
msgid "CPanel host"
msgstr "Хост CPanel"
#: settings/config/fields/general.php:32
msgid "Hosting provider"
msgstr "Хостинговая компания"
#: lets-encrypt/config/fields.php:150
msgid "You should have the www domain pointed to the same website as the non-www domain."
msgstr "Ваш www домен должен указывать на тот же веб-сайт, что и не-www домен."
#: lets-encrypt/config/fields.php:149
msgid "This will include both the www. and non-www. version of your domain."
msgstr "Это включит обе www. и не-www. версии вашего домена."
#: lets-encrypt/config/fields.php:134 lets-encrypt/config/notices.php:51
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/LetsEncrypt/DnsVerification.js:62
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
#: settings/settings.php:525
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Правила и условия"
#: lets-encrypt/config/fields.php:94 lets-encrypt/config/fields.php:97
#: settings/config/fields/general.php:78
msgid "Email address"
msgstr "Email адрес"
#: lets-encrypt/config/fields.php:98
msgid "This email address is used to create a Let's Encrypt account. This is also where you will receive renewal notifications."
msgstr "Этот email адрес будет использован для создания учетной записи Let's Encrypt. Так же на этот адрес будут приходить напоминания об обновлении."
#: lets-encrypt/config/fields.php:550
msgid "Checking for subdomain setup..."
msgstr "Проверка установки поддоменов..."
#: lets-encrypt/config/fields.php:518
msgid "Generating SSL certificate..."
msgstr "Создание SSL сертификата..."
#: lets-encrypt/integrations/plesk/plesk.php:90
msgid "Successfully installed SSL"
msgstr "SSL успешно установлен"
#: lets-encrypt/integrations/plesk/functions.php:33
msgid "Installing SSL certificate using PLESK API..."
msgstr "Установка SSL сертификата с использованием PLESK API..."
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:107
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/functions.php:35
msgid "Attempting to install certificate..."
msgstr "Попытка установки сертификата..."
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:100
msgid "Attempting to set DNS txt record..."
msgstr "Попытка настройки текстовой записи DNS..."
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:91
msgid "Attempting to install certificate using AutoSSL..."
msgstr "Попытка установки сертификата с использованием AutoSSL..."
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:63
msgid "The system is not ready for the DNS verification yet. Please run the wizard again."
msgstr "Система еще не готова к DNS верификации. Снова запустите Мастер."
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:310
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:329
msgid "Could not automatically add TXT record. Please proceed manually, following the steps below."
msgstr "Невозможно автоматически добавить TXT запись. Сделайте это вручную, руководствуясь следующими шагами."
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:306
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:325
msgid "Successfully added TXT record."
msgstr "Успешно добавлена TXT запись."
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:298
msgid "Login credentials incorrect"
msgstr "Учетная запись для входа не верна"
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:294
msgid "Unable to connect to cPanel"
msgstr "Невозможно подключиться к cPanel"
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:128
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:207
msgid "Errors were reported during installation."
msgstr "В ходе установки были обнаружены ошибки."
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:123
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/directadmin.php:124
msgid "SSL successfully installed on %s"
msgstr "SSL успешно установлен на %s"
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:66
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/directadmin.php:66
msgid "No valid list of domains."
msgstr "Нет действующих списков доменов."
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:49
msgid "Enabling auto renew..."
msgstr "Включение автоматического обновления..."
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:43
msgid "Installing SSL certificate..."
msgstr "Установка SSL сертификата..."
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:37
msgid "Retrieving Cloudways server data..."
msgstr "Получение данных сервера Cloudways..."
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:252
msgid "Could not retrieve server list"
msgstr "Невозможно получить список серверов"
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:212
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:245
msgid "Successfully retrieved server id and app id"
msgstr "Server id и app id успешно получены"
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:196
msgid "Error enabling auto renew for Let's Encrypt"
msgstr "Ошибка включения автоматического обновления для Let's Encrypt"
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:181
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:187
msgid "Successfully installed Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt успешно установлено"
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:161
msgid "Failed retrieving access token"
msgstr "Не удалось получить жетон доступа"
#: lets-encrypt/functions.php:406
msgid "You can follow these %sinstructions%s."
msgstr "Следуйте этим %sинструкциям%s."
#: lets-encrypt/functions.php:404
msgid "Your hosting environment does not allow automatic SSL installation."
msgstr "Ваше хостинговое окружение не позволяет автоматически установить SSL."
#: lets-encrypt/functions.php:395
msgid "You already have free SSL on your hosting environment."
msgstr "У вас уже есть бесплатный SSL в вашем хостинговом окружении."
#: lets-encrypt/functions.php:393 lets-encrypt/functions.php:397
#: lets-encrypt/functions.php:407
msgid "After completing the installation, you can continue to the next step to complete your configuration."
msgstr "После завершения установки вы можете перейти к следующему шагу для выполнения настройки."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1217
#: lets-encrypt/functions.php:391
msgid "According to our information, your hosting provider supplies your account with an SSL certificate by default. Please contact your %shosting support%s if this is not the case."
msgstr "Согласно нашей информации, ваша хостинговая компания поддерживает вашу учетную запись с SSL сертификатом по-умолчанию. В противном случае, свяжитесь со %sслужбой поддержки%s вашего хостинга."
#: lets-encrypt/functions.php:386
msgid "Go to installation"
msgstr "Перейти к установке"
#: lets-encrypt/functions.php:385
msgid "Go to activation"
msgstr "Перейти к активации"
#: lets-encrypt/functions.php:384
msgid "Please activate it on your dashboard %smanually%s"
msgstr "Выполните активацию %sвручную%s из вашей панели управления"
#: lets-encrypt/functions.php:383
msgid "Please complete %smanually%s"
msgstr "Завершите %sвручную%s"
#: lets-encrypt/functions.php:381
msgid "Please activate it manually on your hosting dashboard."
msgstr "Выполните активацию вручную из панели управления вашего хостинга."
#: lets-encrypt/functions.php:380
msgid "Please complete manually in your hosting dashboard."
msgstr "Завершите вручную в панели управления вашего хостинга."
#: lets-encrypt/download.php:49
msgid "File missing. Please retry the previous steps."
msgstr "Файл не найден. Повторите предыдущие шаги."
#: security/cron.php:96
msgid "Once every 5 minutes"
msgstr "Один раз каждые 5 минут"
#: security/cron.php:100
msgid "Once every day"
msgstr "Один раз в день"
#: security/cron.php:108
msgid "Once every week"
msgstr "Один раз в неделю"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1864
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:22
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:17
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:35
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/functions.php:16
#: lets-encrypt/integrations/plesk/functions.php:16
msgid "The system is not ready for the installation yet. Please run the wizard again."
msgstr "Система еще не готова к установке. Снова запустите Мастер."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1859
msgid "Installation failed."
msgstr "Установка не удалась."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1854
msgid "Not recognized server."
msgstr "Нераспознанный сервер."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1824
msgid "The certificate installation was rate limited. Please try again later."
msgstr "Установка сертификата была ограничена по скорости. Попробуйте снова через пару минут."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1362
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1366
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1745
msgid "Error code %s"
msgstr "Код ошибки %s"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1728
msgid "Please create a folder 'rsssl' in the uploads directory, with 644 permissions."
msgstr "Создайте папку 'rsssl' в директории загрузок с разрешениями 644."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1727
msgid "Could not create test folder and file."
msgstr "Невозможно создать тестовую папку и файл."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1698
msgid "If this is not the case, don't add this alias to your certificate."
msgstr "Если это не ваш случай, не добавляйте этот псевдоним к вашему сертификату."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1698
msgid "Could not verify alias domain."
msgstr "Невозможно подтвердить псевдоним домена."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1696
msgid "Please check if the www version of your site also points to this website."
msgstr "Убедитесь, что ваша www версия сайта также указывает на этот веб-сайт."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1694
msgid "Please check if the non www version of your site also points to this website."
msgstr "Убедитесь, что ваша не-www версия сайта также указывает на этот веб-сайт."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1675
msgid "Alias domain check is not relevant for a subdomain"
msgstr "Проверка псевдонима домена не имеет значения для поддомена"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1645
msgid "No subdomain setup detected."
msgstr "Установка поддомена не обнаружена."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1373
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1705
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1756
msgid "Successfully verified alias domain."
msgstr "Псевдоним домена успешно подтверждён."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1348
msgid "Challenge directory not writable."
msgstr "Директория вызовов не доступна для записи."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1342
msgid "Could not reach challenge directory over %s."
msgstr "Невозможно получить доступ к директории вызовов через %s."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1338
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1682
msgid "no response"
msgstr "нет ответа"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1280
msgid "The certs directory was successfully created."
msgstr "Директория certs успешно создана."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1276
msgid "The certs directory is not created yet."
msgstr "Директория certs ещё не создана."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1262
msgid "The key directory was successfully created."
msgstr "Директория key успешно создана."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1254
msgid "Trying to create directory in root of website."
msgstr "Попытка создания директории в корне веб-сайта."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1250
msgid "The key directory is not created yet."
msgstr "Директория key ещё не создана."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1237
msgid "The challenge directory was successfully created."
msgstr "Директория вызовов успешно создана."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1233
msgid "The challenge directory is not created yet."
msgstr "Директория вызовов ещё не создана."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1190
msgid "The required directories have the necessary writing permissions."
msgstr "У необходимых директорий есть все необходимые разрешения."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1183
msgid "Set permissions to 644 to enable SSL generation."
msgstr "Установите разрешения в 644, чтобы включить создание SSL."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1183
msgid "The following directories do not have the necessary writing permissions."
msgstr "У следующих директорий нет необходимых прав на запись."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1167
msgid "Please complete the following step(s) first: %s"
msgstr "Сначала выполните следующий шаг (шаги): %s"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:907
msgid "Order successfully retrieved."
msgstr "Запрос успешно получен."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:891
msgid "Order successfully created."
msgstr "Запрос успешно создан."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:801
msgid "Bundle not available yet..."
msgstr "Пакет еще не доступен..."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:717
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:793
msgid "Files not created yet..."
msgstr "Файлы еще не созданы..."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:787
msgid "Successfully generated certificate."
msgstr "Сертификат успешно создан."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:773
msgid "OCSP not supported, the certificate will be generated without OCSP."
msgstr "OCSP не поддерживается, сертификат будет создан без OCSP."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:765
msgid "As your order will be regenerated, you'll need to update your DNS text records."
msgstr "Когда ваш запрос будет повторно создан, вам понадобится обновить ваши текстовые записи DNS."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:484
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:762
msgid "The order is invalid, possibly due to too many failed authorization attempts. Please start at the previous step."
msgstr "Запрос недействителен, вероятно из-за большого числа попыток авторизации. Начните с предыдущего шага."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:741
msgid "Authorization not completed yet."
msgstr "Авторизация еще не завершена."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:711
msgid "Certificate already generated. It was renewed if required."
msgstr "Сертификат уже создан. Он также был обновлён при необходимости."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:672
msgid "DNS records were not verified yet. Please complete the previous step."
msgstr "Записи DNS еще не подтверждены. Завершите предыдущий шаг."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:658
msgid "Please double check your DNS txt record."
msgstr "Дважды проверьте ваши текстовые записи DNS."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:656
msgid "The certificate generation was rate limited for 5 minutes because the authorization failed."
msgstr "Генерация сертификата была ограничена по рейтингу на 5 минут, потому что авторизация не прошла."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:595
msgid "Could not verify TXT record for domain %s"
msgstr "Невозможно подтвердить запись TXT для домена %s"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:585
msgid "The DNS response for %s was %s, while it should be %s."
msgstr "Ответ DNS для %s был %s, когда должен быть %s."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:575
msgid "Successfully verified DNS records"
msgstr "Успешно подтверждены записи DNS"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:561
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:47
msgid "Token not generated. Please complete the previous step."
msgstr "Жетон не создан. Завершите предыдущий шаг."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:519
msgid "Configured for HTTP challenge"
msgstr "Настроено для вызовов HTTP"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:469
msgid "Token not received yet."
msgstr "Жетон еще не получен."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:416
msgid "The email address was not set. Please set the email address"
msgstr "Адрес email еще не указан. Укажите адрес email"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:408
msgid "Please change your email address %shere%s and try again."
msgstr "Измените ваш email адрес %sтут%s и попробуйте снова."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:407
msgid "The used domain for your email address is not allowed."
msgstr "Использованный домен не разрешён для вашего email адреса."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:400
msgid "Successfully retrieved account"
msgstr "Успешно получена учетная запись"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:380
msgid "The PHP function CURL has successfully been detected."
msgstr "PHP функция CURL была успешно обнаружена."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:376
msgid "The PHP function CURL is not available on your server, which is required. Please contact your hosting provider."
msgstr "Необходимая PHP функция CURL недоступна на вашем сервере. Свяжитесь с вашей хостинговой компанией."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:360
msgid "DirectAdmin recognized. Possibly the certificate can be installed automatically."
msgstr "Обнаружено DirectAdmin. Возможно доступна автоматическая установка сертификата."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:357
msgid "Plesk recognized. Possibly the certificate can be installed automatically."
msgstr "Обнаружено Plesk. Возможно доступна автоматическая установка сертификата."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:354
msgid "CPanel recognized. Possibly the certificate can be installed automatically."
msgstr "Обнаружено CPanel. Возможно доступна автоматическая установка сертификата."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:350
msgid "The Hosting Panel software was not recognized. Depending on your hosting provider, the generated certificate may need to be installed manually."
msgstr "Программное обеспечение Панели управления хостинга не опознано. В зависимости от вашей хостинговой компании, созданный сертификат, возможно, потребуется установить вручную."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:319
msgid "SSL certificate should be generated and installed."
msgstr "SSL сертификат должен быть создан и установлен."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:313
msgid "You already have a valid SSL certificate."
msgstr "У вас уже есть действующий SSL сертификат."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:309
msgid "Continue to renew."
msgstr "Перейти к обновлению."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:309
msgid "Your certificate will expire on %s."
msgstr "Срок действия вашего сертификата истечёт %s."
#: class-admin.php:2034 lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:303
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестно)"
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:239
msgid "Your domain meets the requirements for Let's Encrypt."
msgstr "Ваш домен удовлетворяет требованиям Let's Encrypt."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:221
msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a localhost environment."
msgstr "Невозможно установить Let's Encrypt в окружении localhost."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:231
msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a subfolder configuration."
msgstr "Невозможно установить Let's Encrypt в конфигурации подпапок."
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:226
msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a subsite. Please go to the main site of your website."
msgstr "Невозможно установить Let's Encrypt на подсайт. Перейдите к главному сайту вашего веб-сайта."
#: class-admin.php:2165 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/build/829.0d69f68a1345874307b1.js:1
#: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:66
msgid "Re-check"
msgstr "Проверить"
#. translators: %1$ and %2$s are replaced with the opening and closing tag with
#. link.
#: class-admin.php:2160
msgid "Depending on your hosting provider, %1$smanual installation%2$s may be required."
msgstr "В зависимости от вашей хостинговой компании, может потребоваться %1$sручная установка%2$s."
#. translators: %s is replaced with date.
#: class-admin.php:2158
msgid "If your hosting provider auto-renews your certificate, no action is required. Alternatively, you have the option to generate an SSL certificate with Really Simple Security."
msgstr "Никаких действий не требуется, если ваша хостинговая компания автоматически обновляет ваш сертификат. В противном случае у вас есть возможность создать сертификат с помощью Really Simple Security."
#. translators: %s is replaced with date.
#: class-admin.php:2158
msgid "SSL certificate will expire on %s."
msgstr "Срок действия SSL сертификата истекает %s."
#: class-admin.php:2155
msgid "Your SSL certificate will expire soon."
msgstr "Срок действия вашего SSL сертификата скоро заканчивается."
#: class-admin.php:2135
msgid "No SSL detected. Use the retry button to check again."
msgstr "SSL сертификат не обнаружен. Нажмите кнопку \"повторить\", чтобы проверить снова."
#: class-admin.php:2139 class-admin.php:2149 class-admin.php:2164
msgid "Install SSL certificate"
msgstr "Установить SSL сертификат"
#: class-admin.php:2140
msgid "Retry"
msgstr "Повтор"
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:95
msgid "An SSL certificate has been detected"
msgstr "Был обнаружен SSL сертификат"
#: class-site-health.php:292
msgid "Not all essential security headers are installed"
msgstr "Не все необходимые заголовки безопасности установлены"
#: core/config/related.php:22
msgid "Consent Management as it should be"
msgstr "Управление согласием, каким оно должно быть"
#: class-site-health.php:280
msgid "The essential security headers are detected on your site."
msgstr "На Вашем сайте обнаружены необходимые заголовки безопасности."
#: class-site-health.php:36
msgid "Security Headers Test"
msgstr "Тест заголовков безопасности"
#: class-site-health.php:31
msgid "SSL Status Test"
msgstr "Тест состояния SSL"
#: class-admin.php:2134 class-site-health.php:344
msgid "No SSL detected"
msgstr "SSL не обнаружено"
#: class-site-health.php:361
msgid "Enable 301 redirect"
msgstr "Включить переадресацию 301"
#: class-site-health.php:356
msgid "To ensure all traffic passes through SSL, please enable a 301 redirect."
msgstr "Чтобы быть уверенным, что весь трафик проходит через SSL, включите переадресацию 301."
#: class-site-health.php:353
msgid "No 301 redirect to SSL enabled."
msgstr "Нет активных переадресаций 301 к SSL."
#: class-site-health.php:347
msgid "Really Simple Security is installed, but no valid SSL certificate is detected."
msgstr "Really Simple Security установлен, но действующий SSL сертификат не найден."
#: class-site-health.php:332
msgid "Really Simple Security detected an SSL certificate, but has not been configured to enforce SSL."
msgstr "Really Simple Security обнаружил SSL сертификат, но не был настроен на задействование SSL."
#: class-site-health.php:329
msgid "SSL is not enabled."
msgstr "SSL не включено."
#: class-admin.php:1981
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: class-admin.php:1980 settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/Settings/MixedContentScan/MixedContentScan.js:58
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: class-admin.php:1979
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:156 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPlugins.js:24
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:196
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:212
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:132 upgrade/upgrade-to-pro.php:145
#: settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPluginsData.js:73
msgid "Install"
msgstr "Установить"
#: class-admin.php:2285
msgid "Your site uses Divi. This can require some additional steps before getting the secure lock."
msgstr "Ваш сайт использует Divi. Могут потребоваться дополнительные шаги для получения замка безопасности."
#: class-admin.php:2271
msgid "Your site uses Elementor. This can require some additional steps before getting the secure lock."
msgstr "Ваш сайт использует Elementor. Могут потребоваться дополнительные шаги для получения замка безопасности."
#: class-admin.php:2256
msgid "The .htaccess redirect rules selected by this plugin failed in the test. Set manually or dismiss to leave on PHP redirect."
msgstr "Выбранные этим плагином правила переадресации .htaccess провалили тест. Настройте вручную или проигнорируйте, чтобы оставить переадресацию WordPress."
#: class-admin.php:2242
msgid "WordPress 301 redirect enabled. We recommend to enable a 301 .htaccess redirect."
msgstr "Переадресация WordPress 301 включена. Мы рекомендуем включить переадресацию 301 .htaccess."
#: class-admin.php:2196
msgid "Mixed content fixer not enabled. Enable the option to fix mixed content on your site."
msgstr "Функция исправления смешанного содержимого не включена. Включите её, чтобы устранить смешанное содержимое на вашем сайте."
#: class-admin.php:2185
msgid "The mixed content fixer is active, but was not detected on the frontpage."
msgstr "Функция исправления смешанного содержимого активна, но не обнаружена на титульной странице."
#: class-admin.php:2178
msgid "Really Simple Security has received no response from the webpage."
msgstr "Really Simple Security не получила ответа от веб-страницы."
#: class-admin.php:2113
msgid "SSL is not enabled yet."
msgstr "SSL ещё не включено."
#: class-admin.php:2019
msgid "No recommended redirect rules detected."
msgstr "Рекомендованные правила переадресации не обнаружены."
#: settings/config/menu.php:23 settings/config/menu.php:29
#: settings/config/menu.php:386
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: class-admin.php:201 settings/build/index.ded5707e8429d366143e.js:1
#: settings/src/Header.js:45
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"
#: class-multisite.php:79
msgid "SSL is enabled networkwide."
msgstr "SSL включен по всей сети."
#: class-site-health.php:340 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/build/829.0d69f68a1345874307b1.js:1
#: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:24
#: settings/src/Onboarding/OnboardingControls.js:168
msgid "Activate SSL"
msgstr "Активировать SSL"
#: progress/class-progress.php:93
msgid "SSL is not yet enabled on this site."
msgstr "SSL ещё не включено на этом сайте."
#: settings/config/menu.php:82
msgid "Mixed content"
msgstr "Смешанное содержимое"
#: class-site-health.php:107 class-site-health.php:138
#: class-site-health.php:169 class-site-health.php:255
#: class-site-health.php:297
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:234
#: settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/src/Dashboard/SslLabs/SslLabs.js:320
#: settings/src/LetsEncrypt/DnsVerification.js:57
msgid "Read more"
msgstr "Читать далее"
#. translators: %1$ and %2$ are replaced with opening and closing a tag
#. containing hyperlink
#: class-admin.php:1791
msgid "Hi, Really Simple Security has kept your site secure for some time now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %1$smessage%2$s."
msgstr "Привет! Really Simple Security содержал ваш сайт в безопасности уже некоторое время и это здорово! Если у вас есть минутка - пожалуйста оставьте свой отзыв на WordPress.org. Мы будем очень благодарны! Если у вас есть вопросы или предложения - оставьте нам %1$sсообщение%2$s."
#: class-admin.php:1825
msgid "Don't show again"
msgstr "Больше не показывать"
#. translators: %s is replaced with the error description.
#: class-admin.php:2203
msgid "The mixed content fixer could not be detected due to a cURL error: %s. cURL errors are often caused by an outdated version of PHP or cURL and don't affect the front-end of your site. Contact your hosting provider for a fix."
msgstr "Функция исправления смешанного содержимого не может быть обнаружена из-за ошибки cURL: %s. Ошибки cURL часто вызваны устаревшей версией PHP или cURL и не влияют на front-end вашего сайта. Свяжитесь с провайдером вашего хостинга, чтобы это исправить."
#: class-admin.php:2190
msgid "Error occurred when retrieving the webpage."
msgstr "Возникла ошибка при получении веб-страницы."
#: class-site-health.php:368
msgid "The 301 .htaccess redirect is the fastest and most reliable redirect option."
msgstr "Переадресация 301 - самый быстрый и надежный способ переадресации."
#: class-site-health.php:365
msgid "301 .htaccess redirect is not enabled."
msgstr "301 перенаправление .htaccess не включено."
#: class-site-health.php:320
msgid "You have set a 301 redirect to SSL. This is important for SEO purposes"
msgstr "Вы установили переадресацию 301 к SSL. Это важно для нужд SEO"
#: class-site-health.php:312
msgid "301 SSL redirect enabled"
msgstr "301 SSL перенаправление включено"
#: class-admin.php:707
msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть"
#: core/app/Features/Onboarding/OnboardingStepsGenerator.php:158
#: settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/Vulnerabilities.js:116
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
#: class-admin.php:2080
msgid "The 'force-deactivate.php' file has to be renamed to .txt. Otherwise your ssl can be deactivated by anyone on the internet."
msgstr "Формат файла 'force-deactivate.php' должен быть изменен на .txt. В противном случае ваш ssl может отключить кто угодно в интернете."
#: security/cron.php:112
msgid "Once every month"
msgstr "Один раз в месяц"
#: class-admin.php:1820
msgid "Maybe later"
msgstr "Может быть позже"
#: class-admin.php:1816
msgid "Leave a review"
msgstr "Оставьте отзыв"
#. translators: %1$ and %2$ are replaced with opening and closing a tag
#. containing hyperlink
#: class-admin.php:1798
msgid "Hi, Really Simple Security has kept your site secure for a month now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %1$smessage%2$s."
msgstr "Здравствуйте, Really Simple Security обеспечивает безопасность Вашего сайта уже месяц, потрясающе! Если у Вас есть минутка, пожалуйста, оставьте отзыв на WordPress.org, чтобы распространить информацию о нем. Мы очень ценим это! Если у Вас есть вопросы или отзывы, оставьте нам %1$smessage%2$s."
#: class-multisite.php:128
msgid "Activate SSL per site or install a wildcard certificate to fix this."
msgstr "Активируйте SSL для сайта или установите подстановочный сертификат, чтобы исправить это."
#: class-multisite.php:127
msgid "This leads to issues when activating SSL networkwide since subdomains will be forced over SSL as well while they don't have a valid certificate."
msgstr "Это может привести к ошибкам при активации SSL для всей сети, поскольку субдомены будут принудительно направлены через SSL, пока у них не будет действующего сертификата."
#: class-multisite.php:126
msgid "You run a Multisite installation with subdomains, but your site doesn't have a wildcard certificate."
msgstr "Вы используете установленный Мультисайт с субдоменами, но ваш сайт не имеет подстановочного сертификата."
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:339 modal/build/433.db1479f1e30c6b53cbd8.js:1
#: modal/src/components/Modal/RssslModal.js:68
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/build/829.0d69f68a1345874307b1.js:1
#: settings/src/Settings/firewall/UserAgentModal.js:151
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/TrustIpAddressModal.js:140
#: settings/src/Settings/LearningMode/ManualCspAdditionModal.js:190
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddIpAddressModal.js:110
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddUserModal.js:90
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: class-admin.php:711 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/build/829.0d69f68a1345874307b1.js:1
#: settings/build/995.7a0675fe0519b06656b3.js:1
#: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:65 settings/src/Settings/Help.js:24
msgid "More info"
msgstr "Подробнее"
#. translators: %s is replaced with the hyperlink
#: class-admin.php:251
msgid "Really Simple Security and Really Simple Security add-ons do not process any personal identifiable information, so the GDPR does not apply to these plugins or usage of these plugins on your website. You can find our privacy policy <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Плагины Really Simple Security и дополнения Really Simple Security не обрабатывают никакой персональной информации, поэтому GDPR не распространяется ни на эти плагины, ни на их использование на Вашем сайте. Вы можете ознакомиться с нашей политикой конфиденциальности <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">здесь</a>."
#: mailer/class-mail.php:33 mailer/class-mail.php:37
#: settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/Vulnerabilities.js:192
msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше"
#: settings/config/fields/encryption.php:59
msgid "If this option is set to true, the mixed content fixer will fire on the init hook instead of the template_redirect hook. Only use this option when you experience problems with the mixed content fixer."
msgstr "Если эта опция установлена в true, то функция исправления смешанного содержимого сработает при init, вместо template_redirect. Используйте эту опцию только если испытываете проблемы с функцией исправления смешанного содержимого."
#: class-site-health.php:373
msgid "Enable 301 .htaccess redirect"
msgstr "Включить 301 переадресацию .htaccess"
#: class-admin.php:2220
msgid "No 301 redirect is set. Enable the WordPress 301 redirect in the settings to get a 301 permanent redirect."
msgstr "301 переадресация не установлена. Включите переадресацию WordPress 301 в настройках для получения перманентной 301 переадресации."
#: class-admin.php:2249
msgid "Enable a .htaccess redirect or PHP redirect in the settings to create a 301 redirect."
msgstr "Включите перенаправление .htaccess или перенаправление PHP в настройках, чтобы создать перенаправление 301."
#: class-admin.php:2254
msgid ".htaccess redirect."
msgstr ".htaccess перенаправление."
#: class-admin.php:2216
msgid "301 redirect to https set."
msgstr "Переадресация 301 к https настроена."
#: class-multisite.php:112
msgid "View settings page"
msgstr "Просмотр страницы настроек"
#: settings/config/fields/general.php:210 settings/config/menu.php:51
msgid "Premium Support"
msgstr "Премиум поддержка"
#: lets-encrypt/functions.php:376 lets-encrypt/functions.php:377
#: settings/build/995.7a0675fe0519b06656b3.js:1
#: settings/src/Settings/SettingsGroup.js:100
msgid "Instructions"
msgstr "Инструкции"
#: class-admin.php:2109
msgid "SSL is enabled on your site."
msgstr "SSL включен на вашем сайте."
#: class-admin.php:2043
msgid "Your wp-config.php has to be edited, but is not writable."
msgstr "Ваш wp-config.php похоже был изменен, но недоступен для записи."
#: class-admin.php:2044 class-admin.php:2065
msgid "Set your wp-config.php to writable and reload this page."
msgstr "Установите в wp-config.php значение writeable и перезагрузите эту страницу."
#: class-admin.php:2065
msgid "A definition of a site url or home url was detected in your wp-config.php, but the file is not writable."
msgstr "В вашем файле wp-config.php было обнаружено определение URL-адреса сайта или домашнего URL-адреса, но файл недоступен для записи."
#: security/hardening.php:9
msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance."
msgstr "%s это одиночный класс и вы не можете создать вторую запись."
#. Plugin URI of the plugin
#: rlrsssl-really-simple-ssl.php
msgid "https://really-simple-ssl.com"
msgstr "https://really-simple-ssl.com"
#: settings/config/fields/general.php:220
msgid "Stop editing the .htaccess file"
msgstr "Остановить редактирование файла .htaccess"
#: class-admin.php:194 class-admin.php:196 settings/config/menu.php:17
#: settings/config/menu.php:394 settings/build/366.0e8cd32aeda45546f72d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/Vulnerabilities.js:237
#: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/VulnerabilitiesFooter.js:24
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: settings/config/menu.php:208
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: settings/config/fields/encryption.php:46
msgid "Mixed content fixer"
msgstr "Функция исправления смешанного содержимого"
#: class-multisite.php:98
msgid "Activate networkwide to fix this."
msgstr "Активируйте на всю сеть, чтобы исправить это."
#: class-multisite.php:97
msgid "Because the $_SERVER[\"HTTPS\"] variable is not set, your website may experience redirect loops."
msgstr "Поскольку переменная $_SERVER[\"HTTPS\"] не установлена, ваш веб-сайт может столкнуться с петлями переадресаций."
#: class-multisite.php:96
msgid "You run a Multisite installation with subfolders, which prevents this plugin from fixing your missing server variable in the wp-config.php."
msgstr "У вас запущена установка Мультисайта с подпапками, которая мешает этому плагину исправить недостающие серверные переменные в wp-config.php."
#: class-admin.php:2081 settings/build/485.a8b6655c06610e5d5679.js:1
#: settings/build/829.0d69f68a1345874307b1.js:1
#: settings/src/Onboarding/Items/ListItem.js:46
msgid "Check again"
msgstr "Проверить ещё раз"