Dre4m Shell
Server IP : 85.214.239.14  /  Your IP : 3.144.114.105
Web Server : Apache/2.4.61 (Debian)
System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.18
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : OFF  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/health-check-zh_TW.po
# Translation of Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release) in Chinese (Taiwan)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 08:30:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: zh_TW\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release)\n"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:26
msgid "Highest supported PHP"
msgstr "PHP 最高支援版本"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:25
msgid "Minimum PHP"
msgstr "PHP 最低版本需求"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:23
msgid "Plugin"
msgstr "外掛名稱"

#. translators: %s: URL for the Site Health page.
#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:68
msgid "<a href=\"%s\">Visit the Site Health page</a> to gather information on about your site.."
msgstr "請前往 [<a href=\"%s\">網站狀態</a>] 頁面收集這個網站的相關資訊。"

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:61
msgid "No Site Health information has been gathered yet, you can do so by visiting the Site Health page, alternatively the checks will run automatically once every week."
msgstr "尚未收集網站狀態資訊,網站管理員前往 [網站狀態] 頁面後便會立即執行這項工作,而系統也會每週自動檢查一次。"

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:52
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "尚無資訊..."

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:77
msgid "Could not be determined"
msgstr "無法確認"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:51
msgid "Check plugins"
msgstr "檢查外掛相容性"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:10
msgid "The compatibility check will need to send requests to the <a href=\"https://wptide.org\">WPTide</a> project to fetch the test results for each of your plugins."
msgstr "相容性檢查需要傳送要求至 <a href=\"https://wptide.org\" target=\"_blank\">WPTide</a> 專案,以便擷取這個網站上的外掛測試結果。"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:9
msgid "Attempt to identify the compatibility of your plugins before upgrading PHP, note that a compatibility check may not always be accurate, and you may want to contact the plugin author to confirm that things will continue working."
msgstr "在更新 PHP 前,請先檢查這個網站已安裝外掛的相容性。請注意,相容性檢查結果不保證完全正確,網站管理員或許需要聯絡外掛開發者以確認外掛在升級 PHP 後仍可正常運作。"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:6
msgid "Plugin compatibility"
msgstr "外掛相容性檢查"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:719
msgid "Could not retrieve server headers"
msgstr "無法擷取伺服器標頭。"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:718
#: includes/class-health-check-debug-data.php:726
msgid "Server headers"
msgstr "伺服器標頭"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:618
msgid "Unable to determine the websites server user"
msgstr "無法確認網站伺服器使用者"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:617
msgid "Website server user"
msgstr "網站伺服器使用者"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:150
msgid "Inactive Themes"
msgstr "未啟用的佈景主題"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:145
msgid "Parent Theme"
msgstr "上層佈景主題"

#: includes/class-health-check.php:233
msgid "Should be improved"
msgstr "需要改進"

#: includes/class-health-check.php:232
msgid "Good"
msgstr "狀況良好"

#: includes/class-health-check.php:231
msgid "All site health tests have finished running. There are items that should be addressed, and the results are now available on the page."
msgstr "網站狀態測試已全部完成。這個網站有數個需要解決的問題,並已將結果顯示於這個頁面。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1932
msgid "Timezone"
msgstr "時區"

#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1499
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "排程事件 %s 已延遲執行。這個網站仍能如常運作,但這也代表文章排程發佈或自動更新無法如預期般運作。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1493
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "排程事件已延遲"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1244
msgid "Update your site timezone"
msgstr "更新這個網站的時區設定"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1239
msgid "Your site is not using localized timezones"
msgstr "這個網站沒有使用本地化時區資訊"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1229
msgid "Daylight Savings Time (DST) may affect the times used and shown by your site, and using an UTC offset, instead of a localized timezone, means that the site does not get automatic DST updates."
msgstr "日光節約時間 (DST) 會影響這個網站使用及顯示的時間資訊。如果這個網站使用 UTC 時區而不使用本地化時區,代表這個網站不會取得 DST 自動更新。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1221
msgid "Your site uses localized timezones"
msgstr "這個網站使用本地化時區資訊"

#. translators: 1: Count of issues. 2: URL for the Site Health page.
#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:91
msgid "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health Check status page</a>."
msgstr "請查看在 [<a href=\"%2$s\">網站狀態</a>] 頁面中所列的 <strong>%1$d 個項目</strong>。"

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:81
msgid "Your site scores pretty well on the Health Check, but there are still some things you can do to improve the performance and security of your website."
msgstr "這個網站的網站狀態檢查得分相當不錯,但仍有幾項網站管理員可以改進的項目,改進後便可提升網站的效能及安全性。"

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:79
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "非常好!這個網站通過目前全部網站狀態檢查。"

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:77
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve the performance or security of your website."
msgstr "這個網站有需要盡快解決的重大問題,解決後便能提升網站效能或安全性。"

#. translators: %s: URL to Site Health Status page
#: pages/debug-data.php:26
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "這個頁面顯示 WordPress 網站組態的各項詳細資料。網站如有需要改進的項目,請參照 [<a href=\"%s\">網站狀態</a>] 頁面所列資訊進行。"

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:54
#: pages/site-health-header.php:29
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "正在載入結果..."

#. translators: %d: Amount of hidden themes.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1171
msgid "Show %d remaining themes"
msgstr "顯示其他 %d 個佈景主題"

#. translators: %d: Amount of hidden plugins.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1092
msgid "Show %d remaining plugins"
msgstr "顯示其他 %d 個外掛"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:299
msgid "When bulk-disabling plugins, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted."
msgstr "批次停用外掛後,這個網站便發生錯誤,因此這項變更已自動還原。"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:274
msgid "When bulk-enabling plugins, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted."
msgstr "批次啟用外掛後,這個網站便發生錯誤,因此這項變更已自動還原。"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:249
msgid "When enabling troubleshooting on the selected plugins, a site failure occurred. Because of this the selected plugins were kept disabled while troubleshooting mode started."
msgstr "為選取的外掛啟用疑難排解功能後,這個網站便發生錯誤,因此在 [疑難排解模式] 中會繼續停用這些外掛。"

#. translators: %s: The module name.
#: includes/class-health-check-site-status.php:889
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "必要的 %s 模組並未安裝,或是已遭停用。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:501
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "這個網站安裝了 1 個佈景主題,且為最新版本。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:342
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "這個網站安裝了 1 個外掛,且為最新版本。"

#: pages/phpinfo.php:15
msgid "Extended PHP Information"
msgstr "完整 PHP 資訊"

#: pages/site-health-header.php:60
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "[網站狀態檢查] 功能需要 JavaScript。"

#: pages/site-health-header.php:33
msgid "Secondary menu"
msgstr "次要選單"

#: pages/site-health-header.php:17
msgid "Site Health"
msgstr "網站狀態"

#: pages/debug-data.php:123
msgid "View extended PHP information"
msgstr "檢視完整 PHP 資訊"

#: pages/debug-data.php:40
msgid "Copied!"
msgstr "已完成複製!"

#: pages/debug-data.php:38
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "複製網站狀態資訊至剪貼簿"

#: pages/debug-data.php:32
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "如果網站管理員想要將這個頁面的全部資訊匯出成方便使用的清單,請點擊下方按鈕便能將資訊複製至剪貼簿中。舉例來說,網站管理員可以將這些資訊貼上至文字檔案並儲存於裝置的儲存空間,或是將這些資訊貼上至與技術支援工程師、佈景主題/外掛開發者交換意見的電子郵件中。"

#: pages/debug-data.php:19
msgid "Site Health Info"
msgstr "網站狀態資訊"

#: pages/troubleshoot.php:16
msgid "Troubleshooting mode"
msgstr "疑難排解模式"

#: pages/site-status.php:62
msgid "Passed tests"
msgstr "已通過的測試"

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:20 pages/site-status.php:32
msgid "Site Health Status"
msgstr "網站狀態"

#: pages/site-status.php:26
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "一切功能均正常執行。"

#: pages/site-status.php:22
msgid "Great job!"
msgstr "非常好!"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:1399
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "確認網站大小總計時發生錯誤,因此無法顯示正確資料。"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:1355
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "目錄大小計算已逾時,發生這種狀況通常是由大量子目錄及檔案所造成。"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:1348
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "由於無法存取目錄,因此無法計算目錄大小,發生這種狀況通常是由不正確的權限所造成。"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:954
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1003
msgid "Theme directory location"
msgstr "佈景主題安裝目錄位置"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:950
msgid "Theme features"
msgstr "佈景主題特色"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:946
msgid "None"
msgstr "不使用"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:691
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "主機是否已安裝 SUHOSIN"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:628
msgid "PHP version"
msgstr "PHP 版本"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:623
msgid "Web server"
msgstr "網頁伺服器軟體"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:504
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "ImageMagick 版本字串"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:499
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "ImageMagick 版本號碼"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:449
msgid "Plugins directory size"
msgstr "外掛安裝目錄大小"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:445
msgid "Plugins directory location"
msgstr "外掛安裝目錄位置"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:440
msgid "Themes directory size"
msgstr "佈景主題目錄大小"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:436
msgid "Themes directory location"
msgstr "佈景主題安裝目錄位置"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:431
msgid "Uploads directory size"
msgstr "已上傳檔案目錄大小"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:427
msgid "Uploads directory location"
msgstr "已上傳檔案目錄位置"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:422
msgid "WordPress directory size"
msgstr "WordPress 安裝目錄大小"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:418
msgid "WordPress directory location"
msgstr "WordPress 安裝目錄位置"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:414
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "正在載入..."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:321
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "下列資訊顯示 WordPress 是否能對需要存取的目錄進行寫入。"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:236
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "下列常數及其設定值會更改 WordPress 的載入位置及方式。"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:127
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "目錄位置及大小"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:114
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "已關閉"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:114
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "已啟用"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:99
msgid "No permalink structure set"
msgstr "尚未設定永久連結結構"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:84
msgid "User Language"
msgstr "使用者偏好的介面語言"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:80
msgid "Site Language"
msgstr "網站介面語言"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1928
msgid "Debugging enabled"
msgstr "偵錯模式已啟用"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1851
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API 運作不正確"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1834
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API 發生未預期的結果"

#. translators: 1: The HTTP response code. 2: The error message returned.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1825
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "錯誤: %2$s (錯誤代碼 %1$s)"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1816
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API 發生錯誤"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1783
msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages."
msgstr "REST API 是 WordPress 及其他應用程式與伺服器進行通訊的一種方式。以區塊編輯器畫面為例,它便是依賴 REST API 顯示及儲存網站上的文章及頁面。"

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of hostnames whitelisted.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1753
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some hosts whitelisted: %2$s."
msgstr "HTTP 要求已由常數 %1$s 封鎖,這個網站會封鎖來自外部主機的全部要求,但允許清單內的主機要求不在此限: %2$s。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1747
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP 要求已部分封鎖"

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1738
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "%s 常數已封鎖來自外部主機的 HTTP 要求。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1732
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP 要求已封鎖"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1712
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "網站維護人員可以封鎖這個網站與其他網站或服務的全部或部分通訊。如果設定不正確,會導致外掛及佈景主題無法如預期般運作。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1677
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "這個網站的回送要求無法完成"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1664
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "回送要求用於執行排程事件,而內建的編輯器使用回送要求驗證佈景主題及外掛的程式碼穩定性。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1656
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "這個網站能執行回送要求"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1617
msgid "Some plugin or theme updates may not work as expected"
msgstr "某些外掛或佈景主題更新無法如預期般正常執行"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1609
msgid "Plugin or theme updates are not working"
msgstr "外掛或佈景主題更新無法正常執行"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1594
msgid "Plugins or themes may have their own way of handling updates, which could break or negatively impact normal updates in WordPress."
msgstr "某些外掛或佈景主題可能會有專屬處理更新的方式,而這些專屬方式可能會使 WordPress 正常更新程序遭到中斷或產生負面影響。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1586
msgid "Plugin and theme updates are working"
msgstr "外掛或佈景主題更新正常執行"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1553
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "背景更新可能無法正常執行"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1545
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "背景更新無法如預期般正常執行"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1542
#: includes/class-health-check-site-status.php:1606
msgid "Passed"
msgstr "已通過"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1528
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "當 WordPress 網站採用的核心程式版本有安全性更新發佈時,背景更新可以讓 WordPress 核心程式自動完成更新。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1520
msgid "Background updates are working"
msgstr "背景更新正常執行"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1480
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "排程事件執行失敗"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1473
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "測試這個網站的排程事件時,傳回所列錯誤: %s"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1467
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "目前無法檢測這個網站的排程事件"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1456
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "排程事件會定期為外掛、佈景主題及 WordPress 核心程式檢查有無更新可供使用,它同時也讓排程文章能準時發佈。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1448
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "排程事件正在執行"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1429
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "請與網站主機商聯絡,討論關於 PHP 的 OpenSSL 支援。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1425
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "這個網站無法與其他服務進行安全通訊"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1421
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "這個網站能與其他服務進行安全通訊"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1410
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "伺服器間的安全通訊是擷取檔案、在網路商店進行商品銷售等異動所需要的必要條件。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1387
msgid "Your site does not use HTTPS"
msgstr "這個網站沒有使用 HTTPS"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1381
msgid "Update your site addresses"
msgstr "更新這個網站的位址"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1367
msgid "Only parts of your site are using HTTPS"
msgstr "這個網站僅有部分採用 HTTPS"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1353
msgid "Read more about why you should use HTTPS"
msgstr "進一步了解為什麼網站該採用 HTTPS"

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1352
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1347
msgid "An HTTPS connection is needed for many features on the web today, it also gains the trust of your visitors by helping to protecting their online privacy."
msgstr "現在許多網站功能都需要 HTTPS 連線,而且 HTTPS 連線能協助保護網站訪客的線上隱私,藉以提升他們對網站的信任。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1339
msgid "Your website is using an active HTTPS connection."
msgstr "這個網站正在使用有效的 HTTPS 連線"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: includes/class-health-check-site-status.php:1312
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "常數 %1$s 已伴隨常數 %2$s 啟用,或已加入這個網站的組態檔案中,這會將錯誤訊息顯示於網站前端。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1304
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "這個網站設定為會向網站訪客顯示錯誤訊息"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: includes/class-health-check-site-status.php:1297
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to normal users."
msgstr "已將常數 %s 及其設定值加入這個網站的組態檔案中,這代表這個網站的任何錯誤訊息將會記錄在一般使用者可能會存取到的檔案中。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1289
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file."
msgstr "這個網站會將錯誤訊息記錄在可能可公開存取的檔案中"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1280
msgid "Read about debugging in WordPress."
msgstr "進一步了解 WordPress 中的偵錯方式"

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1279
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1274
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "啟用偵錯模式通常用來收集錯誤訊息或網站故障的相關詳細資料,但可能會包含不適合放在公共網站上的敏感資訊。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1266
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "這個網站設定為不輸出偵錯資訊"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1196
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "取得解決這個問題的相關說明"

#. translators: Localized Support reference.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1195
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://wordpress.org/support"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1185
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "這個網站無法連線至位於 %1$s 的 WordPress.org。傳回的錯誤訊息: %2$s"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1176
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "這個網站無法連線至 WordPress.org"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1159
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "與 WordPress 伺服器進行通訊的目的在於檢查是否有新版本,並可進行安裝及更新 WordPress 核心程式、佈景主題及外掛。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1151
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "這個網站可與 WordPress.org 進行連線"

#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1115
#: includes/class-health-check-site-status.php:1131
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress 的 UTF8MB4 支援需要 MySQL 的用戶端程式庫 %1$s %2$s 版或更新版本。請聯絡這個網站的伺服器管理員。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1109
#: includes/class-health-check-site-status.php:1125
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "UTF8MB4 需要更新版本的用戶端函式庫"

#. translators: %s: Version number.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1080
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress 的 UTF8MB4 支援需要 MariaDB %s 版或更新版本。請聯絡這個網站的伺服器管理員。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1074
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "UTF8MB4 需要 MariaDB 更新版本"

#. translators: %s: Version number.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1060
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress 的 UTF8MB4 支援需要 MySQL %s 版或更新版本。請聯絡這個網站的伺服器管理員。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1054
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "UTF8MB4 需要 MySQL 更新版本"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1044
msgid "UTF8MB4 is a database storage attribute that makes sure your site can store non-English text and other strings (for instance emoticons) without unexpected problems."
msgstr "UTF8MB4 是一種能讓網站儲存非英文文字及其他字串 (例如表情符號) 不會遇到未預期問題的資料庫存放屬性。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1036
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "已提供 UTF8MB4 支援"

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1011
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "這個網站目前使用了 %1$s 強化外掛,這代表這個網站可能沒有使用 %2$s 資料庫。"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: includes/class-health-check-site-status.php:998
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress 需要 %1$s %2$s 或更新版本。請聯絡這個網站的主機服務提供商修正這個問題。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:991
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "嚴重過時的 SQL 伺服器"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: includes/class-health-check-site-status.php:981
msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "為了效能最佳化及安全性考量,系統建議執行 %1$s %2$s 或更新版本。請聯絡這個網站的主機服務提供商修正這個問題。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:975
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "過時的 SQL 伺服器"

#: includes/class-health-check-site-status.php:963
msgid "Read more about what WordPress requires to run."
msgstr "進一步了解執行 WordPress 的環境需求"

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: includes/class-health-check-site-status.php:962
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://tw.wordpress.org/about/requirements/"

#: includes/class-health-check-site-status.php:957
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "SQL 伺服器是 WordPress 用來儲存這個網站內容及設定的必要資料庫軟體。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:949
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL 伺服器為最新版本"

#: includes/class-health-check-site-status.php:928
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "找不到一或多個必要模組"

#: includes/class-health-check-site-status.php:925
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "找不到一或多個建議模組"

#: includes/class-health-check-site-status.php:894
#: includes/class-health-check-site-status.php:1557
#: includes/class-health-check-site-status.php:1621
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: includes/class-health-check-site-status.php:753
msgid "the team handbook"
msgstr "團隊手冊"

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: includes/class-health-check-site-status.php:752
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: %s: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules.
#: includes/class-health-check-site-status.php:748
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in %s."
msgstr "主機團隊會在%s中維護一份包含建議模組及必要模組的清單。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:745
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "PHP 模組執行了在這台伺服器上讓這個網站能夠運作的大多數工作。如需為 PHP 模組進行任何變更,都必須透過這個網站的伺服器管理員進行。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:686
msgid "Your PHP version requires an update"
msgstr "這個網站的 PHP 執行環境版本需要更新"

#: includes/class-health-check-site-status.php:679
msgid "Your PHP version should be updated"
msgstr "這個網站的 PHP 執行環境應該進行更新"

#: includes/class-health-check-site-status.php:671
msgid "We recommend that you update PHP"
msgstr "系統建議升級主機的 PHP 執行環境"

#. translators: accessibility text
#: includes/class-health-check-site-status.php:659
#: includes/class-health-check-site-status.php:755
#: includes/class-health-check-site-status.php:965
#: includes/class-health-check-site-status.php:1198
#: includes/class-health-check-site-status.php:1282
#: includes/class-health-check-site-status.php:1355
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(在新分頁中開啟)"

#: includes/class-health-check-site-status.php:657
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "進一步了解更新 PHP 執行環境"

#: includes/class-health-check-site-status.php:652
msgid "PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site&#8217;s performance."
msgstr "PHP 是用於建置及維護 WordPress 的程式語言。較新版本的 PHP 能提供更快的執行速度及更高的安全性,因此升級 PHP 版本會對這個網站的效能帶來正面的影響。"

#. translators: %s: The current PHP version.
#: includes/class-health-check-site-status.php:642
msgid "PHP is up to date (%s)"
msgstr "PHP 執行環境為最新版本 (%s)"

#: includes/compat.php:75
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"

#: includes/class-health-check-site-status.php:618
msgid "Have a default theme available"
msgstr "這個網站有可用的預設佈景主題"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: includes/class-health-check-site-status.php:598
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "除了 WordPress 預設佈景主題 %2$s 及目前使用的佈景主題 %3$s 外,這個網站有 %1$d 個未使用的佈景主題。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:591
#: includes/class-health-check-site-status.php:608
msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "建議移除全部未使用的佈景主題以增加網站安全性。"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: includes/class-health-check-site-status.php:582
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "除了目前使用的佈景主題 %2$s 外,這個網站有 %1$d 個未使用的佈景主題。"

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: includes/class-health-check-site-status.php:564
msgid "To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes you&#8217;re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "建議移除全部未使用的佈景主題以增加網站安全性。請保留 WordPress 預設佈景主題 %1$s、目前使用的佈景主題 %2$s 及其上層佈景主題 %3$s。"

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: includes/class-health-check-site-status.php:544
msgid "To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes you&#8217;re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "建議移除全部未使用的佈景主題以增加網站安全性。請保留目前使用的佈景主題 %1$s 及其上層佈景主題 %2$s。"

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: includes/class-health-check-site-status.php:534
#: includes/class-health-check-site-status.php:554
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "這個網站有 %d 個未使用的佈景主題。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:527
#: includes/class-health-check-site-status.php:575
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "網站管理員應該移除未啟用的佈景主題"

#: includes/class-health-check-site-status.php:481
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "這個網站有佈景主題需要進行更新"

#: includes/class-health-check-site-status.php:419
msgid "Manage your themes"
msgstr "管理佈景主題"

#: includes/class-health-check-site-status.php:414
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "佈景主題控制了網站的外觀與風格。持續為網站更新佈景主題、讓網站外觀與品牌精神保持一致及確保網站安全至關重要。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:406
msgid "Your themes are up to date"
msgstr "這個網站的全部佈景主題均為最新版本"

#: includes/class-health-check-site-status.php:387
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "管理未啟用的外掛"

#: includes/class-health-check-site-status.php:381
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you&#8217;re not going to use a plugin, we recommend you remove it."
msgstr "未啟用的外掛對攻擊者而言是相當具有吸引力的目標。如果這個網站有不再使用的外掛,建議將它移除。"

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: includes/class-health-check-site-status.php:373
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "這個網站有 %d 個未啟用的外掛。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:367
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "網站管理員應該移除未啟用的外掛"

#: includes/class-health-check-site-status.php:336
msgid "Update your plugins"
msgstr "更新外掛"

#: includes/class-health-check-site-status.php:317
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "這個網站有外掛需要進行更新"

#: includes/class-health-check-site-status.php:284
msgid "Manage your plugins"
msgstr "管理外掛"

#: includes/class-health-check-site-status.php:279
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "外掛能擴充這個網站如聯絡表單、電子商務等功能,這同時代表外掛可以深度存取這個網站,因此持續為網站更新外掛至關重要。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:271
msgid "Your plugins are up to date"
msgstr "這個網站的全部外掛均為最新版本"

#: includes/class-health-check-site-status.php:211
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "這個網站目前執行的是 WordPress 最新版本,請持續為核心程式進行更新。"

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: includes/class-health-check-site-status.php:205
msgid "Your WordPress version is up to date (%s)"
msgstr "這個網站的 WordPress %s 已是最新版本"

#: includes/class-health-check-site-status.php:198
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "已有可供這個網站使用的新版次要更新。由於次要更新通常用於解決安全性問題,因此安裝次要更新有其必要性。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:195
#: includes/class-health-check-site-status.php:274
#: includes/class-health-check-site-status.php:409
#: includes/class-health-check-site-status.php:688
#: includes/class-health-check-site-status.php:992
#: includes/class-health-check-site-status.php:1154
#: includes/class-health-check-site-status.php:1269
#: includes/class-health-check-site-status.php:1342
#: includes/class-health-check-site-status.php:1405
#: includes/class-health-check-site-status.php:1523
#: includes/class-health-check-site-status.php:1589
msgid "Security"
msgstr "安全性"

#: includes/class-health-check-site-status.php:190
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "新版本的 WordPress 已可供下載安裝。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:182
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "安裝最新版本的 WordPress"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: includes/class-health-check-site-status.php:175
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "WordPress 有可用更新 (%s)"

#: includes/class-health-check-site-status.php:162
msgid "Check for updates manually"
msgstr "手動檢查更新"

#: includes/class-health-check-site-status.php:156
msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "目前無法檢查 WordPress 是否有可用的新版本。"

#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: includes/class-health-check-site-status.php:150
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress %s 版"

#: includes/class-health-check-site-status.php:134
#: includes/class-health-check-site-status.php:647
#: includes/class-health-check-site-status.php:740
#: includes/class-health-check-site-status.php:952
#: includes/class-health-check-site-status.php:1039
#: includes/class-health-check-site-status.php:1224
#: includes/class-health-check-site-status.php:1451
#: includes/class-health-check-site-status.php:1659
#: includes/class-health-check-site-status.php:1707
#: includes/class-health-check-site-status.php:1778
msgid "Performance"
msgstr "效能"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:121
msgid "Could not confirm that the %s filter is available."
msgstr "無法確認 %s 篩選器是否可用。"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:152
#: includes/class-health-check-site-status.php:886
#: includes/class-health-check-site-status.php:1182
#: includes/class-health-check-site-status.php:1549
#: includes/class-health-check-site-status.php:1613
msgid "Error"
msgstr "發生錯誤"

#: includes/class-health-check.php:544
msgid "Once weekly"
msgstr "每週一次"

#: includes/class-health-check.php:497
msgid "Info"
msgstr "網站資訊"

#: includes/class-health-check.php:385
msgctxt "Page Title"
msgid "Site Health"
msgstr "網站狀態"

#. translators: %s: Critical issue counter, if any.
#: includes/class-health-check.php:377
msgctxt "Menu Title"
msgid "Site Health %s"
msgstr "網站狀態 %s"

#: includes/class-health-check.php:370
msgctxt "Issue counter label for the admin menu"
msgid "Critical issues"
msgstr "個重大問題"

#. translators: %s: Amount of passed tests.
#: includes/class-health-check.php:246
msgid "%s Items with no issues detected"
msgstr "%s 個未偵測到問題的項目"

#. translators: %s: Amount of passed tests.
#. translators: %s: number of items with no issues
#: includes/class-health-check.php:244 pages/site-status.php:71
msgid "%s Item with no issues detected"
msgid_plural "%s Items with no issues detected"
msgstr[0] "%s 個未偵測到問題的項目"

#. translators: %s: Amount of recommended issues.
#: includes/class-health-check.php:242
msgid "%s Recommended improvements"
msgstr "%s 個建議改進項目"

#. translators: %s: Amount of recommended issues.
#. translators: %s: number of recommended improvements
#: includes/class-health-check.php:240 pages/site-status.php:52
msgid "%s Recommended improvement"
msgid_plural "%s Recommended improvements"
msgstr[0] "%s 個建議改進項目"

#. translators: %s: Amount of critical issues.
#: includes/class-health-check.php:238
msgid "%s Critical issues"
msgstr "%s 個重大問題"

#. translators: %s: Amount of critical issues.
#. translators: %s: number of critical issues found
#: includes/class-health-check.php:236 pages/site-status.php:41
msgid "%s Critical issue"
msgid_plural "%s Critical issues"
msgstr[0] "%s 個重大問題"

#: includes/class-health-check.php:234
msgid "Site information has been added to your clipboard."
msgstr "網站資訊已複製至剪貼簿。"

#: includes/class-health-check.php:230
msgid "All site health tests have finished running. Your site is looking good, and the results are now available on the page."
msgstr "網站狀態測試已全部完成。這個網站的狀態良好,並已將結果顯示於這個頁面。"

#: includes/class-health-check.php:229
msgid "All site health tests have finished running."
msgstr "網站狀態測試已全部完成。"

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: includes/class-health-check-loopback.php:95
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "回送要求傳回未預期的 HTTP 狀態碼 %d,因此無法確定這是否會導致各項功能無法如預期般運作。"

#: includes/class-health-check-loopback.php:79
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "這個網站的回送要求無法完成,這代表依靠回送要求的功能目前無法如預期般運作。"

#. translators: %d: The amount of notices that are visible.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1193
msgid "Notices (%d)"
msgstr "注意事項數量: %d"

#. translators: %d: The amount of available themes.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1115
msgid "Available themes (%d)"
msgstr "可供使用的佈景主題數量: %d"

#. translators: %d: The amount of available plugins.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1019
msgid "Available plugins (%d)"
msgstr "可供使用的外掛數量: %d"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:980
msgid "enabled"
msgstr "已啟用"

#. translators: %s: The running status of Troubleshooting Mode.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:977
msgid "Troubleshooting Mode - %s"
msgstr "疑難排解模式 - %s"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:883
msgctxt "Prefix for inactive themes in troubleshooting mode"
msgid "Switch to"
msgstr "切換至"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:883
msgctxt "Prefix for the active theme in troubleshooting mode"
msgid "Active:"
msgstr "目前使用的佈景主題:"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:197
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:206
msgid "You do not have access to this file."
msgstr "目前的登入身分沒有存取這個檔案的權限。"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:584
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(不支援 64 位元值)"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:624
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "無法確認這個網站所採用的網頁伺服器軟體"

#: includes/class-health-check-updates.php:368
msgid "Theme updates should be working as expected."
msgstr "佈景主題應會正常執行更新。"

#. translators: %s: List of theme names.
#: includes/class-health-check-updates.php:360
msgid "The following Themes have been removed from update checks: %s."
msgstr "列出的佈景主題已從更新檢查中移除: %s。"

#: includes/class-health-check-updates.php:349
msgid "Theme update requests have been blocked."
msgstr "佈景主題更新要求已封鎖。"

#: includes/class-health-check-updates.php:340
msgid "Theme update hooks have been removed."
msgstr "佈景主題更新勾點已移除。"

#: includes/class-health-check-updates.php:128
msgid "Plugin updates should be working as expected."
msgstr "外掛應會正常執行更新。"

#. translators: %s: List of plugin names.
#: includes/class-health-check-updates.php:120
msgid "The following Plugins have been removed from update checks: %s."
msgstr "列出的外掛已從更新檢查中移除: %s。"

#: includes/class-health-check-updates.php:109
msgid "Plugin update requests have been blocked."
msgstr "外掛更新要求已封鎖。"

#: includes/class-health-check-updates.php:100
msgid "Plugin update hooks have been removed."
msgstr "外掛更新勾點已移除。"

#. translators: %s: The custom message that may be included with the email.
#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:70
msgid "Additional message from admin: %s"
msgstr "來自網站管理員的附加訊息:%s"

#. translators: %1$s: website name. %2$s: website url. %3$s: The date the
#. message was sent. %4$s: The time the message was sent.
#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:59
msgid "Hi! This test message was sent by the Health Check plugin from %1$s (%2$s) on %3$s at %4$s. Since you’re reading this, it obviously works."
msgstr "你好,這封測試用電子郵件由《%1$s》(網址為 %2$s) 的 Health Check 外掛所傳送,傳送時間為 %3$s %4$s。能閱讀到這封電子郵件的內容,就代表這個網站傳送電子郵件的功能運作正常。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1924
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP 要求"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1904
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP 擴充功能"

#. translators: %s: the name of the query parameter being tested.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1857
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API 無法正確處理 %s 查詢參數。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1704
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP 要求如預期般正常執行"

#: includes/class-health-check-site-status.php:737
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "必須安裝及建議安裝的模組均已安裝"

#. translators: %s: The module name.
#: includes/class-health-check-site-status.php:897
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "選用的 %s 模組並未安裝,或是已遭停用。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1955
msgid "REST API availability"
msgstr "REST API 可用性"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1775
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API 目前可供使用"

#. translators: 1: The HTTP response code returned. 2: The error message
#. returned.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1840
msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s."
msgstr "呼叫 REST API 時發生的未預期的結果: (%1$d) %2$s。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1822
msgid "The REST API request failed due to an error."
msgstr "由於發生錯誤,因而導致 REST API 要求失敗。"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Health Check & Troubleshooting"
msgstr "Health Check & Troubleshooting"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1900
msgid "Database Server version"
msgstr "資料庫伺服器版本"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1892
msgid "Theme Versions"
msgstr "佈景主題版本"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1888
msgid "Plugin Versions"
msgstr "外掛版本"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1884
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress 版本"

#: includes/class-health-check.php:228
msgid "Currently being tested..."
msgstr "目前正在進行測試..."

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:172
msgid "You have successfully enabled Troubleshooting Mode, all plugins will appear inactive until you disable Troubleshooting Mode, or log out and back in again."
msgstr "已成功啟用 [疑難排解模式],全部外掛均會先行停用,直到停用這個模式或登出網站並再次登入。"

#. translators: %s: URL to Settings > General to change options.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1373
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">WordPress Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "目前你正以 HTTPS 存取這個網站,但這個網站的 [<a href=\"%s\">WordPress 位址</a>] 卻仍為預設值,並未設定為 HTTPS。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:622
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your normal theme."
msgstr "這個網站並未安裝預設佈景主題。預設佈景主題的用途,是在網站使用一般佈景主題發生問題時,WordPress 可以自動套用預設佈景主題避免網站停擺。"

#. translators: %d: The number of themes.
#: includes/class-health-check-site-status.php:508
msgid "Your site has %d installed theme, and they are all up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "這個網站安裝了 %d 個佈景主題,且均為最新版本。"

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: includes/class-health-check-site-status.php:487
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "這個網站有 %d 個佈景主題需要更新。"

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: includes/class-health-check-site-status.php:349
msgid "Your site has %d active plugin, and they are all up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "這個網站有 %d 個已啟用的外掛,且均為最新版本。"

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: includes/class-health-check-site-status.php:323
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "這個網站有 %d 個外掛需要更新。"

#. translators: %s: The active theme name.
#: includes/class-health-check-loopback.php:196
msgid "Active theme: %s"
msgstr "目前使用的佈景主題: %s"

#: includes/class-health-check-loopback.php:188
#: includes/class-health-check-loopback.php:199
msgid "Waiting..."
msgstr "等待中..."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1150
msgid "Switch to this theme"
msgstr "切換至這個佈景主題"

#. translators: %s: Theme name.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1146
msgid "Switch the active theme to %s"
msgstr "切換至佈景主題 %s"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1081
msgid "Enable"
msgstr "啟用"

#. translators: %s: Plugin name.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1077
msgid "Enable the plugin, %s, while troubleshooting."
msgstr "在疑難排解模式中啟用 %s 外掛。"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1062
msgid "Disable"
msgstr "停用"

#. translators: %s: Plugin name.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1058
msgid "Disable the plugin, %s, while troubleshooting."
msgstr "在疑難排解模式中停用 %s 外掛。"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1239
msgid "Dismiss notices"
msgstr "關閉注意事項"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1213
msgid "Plugin actions, such as activating and deactivating, are not available while in Troubleshooting Mode."
msgstr "啟用 [疑難排解模式] 後,便無法為外掛進行批次操作,例如啟用與停用。"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1205
msgid "There are no notices to show."
msgstr "沒有可供顯示的注意事項。"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1006
msgid "Here you can enable individual plugins or themes, helping you to find out what might be causing strange behaviors on your site. Do note that <strong>any changes you make to settings will be kept</strong> when you disable Troubleshooting Mode."
msgstr "啟用這項功能的網站管理員可以在這裡為外掛或佈景主題進行個別啟用,這樣便能找出導致網站上出現奇怪行為的原因。請注意,停用疑難排解模式後,將<strong>保留啟用期間所進行的全部變更</strong>。"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1002
msgid "Your site is currently in Troubleshooting Mode. This has <strong>no effect on your site visitors</strong>, they will continue to view your site as usual, but for you it will look as if you had just installed WordPress for the first time."
msgstr "這個網站目前啟用了疑難排解模式。這個模式<strong>不會影響網站訪客</strong>,網站訪客檢視網站的結果一如往常,但啟用這項功能的網站管理員會看到 WordPress 網站回復成有如第一次安裝後的樣子。"

#. translators: %s: The theme slug that was switched to.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:716
msgid "When switching the active theme to %s, a site failure occurred. Because of this we reverted the theme to the one you used previously."
msgstr "將佈景主題切換至 %s 後,這個網站便發生錯誤,因此系統已將佈景主題還原至之前使用的佈景主題。"

#. translators: %s: The plugin slug that was disabled.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:693
msgid "When disabling the plugin, %s, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted."
msgstr "停用了代稱為 %s 的外掛後,這個網站便發生錯誤,因此這項變更已自動還原。"

#. translators: %s: The plugin slug that was enabled.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:667
msgid "When enabling the plugin, %s, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted."
msgstr "啟用了代稱為 %s 的外掛後,這個網站便發生錯誤,因此這項變更已自動還原。"

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:98
msgid "We could not remove the old must-use plugin."
msgstr "這個外掛無法移除舊版強制使用外掛。"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:124
msgid "Send test mail"
msgstr "傳送測試郵件"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:118
msgid "Additional message"
msgstr "附加訊息"

#. translators: %s: website url.
#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:55
msgid "Health Check – Test Message from %s"
msgstr "Health Check 外掛 – 來自 %s 的測試訊息"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:136
msgid "One possible reason for this may be that your installation contains translated versions. An easy way to clear this is to reinstall WordPress. Don't worry. This will only affect WordPress' own files, not your themes, plugins or uploaded media."
msgstr "其中一個可能的原因是這個網站為本地化版本,而要排除這個原因的方法,最簡單的方式為重新安裝 WordPress。不必擔心,這項操作只會影響 WordPress 核心程式的檔案,而不會對佈景主題、外掛及已上傳的媒體檔案造成任何影響。"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:459
msgid "Total installation size"
msgstr "網站大小總計"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:454
msgid "Database size"
msgstr "資料庫大小"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:743
msgid "Your .htaccess file contains only core WordPress features."
msgstr "這個網站的 .htaccess 檔案僅包含 WordPress 核心程式功能。"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:743
msgid "Custom rules have been added to your .htaccess file."
msgstr "自訂規則已加入這個網站的 .htaccess 檔案中。"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:742
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess 規則"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:473
#: includes/class-health-check-debug-data.php:495
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1383
msgid "Not available"
msgstr "主機不提供這項功能"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:62
#: includes/class-health-check-debug-data.php:880
#: includes/class-health-check-debug-data.php:912
#: includes/class-health-check-debug-data.php:970
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1054
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(目前最新版本為 %s 版)"

#. translators: Prefix for the active theme in a listing.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1156
msgid "Active:"
msgstr "已啟用:"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:867
msgid "Themes"
msgstr "佈景主題"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:219
msgid "Modified"
msgstr "修改版本"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:217
msgid "Original"
msgstr "原始版本"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:112
msgid "Email"
msgstr "電子郵件地址"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:21
msgid "The Mail Check will invoke the <code>wp_mail()</code> function and check if it succeeds. We will use the E-mail address you have set up, but you can change it below if you like."
msgstr "[傳送郵件功能檢查] 會叫用 <code>wp_mail()</code> 函式並檢查郵件是否傳送成功。外掛會使用目前進行操作的使用者的電子郵件地址,但可於下方欄位進行變更。"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:20
msgid "Mail Check"
msgstr "傳送郵件功能檢查"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:240
msgid "Check the Files Integrity"
msgstr "檢查檔案完整性"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:21
msgid "The File Integrity checks all the core files with the <code>checksums</code> provided by the WordPress API to see if they are intact. If there are changes you will be able to make a Diff between the files hosted on WordPress.org and your installation to see what has been changed."
msgstr "檔案完整性檢查使用 WordPress 提供的 <code>checksums</code> API 檢查全部核心程式檔案,以查看它們是否未經修改。如果有任何變更,網站管理員便能將託管於 WordPress.org 上的檔案與這個網站的檔案進行差異比對,以查看變更的內容。"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:20
msgid "File integrity"
msgstr "檔案完整性檢查"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:676
#: includes/class-health-check-debug-data.php:681
msgid "cURL version"
msgstr "cURL 版本"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:83
msgid "It seems there was a problem sending the e-mail."
msgstr "傳送電子郵件發生問題。"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:79
msgid "We have just sent an e-mail using <code>wp_mail()</code> and it seems to work. Please check your inbox and spam folder to see if you received it."
msgstr "外掛已透過 <code>wp_mail()</code> 函式傳送一封測試電子郵件,該函式功能看來運作無誤,請至收件匣或垃圾郵件資料夾查看是否收到這封測試郵件。"

#: includes/class-health-check-loopback.php:171
msgid "Result from testing without any plugins active and a default theme"
msgstr "不啟用任何外掛及使用預設佈景主題的測試結果"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:142
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:148
msgid "Reason"
msgstr "原因"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:140
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:146
msgid "File"
msgstr "檔案"

#: includes/class-health-check.php:496
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:138
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:144
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:135
msgid "It appears as if some files may have been modified."
msgstr "檢查結果顯示,有些檔案可能經過修改。"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:131
msgid "All files passed the check. Everything seems to be ok!"
msgstr "全部檔案均通過檢查,一切如常。"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:107
msgid "File not found"
msgstr "找不到檔案"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:104
msgid "(View Diff)"
msgstr "(檢視差異)"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:104
msgid "Content changed"
msgstr "內容已變更"

#: includes/class-health-check.php:499 pages/tools.php:16
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:904
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:996
#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:244
msgid "Disable Troubleshooting Mode"
msgstr "停用疑難排解模式"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:172
msgid "Install a default theme"
msgstr "安裝預設佈景主題"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:163
msgid "You don't have any of the default themes installed. A default theme helps you determine if your current theme is causing conflicts."
msgstr "這個網站並未安裝任何預設佈景主題。預設佈景主題可以協助網站管理員確認使用中的佈景主題是否為造成衝突的原因。"

#: includes/class-health-check.php:451
msgctxt "Menu, Section and Page Title"
msgid "Health Check"
msgstr "網站狀態檢查"

#. Translators: %s: Plugin slug.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:837
msgid "Enable %s"
msgstr "啟用 %s"

#. Translators: %s: Plugin slug.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:822
msgid "Disable %s"
msgstr "停用 %s"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:783
msgid "Manage active plugins"
msgstr "管理已安裝的外掛"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:316
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:392
msgid "Enable while troubleshooting"
msgstr "在疑難排解模式中啟用"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:317
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:379
msgid "Disable while troubleshooting"
msgstr "在疑難排解模式中停用"

#: pages/troubleshoot.php:29
msgid "A Troubleshooting Mode menu is added to your admin bar, which will allow you to enable plugins individually, switch back to your current theme, and disable Troubleshooting Mode."
msgstr "啟用 [疑難排除模式] 後,它會工具列上新增一個選單,啟用該模式的網站管理員可透過這個選單為外掛進行個別啟用、切換至網站目前使用的佈景主題,及停用 [疑難排解模式]。"

#: pages/troubleshoot.php:25
msgid "By enabling the Troubleshooting Mode, all plugins will appear inactive and your site will switch to the default theme only for you. All other users will see your site as usual."
msgstr "對啟用 [疑難排解模式] 這項功能的網站管理員來說,網站上全部外掛均會停用,並切換至預設佈景主題,但其他網站訪客檢視網站則一切如常。"

#: pages/troubleshoot.php:20
msgid "When troubleshooting issues on your site, you are likely to be told to disable all plugins and switch to the default theme."
msgstr "一般來說,在為網站進行疑難排解時,都會要求網站管理員停用全部外掛並切換到預設佈景主題。"

#. translators: %1$d: The HTTP response code. %2$s: The error message returned.
#: includes/class-health-check-loopback.php:82
msgid "Error encountered: (%1$d) %2$s"
msgstr "遇到的錯誤: (%1$d) %2$s"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:801
msgid "Database name"
msgstr "資料庫名稱"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:659
msgid "Max input time"
msgstr "輸入資料剖析時間上限"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:564
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Ghostscript 版本"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:559
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "無法確認主機是否安裝了 Ghostscript"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:543
msgid "GD version"
msgstr "GD 版本"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:529
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Imagick 資源限制"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:485
msgid "Active editor"
msgstr "網站啟用的編輯器"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:174
msgid "Media Handling"
msgstr "媒體處理"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:310
#: includes/class-health-check.php:433
msgid "Troubleshoot"
msgstr "疑難排解"

#: includes/class-health-check.php:227
msgid "Copied"
msgstr "已複製"

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:176
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "返回 [控制台]"

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:149
msgid "We were unable to replace the plugin file required to enable the Troubleshooting Mode."
msgstr "這個外掛無法取代啟用 [疑難排解模式] 所需的外掛檔案。"

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:255
msgid "Enable Troubleshooting Mode"
msgstr "啟用疑難排解模式"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:792
msgid "Plugins"
msgstr "外掛"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:773
msgid "Troubleshooting Mode"
msgstr "疑難排解模式"

#: pages/troubleshoot.php:33
msgid "Please note, that due to how Must Use plugins work, any such plugin will not be disabled for the troubleshooting session."
msgstr "請注意,由於「強制使用外掛」的執行方式不同,因此在 [疑難排解模式] 中無法停用這類外掛。"

#: pages/troubleshoot.php:21
msgid "Understandably, you do not wish to do so as it may affect your site visitors, leaving them with lost functionality."
msgstr "可以理解多數的網站管理員均不希望這樣做,因為這項操作會影響網站訪客,使他們瀏覽沒有原先功能的網站。"

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:105
msgid "We were unable to copy the plugin file required to enable the Troubleshooting Mode."
msgstr "這個外掛無法複製啟用 [疑難排解模式] 所需的外掛檔案。"

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:90
msgid "We were unable to create the mu-plugins directory."
msgstr "這個外掛無法建立 mu-plugins 目錄。"

#: includes/class-health-check.php:498
msgid "Troubleshooting"
msgstr "疑難排解"

#: includes/class-health-check.php:226
msgid "Please wait..."
msgstr "請稍候..."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1946
msgid "Loopback request"
msgstr "回送要求"

#: includes/class-health-check-loopback.php:103
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "這個網站的回送要求已成功完成。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1942
msgid "Background updates"
msgstr "背景更新"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1486
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "排程事件 %s 執行失敗。這個網站仍能如常運作,但這也代表文章排程發佈或自動更新無法如預期般運作。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1920
msgid "Scheduled events"
msgstr "排程事件"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1916
msgid "Secure communication"
msgstr "安全通訊"

#: includes/class-health-check-wp-cron.php:67
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "這個網站並不包含任何排程事件。"

#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:835
#: includes/class-health-check-debug-data.php:873
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1047
msgid "Version %s"
msgstr "%s 版"

#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:829
#: includes/class-health-check-debug-data.php:867
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1041
msgid "By %s"
msgstr "開發者為 %s"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:819
#: includes/class-health-check-debug-data.php:857
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1031
msgid "No version or author information is available."
msgstr "沒有可用的版本或開發者資訊。"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:584
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(支援 64 位元值)"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:446
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress 安全性維護版本已由 %s 篩選器所封鎖。"

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:435
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "WordPress 安全性維護版本已由 %s 常數所封鎖。"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:415
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress 開發版更新已由 %s 篩選器所封鎖。"

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:404
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "WordPress 開發版更新已由 %s 常數所封鎖。"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:380
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "這個 WordPress 網站的檔案均可寫入。"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:375
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "WordPress 無法寫入的檔案:"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:349
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "這代表目前無法與 WordPress.org 進行連線。"

#. translators: %s: WordPress version
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:346
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "無法擷取 WordPress %s 版的總和檢查碼清單。"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:299
msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates."
msgstr "這個 WordPress 網站執行更新時無須進行 FTP 認證。"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:290
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(由於檔案擁有權的因素,這個網站正透過 FTP 方式進行更新。請與網站主機服務商洽詢。)"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:289
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "這個 WordPress 網站執行更新時會提示需要進行 FTP 認證。"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:272
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "在這個網站上並未偵測到任何版本控制系統。"

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:263
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "偵測到 %1$s 資料夾已納入版本控制 (目錄為 %2$s)。"

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:250
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "偵測到 %1$s 資料夾已納入版本控制 (目錄為 %2$s),而 %3$s 篩選器允許對其進行更新。"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:196
msgid "We'll try again with the next release."
msgstr "外掛會在下個發佈版本再次試著執行更新。"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:191
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "前次自動背景更新無法順利執行。"

#. translators: %s: Code of error shown.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:182
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:199
msgid "The error code was %s."
msgstr "錯誤代碼為 %s。"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:179
msgid "When you've been able to update using the \"Update Now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts."
msgstr "當網站管理員能在 [控制台]&rarr;[更新] 中透過點擊 [立即更新] 按鈕進行更新時,系統會為將來的更新嘗試清除這項錯誤。"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:178
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:193
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "網站管理員會因此而收到一封電子郵件。"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:177
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "前次自動背景更新因嚴重錯誤而停止,因此更新功能目前已停用。"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:154
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "%s 篩選器已啟用。"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:134
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "停用 %s 篩選器便能禁止外掛更新。"

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:77
msgid "The %s constant is defined and enabled."
msgstr "%s 常數已定義並加以啟用。"

#. Author of the plugin
msgid "The WordPress.org community"
msgstr "The WordPress.org community"

#. Description of the plugin
msgid "Checks the health of your WordPress install."
msgstr "為 WordPress 網站進行狀態檢查。"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/health-check/"
msgstr "https://tw.wordpress.org/plugins/health-check/"

#: pages/phpinfo.php:32
msgid "Some scenarios require you to look up more detailed server configurations than what is normally required. This page allows you to view all available configuration options for your PHP setup. Please be advised that WordPress does not guarantee that any information shown on this page may not be considered private."
msgstr "某些狀況會要求網站管理員提供比一般所需更詳細的伺服器設定資料,而這個頁面能讓網站管理員檢視目前網站主機 PHP 環境中全部可用的設定及其設定值。請注意,WordPress 不保證顯示於這個頁面的資訊,其他第三方不會視為私密資訊。"

#: pages/phpinfo.php:24
msgid "The phpinfo() function has been disabled by your host. Please contact the host if you need more information about your setup."
msgstr "這個網站的主機停用了 phpinfo() 函式。如果需要更多關於這個網站的設定資訊,請聯絡網站主機服務商。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1912
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS 狀態"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1087
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "目前執行的 MariaDB 版本支援 UTF8MB4。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1067
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "目前執行的 MySQL 版本支援 UTF8MB4。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1908
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "MySQL utf8mb4 支援"

#: pages/site-status.php:35
msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention."
msgstr "[網站狀態] 檢查功能顯示了這個 WordPress 網站的設定及需要注意的項目的關鍵資訊。"

#. translators: 1: Parent theme name. 2: Parent theme slug.
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:923
#: includes/class-health-check-debug-data.php:981
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1062
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:945
msgid "Parent theme"
msgstr "上層佈景主題"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:940
#: includes/class-health-check-debug-data.php:998
msgid "Author website"
msgstr "開發者網站"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:935
#: includes/class-health-check-debug-data.php:993
msgid "Author"
msgstr "開發者"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:920
#: includes/class-health-check-debug-data.php:978
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:824
#: includes/class-health-check-debug-data.php:862
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1036
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "%1$s 版,開發者為 %2$s"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:807
msgid "Database prefix"
msgstr "資料庫前置詞"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:795
msgid "Database host"
msgstr "資料庫主機"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:789
msgid "Database user"
msgstr "資料庫使用者名稱"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:784
msgid "Client version"
msgstr "用戶端版本"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:779
msgid "Server version"
msgstr "伺服器版本"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:774
msgid "Extension"
msgstr "擴充功能"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:700
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "主機是否提供 Imagick 程式庫"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:667
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP 單次上傳檔案大小總計上限"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:663
msgid "Upload max filesize"
msgstr "單一檔案上傳大小上限"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:655
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP 可存取的記憶體上限"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:651
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP 執行時間上限"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:647
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP 輸入變數上限"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:642
msgid "Unable to determine some settings, as the ini_get() function has been disabled."
msgstr "無法確認某些設定 (例如 ini_get() 函式) 是否遭到停用"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:641
msgid "Server settings"
msgstr "伺服器設定"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:634
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "無法確認主機上的 PHP SAPI 版本"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:633
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:591
msgid "Unable to determine PHP version"
msgstr "無法確認主機上的 PHP 版本"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1896
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP 版本"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:613
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "無法確認主機的伺服器架構"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:612
msgid "Server architecture"
msgstr "伺服器架構"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:404
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "這個網站無法連線至位於 %1$s 的 WordPress.org (%2$s)"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:396
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "這個網站可順利連線至 WordPress.org。"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1938
#: includes/class-health-check-debug-data.php:395
#: includes/class-health-check-debug-data.php:401
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "與 WordPress.org 間的通訊狀況"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:378
msgid "Network count"
msgstr "多站網路數量"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:373
msgid "Site count"
msgstr "網站數量"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:368
#: includes/class-health-check-debug-data.php:385
msgid "User count"
msgstr "可登入使用者人數"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:1077
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "mu-plugins 目錄"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:344
msgid "The themes directory"
msgstr "themes 目錄"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:339
msgid "The plugins directory"
msgstr "plugins 目錄"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:334
msgid "The uploads directory"
msgstr "uploads 目錄"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:329
msgid "The wp-content directory"
msgstr "wp-content 目錄"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:325
#: includes/class-health-check-debug-data.php:330
#: includes/class-health-check-debug-data.php:335
#: includes/class-health-check-debug-data.php:340
#: includes/class-health-check-debug-data.php:345
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1078
msgid "Not writable"
msgstr "不可寫入"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:325
#: includes/class-health-check-debug-data.php:330
#: includes/class-health-check-debug-data.php:335
#: includes/class-health-check-debug-data.php:340
#: includes/class-health-check-debug-data.php:345
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1078
msgid "Writable"
msgstr "可寫入"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:324
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "WordPress 主目錄"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:320
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "檔案系統權限"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:190
#: includes/class-health-check-debug-data.php:200
#: includes/class-health-check-debug-data.php:209
#: includes/class-health-check-debug-data.php:218
#: includes/class-health-check-debug-data.php:227
#: includes/class-health-check-debug-data.php:267
#: includes/class-health-check-debug-data.php:272
#: includes/class-health-check-debug-data.php:282
#: includes/class-health-check-debug-data.php:287
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:195
#: includes/class-health-check-debug-data.php:200
#: includes/class-health-check-debug-data.php:209
#: includes/class-health-check-debug-data.php:218
#: includes/class-health-check-debug-data.php:227
#: includes/class-health-check-debug-data.php:267
#: includes/class-health-check-debug-data.php:272
#: includes/class-health-check-debug-data.php:282
#: includes/class-health-check-debug-data.php:287
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:203
#: includes/class-health-check-debug-data.php:212
#: includes/class-health-check-debug-data.php:221
#: includes/class-health-check-debug-data.php:230
#: includes/class-health-check-debug-data.php:245
#: includes/class-health-check-debug-data.php:250
#: includes/class-health-check-debug-data.php:941
#: includes/class-health-check-debug-data.php:999
msgid "Undefined"
msgstr "未定義"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:235
msgid "WordPress Constants"
msgstr "WordPress 常數"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:185
msgid "Database"
msgstr "資料庫"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:180
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "這個網站的伺服器設定值已顯示於下方。如需變更,請洽詢網站主機服務商要求提供協助。"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:179
msgid "Server"
msgstr "伺服器"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:168
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "未啟用的外掛"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:162
msgid "Active Plugins"
msgstr "已啟用的外掛"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:156
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "強制使用的外掛"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:140
msgid "Active Theme"
msgstr "目前使用的佈景主題"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:135
msgid "Drop-ins are single files that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "強化外掛是用來取代或加強 WordPress 無法透過傳統外掛加入功能的獨立檔案。"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:133
msgid "Drop-ins"
msgstr "強化外掛"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:118
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "是否為多站網路"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:113
msgid "Default comment status"
msgstr "預設留言狀態"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:108
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "這個網站是否開放註冊"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:104
#: includes/class-health-check-debug-data.php:109
#: includes/class-health-check-debug-data.php:119
#: includes/class-health-check-debug-data.php:692
#: includes/class-health-check-debug-data.php:701
msgid "No"
msgstr "否"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:104
#: includes/class-health-check-debug-data.php:109
#: includes/class-health-check-debug-data.php:119
#: includes/class-health-check-debug-data.php:692
#: includes/class-health-check-debug-data.php:701
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:103
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "這個網站是否使用 HTTPS"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:98
msgid "Permalink structure"
msgstr "永久連結結構"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:93
msgid "Site URL"
msgstr "網站網址"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:88
msgid "Home URL"
msgstr "首頁網址"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:24
#: includes/class-health-check-debug-data.php:75
#: includes/class-health-check-debug-data.php:930
#: includes/class-health-check-debug-data.php:988
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:72
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

Anon7 - 2022
AnonSec Team