Dre4m Shell
Server IP : 85.214.239.14  /  Your IP : 52.14.7.53
Web Server : Apache/2.4.62 (Debian)
System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.18
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : OFF  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/really-simple-ssl-ru_RU.po
# Translation of Plugins - Really Simple Security – Simple and Performant Security (formerly Really Simple SSL) - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Really Simple Security – Simple and Performant Security (formerly Really Simple SSL) - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 11:14:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Really Simple Security &#8211; Simple and Performant Security (formerly Really Simple SSL) - Stable (latest release)\n"

#: settings/config/menu.php:541
msgid "If your site is only intended for users to login from specific geographical regions, you can entirely prevent logins from certain continents or countries."
msgstr "Если ваш сайт предназначен только для входа пользователей из определенных географических регионов, вы можете полностью запретить вход в систему с определенных континентов или стран."

#: settings/config/menu.php:532 settings/config/menu.php:603
msgid "Continents"
msgstr "Континенты"

#: settings/config/menu.php:521
msgid "You can easily block countries, or entire continents. You can act on the event log below and see which countries are suspicious, or exclude all countries but your own."
msgstr "Вы можете легко блокировать страны или целые континенты. Вы можете действовать в соответствии с приведенным ниже журналом событий и посмотреть, какие страны являются подозрительными, или исключить все страны, кроме своей собственной."

#: settings/config/menu.php:520 settings/config/menu.php:540
#: settings/config/menu.php:589 settings/config/menu.php:590
msgid "Regions"
msgstr "Регионы"

#: settings/config/menu.php:504 settings/config/menu.php:691
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"

#: settings/config/menu.php:497 settings/config/menu.php:513
msgid "The Event Log shows all relevant events related to limit login attempts. You can filter the log using the dropdown on the top-right to only show warnings."
msgstr "В журнале событий отображаются все соответствующие события, связанные с ограничением попыток входа в систему. Вы можете отфильтровать журнал, используя раскрывающийся список в правом верхнем углу, чтобы отображались только предупреждения."

#: settings/config/menu.php:496 settings/config/menu.php:512
msgid "Event Log"
msgstr "Журнал событий"

#: settings/config/menu.php:488
msgid "You can indefinitely block known abusive IP addresses, to completely prevent them from trying to login."
msgstr "Вы можете бессрочно блокировать известные злоумышленникам IP-адреса, чтобы полностью предотвратить их попытки входа в систему."

#: settings/config/menu.php:486
msgid "You can prevent IP addresses from being temporarily blocked by adding them to this list. This can be convenient if you share an IP address with other site users. Usernames that trigger false logins will still be blocked."
msgstr "Вы можете предотвратить временное блокирование IP-адресов, добавив их в этот список. Это может быть удобно, если вы используете IP-адрес совместно с другими пользователями сайта. Имена пользователей, вызывающие ложные входы, по-прежнему будут блокироваться."

#: settings/config/menu.php:484
msgid "Blocked IP addresses will be automatically unblocked after the above-configured interval. In the table below you can instantly unblock IP addresses."
msgstr "Заблокированные IP-адреса будут автоматически разблокированы по истечении заданного выше интервала времени. В приведенной ниже таблице можно мгновенно разблокировать IP-адреса."

#: settings/config/menu.php:463
msgid "IP Addresses can be allowed, blocked or will show up when your settings add them to a temporary blocklist. If you want to add your IP to the allowlist, please read the article provided at the right-hand side for instructions."
msgstr "IP-адреса могут быть разрешены, заблокированы или будут отображаться, если в настройках они добавлены во временный список блокировки. Если вы хотите добавить свой IP-адрес в белый список, прочтите инструкцию справа."

#: settings/config/menu.php:462 settings/config/menu.php:482
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-адреса"

#: settings/config/menu.php:454
msgid "You can add any non-existing username to this table, to instantly block IP addresses that try common usernames like \"admin\"."
msgstr "Вы можете добавить в эту таблицу любое несуществующее имя пользователя, чтобы мгновенно блокировать IP-адреса, которые пытаются использовать такие распространенные имена пользователей, как \"admin\"."

#: settings/config/menu.php:452
msgid "You can prevent usernames from being temporarily blocked by adding them to this list. The IP address that triggers false logins will still be blocked."
msgstr "Вы можете запретить временную блокировку имен пользователей, добавив их в этот список. IP-адрес, вызывающий ложные входы в систему, по-прежнему будет блокироваться."

#: settings/config/menu.php:450
msgid "Blocked usernames will be automatically unblocked after the above-configured interval. In the table below you can instantly unblock usernames."
msgstr "Заблокированные имена пользователей будут автоматически разблокированы по истечении заданного выше интервала времени. В приведенной ниже таблице вы можете мгновенно разблокировать имена пользователей."

#: settings/config/menu.php:435 settings/config/menu.php:470
msgid "Permanent block"
msgstr "Постоянный блок"

#: settings/config/menu.php:420
msgid "The settings below determine how strict your site will be protected. You can leave these settings on their default values, unless you experience issues."
msgstr "Приведенные ниже настройки определяют, насколько строго будет защищен ваш сайт. Вы можете оставить эти настройки по умолчанию, если у вас не возникает проблем."

#: settings/config/menu.php:409
msgid "Protect your site against brute force login attacks by limiting the number of login attempts. Enabling this feature will temporary lock-out a username and the IP address that tries to login, after the set number of false logins."
msgstr "Защитите свой сайт от атак \"грубой силы\", ограничив количество попыток входа в систему. Включение этой функции приведет к временной блокировке имени пользователя и IP-адреса, пытающегося войти в систему, после заданного количества ложных входов."

#: settings/config/menu.php:407 settings/config/menu.php:417
msgid "Customize login attempts, intervals, and temporary lockouts according to your preferences to regulate the level of security on your website during authentication. No additional settings required"
msgstr "Настройте попытки входа, интервалы и временные блокировки в соответствии с вашими предпочтениями, чтобы регулировать уровень безопасности вашего сайта при аутентификации. Никаких дополнительных настроек не требуется"

#: settings/config/menu.php:392
msgid "Improve security by requiring strong passwords and forced periodic password changes"
msgstr "Повышение уровня безопасности за счет требования надежных паролей и принудительной периодической смены паролей"

#: settings/config/menu.php:391
msgid "Passwords"
msgstr "Пароли"

#: settings/config/menu.php:388
msgid "Enforce secure password policies for your users by requiring strong passwords, and expiring passwords after a period of your choosing."
msgstr "Обеспечьте соблюдение политики безопасных паролей для пользователей, требуя введения надежных паролей и ограничения срока действия паролей по истечении определенного периода времени."

#: settings/config/menu.php:348 settings/config/menu.php:428
msgid "Here you control the users that are automatically, and temporarily blocked. You can also add or remove users manually. We recommend blocking ‘admin’ as username as a start."
msgstr "Здесь вы контролируете пользователей, которые автоматически и временно блокируются. Вы также можете добавлять и удалять пользователей вручную. Для начала мы рекомендуем заблокировать имя пользователя 'admin'."

#: settings/config/menu.php:319
msgid "Start login protection by adding an additional layer during authentication. This will leave authentication less dependent on just a single password. Want to force strong passwords? Check out Password Security."
msgstr "Защита входа в систему начинается с добавления нового уровня аутентификации. Это сделает аутентификацию менее зависимой от одного пароля. Хотите использовать надежные пароли? Проверьте безопасность пароля."

#: settings/config/menu.php:303 modal/build/index.d6b3038dea3995c8535e.js:1
#: modal/src/components/DeactivationModal/DeactivationModal.js:88
msgid "Login Protection"
msgstr "Защита входа в систему"

#: settings/config/menu.php:262
msgid "Not sure if you're using XML-RPC, or want to restrict unauthorized use of XML-RPC? With learning mode you can see exactly which sources use XML-RPC, and you can revoke where necessary."
msgstr "Вы не уверены, что используете XML-RPC, или хотите ограничить несанкционированное использование XML-RPC? В режиме обучения вы можете увидеть, какие именно источники используют XML-RPC, и при необходимости отозвать разрешение."

#: settings/config/menu.php:261
msgid "XML-RPC with Learning Mode"
msgstr "XML-RPC с режимом обучения"

#: settings/config/menu.php:252
msgid "Advanced hardening features complement the basic hardening functions by protecting your site against advanced threats and attacks."
msgstr "Расширенные функции защиты дополняют базовые функции, обеспечивая защиту сайта от современных угроз и атак."

#: settings/config/menu.php:245
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"

#: settings/config/menu.php:239
msgid "Basic"
msgstr "Основные"

#: settings/config/menu.php:225
msgid "Maintain peace of mind with our simple, but effective automated measures when vulnerabilities are discovered. When needed Really Simple Security will force update or quarantaine vulnerable components, on your terms!"
msgstr "Сохраняйте спокойствие, используя наши простые, но эффективные автоматические меры при обнаружении уязвимостей. При необходимости Really Simple Security принудительно обновляет или отправляет в карантин уязвимые компоненты на ваших условиях!"

#: settings/config/menu.php:173
msgid "This is a security feature implemented by web browsers to control how web pages from different origins can interact with each other."
msgstr "Это функция безопасности, реализованная в веб-браузерах для контроля взаимодействия веб-страниц разного происхождения."

#: settings/config/menu.php:163
msgid "Allow only necessary third party resources to be loaded on your website, thus preventing common attacks. Use our unique learning mode to automatically configure your Content Security Policy."
msgstr "Разрешить загрузку на сайт только необходимых сторонних ресурсов, предотвратив тем самым распространенные атаки. Используйте наш уникальный режим обучения для автоматической настройки политики безопасности содержимого."

#: settings/config/menu.php:152
msgid "Prevent clickjacking and other malicious attacks by restricting sources that are permitted to embed content from your website."
msgstr "Предотвращение \"клик-джекинга\" и других злонамеренных атак путем ограничения источников, которым разрешено встраивать содержимое с вашего сайта."

#: settings/config/menu.php:143
msgid "A correctly configured Content Security Policy can protect your visitors from the most common web attacks. It all starts with denying and upgrading insecure requests on your website."
msgstr "Правильно настроенная \"политика безопасности содержимого\" может защитить посетителей от наиболее распространенных веб-атак. Всё начинается с отклонения и обновления небезопасных запросов на вашем сайте."

#: settings/config/menu.php:124
msgid "Control browser features that could allow third parties to misuse data collected by microphone, camera, GEO Location etc, when enabled for your website."
msgstr "Управляйте функциями браузера, которые могут позволить третьим лицам злоупотреблять данными, собранными с помощью микрофона, камеры, геолокации и т. д., если они включены для вашего веб-сайта."

#: settings/config/menu.php:116
msgid "HSTS forces browsers always to load a website via HTTPS. It prevents unnecessary redirects and prevents manipulation of data originating from communication with your website."
msgstr "HSTS заставляет браузеры всегда загружать сайт по протоколу HTTPS. Это предотвращает ненужные переадресации и препятствует манипуляциям с данными, полученными при взаимодействии с вашим сайтом."

#: settings/config/menu.php:106
msgid "The Essentials"
msgstr "Основные сведения"

#: settings/config/menu.php:76
msgid "Redirection"
msgstr "Перенаправление"

#: settings/config/menu.php:69
msgid "Let's Encrypt."
msgstr "Let's Encrypt."

#: settings/config/menu.php:55
msgid "Why Premium Support?"
msgstr "Почему именно Premium Support?"

#: settings/config/menu.php:54
msgid "Elevate your security with our Premium Support! Our expert team ensures simple, hassle-free assistance whenever you need it."
msgstr "Повысьте уровень своей безопасности с помощью нашей службы поддержки Premium Support! Наша команда экспертов гарантирует простую и беззаботную помощь в любое время."

#: settings/config/fields/access-control.php:63
msgid "Change passwords every"
msgstr "Меняйте пароли каждые"

#: settings/config/fields/access-control.php:61
msgid "2 years"
msgstr "2 года"

#: settings/config/fields/access-control.php:60
msgid "1 year"
msgstr "1 год"

#: settings/config/fields/access-control.php:59
msgid "6 months"
msgstr "6 месяцев"

#: settings/config/fields/access-control.php:44
msgid "User roles for password change"
msgstr "Роли пользователей для смены пароля"

#: settings/config/fields/access-control.php:15
msgid "This adds extra requirements for strong passwords for new users and updated passwords."
msgstr "Это добавляет дополнительные требования к надежности пароля для новых пользователей и обновляемых паролей."

#: settings/config/fields/access-control.php:20
msgid "Improve the default WordPress password strength check. You can also enforce frequent password changes for user roles."
msgstr "Улучшите проверку надежности пароля WordPress по умолчанию. Вы также можете обеспечить частую смену паролей для ролей пользователей."

#: settings/config/fields/access-control.php:12
#: settings/config/fields/access-control.php:19
msgid "Enforce strong passwords"
msgstr "Применение надежных паролей"

#: settings/config/fields/hardening-xml.php:38
msgid "XML-RPC is a mechanism originally implemented into WordPress to publish content without the need to actually login to the backend. It is also used to login to WordPress from devices other than desktop, or the regular wp-admin interface."
msgstr "XML-RPC — это механизм, изначально реализованный в WordPress для публикации содержимого без необходимости фактического входа в систему. Он также используется для входа в WordPress с устройств, отличных от настольного компьютера, или обычного интерфейса wp-admin."

#: settings/config/fields/hardening-xml.php:37
msgid "About XML-RPC"
msgstr "О XML-RPC"

#: settings/config/fields/firewall.php:123
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:76
msgid "Lockout duration"
msgstr "Продолжительность блокировки"

#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:74
msgid "The user and IP address will be temporarily unable to login for the specified duration. You can block IP addresses indefinitely via the IP addresses block."
msgstr "Пользователь и IP-адрес будут временно неспособны войти в систему в течение указанного периода. Вы можете заблокировать IP-адреса на неопределенный срок с помощью блокировки IP-адресов."

#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:58
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:82
#: settings/config/fields/two-fa.php:54
msgid "%s day"
msgstr "%s день"

#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:57
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:81
msgid "%s hours"
msgstr "%s часов"

#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:56
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:80
msgid "%s hour"
msgstr "%s час"

#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:54
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:55
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:78
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:79
msgid "%s minutes"
msgstr "%s минут"

#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:50
msgid "If the number of failed login attempts is exceeded within this timeframe, the IP address and user will be blocked."
msgstr "Если в течение этого времени будет превышено количество неудачных попыток входа в систему, то IP-адрес и пользователь будут заблокированы."

#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:27
msgid "After this number of failed login attempts the user and IP address will be temporarily blocked."
msgstr "После указанного количества неудачных попыток входа в систему пользователь и IP-адрес будут временно заблокированы."

#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:18
msgid "Limit Login Attempts protects your site from login attempts by unauthorized users. When you enable Limit Login Attempts, all login attempts are logged and repeated attempts to login with invalid credentials will be blocked automatically."
msgstr "Функция \"Ограничение попыток входа\" защищает ваш сайт от попыток входа неавторизованных пользователей. При включении функции \"Ограничение попыток входа\" все попытки войти в систему регистрируются, а повторные попытки входа с неверными учётными данными автоматически блокируются."

#: mailer/class-mail.php:218
msgid "Email notification error"
msgstr "Ошибка уведомления по электронной почте"

#: mailer/class-mail.php:59
msgid "Test notification email error"
msgstr "Ошибка отправки тестового уведомления по электронной почте"

#: settings/config/fields/firewall.php:31
#: settings/config/fields/firewall.php:71
#: settings/config/fields/firewall.php:236
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:182
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:306
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/TrustIpAddressModal.js:86
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddIpAddressModal.js:81
msgid "IP Address"
msgstr "IP-адрес"

#: settings/config/menu.php:363
msgid "Active"
msgstr "Активно"

#: settings/config/disable-fields-filter.php:67
msgid "You're using a feature where email is an essential part of the functionality. Please validate that you can send emails on your server."
msgstr "Вы используете функцию, где электронная почта является важной частью функционала. Пожалуйста, проверьте, что вы можете отправлять электронные письма с вашего сервера."

#: settings/config/disable-fields-filter.php:65
msgid "Email validation completed"
msgstr "Проверка адреса электронной почты завершена"

#: settings/config/disable-fields-filter.php:62
msgid "Email validation"
msgstr "Проверка адреса электронной почты"

#: settings/config/fields/two-fa.php:142
msgid "User role"
msgstr "Роль пользователя"

#: settings/config/fields/two-fa.php:123 settings/config/menu.php:351
#: settings/config/menu.php:427 settings/config/menu.php:447
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

#: settings/config/fields/firewall.php:250
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:314
msgid "Event"
msgstr "Событие"

#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:298
msgid "User"
msgstr "Пользователь"

#: settings/config/fields/firewall.php:219
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:275
msgid "IP address overview"
msgstr "Обзор IP-адресов"

#: settings/config/fields/firewall.php:192
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:242
msgid "Continent"
msgstr "Континент"

#: settings/config/fields/firewall.php:185
#: settings/config/fields/firewall.php:230
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:234
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:286
msgid "Country"
msgstr "Страна"

#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:171
msgid "Enable open source blocklist API etc."
msgstr "Включить API блок-листа с открытым исходным кодом и т.д."

#: settings/config/fields/firewall.php:166
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:124
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:169
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:215
#: settings/config/menu.php:439 settings/config/menu.php:474
msgid "Trusted"
msgstr "Доверенный"

#: settings/config/fields/firewall.php:165
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:123
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:168
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:214
msgid "Locked-out"
msgstr "Заблокированный"

#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:52
msgid "Interval"
msgstr "Интервал"

#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:31
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:32
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:33
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:34
msgid "attempts"
msgstr "попытки"

#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:29
msgid "Login attempts"
msgstr "Попытки входа"

#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:17
msgid "About Limit Login Attempts"
msgstr "Ограничение попыток входа в систему"

#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:13
msgid "Enable Limit Login Attempts"
msgstr "Включить ограничение попыток входа в систему"

#: mailer/class-mail.php:205 settings/config/fields/general.php:91
msgid "Email verification"
msgstr "Проверка адреса электронной почты"

#: security/firewall-manager.php:616
msgid "Please check if the advanced-headers.php file is included in the wp-config.php, and exists in the wp-content folder."
msgstr "Пожалуйста, проверьте, включен ли файл advanced-headers.php в wp-config.php и существует ли он в папке wp-content."

#: security/firewall-manager.php:616
msgid "A firewall rule was enabled, but the firewall does not seem to get loaded correctly."
msgstr "Было включено правило брандмауэра, но брандмауэр, кажется, не загружается правильно."

#: mailer/class-mail.php:120
msgid "Click the button below to confirm your email address, or copy the following URL: %s"
msgstr "Щелкните кнопку ниже, чтобы подтвердить свой адрес электронной почты, или скопируйте следующий URL: %s"

#: mailer/class-mail.php:117
msgid "Verify email"
msgstr "Подтвердить адрес электронной почты"

#: mailer/class-mail.php:115
msgid "Please verify your email"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свой адрес электронной почты"

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:46
msgid "Restrict creation of administrator roles"
msgstr "Ограничить создание ролей администратора"

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:44
msgid "Many vulnerabilities are exploited by injecting a user with administrator capabilities outside of the native WordPress creation process. Under advanced hardening you can prevent this from happening."
msgstr "Многие уязвимости эксплуатируются путем внедрения пользователя с правами администратора вне штатного процесса создания WordPress. В рамках расширенной защиты это можно предотвратить."

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:38
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:39
msgid "This setting will block attempts to assign administrator roles outside the native user creation process by WordPress. This might include other plugins that create, edit or assign roles to users. If you need to create an administrator in a third-party plugin, temporarily disable this setting while you make the changes."
msgstr "Этот параметр будет блокировать попытки назначить роли администратора вне процесса создания собственных пользователей WordPress. Сюда могут входить другие плагины, которые создают, редактируют или назначают роли пользователям. Если вам нужно создать администратора в стороннем плагине, временно отключите этот параметр на время внесения изменений."

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1571
msgid "You have %s low-risk vulnerability"
msgid_plural "You have %s low-risk vulnerabilities"
msgstr[0] "У вас есть %s уязвимость низкого уровня"
msgstr[1] "У вас есть %s уязвимости низкого уровня"
msgstr[2] "У вас есть %s уязвимостей низкого уровня"

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1568
msgid "You have %s medium-risk vulnerability"
msgid_plural "You have %s medium-risk vulnerabilities"
msgstr[0] "У вас есть %s уязвимость среднего уровня"
msgstr[1] "У вас есть %s уязвимости среднего уровня"
msgstr[2] "У вас есть %s уязвимостей среднего уровня"

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1565
msgid "You have %s high-risk vulnerability"
msgid_plural "You have %s high-risk vulnerabilities"
msgstr[0] "У вас есть %s уязвимость высокого уровня"
msgstr[1] "У вас есть %s уязвимости высокого уровня"
msgstr[2] "У вас есть %s уязвимостей высокого уровня"

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1562
msgid "You have %s critical vulnerability"
msgid_plural "You have %s critical vulnerabilities"
msgstr[0] "У вас есть %s критическая уязвимость"
msgstr[1] "У вас есть %s критические уязвимости"
msgstr[2] "У вас есть %s критических уязвимостей"

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:346
msgid "Please take appropriate action."
msgstr "Пожалуйста, примите соответствующие меры."

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:304
msgid "View vulnerabilities"
msgstr "Просмотр уязвимых мест"

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:299
msgid "Please check the vulnerabilities overview for more information and take appropriate action."
msgstr "Ознакомьтесь с обзором уязвимостей для получения дополнительной информации и примите соответствующие меры."

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:298
msgid "%s vulnerability has been detected."
msgid_plural "%s vulnerabilities have been detected."
msgstr[0] "Обнаружена уязвимость %s."
msgstr[1] "Обнаружено уязвимости %s."
msgstr[2] "Обнаружено уязвимостей %s."

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:290
msgid "Vulnerabilities detected"
msgstr "Обнаруженные уязвимости"

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:270
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:278
msgid "No known vulnerabilities detected"
msgstr "Известных уязвимостей не обнаружено"

#: settings/config/fields/encryption.php:74
msgid "Only enable this if you experience mixed content in the admin environment of your WordPress website."
msgstr "Включайте эту функцию только в том случае, если в среде администратора вашего сайта WordPress наблюдается смешанное содержимое."

#: settings/config/menu.php:221
msgid "You can choose to automate the most common actions for a vulnerability. Each action is set to a minimum risk level, similar to the notifications. Please read the instructions to learn more about the process."
msgstr "Вы можете автоматизировать наиболее распространенные действия для уязвимости. Каждое действие устанавливается на минимальный уровень риска, аналогично уведомлениям. Пожалуйста, прочитайте инструкции, чтобы узнать больше о процессе."

#: settings/config/menu.php:220
msgid "Measures"
msgstr "Меры"

#: settings/config/menu.php:200
msgid "This is the vulnerability overview. Here you will find current known vulnerabilities on your system. You can find more information and helpful, actionable insights for every vulnerability under details."
msgstr "Это обзор уязвимостей. Здесь вы найдете текущие известные уязвимости в вашей системе. Подробную информацию и полезные, действенные рекомендации по каждой уязвимости можно найти в разделе «Подробности»."

#: settings/config/menu.php:214
msgid "These notifications are set to the minimum risk level that triggers a notification. For example, the default site-wide notification triggers on high-risk and critical vulnerabilities."
msgstr "Эти уведомления устанавливаются на минимальный уровень риска, при котором срабатывает уведомление. Например, стандартное уведомление по всему сайту срабатывает на уязвимости высокого риска и критические уязвимости."

#: settings/config/menu.php:193
msgid "Here you can configure vulnerability detection, notifications and measures. To learn more about the features displayed, please use the instructions linked in the top-right corner."
msgstr "Здесь вы можете настроить обнаружение уязвимостей, уведомления и меры. Чтобы узнать больше об отображаемых функциях, воспользуйтесь инструкциями в правом верхнем углу."

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:237
msgid "I have read and understood the risks to intervene with these measures."
msgstr "Я прочитал и понял риски, связанные с применением этих мер."

#: settings/config/fields/firewall.php:44
#: settings/config/fields/firewall.php:244
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:149
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:195
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:292
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:167
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:174
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:217
msgid "Risk"
msgstr "Риск"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:159
msgid "Component"
msgstr "Компонент"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:147
msgid "Vulnerabilities Overview"
msgstr "Обзор уязвимых мест"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:130
msgid "Test notifications can be used to test email delivery and shows how vulnerabilities will be reported on your WordPress installation."
msgstr "Тестовые уведомления могут быть использованы для проверки доставки электронной почты и показывают, как будут сообщаться об уязвимостях на вашей установке WordPress."

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:129
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:132
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/src/Settings/RiskConfiguration/NotificationTester.js:39
msgid "Test notifications"
msgstr "Уведомления о тестировании"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:109
msgid "This will send emails about vulnerabilities directly from your server. Make sure you can receive emails by the testing a preview below. If this feature is disabled, please enable notifications under general settings."
msgstr "Это позволит отправлять электронные письма об уязвимостях непосредственно с вашего сервера. Убедитесь, что вы можете получать электронные письма, протестировав предварительный просмотр ниже. Если эта функция отключена, включите уведомления в общих настройках."

#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-email.php:525
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-settings.php:572
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:108
#: settings/config/menu.php:35
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:106
msgid "Critical (default)"
msgstr "Критический (по умолчанию)"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:103
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:196
msgid "Low-risk"
msgstr "Низкий риск"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:86
msgid "Site-wide, admin notification"
msgstr "По всему сайту, уведомление администратора"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:83
msgid "High-risk (default)"
msgstr "Высокий риск (по умолчанию)"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:81
msgid "Low-risk "
msgstr "Низкий риск "

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:62
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:84
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:199
msgid "Critical"
msgstr "Критическое"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:61
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:105
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:198
msgid "High-risk"
msgstr "Высокий риск"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:60
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:82
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:104
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:197
msgid "Medium-risk"
msgstr "Средний риск"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:59
msgid "Low-risk (default)"
msgstr "Низкий риск (по умолчанию)"

#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-settings.php:576
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-settings.php:593
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:58
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:80
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:102
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:195
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:41
msgid "Feedback in plugin overview"
msgstr "Отзывы в обзоре плагина"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:38
msgid "If there's a vulnerability, you will also get feedback on the themes and plugin overview."
msgstr "Если есть уязвимость, вы также получите отзыв о темах и обзор плагинов."

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:21
msgid "About Vulnerabilities"
msgstr "Об уязвимостях"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:14
msgid "This feature depends on multiple standard background processes. If a process fails or is unavailable on your system, detection might not work. We run frequent tests for this purpose. We will notify you accordingly if there are any issues."
msgstr "Эта функция зависит от нескольких стандартных фоновых процессов. Если какой-либо процесс не работает или недоступен в вашей системе, обнаружение может не сработать. Для этого мы часто проводим тесты. При возникновении каких-либо проблем мы сообщим вам об этом."

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1542
msgid "Multiple %s vulnerabilities have been found."
msgstr "Обнаружены множественные уязвимости %s."

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1542
msgid "A %s vulnerability is found in %s."
msgstr "В %s обнаружена уязвимость %s."

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1508
msgid "%s: %s vulnerability found"
msgid_plural "%s: %s vulnerabilities found"
msgstr[0] "%s: найдена уязвимость %s"
msgstr[1] "%s: найдено уязвимости %s"
msgstr[2] "%s: найдено уязвимостей %s"

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1507
msgid "Vulnerability Alert: %s"
msgstr "Предупреждение об уязвимости: %s"

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1161
msgid "Vulnerability: %s"
msgstr "Vulnerability: %s"

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:705
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:1178
msgid "Quarantined"
msgstr "Quarantined"

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:621
msgid "Components will be quarantined if the update process fails."
msgstr "Компоненты будут помещены в карантин в случае сбоя процесса обновления."

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:619
msgid "Quarantine"
msgstr "Карантин"

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:615
msgid "Will run a frequent update process on vulnerable components."
msgstr "Будет запущен процесс частого обновления уязвимых компонентов."

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:613
msgid "Force update"
msgstr "Принудительное обновление"

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:598 settings/config/menu.php:182
#: settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/VulnerabilitiesHeader.js:15
msgid "Vulnerabilities"
msgstr "Уязвимости"

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:397
msgid "Dashboard - Test Notification"
msgstr "Консоль - Уведомление о тестировании"

#: security/wordpress/vulnerabilities.php:375
msgid "Site wide - Test Notification"
msgstr "Весь сайт - Уведомление о тестировании"

#: security/hardening.php:16 security/wordpress/vulnerabilities.php:54
msgid "critical"
msgstr "критично"

#: security/hardening.php:15 security/wordpress/vulnerabilities.php:53
msgid "high-risk"
msgstr "высокий риск"

#: security/hardening.php:14 security/wordpress/vulnerabilities.php:52
msgid "medium-risk"
msgstr "средний риск"

#: security/hardening.php:13 security/wordpress/vulnerabilities.php:51
msgid "low-risk"
msgstr "низкий риск"

#: security/cron.php:98
msgid "Every three hours"
msgstr "Каждые три часа"

#: mailer/class-mail.php:140
msgid "Email could not be sent. No message or subject set."
msgstr "Не удалось отправить электронное письмо. Не задано сообщение или тема."

#: mailer/class-mail.php:38
msgid "Why did I receive this email?"
msgstr "Почему я получил это письмо?"

#: class-admin.php:2105
msgid "The 301 redirect with .htaccess to HTTPS is now enabled."
msgstr "301 перенаправление с .htaccess на HTTPS теперь включено."

#: assets/templates/two_fa/onboarding.php:126
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/build/814.6ed30256b8a06f24655d.js:1
#: settings/src/Onboarding/OnboardingControls.js:201
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"

#: onboarding/class-onboarding.php:182
#: settings/build/778.4c7a97205704146e6e05.js:1
#: settings/src/Settings/Settings.js:153
msgid "Save and continue"
msgstr "Сохранить и продолжить"

#: settings/config/fields/encryption.php:27
msgid "Settings update: .htaccess redirect"
msgstr "Обновление настроек: перенаправление .htaccess"

#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-email.php:523
#: security/wordpress/two-fa/class-rsssl-two-factor-totp.php:865
#: settings/config/fields/firewall.php:103
#: settings/config/fields/firewall.php:106
#: settings/config/fields/security-headers.php:14 settings/config/menu.php:371
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/src/Settings/DataTable/DataTableWrapper.js:167
#: settings/src/Settings/DynamicDataTable/DynamicDataTable.js:168
#: settings/src/Settings/EventLog/EventLogDataTable.js:232
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/BlockListDatatable.js:352
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:519
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/WhiteListDatatable.js:415
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:340
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:454
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/IpAddressDatatable.js:319
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/UserDatatable.js:281
#: settings/src/Settings/PermissionsPolicy.js:205
#: settings/src/Settings/RiskConfiguration/VulnerabilitiesOverview.js:134
#: settings/src/Settings/RolesDropDown.js:94
#: settings/src/Settings/TwoFA/TwoFaDataTable.js:309
#: settings/src/Settings/TwoFA/TwoFaEnabledDropDown.js:128
msgid "Disabled"
msgstr "Выключено"

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:126
msgid "Users trying to enter via /wp-admin or /wp-login.php will be redirected to this URL."
msgstr "Пользователи, пытающиеся войти через /wp-admin или /wp-login.php, будут перенаправлены на этот URL."

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:109
msgid "Custom login URL"
msgstr "Пользовательский URL для входа"

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:108
msgid "Example: If you want to change your login page from /wp-admin/ to /control/ answer: control"
msgstr "Пример: Если вы хотите изменить страницу входа с /wp-admin/ на /control/ ответ: control"

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:107
msgid "Enter a custom login URL. This allows you to log in via this custom URL instead of /wp-admin or /wp-login.php"
msgstr "Введите пользовательский URL-адрес входа. Это позволит вам войти в систему через этот пользовательский URL вместо /wp-admin или /wp-login.php"

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:96
msgid "Your login URL has changed to {login_url} to prevent common bot attacks on standard login URLs. Learn more about this feature, common questions and measures to prevent any issues."
msgstr "Ваш URL-адрес входа в систему изменился на {login_url}, чтобы предотвратить распространенные атаки ботов на стандартные URL-адреса входа в систему. Узнайте больше об этой функции, распространенных вопросах и мерах по предотвращению любых проблем."

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:95
msgid "You have changed your login URL"
msgstr "Вы изменили URL для входа в систему"

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:93
msgid "Enable Custom login URL"
msgstr "Включить пользовательский URL входа"

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:92
msgid "Allows you to enter a custom login URL."
msgstr "Позволяет ввести пользовательский URL входа."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:222
msgid "Please adjust the CAA records via your DNS provider to allow Let’s Encrypt SSL certificates"
msgstr "Настройте записи CAA через вашего DNS-провайдера, чтобы разрешить SSL-сертификаты Let's Encrypt"

#: mailer/class-mail.php:36
msgid "This email was sent to"
msgstr "Это письмо было отправлено на"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1600
msgid "This is a multisite configuration with subdomains. You should generate a wildcard certificate on the root domain."
msgstr "Это конфигурация с несколькими сайтами с поддоменами. Вам следует сгенерировать сертификат с подстановочным символом для корневого домена."

#: settings/config/fields/encryption.php:28
msgid "The .htaccess redirect has been enabled on your site. If the server configuration is non-standard, this might cause issues. Please check if all pages on your site are functioning properly."
msgstr "На вашем сайте включено перенаправление .htaccess. Если конфигурация сервера нестандартная, это может вызвать проблемы. Проверьте, все ли страницы вашего сайта работают правильно."

#: settings/config/disable-fields-filter.php:20
msgid "Enable .htaccess only if you know how to regain access in case of issues."
msgstr "Включайте .htaccess, только если вы знаете, как восстановить доступ в случае возникновения проблем."

#: settings/config/disable-fields-filter.php:15
msgid "On Apache you can use a .htaccess redirect, which is usually faster, but may cause issues on some configurations. Read the instructions in the sidebar first."
msgstr "На Apache можно использовать перенаправление .htaccess, что обычно быстрее, но может вызвать проблемы в некоторых конфигурациях. Сначала прочитайте инструкции в боковой панели."

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:17
msgid "From now on, the debug.log won’t be publicly accessible whenever wp-debugging is enabled. The debug log will be stored in a randomly named folder in /wp-content/. This prevents possible leakage of sensitive debugging information."
msgstr "С этого момента журнал debug.log не будет общедоступен, когда включена функция wp-debugging. Журнал отладки будет храниться в папке со случайным именем в /wp-content/. Это предотвращает возможную утечку конфиденциальной информации об отладке."

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:16
msgid "Settings update: Debug.log file relocated"
msgstr "Обновление настроек: файл Debug.log перемещен в другое место"

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:14
msgid "A debug.log is publicly accessibile and has a standard location. This will change the location to a randomly named folder in /wp-content/"
msgstr "Журнал debug.log является общедоступным и имеет стандартное расположение. Это изменит его расположение на папку со случайным именем в /wp-content/"

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:69
#: settings/config/fields/hardening-extended.php:70
msgid "This will permanently change your database prefixes and you can NOT rollback this feature. Please make sure you have a back-up."
msgstr "Это навсегда изменит префиксы вашей базы данных, и вы НЕ сможете откатить это изменение. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть резервная копия."

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:66
msgid "Security through obscurity. Your site is no longer using the default wp_ prefix for database tables. The process has been designed to only complete and replace the tables after all wp_ tables are successfully renamed. In the unlikely event that this does lead to database issues on your site, please navigate to our troubleshooting article."
msgstr "Безопасность через невидимость. Ваш сайт больше не использует префикс wp_ по умолчанию для таблиц базы данных. Процесс был разработан таким образом, чтобы завершить и заменить таблицы только после того, как все таблицы wp_ будут успешно переименованы. В маловероятном случае, если это приведет к проблемам с базой данных на вашем сайте, перейдите к нашей статье по устранению неполадок."

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:65
msgid "Settings update: Database prefix changed"
msgstr "Обновление настроек: изменен префикс БД"

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:55
msgid "This will limit or fully disable HTTP requests that are not needed, but could be used with malicious intent."
msgstr "Это позволит ограничить или полностью отключить HTTP-запросы, которые не нужны, но могут быть использованы со злым умыслом."

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:108
msgid "If the username 'admin' currently exists, you can rename it here. Please note that you can no longer use this username, and should use the new username or an email address"
msgstr "Если имя пользователя 'admin' уже существует, вы можете переименовать его здесь. Обратите внимание, что вы больше не можете использовать это имя пользователя, и должны использовать новое имя пользователя или адрес электронной почты"

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:104
msgid "As a security precaution, the username ‘admin’ has been changed on %s. From now on, you can login with '%s' or an email address."
msgstr "В целях безопасности имя пользователя 'admin' было изменено на %s. С этого момента вы можете войти под именем '%s' или адресом электронной почты."

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:103
msgid "Settings update: Username 'admin' renamed"
msgstr "Обновление настроек: имя пользователя 'admin' переименовано"

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:101
msgid "Block the username 'admin'"
msgstr "Блокировка имя пользователя 'admin"

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:60
msgid "Prevent login feedback"
msgstr "Предотвращение обратной связи при входе"

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:59
msgid "By default, WordPress shows if a username or email address exists when a login fails. This will change it to generic feedback."
msgstr "По умолчанию WordPress показывает, существует ли имя пользователя или адрес электронной почты при сбое входа. Это изменит его на общий ответ (feedback)."

#: settings/config/fields/general.php:50
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "Отклонить все уведомления"

#: settings/config/fields/general.php:101
msgid "Get notified of important changes, updates and settings. Recommended when using security features."
msgstr "Получайте уведомления о важных изменениях, обновлениях и настройках. Рекомендуется при использовании функций безопасности."

#: settings/config/fields/general.php:100
msgid "Notifications by email"
msgstr "Уведомления по email"

#: settings/config/disable-fields-filter.php:20
#: settings/config/fields/encryption.php:24
msgid "Redirects your site to https with a SEO friendly 301 redirect if it is requested over http."
msgstr "Перенаправляет ваш сайт на https с помощью удобного для SEO 301 редиректа, если он запрашивается по http."

#: settings/config/fields/encryption.php:19
msgid "301 .htaccess redirect (read instructions first)"
msgstr "301 перенаправление .htaccess (сначала прочитайте инструкции)"

#: settings/config/fields/encryption.php:13
msgid "Changing redirect methods should be done with caution. Please make sure you have read our instructions beforehand at the right-hand side."
msgstr "Менять методы перенаправления следует с осторожностью. Убедитесь, что вы предварительно прочитали наши инструкции в правой части страницы."

#: mailer/class-mail.php:35
msgid "Learn more about our features!"
msgstr "Узнайте больше о наших функциях!"

#: mailer/class-mail.php:213 upgrade/upgrade-to-pro.php:372
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:373
msgid "An error occurred:"
msgstr "Возникла ошибка:"

#: mailer/class-mail.php:211
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Email сообщение не может быть отправлено."

#: mailer/class-mail.php:206
msgid "Email sent! Please check your mail"
msgstr "Email отправлен! Проверьте свою почту"

#: mailer/class-mail.php:68
msgid "Email notifications are only sent for important updates, security notices or when certain features are enabled."
msgstr "Уведомления по электронной почте отправляются только для важных обновлений, уведомлений о безопасности или при включении определенных функций."

#: mailer/class-mail.php:67
msgid "About notifications"
msgstr "Сведения об уведомлениях"

#: mailer/class-mail.php:64
msgid "This email is confirmation that any security notices are likely to reach your inbox."
msgstr "Это письмо является подтверждением того, что любые уведомления о безопасности могут попасть в ваш почтовый ящик."

#: mailer/class-mail.php:60 mailer/class-mail.php:99 mailer/class-mail.php:144
msgid "Email address not valid"
msgstr "Email-адрес не действителен"

#: class-admin.php:2260
msgid "Please check if your REST API is loading correctly. Your site currently is using the slower Ajax fallback method to load the settings."
msgstr "Проверьте, правильно ли загружается ваш REST API. В настоящее время ваш сайт использует более медленный метод Ajax fallback для загрузки настроек."

#: mailer/class-mail.php:41
msgid "You have enabled a feature on %s. We think it's important to let you know a little bit more about this feature so you can use it without worries."
msgstr "Вы включили функцию на %s. Мы считаем важным рассказать вам немного больше об этой функции, чтобы вы могли использовать ее без опасений."

#: settings/config/fields/security-headers.php:15
msgid "(recommended)"
msgstr "(рекомендуется)"

#: class-admin.php:1967
msgid "SSL is now activated. Follow the three steps in this article to check if your website is secure."
msgstr "SSL теперь активирован. Выполните три шага из этой статьи, чтобы проверить, защищен ли ваш сайт."

#: security/wordpress/file-editing.php:28
msgid "The DISALLOW_FILE_EDIT constant is defined and set to false. You can remove it from your wp-config.php."
msgstr "Константа DISALLOW_FILE_EDIT определена и установлена в значение false. Вы можете удалить ее из вашего wp-config.php."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:113
msgid "Login credentials incorrect. Please check your login credentials for cPanel."
msgstr "Неверные учетные данные для входа в систему. Пожалуйста, проверьте учетные данные для входа в cPanel."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:870
msgid "Failed retrieving account."
msgstr "Не удалось получить учетную запись."

#: security/notices.php:94
msgid "Rename admin user enabled: Please choose a new username of at least 3 characters, which is not in use yet."
msgstr "Переименование пользователя admin включено: Выберите новое имя пользователя не менее 3 символов, которое еще не используется."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:450
msgid "Could not rename folder!"
msgstr "Невозможно переименовать папку!"

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:118
msgid "Choose new username to replace 'admin'"
msgstr "Выберите новое имя пользователя для замены 'admin'"

#: settings/config/fields/general.php:89
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/src/Settings/Support.js:45
msgid "Send"
msgstr "Отправить"

#: class-admin.php:605 settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/build/814.6ed30256b8a06f24655d.js:1
#: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:58
#: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:62
#: settings/src/Settings/MixedContentScan/MixedContentScan.js:80
msgid "View"
msgstr "Перейти"

#: settings/config/fields/firewall.php:164
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:122
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:167
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:213
#: settings/config/menu.php:528 settings/config/menu.php:599
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:141
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокирован"

#: settings/config/menu.php:536 settings/config/menu.php:607
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:140
msgid "Allowed"
msgstr "Разрешены"

#: settings/config/menu.php:359 settings/config/menu.php:508
#: settings/config/menu.php:650 settings/config/menu.php:687
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/src/Settings/DataTable/DataTableWrapper.js:151
#: settings/src/Settings/EventLog/EventLogDataTable.js:213
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/BlockListDatatable.js:335
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:501
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/WhiteListDatatable.js:398
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:139
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:285
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:435
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/IpAddressDatatable.js:298
msgid "All"
msgstr "Все"

#: settings/config/fields/firewall.php:199
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:143
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:189
#: settings/config/fields/limit-login-attempts.php:249
#: settings/config/fields/two-fa.php:158
#: settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/src/Dashboard/SslLabs/SslLabsHeader.js:5
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: settings/config/fields/security-headers.php:400
msgid "Source"
msgstr "Источник"

#: settings/config/fields/security-headers.php:393
msgid "Directive"
msgstr "Директива"

#: settings/config/fields/security-headers.php:347
msgid "Add additional domains which can embed your website, if needed. Comma seperated."
msgstr "При необходимости добавьте дополнительные домены, в которые можно встроить ваш сайт. Через запятую."

#: settings/config/fields/security-headers.php:338
msgid "Allow your domain to be embedded"
msgstr "Разрешить встраивание вашего домена"

#: settings/config/fields/security-headers.php:319
msgid "The content security policy has many options, so we always recommend starting in ‘learning mode’ to see what files and scripts are loaded."
msgstr "Политика безопасности контента имеет множество опций, поэтому мы всегда рекомендуем начинать в \"режиме обучения\", чтобы увидеть, какие файлы и скрипты загружаются."

#: settings/config/fields/security-headers.php:318
msgid "About the Content Security Policy"
msgstr "О Content Security Policy (CSP)"

#: settings/config/fields/security-headers.php:312
msgid "Serve encrypted and authenticated responses"
msgstr "Подача зашифрованных и аутентифицированных ответов"

#: settings/config/fields/security-headers.php:303
msgid "Enable Permissions Policy"
msgstr "Включить Permissions-Policy"

#: settings/config/fields/security-headers.php:225
msgid "Feature"
msgstr "Возможность"

#: settings/config/fields/access-control.php:20
#: settings/config/fields/security-headers.php:221
msgid "They might be misused if you don’t actively tell the browser to disable these features."
msgstr "Они могут быть злоупотреблены, если вы не активно указываете браузеру отключить эти функции."

#: settings/config/fields/security-headers.php:221
msgid "Browser features are plentiful, but most are not needed on your website."
msgstr "Возможностей браузера много, но большинство из них не нужны на вашем сайте."

#: settings/config/fields/security-headers.php:220
msgid "About the Permission Policy"
msgstr "О Permission Policy"

#: settings/config/fields/security-headers.php:214
#: settings/config/fields/security-headers.php:336
msgid "Self (Default)"
msgstr "Self (по умолчанию)"

#: settings/config/fields/security-headers.php:214
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:298
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:304
#: settings/src/Settings/PermissionsPolicy.js:200
msgid "Disable"
msgstr "Отключено"

#: settings/config/fields/security-headers.php:214
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:278
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:295
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:472
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/GeoDatatable.js:483
#: settings/src/Settings/LearningMode/ChangeStatus.js:7
#: settings/src/Settings/LearningMode/LearningMode.js:241
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:310
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:321
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:330
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:401
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/CountryDatatable.js:412
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"

#: settings/config/fields/encryption.php:107
#: settings/config/fields/security-headers.php:386
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"

#: settings/config/fields/encryption.php:101
#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:223
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: settings/config/fields/encryption.php:94
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: settings/config/fields/encryption.php:89
msgid "About the Mixed Content Scan"
msgstr "О О сканировании смешанного контента (Mixed Content Scan)"

#: settings/config/fields/encryption.php:85
msgid "Mixed content scan"
msgstr "Сканирование смешанного содержимого"

#: settings/config/fields/security-headers.php:204
msgid "Cross Origin Embedder Policy"
msgstr "Cross Origin Embedder Policy"

#: settings/config/fields/security-headers.php:189
msgid "Cross Origin Resource Policy"
msgstr "Cross Origin Resource Policy"

#: settings/config/fields/security-headers.php:174
msgid "Cross Origin Opener Policy"
msgstr "Cross Origin Opener Policy"

#: settings/config/fields/security-headers.php:171
msgid "One of the most powerful features, and therefore the most complex are the Cross-Origin headers that can isolate your website so any data leaks are minimized."
msgstr "Одной из самых мощных функций, а значит, и самой сложной, являются заголовки Cross-Origin, которые могут изолировать ваш сайт, чтобы свести к минимуму любые утечки данных."

#: settings/config/fields/security-headers.php:170
msgid "About Cross Origin Policies"
msgstr "О Cross Origin Policies"

#: settings/config/fields/security-headers.php:146
msgid "Choose the max-age for HSTS"
msgstr "Выберите максимальный возраст для HSTS"

#: settings/config/fields/security-headers.php:144
msgid "Two years (required for preload)"
msgstr "Два года (требуется для предварительной загрузки)"

#: settings/config/fields/security-headers.php:143
msgid "One year"
msgstr "Один год"

#: settings/config/fields/security-headers.php:142
msgid "One day (for testing only)"
msgstr "Один день (только для тестирования)"

#: settings/config/fields/security-headers.php:126
msgid "Include subdomains"
msgstr "Включить поддомены"

#: settings/config/fields/security-headers.php:102
msgid "After enabling this feature, you can submit your site to %shstspreload.org%s"
msgstr "После включения этой функции вы можете отправить свой сайт в %shstspreload.org%s"

#: settings/config/fields/security-headers.php:101
msgid "Include preload"
msgstr "Включить предварительную загрузку"

#: settings/config/fields/security-headers.php:86
msgid "Leveraging your SSL certificate with HSTS is a staple for every website. Force your website over SSL, mitigating risks of malicious counterfeit websites in your name."
msgstr "Использование SSL-сертификата с HSTS является обязательным для каждого веб-сайта. Переведите свой сайт на SSL, снизив риски вредоносных поддельных сайтов от вашего имени."

#: settings/config/fields/security-headers.php:85
msgid "About HTTP Strict Transport Security"
msgstr "О HTTP Strict Transport Security (HSTS)"

#: settings/config/fields/security-headers.php:60
msgid "recommended"
msgstr "рекомендовано"

#: settings/config/fields/security-headers.php:44
#: settings/config/fields/security-headers.php:59
#: settings/config/fields/security-headers.php:162
#: settings/config/fields/security-headers.php:184
#: settings/config/fields/security-headers.php:199
msgid "Off"
msgstr "Выключить"

#: settings/config/fields/security-headers.php:25
msgid "These security headers are the fundamental security measures to protect your website visitors while visiting your website."
msgstr "Эти заголовки безопасности являются основополагающими мерами безопасности для защиты посетителей вашего сайта во время его посещения."

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:211
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: settings/config/fields/hardening-xml.php:61
msgid "Count"
msgstr "Количество"

#: settings/config/fields/hardening-xml.php:55
msgid "Login status"
msgstr "Статус авторизации"

#: settings/config/fields/hardening-xml.php:48
#: settings/config/fields/two-fa.php:150
msgid "Method"
msgstr "Метод"

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:29
msgid "Disable application passwords"
msgstr "Отключить пароли приложений"

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:20
msgid "Change debug.log file location"
msgstr "Изменение расположения файла debug.log"

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:72
msgid "Rename and randomize your database prefix"
msgstr "Переименование и рандомизация префикса базы данных"

#: settings/config/fields/hardening-extended.php:56
msgid "Disable HTTP methods"
msgstr "Отключить методы HTTP"

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:151
msgid "Block user registrations when login and display name are the same"
msgstr "Блокировать регистрацию пользователей, если логин и отображаемое имя совпадают"

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:142
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "Отключить XML-RPC"

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:80
msgid "Disable user enumeration"
msgstr "Отключить перечисление пользователей"

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:70
msgid "Disable directory browsing"
msgstr "Отключить просмотр каталогов"

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:49
msgid "Hide your WordPress version"
msgstr "Скрыть версию WordPress"

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:39
msgid "Prevent code execution in the public 'Uploads' folder"
msgstr "Предотвращение выполнения кода в общедоступной папке 'Uploads'"

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:29
msgid "Disable the built-in file editors"
msgstr "Отключить встроенные редакторы файлов"

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:20
msgid "Hardening features limit the possibility of potential weaknesses and vulnerabilities which can be misused."
msgstr "Усиливающие функции ограничивают возможность потенциальных слабых мест и уязвимостей, которыми можно злоупотребить."

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:19
msgid "About Hardening"
msgstr "О повышении безопасности"

#: settings/config/fields/hardening-basic.php:13
msgid "Disable \"anyone can register\""
msgstr "Отключить \"каждый может зарегистрироваться\""

#: settings/config/fields/general.php:70
msgid "Delete all data on plugin deletion"
msgstr "Удалить все данные при удалении плагина"

#: lets-encrypt/config/fields.php:8 settings/config/fields/general.php:61
#: settings/config/menu.php:716
msgid "System status"
msgstr "Системная информация"

#: settings/config/fields/encryption.php:73
msgid "Mixed content fixer - back-end"
msgstr "Исправитель смешанного содержимого - back-end"

#: settings/config/fields/encryption.php:55
msgid "Mixed content fixer - init hook"
msgstr "Исправитель смешанного содержимого - хук инициализации"

#: class-admin.php:2104 class-admin.php:2110
msgid "301 .htaccess redirect"
msgstr "301 перенаправление .htaccess"

#: settings/config/fields/encryption.php:18
msgid "301 PHP redirect"
msgstr "301 PHP-перенаправление"

#: settings/config/fields/encryption.php:17
msgid "No redirect"
msgstr "Не перенаправлять"

#: settings/config/disable-fields-filter.php:19
#: settings/config/fields/encryption.php:14
#: settings/config/fields/encryption.php:23
msgid "Redirect method"
msgstr "Метод перенаправления"

#: lets-encrypt/config/fields.php:21 settings/config/menu.php:739
msgid "DNS verification"
msgstr "Верификация DNS"

#: lets-encrypt/config/fields.php:12 settings/config/menu.php:724
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"

#: settings/config/menu.php:68 settings/build/index.f047b104879fdc7453d7.js:1
#: settings/src/Header.js:32
msgid "Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt"

#: settings/config/fields/security-headers.php:215
msgid "Permissions Policy"
msgstr "Политика разрешений"

#: settings/config/fields/security-headers.php:79
msgid "HTTP Strict Transport Security"
msgstr "HTTP Strict Transport Security (HSTS)"

#: settings/config/menu.php:88 settings/config/menu.php:90
msgid "Mixed Content Scan"
msgstr "Сканирование смешанного содержимого"

#: settings/config/menu.php:264
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: settings/config/menu.php:254
msgid "Advanced Hardening"
msgstr "Дополнительные усовершенствования безопасности"

#: settings/config/menu.php:233 settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/VulnerabilitiesHeader.js:15
msgid "Hardening"
msgstr "Усиление"

#: settings/config/menu.php:52
msgid "The following information is attached when you send this form: license key, scan results, your domain, .htaccess file, debug log and a list of active plugins."
msgstr "При отправке этой формы прилагается следующая информация: лицензионный ключ, результаты сканирования, ваш домен, файл .htaccess, журнал отладки и список активных плагинов."

#: settings/config/menu.php:11
msgid "Dashboard"
msgstr "Консоль"

#: security/wordpress/user-enumeration.php:10
msgid "forbidden - number in author name not allowed = %s"
msgstr "запрещено - число в имени автора запрещено = %s"

#: security/wordpress/rename-admin-user.php:15
msgid "Username 'admin' has been changed to %s"
msgstr "Имя пользователя 'admin' было изменено на %s"

#: security/wordpress/prevent-login-info-leakage.php:9
msgid "Invalid login details."
msgstr "Неверные данные для входа."

#: security/wordpress/block-code-execution-uploads.php:37
msgid "The code to block code execution in the uploads folder cannot be added automatically on nginx. Add the following code to your nginx.conf file:"
msgstr "Код для блокировки выполнения кода в папке uploads не может быть добавлен автоматически на nginx. Добавьте следующий код в файл nginx.conf:"

#: security/wordpress/block-code-execution-uploads.php:24
msgid "Could not copy code execution test file."
msgstr "Не удалось скопировать тестовый файл выполнения кода."

#: security/wordpress/block-code-execution-uploads.php:19
msgid "Uploads folder not writable."
msgstr "Папка Uploads недоступна для записи."

#: security/wordpress/block-code-execution-uploads.php:14
msgid "Could not find code execution test file."
msgstr "Не удалось найти файл теста выполнения кода."

#: security/sync-settings.php:35
msgid "Changed debug.log location to:"
msgstr "Изменено местоположение debug.log на:"

#: security/notices.php:93 settings/config/fields/limit-login-attempts.php:136
#: settings/config/fields/two-fa.php:134
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddUserModal.js:60
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: security/notices.php:79
msgid "We have detected administrator roles where the login and display names are the same."
msgstr "Мы обнаружили роли администратора, в которых имя входа и отображаемое имя совпадают."

#: security/notices.php:60
msgid "An option that requires the .htaccess file in the uploads directory is enabled, but the file is not writable."
msgstr "Опция, требующая наличия файла .htaccess в каталоге uploads, включена, но файл не доступен для записи."

#: security/notices.php:59
msgid ".htaccess in uploads not writable"
msgstr ".htaccess в загрузках недоступен для записи"

#: security/notices.php:41
msgid "An option that requires the .htaccess file is enabled, but the file does not exist."
msgstr "Опция, требующая наличия файла .htaccess, включена, но файл не существует."

#: security/notices.php:40
msgid ".htaccess does not exist"
msgstr ".htaccess не существует"

#: security/notices.php:33 security/notices.php:41 security/notices.php:60
msgid "Please add the following lines to your .htaccess, or set it to writable:"
msgstr "Добавьте следующие строки в ваш .htaccess или сделайте его доступным для записи:"

#: security/notices.php:33
msgid "An option that requires the .htaccess file is enabled, but the file is not writable."
msgstr "Опция, требующая наличия файла .htaccess, включена, но файл не доступен для записи."

#: security/notices.php:32
msgid ".htaccess not writable"
msgstr ".htaccess не доступен для записи"

#: security/firewall-manager.php:600
msgid "Please set the wp-content folder to writable:"
msgstr "Установите папку wp-content на доступную для записи:"

#: security/firewall-manager.php:600
msgid "A firewall rule was enabled, but /the wp-content/ folder is not writable."
msgstr "Правило брандмауэра было включено, но папка /the wp-content/ не доступна для записи."

#: security/firewall-manager.php:594
msgid "Please set the wp-config.php to writable until the rule has been written."
msgstr "Сделайте wp-config.php доступным для записи, пока правило не будет написано."

#: security/firewall-manager.php:594
msgid "A firewall rule was enabled, but the wp-config.php is not writable."
msgstr "Правило брандмауэра было включено, но файл wp-config.php не доступен для записи."

#: onboarding/class-onboarding.php:383 onboarding/class-onboarding.php:424
#: security/firewall-manager.php:593 security/firewall-manager.php:599
#: security/firewall-manager.php:615 settings/config/menu.php:551
#: settings/config/menu.php:569 modal/build/index.d6b3038dea3995c8535e.js:1
#: modal/src/components/DeactivationModal/DeactivationModal.js:73
#: settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:44
#: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:48
msgid "Firewall"
msgstr "Брандмауэр"

#: rlrsssl-really-simple-ssl.php:179
msgid "Visit the plugins overview or %srenew your license%s."
msgstr "Посетите обзор плагинов или %sобновите вашу лицензию%s."

#: rlrsssl-really-simple-ssl.php:177
msgid "Update Really Simple SSL Pro: the plugin needs to be updated to the latest version to be compatible."
msgstr "Обновите Really Simple SSL Pro: плагин должен быть обновлен до последней версии, чтобы быть совместимым."

#: placeholders/class-placeholder.php:436
msgid "Widget with mixed content"
msgstr "Виджет со смешанным содержимым"

#: placeholders/class-placeholder.php:431
msgid "Widget area"
msgstr "Область виджета"

#: placeholders/class-placeholder.php:410
msgid "Mixed content in the postmeta table"
msgstr "Смешанное содержимое в таблице postmeta"

#: placeholders/class-placeholder.php:385
msgid "Mixed content in post: %s"
msgstr "Смешанный содержимое в записи: %s"

#: placeholders/class-placeholder.php:368
msgid "Mixed content in CSS/JS file from other domain"
msgstr "Смешанное содержимое в файле CSS/JS из другого домена"

#: placeholders/class-placeholder.php:357
#: placeholders/class-placeholder.php:398
#: placeholders/class-placeholder.php:424
#: placeholders/class-placeholder.php:449
msgid "Copyright warning!"
msgstr "Предупреждение о нарушении авторских прав!"

#: placeholders/class-placeholder.php:356
#: placeholders/class-placeholder.php:397
#: placeholders/class-placeholder.php:423
#: placeholders/class-placeholder.php:448
msgid "Import and insert file"
msgstr "Импорт и вставка файла"

#: placeholders/class-placeholder.php:343
msgid "Mixed content in %s"
msgstr "Смешанный содержимое в %s"

#: placeholders/class-placeholder.php:331
#: placeholders/class-placeholder.php:348
#: placeholders/class-placeholder.php:372
#: placeholders/class-placeholder.php:389
#: placeholders/class-placeholder.php:415
#: placeholders/class-placeholder.php:440
#: settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/build/814.6ed30256b8a06f24655d.js:1
#: settings/src/Settings/MixedContentScan/MixedContentScan.js:90
#: settings/src/Settings/RiskConfiguration/RiskData.js:115
msgid "Details"
msgstr "Подробности"

#: placeholders/class-placeholder.php:327
msgid "Mixed content in PHP file in %s"
msgstr "Смешанное содержимое в файле PHP в %s"

#: onboarding/class-onboarding.php:198 settings/config/menu.php:754
#: settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/build/814.6ed30256b8a06f24655d.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPluginsData.js:74
#: settings/src/Onboarding/OnboardingControls.js:192
#: settings/src/Settings/License/License.js:49
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: settings/settings.php:591
msgid "Complianz - Consent Management as it should be"
msgstr "Complianz - управление согласиями, каким оно должно быть."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:108
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:192
msgid "Your website's ip address is blocked. Please add your domain's ip address to the security policy in CPanel"
msgstr "IP-адрес вашего сайта заблокирован. Добавьте ip-адрес вашего домена в политику безопасности в CPanel"

#: lets-encrypt/config/notices.php:169 lets-encrypt/config/notices.php:172
msgid "Renew certificate"
msgstr "Обновить сертификат"

#: lets-encrypt/config/notices.php:166
msgid "Renew installation"
msgstr "Обновите установку"

#: lets-encrypt/config/fields.php:396
msgid "Do you want to store these credentials for renewal purposes?"
msgstr "Сохранить эти учетные данные для продления?"

#: lets-encrypt/config/fields.php:356
msgid "Plesk username and password"
msgstr "Имя пользователя и пароль Plesk"

#: lets-encrypt/config/fields.php:332
msgid "Plesk admin URL"
msgstr "URL админа Plesk"

#: lets-encrypt/config/fields.php:307 lets-encrypt/config/fields.php:312
msgid "CloudWays API key"
msgstr "Ключ API CloudWays"

#: lets-encrypt/config/fields.php:231
msgid "Direct Admin URL"
msgstr "Прямой URL админа"

#: lets-encrypt/config/fields.php:145 lets-encrypt/config/fields.php:148
msgid "Include alias"
msgstr "Включить псевдоним"

#: lets-encrypt/config/fields.php:123 lets-encrypt/config/fields.php:126
msgid "Disable OCSP stapling"
msgstr "Отключить привязку OCSP"

#: lets-encrypt/config/fields.php:110
msgid "I agree to the Terms & Conditions from Let's Encrypt."
msgstr "Я согласен с Положениями и условиями Let's Encrypt."

#: lets-encrypt/class-le-restapi.php:235
msgid "Test not found."
msgstr "Тест не найден."

#: lets-encrypt/class-le-restapi.php:166 lets-encrypt/class-le-restapi.php:227
msgid "Permission denied."
msgstr "Доступ запрещен."

#: class-site-health.php:112
msgid "Read more about security concerns with debug display enabled"
msgstr "Подробнее о проблемах безопасности при включенном отображении отладки"

#: class-site-health.php:106
msgid "The value, WP_DEBUG_DISPLAY, has either been enabled by WP_DEBUG or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Значение, WP_DEBUG_DISPLAY, было либо включено с помощью WP_DEBUG, либо добавлено в ваш конфигурационный файл. Это заставит ошибки отображаться на передней панели вашего сайта."

#: class-site-health.php:98
msgid "Your site is set to display errors on your website"
msgstr "Ваш сайт настроен на отображение ошибок на вашем сайте"

#. translators: Accessibility text.
#: class-site-health.php:84 class-site-health.php:114
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(откроется в новой вкладке)"

#: class-site-health.php:76
msgid "The value, WP_DEBUG_LOG, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users."
msgstr "Значение, WP_DEBUG_LOG, было добавлено в конфигурационный файл этого сайта. Это означает, что все ошибки на сайте будут записываться в файл, который потенциально доступен всем пользователям."

#: class-site-health.php:68
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file"
msgstr "Ваш сайт записывает ошибки в файл, возможно доступный публично"

#: class-multisite.php:111
msgid "A networkwide SSL activation process has been started, but has not been completed. Please go to the SSL settings page to complete the process."
msgstr "Процесс активации SSL для всей сети запущен, но не завершен. Перейдите на страницу настроек SSL, чтобы завершить процесс."

#: class-multisite.php:110
msgid "SSL activation in progress"
msgstr "Выполняется активация SSL"

#: class-multisite.php:83
msgid "SSL is not enabled on your network"
msgstr "SSL не включен в вашей сети"

#: class-admin.php:157
msgid "Improve security - Upgrade"
msgstr "Улучшение безопасности - Обновить"

#: class-admin.php:2165 class-admin.php:2214
msgid "See which recommended security headers are not present on your website."
msgstr "Узнайте, какие рекомендуемые заголовки безопасности отсутствуют на вашем сайте."

#: class-admin.php:1915
msgid "To safely enable SSL on your server configuration, you should add the following line of code to your wp-config.php."
msgstr "Чтобы безопасно включить SSL в настройках вашего сервера, вам следует добавить следующую строку кода в файл wp-config.php."

#: class-admin.php:1848 settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPlugins.js:21
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновить"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:579
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Ваш лицензионный ключ достиг предела активации."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:576
msgid "This appears to be an invalid license key for this plugin."
msgstr "Похоже что этот лицензионный ключ не действителен для данного плагина."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:573
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Ваша лицензия не активна для этой URL."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:570
msgid "Invalid license."
msgstr "Лицензия не действительна."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:567
msgid "Missing license."
msgstr "Отсутствует лицензия."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:564
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Ваш лицензионный ключ был отключен."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:558
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Срок действия вашего лицензионного ключа истёк %s."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:550 upgrade/upgrade-to-pro.php:582
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Возникла ошибка, попробуйте снова."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:373
msgid "Check your %slicense%s."
msgstr "Проверьте вашу %sлицензию%s."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:372
msgid "Install %sManually%s."
msgstr "Установить %sвручную%s."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:367
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Перейти в консоль"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:356
msgid "Installing"
msgstr "Устанавливаем"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:331
msgid "Recommended by Really Simple Plugins"
msgstr "Really Simple Plugins рекомендует"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:233
msgid "Installation finished"
msgstr "Установка завершена"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:174
msgid "One click SSL optimization"
msgstr "Оптимизация SSL в один клик"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:161
msgid "Configure your Cookie Notice, Consent Management and Cookie Policy with our Wizard and Cookie Scan. Supports GDPR, DSGVO, TTDSG, LGPD, POPIA, RGPD, CCPA and PIPEDA."
msgstr "Настройте уведомление о cookie, управление согласием и политику в отношении cookie с помощью нашего мастера и сканирования cookie. Поддерживает GDPR, DSGVO, TTDSG, LGPD, POPIA, RGPD, CCPA и PIPEDA."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:157
msgid "GDPR/CCPA Privacy Suite"
msgstr "Пакет конфиденциальности GDPR/CCPA"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:148
msgid "Get detailed insights into visitors' behaviour with Burst Statistics, the privacy-friendly analytics dashboard from Really Simple Plugins."
msgstr "Получайте детальный обзор действий посетителей с помощью Burst Statistics, конфиденциальной аналитической панели инструментов от Really Simple Plugins."

#: settings/settings.php:583 upgrade/upgrade-to-pro.php:144
msgid "Self-hosted and privacy-friendly analytics tool."
msgstr "Самостоятельный и конфиденциальный инструмент анализа."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:111
msgid "Failed to activate plugin"
msgstr "Не удалось активировать плагин"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:110
msgid "Plugin activated"
msgstr "Плагин активирован"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:109
msgid "Activating plugin..."
msgstr "Активируем плагин..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:104
msgid "Failed to install plugin"
msgstr "Не удалось установить плагин"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:103
msgid "Plugin installed"
msgstr "Плагин установлен"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:102
msgid "Installing plugin..."
msgstr "Устанавливаем плагин..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:97
msgid "Failed to gather package information"
msgstr "Не удалось получить информацию о пакете"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:96
msgid "Package information retrieved"
msgstr "Информация о пакете получена"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:95
msgid "Retrieving package information..."
msgstr "Получаем информацию о пакете..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:90
msgid "License invalid"
msgstr "Лицензия не действительна"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:89
msgid "License valid"
msgstr "Лицензия действительна"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:88
msgid "Validating license..."
msgstr "Проверка лицензии..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:83
msgid "Destination folder already exists"
msgstr "Папка назначения уже существует"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:82
msgid "Able to create destination folder"
msgstr "Можно создать папку назначения"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:81
msgid "Checking if plugin folder exists..."
msgstr "Проверяем наличие папки плагина..."

#: class-admin.php:2019
msgid "Check manually"
msgstr "Проверить вручную"

#: class-admin.php:2014 onboarding/class-onboarding.php:282
msgid "Could not test certificate"
msgstr "Не удается проверить сертификат"

#: class-admin.php:2015 onboarding/class-onboarding.php:282
msgid "Automatic certificate detection is not possible on your server."
msgstr "Автоматическое определение сертификата невозможно на вашем сервере."

#: lets-encrypt/config/fields.php:422
msgid "Checking host..."
msgstr "Проверка хоста..."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1194
msgid "We have not detected any known hosting limitations."
msgstr "Мы не обнаружили никаких известных ограничений хостинга."

#: class-admin.php:2000
msgid "The wp-config.php file is not writable, and needs to be edited. Please set this file to writable."
msgstr "Файл wp-config.php недоступен для записи и нуждается в изменении. Разрешите изменение этого файла."

#: class-multisite.php:239 class-multisite.php:240 class-site-health.php:71
#: class-site-health.php:101 class-site-health.php:132
#: class-site-health.php:172 security/wordpress/vulnerabilities.php:273
#: security/wordpress/vulnerabilities.php:293 settings/settings.php:191
#: settings/settings.php:192 settings/settings.php:224
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"

#: class-admin.php:2171 class-admin.php:2220
msgid "Recommended security headers enabled."
msgstr "Рекомендуемые заголовки безопасности включены."

#: lets-encrypt/config/fields.php:124
msgid "OCSP stapling is configured as enabled by default. You can disable this option if this is not supported by your hosting provider."
msgstr "Привязка OCSP должна быть включена по-умолчанию. Вы можете отключить её, если она не поддерживается вашим провайдером хостинга."

#: lets-encrypt/functions.php:12
msgid "For more information, please read this %sarticle%s"
msgstr "За подробной информацией, обратитесь к этой %sстатье%s"

#: lets-encrypt/config/fields.php:506
msgid "Checking if Terms & Conditions are accepted..."
msgstr "Проверяем приняты ли Положения и Условия..."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1051
msgid "The Terms & Conditions were not accepted. Please accept in the general settings."
msgstr "Положения и условия не приняты. Примите их в общих настройках."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1047
msgid "Terms & Conditions are accepted."
msgstr "Положения и условия приняты."

#. translators: %s is replaced with the plugin name.
#: class-admin.php:2231
msgid "We have detected the %s plugin on your website."
msgstr "Мы обнаружили на вашем сайте плагин %s."

#: onboarding/class-onboarding.php:288
msgid "Please refresh the SSL status if a certificate has been installed recently."
msgstr "Обновите статус SSL, если сертификат был установлен недавно."

#: onboarding/class-onboarding.php:288
msgid "No SSL certificate has been detected."
msgstr "SSL-сертификат не обнаружен."

#: lets-encrypt/config/notices.php:128
msgid "Your server provides shell functionality, which offers additional methods to install SSL. If installing SSL using the default methods is not possible, you can install the shell add on."
msgstr "Ваш сервер предоставляет функционал оболочки, который предлагает дополнительные способы установки SSL. Если установка SSL обычными способами не возможна, вы можете установить дополнение для оболочки."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:477
msgid "If you entered your DNS records before, they need to be changed."
msgstr "Если DNS-записи были введены ранее, их необходимо изменить."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:474
msgid "Order ID mismatch, regenerate order."
msgstr "Неправильный порядок ID, создайте его заново."

#: settings/config/fields/general.php:60
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:95
#: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:100
#: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:104
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"

#: settings/config/menu.php:213 settings/build/778.4c7a97205704146e6e05.js:1
#: settings/src/Settings/Settings.js:164
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"

#: lets-encrypt/config/notices.php:28
msgid "Your Key and Certificate directories are not properly protected."
msgstr "Ваши директории Ключа и Сертификата не защищены должным образом."

#: lets-encrypt/config/notices.php:111
msgid "Your certificate will be renewed and installed automatically."
msgstr "Ваш сертификат будет обновлён и установлен автоматически."

#: lets-encrypt/config/notices.php:104
msgid "Automatic renewal of your certificate was not possible. The SSL certificate should be %srenewed%s manually."
msgstr "Автоматическое обновление вашего сертификата невозможно. SSL сертификат должен быть %sобновлён%s вручную."

#: lets-encrypt/config/notices.php:97
msgid "The SSL certificate has been renewed, and requires manual %sinstallation%s in your hosting dashboard."
msgstr "SSL сертификат был обновлён и требуется его ручная %sустановка%s через панель управления вашего хостинга."

#: lets-encrypt/config/notices.php:90
msgid "The automatic installation of your certificate has failed. Please check your credentials, and retry the %sinstallation%s."
msgstr "Автоматическая установка вашего сертификата не удалась. Проверьте ваши учетные данные и повторите %sустановку%s."

#: lets-encrypt/config/notices.php:75
msgid "Your certificate will expire on %s. You can renew it %shere%s."
msgstr "Срок действия вашего сертификата истекает %s. Вы можете обновить его %sтут%s."

#: lets-encrypt/config/notices.php:71
msgid "Your certificate is valid until: %s"
msgstr "Ваш сертификат действителен до: %s"

#: lets-encrypt/config/notices.php:43
msgid "The www version of your site does not point to this website. This is recommended, as it will allow you to add it to the certificate as well."
msgstr "www версия вашего сайта не указывает на этот веб-сайт. Это рекомендуется, поскольку позволит добавить и его в ваш сертификат."

#: lets-encrypt/config/notices.php:41
msgid "The non-www version of your site does not point to this website. This is recommended, as it will allow you to add it to the certificate as well."
msgstr "Не-www версия вашего сайта не указывает на этот веб-сайт. Это рекомендуется, поскольку позволит добавить и его в ваш сертификат."

#: lets-encrypt/config/fields.php:532
msgid "Searching for link to SSL installation page on your server..."
msgstr "Поиск ссылки на страницу установки SSL на вашем сервере..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:29 settings/config/menu.php:749
msgid "Installation"
msgstr "Установка"

#: lets-encrypt/config/fields.php:25 settings/config/menu.php:744
msgid "Generation"
msgstr "Создание"

#: lets-encrypt/config/fields.php:480
msgid "Retrieving DNS verification token..."
msgstr "Получение жетона верификации DNS..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:474 lets-encrypt/config/fields.php:512
msgid "Creating account..."
msgstr "Создание учетной записи..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:453
msgid "Checking challenge directory reachable over http..."
msgstr "Проверка доступности директории вызовов через http..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:446
msgid "Checking permissions..."
msgstr "Проверка разрешений..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:440
msgid "Checking certs directory..."
msgstr "Проверка директории certs..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:434
msgid "Checking key directory..."
msgstr "Проверка директории key..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:428
msgid "Checking challenge directory..."
msgstr "Проверка директории вызовов..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:17 settings/config/menu.php:734
msgid "Directories"
msgstr "Директории"

#: settings/config/menu.php:728
msgid "Hosting"
msgstr "Хостинг"

#: settings/config/menu.php:717
msgid "Letʼs Encrypt is a free, automated and open certificate authority brought to you by the nonprofit Internet Security Research Group (ISRG)."
msgstr "Letʼs Encrypt является бесплатным, автоматическим и с открытым центром сертификации, предоставленным не-коммерческой организацией Internet Security Research Group (ISRG)."

#: settings/config/menu.php:709
msgid " Please note that you can always save and finish the wizard later, use our %sdocumentation%s for additional information or log a %ssupport ticket%s if you need our assistance."
msgstr " Заметьте, что вы всегда можете сохранить всё на текущем этапе и завершить работу с мастером позже. За дополнительной информацией обратитесь к нашей %sдокументации%s или оставьте заявку в %sслужбу поддержки%s, если вам нужна помощь."

#: settings/config/menu.php:707
msgid "We have tried to make our Wizard as simple and fast as possible. Although these questions are all necessary, if there’s any way you think we can improve the plugin, please let us %sknow%s!"
msgstr "Мы постарались сделать наш Мастер максимально простым и быстрым. Тем не менее все эти вопросы необходимы. Если вы знаете как мы можем улучшить наш плагин, %sсообщите%s нам!"

#: lets-encrypt/config/fields.php:76
msgid "Checking for website configuration..."
msgstr "Проверка конфигурации веб-сайта..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:70
msgid "Checking alias domain..."
msgstr "Проверка псевдонима домена..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:64
msgid "Checking server software..."
msgstr "Проверка программного обеспечения сервера..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:58
msgid "Checking if CURL is available..."
msgstr "Проверка доступности CURL..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:52
msgid "Checking SSL certificate..."
msgstr "Проверка SSL сертификата..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:47
msgid "Detected status of your setup."
msgstr "Обнаружен статус вашей установки."

#: lets-encrypt/config/fields.php:400
msgid "Store for renewal purposes. If not stored, renewal may need to be done manually."
msgstr "Сохранить для обновления. Если не сохранять, может потребоваться производить обновления вручную."

#: lets-encrypt/config/fields.php:377
msgid "Plesk password"
msgstr "Пароль Plesk"

#: lets-encrypt/config/fields.php:357
msgid "You can find your Plesk username and password in %s"
msgstr "Вы можете найти ваши имя пользователя и пароль Plesk в %s"

#: lets-encrypt/config/fields.php:353
msgid "Plesk username"
msgstr "Имя пользователя Plesk"

#: lets-encrypt/config/fields.php:333
msgid "The URL you use to access your Plesk dashboard. Ends on :8443."
msgstr "URL, используемый для доступа к вашей панели управления Plesk. Заканчивается в: 8443."

#: lets-encrypt/config/fields.php:329
msgid "Plesk host"
msgstr "Хост Plesk"

#: lets-encrypt/config/fields.php:313
msgid "You can find your api key %shere%s (make sure you're logged in with your main account)."
msgstr "Вы можете обнаружить ваш ключ api %sздесь%s (убедитесь, что вы вошли под вашей главной учётной записью)."

#: lets-encrypt/config/fields.php:291
msgid "CloudWays user email"
msgstr "Email пользователя CloudWays"

#: lets-encrypt/config/fields.php:271
msgid "DirectAdmin password"
msgstr "Пароль DirectAdmin"

#: lets-encrypt/config/fields.php:252
msgid "DirectAdmin username"
msgstr "Имя пользователя DirectAdmin"

#: lets-encrypt/config/fields.php:232
msgid "The URL you use to access your DirectAdmin dashboard. Ends on :2222."
msgstr "URL, используемый для доступа к вашей панели управления DirectAdmin. Заканчивается в: 2222."

#: lets-encrypt/config/fields.php:228
msgid "DirectAdmin host"
msgstr "Хост DirectAdmin"

#: lets-encrypt/config/fields.php:209
msgid "CPanel password"
msgstr "Пароль CPanel"

#: lets-encrypt/config/fields.php:190
msgid "CPanel username"
msgstr "Имя пользователя CPanel"

#: lets-encrypt/config/fields.php:170
msgid "The URL you use to access your cPanel dashboard. Ends on :2083."
msgstr "URL, используемый для доступа к вашей панели управления cPanel. Заканчивается в: 2083."

#: lets-encrypt/config/fields.php:166 lets-encrypt/config/fields.php:169
msgid "CPanel host"
msgstr "Хост CPanel"

#: settings/config/fields/general.php:32
msgid "Hosting provider"
msgstr "Хостинговая компания"

#: lets-encrypt/config/fields.php:150
msgid "You should have the www domain pointed to the same website as the non-www domain."
msgstr "Ваш www домен должен указывать на тот же веб-сайт, что и не-www домен."

#: lets-encrypt/config/fields.php:149
msgid "This will include both the www. and non-www. version of your domain."
msgstr "Это включит обе www. и не-www. версии вашего домена."

#: lets-encrypt/config/fields.php:134 lets-encrypt/config/notices.php:51
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/src/LetsEncrypt/DnsVerification.js:62
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: settings/settings.php:598
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Правила и условия"

#: lets-encrypt/config/fields.php:94 lets-encrypt/config/fields.php:97
#: settings/config/fields/general.php:79
msgid "Email address"
msgstr "Email адрес"

#: lets-encrypt/config/fields.php:98
msgid "This email address is used to create a Let's Encrypt account. This is also where you will receive renewal notifications."
msgstr "Этот email адрес будет использован для создания учетной записи Let's Encrypt. Так же на этот адрес будут приходить напоминания об обновлении."

#: lets-encrypt/config/class-hosts.php:603
msgid "I don't know, or not listed, proceed with installation"
msgstr "Я не знаю, нет в списке, перейти к установке"

#: lets-encrypt/config/fields.php:550
msgid "Checking for subdomain setup..."
msgstr "Проверка установки поддоменов..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:518
msgid "Generating SSL certificate..."
msgstr "Создание SSL сертификата..."

#: lets-encrypt/integrations/plesk/plesk.php:90
msgid "Successfully installed SSL"
msgstr "SSL успешно установлен"

#: lets-encrypt/integrations/plesk/functions.php:33
msgid "Installing SSL certificate using PLESK API..."
msgstr "Установка SSL сертификата с использованием PLESK API..."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:107
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/functions.php:35
msgid "Attempting to install certificate..."
msgstr "Попытка установки сертификата..."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:100
msgid "Attempting to set DNS txt record..."
msgstr "Попытка настройки текстовой записи DNS..."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:91
msgid "Attempting to install certificate using AutoSSL..."
msgstr "Попытка установки сертификата с использованием AutoSSL..."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:63
msgid "The system is not ready for the DNS verification yet. Please run the wizard again."
msgstr "Система еще не готова к DNS верификации. Снова запустите Мастер."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:310
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:329
msgid "Could not automatically add TXT record. Please proceed manually, following the steps below."
msgstr "Невозможно автоматически добавить TXT запись. Сделайте это вручную, руководствуясь следующими шагами."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:306
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:325
msgid "Successfully added TXT record."
msgstr "Успешно добавлена TXT запись."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:298
msgid "Login credentials incorrect"
msgstr "Учетная запись для входа не верна"

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:294
msgid "Unable to connect to cPanel"
msgstr "Невозможно подключиться к cPanel"

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:128
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:207
msgid "Errors were reported during installation."
msgstr "В ходе установки были обнаружены ошибки."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:123
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/directadmin.php:124
msgid "SSL successfully installed on %s"
msgstr "SSL успешно установлен на %s"

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:66
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/directadmin.php:66
msgid "No valid list of domains."
msgstr "Нет действующих списков доменов."

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:49
msgid "Enabling auto renew..."
msgstr "Включение автоматического обновления..."

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:43
msgid "Installing SSL certificate..."
msgstr "Установка SSL сертификата..."

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:37
msgid "Retrieving Cloudways server data..."
msgstr "Получение данных сервера Cloudways..."

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:252
msgid "Could not retrieve server list"
msgstr "Невозможно получить список серверов"

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:212
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:245
msgid "Successfully retrieved server id and app id"
msgstr "Server id и app id успешно получены"

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:196
msgid "Error enabling auto renew for Let's Encrypt"
msgstr "Ошибка включения автоматического обновления для Let's Encrypt"

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:181
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:187
msgid "Successfully installed Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt успешно установлено"

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:161
msgid "Failed retrieving access token"
msgstr "Не удалось получить жетон доступа"

#: lets-encrypt/functions.php:406
msgid "You can follow these %sinstructions%s."
msgstr "Следуйте этим %sинструкциям%s."

#: lets-encrypt/functions.php:404
msgid "Your hosting environment does not allow automatic SSL installation."
msgstr "Ваше хостинговое окружение не позволяет автоматически установить SSL."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1201
#: lets-encrypt/functions.php:401
msgid "According to our information, your hosting provider does not allow any kind of SSL installation, other then their own paid certificate. For an alternative hosting provider with SSL, see this %sarticle%s."
msgstr "Согласно нашей информации, ваша хостинговая компания не позволяет устанавливать никакие варианты SSL, кроме их собственного платного сертификата. За помощью в поиске альтернативной компании обратитесь к этой %sстатье%s."

#: lets-encrypt/functions.php:395
msgid "You already have free SSL on your hosting environment."
msgstr "У вас уже есть бесплатный SSL в вашем хостинговом окружении."

#: lets-encrypt/functions.php:393 lets-encrypt/functions.php:397
#: lets-encrypt/functions.php:407
msgid "After completing the installation, you can continue to the next step to complete your configuration."
msgstr "После завершения установки вы можете перейти к следующему шагу для выполнения настройки."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1208
#: lets-encrypt/functions.php:391
msgid "According to our information, your hosting provider supplies your account with an SSL certificate by default. Please contact your %shosting support%s if this is not the case."
msgstr "Согласно нашей информации, ваша хостинговая компания поддерживает вашу учетную запись с SSL сертификатом по-умолчанию. В противном случае, свяжитесь со %sслужбой поддержки%s вашего хостинга."

#: lets-encrypt/functions.php:386
msgid "Go to installation"
msgstr "Перейти к установке"

#: lets-encrypt/functions.php:385
msgid "Go to activation"
msgstr "Перейти к активации"

#: lets-encrypt/functions.php:384
msgid "Please activate it on your dashboard %smanually%s"
msgstr "Выполните активацию %sвручную%s из вашей панели управления"

#: lets-encrypt/functions.php:383
msgid "Please complete %smanually%s"
msgstr "Завершите %sвручную%s"

#: lets-encrypt/functions.php:381
msgid "Please activate it manually on your hosting dashboard."
msgstr "Выполните активацию вручную из панели управления вашего хостинга."

#: lets-encrypt/functions.php:380
msgid "Please complete manually in your hosting dashboard."
msgstr "Завершите вручную в панели управления вашего хостинга."

#: lets-encrypt/download.php:49
msgid "File missing. Please retry the previous steps."
msgstr "Файл не найден. Повторите предыдущие шаги."

#: security/cron.php:90
msgid "Once every 5 minutes"
msgstr "Один раз каждые 5 минут"

#: security/cron.php:94
msgid "Once every day"
msgstr "Один раз в день"

#: security/cron.php:102
msgid "Once every week"
msgstr "Один раз в неделю"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1824
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:22
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:17
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:35
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/functions.php:16
#: lets-encrypt/integrations/plesk/functions.php:16
msgid "The system is not ready for the installation yet. Please run the wizard again."
msgstr "Система еще не готова к установке. Снова запустите Мастер."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1819
msgid "Installation failed."
msgstr "Установка не удалась."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1814
msgid "Not recognized server."
msgstr "Нераспознанный сервер."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1784
msgid "The certificate installation was rate limited. Please try again later."
msgstr "Установка сертификата была ограничена по скорости. Попробуйте снова через пару минут."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1356
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1360
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1705
msgid "Error code %s"
msgstr "Код ошибки %s"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1688
msgid "Please create a folder 'rsssl' in the uploads directory, with 644 permissions."
msgstr "Создайте папку 'rsssl' в директории загрузок с разрешениями 644."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1687
msgid "Could not create test folder and file."
msgstr "Невозможно создать тестовую папку и файл."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1658
msgid "If this is not the case, don't add this alias to your certificate."
msgstr "Если это не ваш случай, не добавляйте этот псевдоним к вашему сертификату."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1658
msgid "Could not verify alias domain."
msgstr "Невозможно подтвердить псевдоним домена."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1656
msgid "Please check if the www version of your site also points to this website."
msgstr "Убедитесь, что ваша www версия сайта также указывает на этот веб-сайт."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1654
msgid "Please check if the non www version of your site also points to this website."
msgstr "Убедитесь, что ваша не-www версия сайта также указывает на этот веб-сайт."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1635
msgid "Alias domain check is not relevant for a subdomain"
msgstr "Проверка псевдонима домена не имеет значения для поддомена"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1605
msgid "No subdomain setup detected."
msgstr "Установка поддомена не обнаружена."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1367
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1665
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1716
msgid "Successfully verified alias domain."
msgstr "Псевдоним домена успешно подтверждён."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1342
msgid "Challenge directory not writable."
msgstr "Директория вызовов не доступна для записи."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1336
msgid "Could not reach challenge directory over %s."
msgstr "Невозможно получить доступ к директории вызовов через %s."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1332
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1642
msgid "no response"
msgstr "нет ответа"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1273
msgid "The certs directory was successfully created."
msgstr "Директория certs успешно создана."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1269
msgid "The certs directory is not created yet."
msgstr "Директория certs ещё не создана."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1254
msgid "The key directory was successfully created."
msgstr "Директория key успешно создана."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1246
msgid "Trying to create directory in root of website."
msgstr "Попытка создания директории в корне веб-сайта."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1242
msgid "The key directory is not created yet."
msgstr "Директория key ещё не создана."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1229
msgid "The challenge directory was successfully created."
msgstr "Директория вызовов успешно создана."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1225
msgid "The challenge directory is not created yet."
msgstr "Директория вызовов ещё не создана."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1182
msgid "The required directories have the necessary writing permissions."
msgstr "У необходимых директорий есть все необходимые разрешения."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1175
msgid "Set permissions to 644 to enable SSL generation."
msgstr "Установите разрешения в 644, чтобы включить создание SSL."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1175
msgid "The following directories do not have the necessary writing permissions."
msgstr "У следующих директорий нет необходимых прав на запись."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1159
msgid "Please complete the following step(s) first: %s"
msgstr "Сначала выполните следующий шаг (шаги): %s"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:895
msgid "Order successfully retrieved."
msgstr "Запрос успешно получен."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:879
msgid "Order successfully created."
msgstr "Запрос успешно создан."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:786
msgid "Bundle not available yet..."
msgstr "Пакет еще не доступен..."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:702
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:778
msgid "Files not created yet..."
msgstr "Файлы еще не созданы..."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:772
msgid "Successfully generated certificate."
msgstr "Сертификат успешно создан."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:758
msgid "OCSP not supported, the certificate will be generated without OCSP."
msgstr "OCSP не поддерживается, сертификат будет создан без OCSP."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:750
msgid "As your order will be regenerated, you'll need to update your DNS text records."
msgstr "Когда ваш запрос будет повторно создан, вам понадобится обновить ваши текстовые записи DNS."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:470
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:747
msgid "The order is invalid, possibly due to too many failed authorization attempts. Please start at the previous step."
msgstr "Запрос недействителен, вероятно из-за большого числа попыток авторизации. Начните с предыдущего шага."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:726
msgid "Authorization not completed yet."
msgstr "Авторизация еще не завершена."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:696
msgid "Certificate already generated. It was renewed if required."
msgstr "Сертификат уже создан. Он также был обновлён при необходимости."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:657
msgid "DNS records were not verified yet. Please complete the previous step."
msgstr "Записи DNS еще не подтверждены. Завершите предыдущий шаг."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:643
msgid "Please double check your DNS txt record."
msgstr "Дважды проверьте ваши текстовые записи DNS."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:581
msgid "Could not verify TXT record for domain %s"
msgstr "Невозможно подтвердить запись TXT для домена %s"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:571
msgid "The DNS response for %s was %s, while it should be %s."
msgstr "Ответ DNS для %s был %s, когда должен быть %s."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:561
msgid "Successfully verified DNS records"
msgstr "Успешно подтверждены записи DNS"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:547
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:47
msgid "Token not generated. Please complete the previous step."
msgstr "Жетон не создан. Завершите предыдущий шаг."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:505
msgid "Configured for HTTP challenge"
msgstr "Настроено для вызовов HTTP"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:455
msgid "Token not received yet."
msgstr "Жетон еще не получен."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:403
msgid "The email address was not set. Please set the email address"
msgstr "Адрес email еще не указан. Укажите адрес email"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:395
msgid "Please change your email address %shere%s and try again."
msgstr "Измените ваш email адрес %sтут%s и попробуйте снова."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:394
msgid "The used domain for your email address is not allowed."
msgstr "Использованный домен не разрешён для вашего email адреса."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:387
msgid "Successfully retrieved account"
msgstr "Успешно получена учетная запись"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:367
msgid "The PHP function CURL has successfully been detected."
msgstr "PHP функция CURL была успешно обнаружена."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:363
msgid "The PHP function CURL is not available on your server, which is required. Please contact your hosting provider."
msgstr "Необходимая PHP функция CURL недоступна на вашем сервере. Свяжитесь с вашей хостинговой компанией."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:347
msgid "DirectAdmin recognized. Possibly the certificate can be installed automatically."
msgstr "Обнаружено DirectAdmin. Возможно доступна автоматическая установка сертификата."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:344
msgid "Plesk recognized. Possibly the certificate can be installed automatically."
msgstr "Обнаружено Plesk. Возможно доступна автоматическая установка сертификата."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:341
msgid "CPanel recognized. Possibly the certificate can be installed automatically."
msgstr "Обнаружено CPanel. Возможно доступна автоматическая установка сертификата."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:337
msgid "The Hosting Panel software was not recognized. Depending on your hosting provider, the generated certificate may need to be installed manually."
msgstr "Программное обеспечение Панели управления хостинга не опознано. В зависимости от вашей хостинговой компании, созданный сертификат, возможно, потребуется установить вручную."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:306
msgid "SSL certificate should be generated and installed."
msgstr "SSL сертификат должен быть создан и установлен."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:300
msgid "You already have a valid SSL certificate."
msgstr "У вас уже есть действующий SSL сертификат."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:296
msgid "Continue to renew."
msgstr "Перейти к обновлению."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:296
msgid "Your certificate will expire on %s."
msgstr "Срок действия вашего сертификата истечёт %s."

#: class-admin.php:1904 lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:290
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестно)"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:226
msgid "Your domain meets the requirements for Let's Encrypt."
msgstr "Ваш домен удовлетворяет требованиям Let's Encrypt."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:208
msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a localhost environment."
msgstr "Невозможно установить Let's Encrypt в окружении localhost."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:218
msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a subfolder configuration."
msgstr "Невозможно установить Let's Encrypt в конфигурации подпапок."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:213
msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a subsite. Please go to the main site of your website."
msgstr "Невозможно установить Let's Encrypt на подсайт. Перейдите к главному сайту вашего веб-сайта."

#: class-admin.php:2034 settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/build/814.6ed30256b8a06f24655d.js:1
#: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:52
msgid "Re-check"
msgstr "Проверить"

#. translators: %s is replaced with date.
#: class-admin.php:2027
msgid "SSL certificate will expire on %s."
msgstr "Срок действия SSL сертификата истекает %s."

#: class-admin.php:2024
msgid "Your SSL certificate will expire soon."
msgstr "Срок действия вашего SSL сертификата скоро заканчивается."

#: class-admin.php:2005
msgid "No SSL detected. Use the retry button to check again."
msgstr "SSL сертификат не обнаружен. Нажмите кнопку \"повторить\", чтобы проверить снова."

#: class-admin.php:2008 class-admin.php:2018 class-admin.php:2033
msgid "Install SSL certificate"
msgstr "Установить SSL сертификат"

#: class-admin.php:2009
msgid "Retry"
msgstr "Повтор"

#: onboarding/class-onboarding.php:276
msgid "An SSL certificate has been detected"
msgstr "Был обнаружен SSL сертификат"

#: class-site-health.php:34
msgid "Security Headers Test"
msgstr "Тест заголовков безопасности"

#: class-site-health.php:29
msgid "SSL Status Test"
msgstr "Тест состояния SSL"

#: class-admin.php:2004 class-site-health.php:201
msgid "No SSL detected"
msgstr "SSL не обнаружено"

#: class-site-health.php:154
msgid "Learn more about security headers"
msgstr "Узнайте больше про заголовки безопасности"

#: class-site-health.php:218
msgid "Enable 301 redirect"
msgstr "Включить переадресацию 301"

#: class-site-health.php:213
msgid "To ensure all traffic passes through SSL, please enable a 301 redirect."
msgstr "Чтобы быть уверенным, что весь трафик проходит через SSL, включите переадресацию 301."

#: class-site-health.php:210
msgid "No 301 redirect to SSL enabled."
msgstr "Нет активных переадресаций 301 к SSL."

#: class-site-health.php:186
msgid "SSL is not enabled."
msgstr "SSL не включено."

#: class-admin.php:1847 settings/config/menu.php:367
msgid "Open"
msgstr "Открыть"

#: class-admin.php:1846 settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/src/Settings/MixedContentScan/MixedContentScan.js:58
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

#: class-admin.php:1845
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:190 settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPlugins.js:24
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"

#: onboarding/class-onboarding.php:206 onboarding/class-onboarding.php:213
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:146 upgrade/upgrade-to-pro.php:159
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:176 settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins/OtherPluginsData.js:73
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: class-admin.php:2154
msgid "Your site uses Divi. This can require some additional steps before getting the secure lock."
msgstr "Ваш сайт использует Divi. Могут потребоваться дополнительные шаги для получения замка безопасности."

#: class-admin.php:2140
msgid "Your site uses Elementor. This can require some additional steps before getting the secure lock."
msgstr "Ваш сайт использует Elementor. Могут потребоваться дополнительные шаги для получения замка безопасности."

#: class-admin.php:2125
msgid "The .htaccess redirect rules selected by this plugin failed in the test. Set manually or dismiss to leave on PHP redirect."
msgstr "Выбранные этим плагином правила переадресации .htaccess провалили тест. Настройте вручную или проигнорируйте, чтобы оставить переадресацию WordPress."

#: class-admin.php:2111
msgid "WordPress 301 redirect enabled. We recommend to enable a 301 .htaccess redirect."
msgstr "Переадресация WordPress 301 включена. Мы рекомендуем включить переадресацию 301 .htaccess."

#: class-admin.php:2065
msgid "Mixed content fixer not enabled. Enable the option to fix mixed content on your site."
msgstr "Функция исправления смешанного содержимого не включена. Включите её, чтобы устранить смешанное содержимое на вашем сайте."

#: class-admin.php:2054
msgid "The mixed content fixer is active, but was not detected on the frontpage."
msgstr "Функция исправления смешанного содержимого активна, но не обнаружена на титульной странице."

#: class-admin.php:1983
msgid "SSL is not enabled yet."
msgstr "SSL ещё не включено."

#: class-admin.php:1889
msgid "No recommended redirect rules detected."
msgstr "Рекомендованные правила переадресации не обнаружены."

#: settings/config/menu.php:23 settings/config/menu.php:29
#: settings/config/menu.php:408
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: class-admin.php:152 settings/build/index.f047b104879fdc7453d7.js:1
#: settings/src/Header.js:45
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: class-multisite.php:79
msgid "SSL is enabled networkwide."
msgstr "SSL включен по всей сети."

#: class-site-health.php:197 settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/build/814.6ed30256b8a06f24655d.js:1
#: settings/src/Dashboard/Progress/ProgressFooter.js:24
#: settings/src/Onboarding/OnboardingControls.js:168
msgid "Activate SSL"
msgstr "Активировать SSL"

#: progress/class-progress.php:96
msgid "SSL is not yet enabled on this site."
msgstr "SSL ещё не включено на этом сайте."

#: settings/config/menu.php:82
msgid "Mixed content"
msgstr "Смешанное содержимое"

#: settings/config/fields/vulnerability-detection.php:238
#: settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/src/Dashboard/SslLabs/SslLabs.js:320
#: settings/src/LetsEncrypt/DnsVerification.js:57
msgid "Read more"
msgstr "Читать далее"

#: class-admin.php:1707
msgid "Don't show again"
msgstr "Больше не показывать"

#. translators: %s is replaced with the error description.
#: class-admin.php:2072
msgid "The mixed content fixer could not be detected due to a cURL error: %s. cURL errors are often caused by an outdated version of PHP or cURL and don't affect the front-end of your site. Contact your hosting provider for a fix."
msgstr "Функция исправления смешанного содержимого не может быть обнаружена из-за ошибки cURL: %s. Ошибки cURL часто вызваны устаревшей версией PHP или cURL и не влияют на front-end вашего сайта. Свяжитесь с провайдером вашего хостинга, чтобы это исправить."

#: class-admin.php:2059
msgid "Error occurred when retrieving the webpage."
msgstr "Возникла ошибка при получении веб-страницы."

#: class-site-health.php:225
msgid "The 301 .htaccess redirect is the fastest and most reliable redirect option."
msgstr "Переадресация 301 - самый быстрый и надежный способ переадресации."

#: class-site-health.php:222
msgid "301 .htaccess redirect is not enabled."
msgstr "301 перенаправление .htaccess не включено."

#: class-site-health.php:177
msgid "You have set a 301 redirect to SSL. This is important for SEO purposes"
msgstr "Вы установили переадресацию 301 к SSL. Это важно для нужд SEO"

#: class-site-health.php:169
msgid "301 SSL redirect enabled"
msgstr "301 SSL перенаправление включено"

#: class-admin.php:602
msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть"

#: onboarding/class-onboarding.php:189
#: settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/Vulnerabilities.js:116
msgid "Enable"
msgstr "Включить"

#: class-admin.php:1950
msgid "The 'force-deactivate.php' file has to be renamed to .txt. Otherwise your ssl can be deactivated by anyone on the internet."
msgstr "Формат файла 'force-deactivate.php' должен быть изменен на .txt. В противном случае ваш ssl может отключить кто угодно в интернете."

#: class-admin.php:1704
msgid "Maybe later"
msgstr "Может быть позже"

#: class-admin.php:1699
msgid "Leave a review"
msgstr "Оставьте отзыв"

#: class-multisite.php:128
msgid "Activate SSL per site or install a wildcard certificate to fix this."
msgstr "Активируйте SSL для сайта или установите подстановочный сертификат, чтобы исправить это."

#: class-multisite.php:127
msgid "This leads to issues when activating SSL networkwide since subdomains will be forced over SSL as well while they don't have a valid certificate."
msgstr "Это может привести к ошибкам при активации SSL для всей сети, поскольку субдомены будут принудительно направлены через SSL, пока у них не будет действующего сертификата."

#: class-multisite.php:126
msgid "You run a Multisite installation with subdomains, but your site doesn't have a wildcard certificate."
msgstr "Вы используете установленный Мультисайт с субдоменами, но ваш сайт не имеет подстановочного сертификата."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:370 modal/build/433.7705e088a625e85f6d3d.js:1
#: modal/src/components/Modal/RssslModal.js:68
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/build/814.6ed30256b8a06f24655d.js:1
#: settings/src/Settings/GeoBlockList/TrustIpAddressModal.js:137
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddIpAddressModal.js:110
#: settings/src/Settings/LimitLoginAttempts/AddUserModal.js:90
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: class-admin.php:605 settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/build/778.4c7a97205704146e6e05.js:1
#: settings/build/814.6ed30256b8a06f24655d.js:1
#: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:51 settings/src/Settings/Help.js:24
msgid "More info"
msgstr "Подробнее"

#. Author URI of the plugin
#: rlrsssl-really-simple-ssl.php
msgid "https://really-simple-plugins.com"
msgstr "https://really-simple-plugins.com"

#: mailer/class-mail.php:33 mailer/class-mail.php:37
#: settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/Vulnerabilities.js:192
msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше"

#: settings/config/fields/encryption.php:59
msgid "If this option is set to true, the mixed content fixer will fire on the init hook instead of the template_redirect hook. Only use this option when you experience problems with the mixed content fixer."
msgstr "Если эта опция установлена в true, то функция исправления смешанного содержимого сработает при init, вместо template_redirect. Используйте эту опцию только если испытываете проблемы с функцией исправления смешанного содержимого."

#: class-site-health.php:230
msgid "Enable 301 .htaccess redirect"
msgstr "Включить 301 переадресацию .htaccess"

#: class-admin.php:2089
msgid "No 301 redirect is set. Enable the WordPress 301 redirect in the settings to get a 301 permanent redirect."
msgstr "301 переадресация не установлена. Включите переадресацию WordPress 301 в настройках для получения перманентной 301 переадресации."

#: class-admin.php:2118
msgid "Enable a .htaccess redirect or PHP redirect in the settings to create a 301 redirect."
msgstr "Включите перенаправление .htaccess или перенаправление PHP в настройках, чтобы создать перенаправление 301."

#: class-admin.php:2123
msgid ".htaccess redirect."
msgstr ".htaccess перенаправление."

#: class-admin.php:2085
msgid "301 redirect to https set."
msgstr "Переадресация 301 к https настроена."

#: class-multisite.php:112
msgid "View settings page"
msgstr "Просмотр страницы настроек"

#: settings/config/fields/general.php:211 settings/config/menu.php:51
msgid "Premium Support"
msgstr "Премиум поддержка"

#: lets-encrypt/functions.php:376 lets-encrypt/functions.php:377
#: settings/build/778.4c7a97205704146e6e05.js:1
#: settings/src/Settings/SettingsGroup.js:99
msgid "Instructions"
msgstr "Инструкции"

#: class-admin.php:1979
msgid "SSL is enabled on your site."
msgstr "SSL включен на вашем сайте."

#: class-admin.php:1913
msgid "Your wp-config.php has to be edited, but is not writable."
msgstr "Ваш wp-config.php похоже был изменен, но недоступен для записи."

#: class-admin.php:1914 class-admin.php:1935
msgid "Set your wp-config.php to writable and reload this page."
msgstr "Установите в wp-config.php значение writeable и перезагрузите эту страницу."

#: class-admin.php:1935
msgid "A definition of a site url or home url was detected in your wp-config.php, but the file is not writable."
msgstr "В вашем файле wp-config.php было обнаружено определение URL-адреса сайта или домашнего URL-адреса, но файл недоступен для записи."

#: onboarding/class-onboarding.php:9 security/hardening.php:9
msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance."
msgstr "%s это одиночный класс и вы не можете создать вторую запись."

#. Plugin URI of the plugin
#: rlrsssl-really-simple-ssl.php
msgid "https://really-simple-ssl.com"
msgstr "https://really-simple-ssl.com"

#: settings/config/fields/general.php:221
msgid "Stop editing the .htaccess file"
msgstr "Остановить редактирование файла .htaccess"

#: class-admin.php:145 class-admin.php:147 settings/config/menu.php:17
#: settings/config/menu.php:416 settings/build/43.4e8d2451b7f1da5f9145.js:1
#: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/Vulnerabilities.js:237
#: settings/src/Dashboard/Vulnerabilities/VulnerabilitiesFooter.js:24
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: settings/config/menu.php:208
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"

#: settings/config/fields/encryption.php:46
msgid "Mixed content fixer"
msgstr "Функция исправления смешанного содержимого"

#: class-multisite.php:98
msgid "Activate networkwide to fix this."
msgstr "Активируйте на всю сеть, чтобы исправить это."

#: class-multisite.php:97
msgid "Because the $_SERVER[\"HTTPS\"] variable is not set, your website may experience redirect loops."
msgstr "Поскольку переменная $_SERVER[\"HTTPS\"] не установлена, ваш веб-сайт может столкнуться с петлями переадресаций."

#: class-multisite.php:96
msgid "You run a Multisite installation with subfolders, which prevents this plugin from fixing your missing server variable in the wp-config.php."
msgstr "У вас запущена установка Мультисайта с подпапками, которая мешает этому плагину исправить недостающие серверные переменные в wp-config.php."

#: class-admin.php:1951 settings/build/139.c716f70870f44d7c330d.js:1
#: settings/build/814.6ed30256b8a06f24655d.js:1
#: settings/src/Onboarding/Items/ListItem.js:46
msgid "Check again"
msgstr "Проверить ещё раз"

Anon7 - 2022
AnonSec Team