Dre4m Shell
Server IP : 85.214.239.14  /  Your IP : 52.15.181.10
Web Server : Apache/2.4.61 (Debian)
System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.18
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : OFF  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/health-check-uk.po
# Translation of Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release) in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-16 08:56:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Health Check &amp; Troubleshooting - Stable (latest release)\n"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:26
msgid "Highest supported PHP"
msgstr "Максимально підтримувана версія PHP"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:25
msgid "Minimum PHP"
msgstr "Мінімальна версія PHP"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:23
msgid "Plugin"
msgstr "Плагін"

#. translators: %s: URL for the Site Health page.
#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:68
msgid "<a href=\"%s\">Visit the Site Health page</a> to gather information on about your site.."
msgstr "Перейдіть на сторінку <a href=\"%s\">Здоров'я сайту</a> для збору інформації по вашому сайту."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:61
msgid "No Site Health information has been gathered yet, you can do so by visiting the Site Health page, alternatively the checks will run automatically once every week."
msgstr "Інформація про здоров'я сайту поки не була зібрана, ви можете зробити це відвідавши сторінку Здоров'я сайту, або перевірки будуть запускатися автоматично щотижня."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:52
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "Поки немає інформації..."

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:77
msgid "Could not be determined"
msgstr "Неможливо визначити"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:51
msgid "Check plugins"
msgstr "Перевірити плагіни"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:10
msgid "The compatibility check will need to send requests to the <a href=\"https://wptide.org\">WPTide</a> project to fetch the test results for each of your plugins."
msgstr "Інструмент перевірки сумісності буде відправляти запити на сайт проекту <a href=\"https://wptide.org\">WPTide</a>, для результатів перевірки кожного плагіну."

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:9
msgid "Attempt to identify the compatibility of your plugins before upgrading PHP, note that a compatibility check may not always be accurate, and you may want to contact the plugin author to confirm that things will continue working."
msgstr "Перевірка сумісності плагінів вашого сайту перед оновленням версії PHP, ця перевірка може бути не завжди точна, при наявності сумнівів можливо варто звернутися до автора плагіну, для підтвердження того, що плагін продовжить коректно працювати."

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:6
msgid "Plugin compatibility"
msgstr "Сумісність плагінів"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:719
msgid "Could not retrieve server headers"
msgstr "Неможливо отримати заголовки сервера"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:718
#: includes/class-health-check-debug-data.php:726
msgid "Server headers"
msgstr "Заголовки сервера"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:618
msgid "Unable to determine the websites server user"
msgstr "Неможливо визначити користувача, від якого працює вебсервер"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:617
msgid "Website server user"
msgstr "Користувач, від якого працює вебсервер"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:150
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Неактивні теми"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:145
msgid "Parent Theme"
msgstr "Батьківська тема"

#: includes/class-health-check.php:233
msgid "Should be improved"
msgstr "Потребує покращення"

#: includes/class-health-check.php:232
msgid "Good"
msgstr "Добре"

#: includes/class-health-check.php:231
msgid "All site health tests have finished running. There are items that should be addressed, and the results are now available on the page."
msgstr "Всі тести перевірки здоров'я сайту завершені. Є елементи із зауваженнями, результати доступні на сторінці."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1932
msgid "Timezone"
msgstr "Часовий пояс"

#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1499
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Заплановане завдання %s було пропущене. Ваш сайт все ще працює, але можливо є проблеми з автоматичним оновленням або відкладеною публікацією записів."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1493
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "Заплановане завдання пропущено"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1244
msgid "Update your site timezone"
msgstr "Оновити часовий пояс сайту"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1239
msgid "Your site is not using localized timezones"
msgstr "Ваш сайт не використовує локальні часові пояси"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1229
msgid "Daylight Savings Time (DST) may affect the times used and shown by your site, and using an UTC offset, instead of a localized timezone, means that the site does not get automatic DST updates."
msgstr "Перехід на літній час (DST) може вплинути на час який використовується і відображається вашим сайтом, використання зсуву до UTС означає, що сайт не буде автоматично використовувати перехід на літній час."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1221
msgid "Your site uses localized timezones"
msgstr "Ваш сайт використовує локальні часові пояси"

#. translators: 1: Count of issues. 2: URL for the Site Health page.
#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:91
msgid "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health Check status page</a>."
msgstr "Зверніть увагу на <strong>елементи (%1$d)</strong> на <a href=\"%2$s\">сторінці стану здоров'я сайту</a>."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:81
msgid "Your site scores pretty well on the Health Check, but there are still some things you can do to improve the performance and security of your website."
msgstr "На вашому сайті майже все чудово, але є пара речей, які можна зробити для поліпшення безпеки та продуктивності вашого сайту."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:79
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Чудово! Ваш сайт успішно пройшов всі тести перевірки стану здоров'я."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:77
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve the performance or security of your website."
msgstr "На вашому сайті є критичні проблеми, які варто вирішити якомога швидше, для поліпшення безпеки та продуктивності вашого сайту."

#. translators: %s: URL to Site Health Status page
#: pages/debug-data.php:26
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "Ця сторінка показує подробиці про конфігурацію вашого сайту WordPress. Якщо що-небудь може бути покращено, ви побачите це на <a href=\"%s\">сторінці стану сайту</a>."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:54
#: pages/site-health-header.php:29
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "Результати все ще завантажуються..."

#. translators: %d: Amount of hidden themes.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1171
msgid "Show %d remaining themes"
msgstr "Показати теми, що залишилися (%d)"

#. translators: %d: Amount of hidden plugins.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1092
msgid "Show %d remaining plugins"
msgstr "Показати плагіни, що залишилися (%d)"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:299
msgid "When bulk-disabling plugins, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted."
msgstr "При масовому відключенні плагінів виникла помилка на сайті. Зроблено автоматичний відкат зроблених змін."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:274
msgid "When bulk-enabling plugins, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted."
msgstr "При масовому включенні плагінів виникла помилка на сайті. Виконано автоматичний відкат зроблених змін."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:249
msgid "When enabling troubleshooting on the selected plugins, a site failure occurred. Because of this the selected plugins were kept disabled while troubleshooting mode started."
msgstr "Виникла помилка на сайті при включенні режиму усунення неполадок для обраних плагінів. Вибрані плагіни залишаться деактивованими при запуску режиму усунення неполадок."

#. translators: %s: The module name.
#: includes/class-health-check-site-status.php:889
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Необхідне розширення %s не встановлено або відключено."

#: includes/class-health-check-site-status.php:501
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "На вашому сайті встановлена 1 тема, і вона актуальна."

#: includes/class-health-check-site-status.php:342
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "На вашому сайті один встановлений плагін, в актуальному стані."

#: pages/phpinfo.php:15
msgid "Extended PHP Information"
msgstr "Детальна інформація про PHP"

#: pages/site-health-header.php:60
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Відображення інформації про здоров'я сайту вимагає включеного JavaScript."

#: pages/site-health-header.php:33
msgid "Secondary menu"
msgstr "Вторинне меню"

#: pages/site-health-header.php:17
msgid "Site Health"
msgstr "Здоров'я сайту"

#: pages/debug-data.php:123
msgid "View extended PHP information"
msgstr "Подивитися детальну інформацію про PHP"

#: pages/debug-data.php:40
msgid "Copied!"
msgstr "Скопійовано!"

#: pages/debug-data.php:38
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Скопіювати інформацію в буфер обміну"

#: pages/debug-data.php:32
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Якщо вам потрібно експортувати інформацію з цієї сторінки, ви можете скористатися кнопкою нижче для копіювання її в буфер обміну. Ви можете вставити її в текстовий файл і зберегти на диск або, наприклад, відправити в повідомленні співробітникам підтримки або розробникам теми або плагіна."

#: pages/debug-data.php:19
msgid "Site Health Info"
msgstr "Інформація про здоров'я сайту"

#: pages/troubleshoot.php:16
msgid "Troubleshooting mode"
msgstr "Режим усунення неполадок"

#: pages/site-status.php:62
msgid "Passed tests"
msgstr "Успішні тести"

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:20 pages/site-status.php:32
msgid "Site Health Status"
msgstr "Стан здоров'я сайту"

#: pages/site-status.php:26
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Все працює відмінно."

#: pages/site-status.php:22
msgid "Great job!"
msgstr "Чудово!"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:1399
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Загальний розмір недоступний. Виникли помилки при підрахунку місця, використовуваного вашої установкою."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:1355
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Підрахунок використовуваного місця зайняв занадто багато часу. Можливо, що у вас занадто багато підпапок і файлів."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:1348
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Підрахунок використовуваного місця неможливий. Папка недоступна, можливо на неї встановлені невірні права доступу."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:954
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1003
msgid "Theme directory location"
msgstr "Місцезнаходження директорії тем"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:950
msgid "Theme features"
msgstr "Можливості теми"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:946
msgid "None"
msgstr "Немає"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:691
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Чи встановлений SUHOSIN?"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:628
msgid "PHP version"
msgstr "Версія PHP"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:623
msgid "Web server"
msgstr "ПЗ вебсервера"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:504
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "Рядок версії ImageMagick"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:499
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "Номер версії ImageMagick"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:449
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Розмір директорії плагінів"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:445
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Місцезнаходження директорії плагінів"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:440
msgid "Themes directory size"
msgstr "Розмір директорії тем"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:436
msgid "Themes directory location"
msgstr "Місцезнаходження директорії тем"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:431
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Розмір директорії завантажень"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:427
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Місцезнаходження директорії завантажень"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:422
msgid "WordPress directory size"
msgstr "Розмір директорії WordPress"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:418
msgid "WordPress directory location"
msgstr "Місцезнаходження директорії WordPress"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:414
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Завантажується&hellip;"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:321
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Показує можливість WordPress запису в папки, куди потрібен доступ."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:236
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Ці налаштування змінюють звідки і як завантажуються компоненти WordPress."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:127
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Папки та розміри"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:114
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Закриті"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:114
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Відкриті"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:99
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Структура постійних посилань не встановлена"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:84
msgid "User Language"
msgstr "Мова користувача"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:80
msgid "Site Language"
msgstr "Мова сайту"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1928
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Налагодження ввімкнено"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1851
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API не працює коректно"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1834
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API видав несподіваний результат"

#. translators: 1: The HTTP response code. 2: The error message returned.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1825
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Помилка: [%1$s] %2$s"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1816
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API видав помилку"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1783
msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages."
msgstr "REST API це спосіб комунікації між самим WordPress і іншими додатками. Наприклад, екран редактора блоків використовує його для відображення і збереження ваших записів і сторінок."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of hostnames whitelisted.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1753
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some hosts whitelisted: %2$s."
msgstr "HTTP запити блокуються константою %1$s, з білим списком хостів: %2$s."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1747
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP запити частково блокуються"

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1738
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP запити блокуються константою %s, немає дозволених хостів."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1732
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP запити блокуються"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1712
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "На сайті можуть блокуватися всі або тільки деякі підключення до інших сайтів і служб. При некоректному встановленні це може приводити до неправильної роботи тем і плагінів."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1677
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Ваш сайт не зміг виконати петлевий запит"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1664
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Петльові запити використовуються для запуску запланованих завдань, а також використовуються вбудованим редактором коду плагінів і тем для перевірки коректності коду."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1656
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Ваш сайт може виконувати петльові запити"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1617
msgid "Some plugin or theme updates may not work as expected"
msgstr "Оновлення деяких плагінів або тем може працювати некоректно"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1609
msgid "Plugin or theme updates are not working"
msgstr "Оновлення плагінів або тем не працює"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1594
msgid "Plugins or themes may have their own way of handling updates, which could break or negatively impact normal updates in WordPress."
msgstr "Плагіни або теми можуть мати власний механізм оновлень, іноді він ламає або негативно впливає на звичайні оновлення WordPress."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1586
msgid "Plugin and theme updates are working"
msgstr "Оновлення плагінів і тем працюють нормально"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1553
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Фонові оновлення можуть працювати некоректно"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1545
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Фонові оновлення працюють неправильно"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1542
#: includes/class-health-check-site-status.php:1606
msgid "Passed"
msgstr "успішно"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1528
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Фонові оновлення використовуються для автоматичних оновлень безпеки WordPress в рамках однієї гілки значних випусків."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1520
msgid "Background updates are working"
msgstr "Фонові оновлення працюють"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1480
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Заплановане завдання пропущено"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1473
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "При перевірці запланованих завдань на сайті виникла помилка: %s"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1467
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Неможливо перевірити заплановані завдання"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1456
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Заплановані завдання періодично перевіряють оновлення для плагінів, тем і самого WordPress, здійснюють публікацію запланованих записів. Деякі плагіни також використовують їх для планування виконуваних дій."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1448
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Заплановані завдання працюють"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1429
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Зверніться в технічну підтримку хостингу для включення OpenSSL в PHP."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1425
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Ваш сайт не може безпечно підключатися до інших служб"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1421
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Ваш сайт може безпечно підключатися до інших служб"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1410
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Безпечне підключення між серверами використовується для отримання файлів, передачі інформації про покупках на сайтах магазинів і багато чого іншого."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1387
msgid "Your site does not use HTTPS"
msgstr "Ваш сайт не використовує HTTPS"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1381
msgid "Update your site addresses"
msgstr "Оновіть адресу вашого сайту"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1367
msgid "Only parts of your site are using HTTPS"
msgstr "Ваш сайт використовує HTTPS лише частково"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1353
msgid "Read more about why you should use HTTPS"
msgstr "Дізнайтеся більше, чому вам слід використовувати HTTPS"

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1352
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1347
msgid "An HTTPS connection is needed for many features on the web today, it also gains the trust of your visitors by helping to protecting their online privacy."
msgstr "Використання HTTPS сьогодні потрібно для багатьох можливостей мережі, також захист конфіденційності відвідувачів додає довіри до вашого сайту."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1339
msgid "Your website is using an active HTTPS connection."
msgstr "Ваш сайт використовує активне підключення HTTPS"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: includes/class-health-check-site-status.php:1312
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Визначення %1$s було або включено константою %2$s, або додано в файл конфігурації. Помилки будуть показані в браузері на частині сайту для відвідувачів."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1304
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Налаштування сайту дозволяють відображення помилок для відвідувачів"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: includes/class-health-check-site-status.php:1297
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to normal users."
msgstr "Константа %s була додана в файл конфігурації. Помилки, що виникають на сайті будуть записані в файл, можливо доступний звичайним користувачам."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1289
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file."
msgstr "Ваш сайт записує помилки в файл, можливо доступний публічно."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1280
msgid "Read about debugging in WordPress."
msgstr "Дізнайтеся більше про налагодження в WordPress."

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1279
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1274
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Режим налагодження зазвичай включений для збору подробиць про помилки або проблеми сайту, ці дані можуть містити важливу інформацію, яка не повинна бути загальнодоступною."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1266
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Ваш сайт не налаштований на віддачу налагоджувальної інформації"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1196
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Отримайте допомогу у вирішенні цієї проблеми."

#. translators: Localized Support reference.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1195
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://uk.wordpress.org/support"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1185
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Ваш сайт не зміг підключитися до WordPress.org по %1$s, і повернув помилку: %2$s"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1176
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "WordPress.org недоступний"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1159
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "Підключення до серверів WordPress.org використовується для перевірки нових версій, встановлень і оновлень WordPress, плагінів і тем."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1151
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "WordPress.org доступний"

#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1115
#: includes/class-health-check-site-status.php:1131
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "Підтримка utf8mb4 вимагає клієнтську бібліотеку MySQL (%1$s) версії %2$s або вище. Будь ласка, зверніться в технічну підтримку хостингу."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1109
#: includes/class-health-check-site-status.php:1125
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 вимагає більш нової клієнтської бібліотеки"

#. translators: %s: Version number.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1080
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "Підтримка utf8mb4 вимагає MariaDB версії %s або вище. Будь ласка, зверніться в технічну підтримку хостингу."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1074
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "Підтримка кодування utf8mb4 потребує оновлення ПЗ MariaDB."

#. translators: %s: Version number.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1060
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "Підтримка utf8mb4 вимагає MySQL версії %s або вище. Будь ласка, зверніться в технічну підтримку хостингу."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1054
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "Підтримка кодування utf8mb4 потребує оновлення ПЗ MySQL."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1044
msgid "UTF8MB4 is a database storage attribute that makes sure your site can store non-English text and other strings (for instance emoticons) without unexpected problems."
msgstr "UTF8MB4 це кодування бази даних, що робить можливим збереження текстів з символами національних мов і іншими (наприклад емодзі) без несподіваних проблем."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1036
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4 підтримується"

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1011
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "У вас використовується вкраплення %1$s, що можливо означає те, що база даних %2$s не використовується."

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: includes/class-health-check-site-status.php:998
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress вимагає %1$s версії %2$s або новіше. Зверніться в підтримку вашого хостингу для виправлення ситуації."

#: includes/class-health-check-site-status.php:991
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "ПЗ СУБД дуже застаріло"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: includes/class-health-check-site-status.php:981
msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "З причин продуктивності і безпеки рекомендується використовувати %1$s версії %2$s або новіше. Зверніться в підтримку вашого хостингу для виправлення ситуації."

#: includes/class-health-check-site-status.php:975
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "ПЗ СУБД застаріло"

#: includes/class-health-check-site-status.php:963
msgid "Read more about what WordPress requires to run."
msgstr "Дізнайтеся більше про те, що потрібно для роботи WordPress."

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: includes/class-health-check-site-status.php:962
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://uk.wordpress.org/about/requirements/"

#: includes/class-health-check-site-status.php:957
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "SQL сервер &mdash; ПЗ що використовується WordPress для роботи з базою даних, в якій зберігається весь вміст сайту і його налаштування."

#: includes/class-health-check-site-status.php:949
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "ПЗ СУБД актуальне"

#: includes/class-health-check-site-status.php:928
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Одне або кілька необхідних розширень відсутні"

#: includes/class-health-check-site-status.php:925
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Одне або кілька рекомендованих розширень відсутні"

#: includes/class-health-check-site-status.php:894
#: includes/class-health-check-site-status.php:1557
#: includes/class-health-check-site-status.php:1621
msgid "Warning"
msgstr "Увага"

#: includes/class-health-check-site-status.php:753
msgid "the team handbook"
msgstr "цьому довіднику"

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: includes/class-health-check-site-status.php:752
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: %s: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules.
#: includes/class-health-check-site-status.php:748
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in %s."
msgstr "Команда хостингу WordPress підтримує списки необхідних і рекомендованих розширень в %s."

#: includes/class-health-check-site-status.php:745
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "Розширення PHP виконують багато завдань на сервері для забезпечення роботи вашого сайту. Зазвичай будь-які зміни в них вносяться системним адміністратором сервера."

#: includes/class-health-check-site-status.php:686
msgid "Your PHP version requires an update"
msgstr "Потрібне оновлення PHP"

#: includes/class-health-check-site-status.php:679
msgid "Your PHP version should be updated"
msgstr "Ваша версія PHP повинна бути оновлена"

#: includes/class-health-check-site-status.php:671
msgid "We recommend that you update PHP"
msgstr "Рекомендується оновити PHP"

#. translators: accessibility text
#: includes/class-health-check-site-status.php:659
#: includes/class-health-check-site-status.php:755
#: includes/class-health-check-site-status.php:965
#: includes/class-health-check-site-status.php:1198
#: includes/class-health-check-site-status.php:1282
#: includes/class-health-check-site-status.php:1355
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(відкриється у новій вкладці)"

#: includes/class-health-check-site-status.php:657
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Дізнайтеся більше про оновлення PHP"

#: includes/class-health-check-site-status.php:652
msgid "PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site&#8217;s performance."
msgstr "PHP — мова програмування, на основі якої створено WordPress. Нові версії PHP і швидше і безпечніше, тому оновлення матиме позитивний ефект для продуктивності сайту."

#. translators: %s: The current PHP version.
#: includes/class-health-check-site-status.php:642
msgid "PHP is up to date (%s)"
msgstr "Версія PHP актуальна (%s)"

#: includes/compat.php:75
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://uk.wordpress.org/support/update-php/"

#: includes/class-health-check-site-status.php:618
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Встановіть тему за замовчуванням"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: includes/class-health-check-site-status.php:598
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "На вашому сайті %1$d неактивна тема, крім теми WordPress за замовчуванням %2$s, і активної теми сайту %3$s."
msgstr[1] "На вашому сайті %1$d неактивні теми, крім теми WordPress за замовчуванням %2$s, і активної теми сайту %3$s."
msgstr[2] "На вашому сайті %1$d неактивних тем, крім теми WordPress за замовчуванням %2$s, і активної теми сайту %3$s."

#: includes/class-health-check-site-status.php:591
#: includes/class-health-check-site-status.php:608
msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "Рекомендується видалити всі невикористовувані теми для поліпшення безпеки сайту."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: includes/class-health-check-site-status.php:582
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "На вашому сайті %1$d неактивна тема, крім активної теми %2$s."
msgstr[1] "На вашому сайті %1$d неактивні теми, крім активної теми %2$s."
msgstr[2] "На вашому сайті %1$d неактивних тем, крім активної теми %2$s."

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: includes/class-health-check-site-status.php:564
msgid "To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes you&#8217;re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Для поліпшення безпеки сайту рекомендується видалити будь-які невикористовувані теми. Вам варто зберегти тему WordPress за замовчуванням %1$s, поточну тему %2$s і її батьківську тему %3$s."

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: includes/class-health-check-site-status.php:544
msgid "To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes you&#8217;re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Для поліпшення безпеки сайту рекомендується видалити будь-які невикористовувані теми. Вам варто зберегти поточну тему %1$s і її батьківську тему %2$s."

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: includes/class-health-check-site-status.php:534
#: includes/class-health-check-site-status.php:554
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "На вашому сайті %d неактивна тема."
msgstr[1] "На вашому сайті %d неактивні теми."
msgstr[2] "На вашому сайті %d неактивних тем."

#: includes/class-health-check-site-status.php:527
#: includes/class-health-check-site-status.php:575
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Рекомендується видалити неактивні теми"

#: includes/class-health-check-site-status.php:481
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Є доступні оновлення для тем"

#: includes/class-health-check-site-status.php:419
msgid "Manage your themes"
msgstr "Управління темами сайту"

#: includes/class-health-check-site-status.php:414
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Теми створюють зовнішній вигляд вашого сайту. Дуже важливо зберігати їх актуальними для підтримки безпеки сайту і цілісного іміджу сайту."

#: includes/class-health-check-site-status.php:406
msgid "Your themes are up to date"
msgstr "Ваші теми актуальні"

#: includes/class-health-check-site-status.php:387
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Управління неактивними плагінами"

#: includes/class-health-check-site-status.php:381
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you&#8217;re not going to use a plugin, we recommend you remove it."
msgstr "Неактивні плагіни &mdash; ласий шматочок для атакуючих. Якщо ви не використовуєте якийсь плагін, то краще за все буде видалити його."

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: includes/class-health-check-site-status.php:373
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "На вашому сайті %d неактивний плагін."
msgstr[1] "На вашому сайті %d неактивних плагіна."
msgstr[2] "На вашому сайті %d неактивних плагінів."

#: includes/class-health-check-site-status.php:367
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Рекомендується видалити неактивні плагіни"

#: includes/class-health-check-site-status.php:336
msgid "Update your plugins"
msgstr "Оновіть плагіни"

#: includes/class-health-check-site-status.php:317
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Є доступні оновлення для плагінів"

#: includes/class-health-check-site-status.php:284
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Управління плагінами сайту"

#: includes/class-health-check-site-status.php:279
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "Модулі розширюють функціональність вашого сайту, наприклад формою контактів, можливостями магазину і багато чим ще. Вони глибоко інтегровані в ваш сайт і підтримання їх актуальності дуже важливе."

#: includes/class-health-check-site-status.php:271
msgid "Your plugins are up to date"
msgstr "Ваші плагіни актуальні"

#: includes/class-health-check-site-status.php:211
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Ви використовуєте останню версію WordPress, так тримати!"

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: includes/class-health-check-site-status.php:205
msgid "Your WordPress version is up to date (%s)"
msgstr "Ваша версія WordPress актуальна (%s)"

#: includes/class-health-check-site-status.php:198
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "Є нове незначне оновлення версії WordPress для вашого сайту. Часто незначні оновлення версії вирішують проблеми безпеки, тому дуже важливо встановлювати їх."

#: includes/class-health-check-site-status.php:195
#: includes/class-health-check-site-status.php:274
#: includes/class-health-check-site-status.php:409
#: includes/class-health-check-site-status.php:688
#: includes/class-health-check-site-status.php:992
#: includes/class-health-check-site-status.php:1154
#: includes/class-health-check-site-status.php:1269
#: includes/class-health-check-site-status.php:1342
#: includes/class-health-check-site-status.php:1405
#: includes/class-health-check-site-status.php:1523
#: includes/class-health-check-site-status.php:1589
msgid "Security"
msgstr "Безпека"

#: includes/class-health-check-site-status.php:190
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "Доступна нова версія WordPress."

#: includes/class-health-check-site-status.php:182
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Встановити останню версію WordPress"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: includes/class-health-check-site-status.php:175
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "Доступне оновлення WordPress (%s)"

#: includes/class-health-check-site-status.php:162
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Перевірити оновлення вручну"

#: includes/class-health-check-site-status.php:156
msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Неможливо перевірити доступність нової версії WordPress."

#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: includes/class-health-check-site-status.php:150
msgid "WordPress version %s"
msgstr "Версія WordPress %s"

#: includes/class-health-check-site-status.php:134
#: includes/class-health-check-site-status.php:647
#: includes/class-health-check-site-status.php:740
#: includes/class-health-check-site-status.php:952
#: includes/class-health-check-site-status.php:1039
#: includes/class-health-check-site-status.php:1224
#: includes/class-health-check-site-status.php:1451
#: includes/class-health-check-site-status.php:1659
#: includes/class-health-check-site-status.php:1707
#: includes/class-health-check-site-status.php:1778
msgid "Performance"
msgstr "Продуктивність"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:121
msgid "Could not confirm that the %s filter is available."
msgstr "Неможливо підтвердити доступність фільтра %s."

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:152
#: includes/class-health-check-site-status.php:886
#: includes/class-health-check-site-status.php:1182
#: includes/class-health-check-site-status.php:1549
#: includes/class-health-check-site-status.php:1613
msgid "Error"
msgstr "Помилка"

#: includes/class-health-check.php:544
msgid "Once weekly"
msgstr "Раз в тиждень"

#: includes/class-health-check.php:497
msgid "Info"
msgstr "Інформація"

#: includes/class-health-check.php:385
msgctxt "Page Title"
msgid "Site Health"
msgstr "Здоров'я сайту"

#. translators: %s: Critical issue counter, if any.
#: includes/class-health-check.php:377
msgctxt "Menu Title"
msgid "Site Health %s"
msgstr "Здоров'я сайту %s"

#: includes/class-health-check.php:370
msgctxt "Issue counter label for the admin menu"
msgid "Critical issues"
msgstr "Критичні проблеми"

#. translators: %s: Amount of passed tests.
#: includes/class-health-check.php:246
msgid "%s Items with no issues detected"
msgstr "%s елементів без проблем"

#. translators: %s: Amount of passed tests.
#. translators: %s: number of items with no issues
#: includes/class-health-check.php:244 pages/site-status.php:71
msgid "%s Item with no issues detected"
msgid_plural "%s Items with no issues detected"
msgstr[0] "Виявлено %s елемент без проблем"
msgstr[1] "Виявлено %s елемента без проблем"
msgstr[2] "Виявлено %s елементів без проблем"

#. translators: %s: Amount of recommended issues.
#: includes/class-health-check.php:242
msgid "%s Recommended improvements"
msgstr "%s рекомендованих поліпшень"

#. translators: %s: Amount of recommended issues.
#. translators: %s: number of recommended improvements
#: includes/class-health-check.php:240 pages/site-status.php:52
msgid "%s Recommended improvement"
msgid_plural "%s Recommended improvements"
msgstr[0] "%s рекомендоване поліпшення"
msgstr[1] "%s рекомендованих поліпшення"
msgstr[2] "%s рекомендованих поліпшень"

#. translators: %s: Amount of critical issues.
#: includes/class-health-check.php:238
msgid "%s Critical issues"
msgstr "%s критичних проблем"

#. translators: %s: Amount of critical issues.
#. translators: %s: number of critical issues found
#: includes/class-health-check.php:236 pages/site-status.php:41
msgid "%s Critical issue"
msgid_plural "%s Critical issues"
msgstr[0] "%s критична проблема"
msgstr[1] "%s критичні проблеми"
msgstr[2] "%s критичних проблем"

#: includes/class-health-check.php:234
msgid "Site information has been added to your clipboard."
msgstr "Інформація про сайт скопійована в буфер обміну."

#: includes/class-health-check.php:230
msgid "All site health tests have finished running. Your site is looking good, and the results are now available on the page."
msgstr "Всі тести перевірки здоров'я завершені. Все виглядає добре, результати доступні на сторінці."

#: includes/class-health-check.php:229
msgid "All site health tests have finished running."
msgstr "Всі тести перевірки здоров'я завершені."

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: includes/class-health-check-loopback.php:95
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Петльовий запит повернув несподівану відповідь http - %d, було неможливо визначити наскільки це впливає на працездатність."

#: includes/class-health-check-loopback.php:79
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Петльовий запит до вашого сайту не вдався, можливості, які залежать від його працездатності зараз не працюють як потрібно."

#. translators: %d: The amount of notices that are visible.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1193
msgid "Notices (%d)"
msgstr "Сповіщень (%d)"

#. translators: %d: The amount of available themes.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1115
msgid "Available themes (%d)"
msgstr "Встановлених тем (%d)"

#. translators: %d: The amount of available plugins.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1019
msgid "Available plugins (%d)"
msgstr "Встановлених плагінів (%d)"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:980
msgid "enabled"
msgstr "увімкнений"

#. translators: %s: The running status of Troubleshooting Mode.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:977
msgid "Troubleshooting Mode - %s"
msgstr "Режим усунення неполадок - %s"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:883
msgctxt "Prefix for inactive themes in troubleshooting mode"
msgid "Switch to"
msgstr "Перемкнутися на"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:883
msgctxt "Prefix for the active theme in troubleshooting mode"
msgid "Active:"
msgstr "Активна:"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:197
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:206
msgid "You do not have access to this file."
msgstr "У вас немає доступу до цього файлу."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:584
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(64-бітні значення не підтримуються)"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:624
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Неможливо визначити, яке програмне забезпечення веб-сервера використовується"

#: includes/class-health-check-updates.php:368
msgid "Theme updates should be working as expected."
msgstr "Оновлення тем повинні працювати нормально."

#. translators: %s: List of theme names.
#: includes/class-health-check-updates.php:360
msgid "The following Themes have been removed from update checks: %s."
msgstr "Ці теми видалені з перевірки на оновлення: %s."

#: includes/class-health-check-updates.php:349
msgid "Theme update requests have been blocked."
msgstr "Запити на оновлення тем блоковані."

#: includes/class-health-check-updates.php:340
msgid "Theme update hooks have been removed."
msgstr "Перехоплювачі оновлень тем видалені."

#: includes/class-health-check-updates.php:128
msgid "Plugin updates should be working as expected."
msgstr "Оновлення плагінів повинні працювати нормально."

#. translators: %s: List of plugin names.
#: includes/class-health-check-updates.php:120
msgid "The following Plugins have been removed from update checks: %s."
msgstr "Ці плагіни вилучені з перевірки на оновлення: %s."

#: includes/class-health-check-updates.php:109
msgid "Plugin update requests have been blocked."
msgstr "Запити на оновлення плагінів блоковані."

#: includes/class-health-check-updates.php:100
msgid "Plugin update hooks have been removed."
msgstr "Перехоплювачі оновлень плагінів видалені."

#. translators: %s: The custom message that may be included with the email.
#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:70
msgid "Additional message from admin: %s"
msgstr "Додаткове повідомлення адміністратора: %s"

#. translators: %1$s: website name. %2$s: website url. %3$s: The date the
#. message was sent. %4$s: The time the message was sent.
#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:59
msgid "Hi! This test message was sent by the Health Check plugin from %1$s (%2$s) on %3$s at %4$s. Since you’re reading this, it obviously works."
msgstr "Привіт! Це тестове повідомлення надіслано плагіном Health Check з %1$s (%2$s) %3$s в %4$s. Так як ви читаєте це, то очевидно що пошта працює."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1924
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP запити"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1904
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP розширення"

#. translators: %s: the name of the query parameter being tested.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1857
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API не зміг коректно обробити параметр запиту %s."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1704
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP запити працюють"

#: includes/class-health-check-site-status.php:737
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Необхідні і рекомендовані розширення встановлені"

#. translators: %s: The module name.
#: includes/class-health-check-site-status.php:897
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Рекомендоване розширення %s не встановлене або вимкнене."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1955
msgid "REST API availability"
msgstr "Доступність REST API"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1775
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API доступний"

#. translators: 1: The HTTP response code returned. 2: The error message
#. returned.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1840
msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s."
msgstr "Запит до REST API завершився з несподіваним результатом: (%1$d) %2$s."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1822
msgid "The REST API request failed due to an error."
msgstr "Запит до REST API невдалий через помилку."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Health Check & Troubleshooting"
msgstr "Health Check & Troubleshooting"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1900
msgid "Database Server version"
msgstr "Версія ПЗ СУБД"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1892
msgid "Theme Versions"
msgstr "Версії тем"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1888
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Версії плагінів"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1884
msgid "WordPress Version"
msgstr "Версія WordPress"

#: includes/class-health-check.php:228
msgid "Currently being tested..."
msgstr "Зараз перевіряється..."

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:172
msgid "You have successfully enabled Troubleshooting Mode, all plugins will appear inactive until you disable Troubleshooting Mode, or log out and back in again."
msgstr "Ви успішно ввімкнули режим усунення неполадок, всі плагіни з'являться неактивними, поки ви не вимкнете режим усунення несправностей, або вийдете з системи і знову знову."

#. translators: %s: URL to Settings > General to change options.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1373
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">WordPress Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Ви зайшли на сайт по HTTPS, але <a href=\"%s\">адресу WordPress</a> не встановлено для використання HTTPS за замовчуванням."

#: includes/class-health-check-site-status.php:622
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your normal theme."
msgstr "На сайті немає тем за замовчуванням. Теми за замовчуванням автоматично задіюються WordPress в разі виникнення проблем з поточною темою."

#. translators: %d: The number of themes.
#: includes/class-health-check-site-status.php:508
msgid "Your site has %d installed theme, and they are all up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "На сайті %d встановлена тема в актуальному стані."
msgstr[1] "На сайті %d встановлених теми і вони актуальні."
msgstr[2] "На сайті %d встановлених тем і вони актуальні."

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: includes/class-health-check-site-status.php:487
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "На вашому сайті %d тема очікує оновлення."
msgstr[1] "На вашому сайті %d теми очікують оновлення."
msgstr[2] "На вашому сайті %d тем очікують оновлення."

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: includes/class-health-check-site-status.php:349
msgid "Your site has %d active plugin, and they are all up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "На сайті %d активний плагін в актуальному стані."
msgstr[1] "На сайті %d активних плагіна і вони актуальні."
msgstr[2] "На сайті %d активних плагінів і вони актуальні."

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: includes/class-health-check-site-status.php:323
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "На вашому сайті %d плагін очікує оновлення."
msgstr[1] "На вашому сайті %d плагіни очікують оновлення"
msgstr[2] "На вашому сайті %d плагінів очікують оновлення."

#. translators: %s: The active theme name.
#: includes/class-health-check-loopback.php:196
msgid "Active theme: %s"
msgstr "Активна тема: %s"

#: includes/class-health-check-loopback.php:188
#: includes/class-health-check-loopback.php:199
msgid "Waiting..."
msgstr "Чекайте..."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1150
msgid "Switch to this theme"
msgstr "Перейти до цієї теми"

#. translators: %s: Theme name.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1146
msgid "Switch the active theme to %s"
msgstr "Переключити активну тему на %s"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1081
msgid "Enable"
msgstr "Ввімкнути"

#. translators: %s: Plugin name.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1077
msgid "Enable the plugin, %s, while troubleshooting."
msgstr "Увімкніть плагін, %s, під час усунення несправностей."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1062
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"

#. translators: %s: Plugin name.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1058
msgid "Disable the plugin, %s, while troubleshooting."
msgstr "Вимкніть плагін %s в режимі усунення неполадок."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1239
msgid "Dismiss notices"
msgstr "Приховати нотатку"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1213
msgid "Plugin actions, such as activating and deactivating, are not available while in Troubleshooting Mode."
msgstr "Дії плагінів, такі як активація та деактивація, недоступні в режимі усунення неполадок."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1205
msgid "There are no notices to show."
msgstr "Нотаток немає."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1006
msgid "Here you can enable individual plugins or themes, helping you to find out what might be causing strange behaviors on your site. Do note that <strong>any changes you make to settings will be kept</strong> when you disable Troubleshooting Mode."
msgstr "Тут можна вмикати окремі плагіни або теми, що допоможе вам знайти те, що створює дивні речі на вашому сайті. Зверніть увагу, <strong>всі змінені налаштування збережуться</strong> при виході з режиму усунення неполадок."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1002
msgid "Your site is currently in Troubleshooting Mode. This has <strong>no effect on your site visitors</strong>, they will continue to view your site as usual, but for you it will look as if you had just installed WordPress for the first time."
msgstr "Ваш сайт зараз в режимі усунення неполадок. <strong>Це не впливає на відвідувачів сайту!</strong> Відвідувачі бачать ваш сайт як зазвичай, але для вас він такий, наче ви щойно встановили WordPress."

#. translators: %s: The theme slug that was switched to.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:716
msgid "When switching the active theme to %s, a site failure occurred. Because of this we reverted the theme to the one you used previously."
msgstr "При зміні активної теми на %s виникла помилка сайту. Ця зміна була автоматично скасована."

#. translators: %s: The plugin slug that was disabled.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:693
msgid "When disabling the plugin, %s, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted."
msgstr "При відключенні плагіну %s виникла помилка сайту. Ця зміна була автоматично скасована."

#. translators: %s: The plugin slug that was enabled.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:667
msgid "When enabling the plugin, %s, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted."
msgstr "При включенні плагіну %s виникла помилка сайту. Ця зміна була автоматично скасована."

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:98
msgid "We could not remove the old must-use plugin."
msgstr "Не вийшло видалити старий необхідний (MU) плагін."

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:124
msgid "Send test mail"
msgstr "Послати тестове повідомлення"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:118
msgid "Additional message"
msgstr "Додаткове повідомлення"

#. translators: %s: website url.
#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:55
msgid "Health Check – Test Message from %s"
msgstr "Health Check – тестове повідомлення від %s"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:136
msgid "One possible reason for this may be that your installation contains translated versions. An easy way to clear this is to reinstall WordPress. Don't worry. This will only affect WordPress' own files, not your themes, plugins or uploaded media."
msgstr "Інша можлива причина, якщо ваш WordPress містить локалізовані версії. Легкий спосіб усунути це - перевстановити WordPress. Не турбуйтеся, це торкнеться тільки власних файлів ядра WordPress, теми, плагіни і завантажені файли зачеплені ніяк не будуть."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:459
msgid "Total installation size"
msgstr "Повний розмір встановлення"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:454
msgid "Database size"
msgstr "Розмір бази даних"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:743
msgid "Your .htaccess file contains only core WordPress features."
msgstr "Файл .htaccess містить тільки основні правила WordPress."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:743
msgid "Custom rules have been added to your .htaccess file."
msgstr "Користувацькі правила були додані в файл .htaccess."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:742
msgid ".htaccess rules"
msgstr "Правила .htaccess"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:473
#: includes/class-health-check-debug-data.php:495
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1383
msgid "Not available"
msgstr "Недоступно"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:62
#: includes/class-health-check-debug-data.php:880
#: includes/class-health-check-debug-data.php:912
#: includes/class-health-check-debug-data.php:970
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1054
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Остання версія: %s)"

#. translators: Prefix for the active theme in a listing.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1156
msgid "Active:"
msgstr "Активний:"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:867
msgid "Themes"
msgstr "Теми"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:219
msgid "Modified"
msgstr "Змінений"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:217
msgid "Original"
msgstr "Оригінал"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:112
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:21
msgid "The Mail Check will invoke the <code>wp_mail()</code> function and check if it succeeds. We will use the E-mail address you have set up, but you can change it below if you like."
msgstr "Перевірка пошти викликає функцію <code>wp_mail()</code> і перевіряє, чи вона успішно. Ми будемо використовувати встановлену Вами адресу E-mail, але ви можете змінити її нижче, якщо хочете."

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:20
msgid "Mail Check"
msgstr "Перевірка пошти"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:240
msgid "Check the Files Integrity"
msgstr "Перевірка цілісності файлів"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:21
msgid "The File Integrity checks all the core files with the <code>checksums</code> provided by the WordPress API to see if they are intact. If there are changes you will be able to make a Diff between the files hosted on WordPress.org and your installation to see what has been changed."
msgstr "Перевірка цілісності файлів порівнює <code>контрольні суми</code> файлів ядра з значеннями наданими WordPress API, щоб переконатися що вони не змінені. Якщо є зміни, то ви зможете побачити різницю між вашим файлом і файлом від WordPress.org, щоб побачити, що саме було змінено."

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:20
msgid "File integrity"
msgstr "Цілісність файлів"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:676
#: includes/class-health-check-debug-data.php:681
msgid "cURL version"
msgstr "Версія cURL"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:83
msgid "It seems there was a problem sending the e-mail."
msgstr "Схоже, виникла проблема з надсиланням e-mail."

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:79
msgid "We have just sent an e-mail using <code>wp_mail()</code> and it seems to work. Please check your inbox and spam folder to see if you received it."
msgstr "Ми щойно відправили email повідомлення використовуючи <code>wp_mail()</code> і це спрацювало. Перевірте ваші вхідні повідомлення, а також папку спаму."

#: includes/class-health-check-loopback.php:171
msgid "Result from testing without any plugins active and a default theme"
msgstr "Результати тестування без активних плагінів і з темою за замовчуванням"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:142
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:148
msgid "Reason"
msgstr "Причина"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:140
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:146
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: includes/class-health-check.php:496
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:138
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:144
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:135
msgid "It appears as if some files may have been modified."
msgstr "Схоже, що деякі файли були змінені."

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:131
msgid "All files passed the check. Everything seems to be ok!"
msgstr "Всі файли пройшли перевірку. Схоже все добре!"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:107
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:104
msgid "(View Diff)"
msgstr "(Переглянути різницю)"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:104
msgid "Content changed"
msgstr "Вміст змінено"

#: includes/class-health-check.php:499 pages/tools.php:16
msgid "Tools"
msgstr "Інструменти"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:904
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:996
#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:244
msgid "Disable Troubleshooting Mode"
msgstr "Вимкнути режим усунення неполадок"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:172
msgid "Install a default theme"
msgstr "Встановити тему за умовчанням"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:163
msgid "You don't have any of the default themes installed. A default theme helps you determine if your current theme is causing conflicts."
msgstr "У вас немає встановлених тем за замовчуванням. Тема за замовчуванням допомагає визначити чи є ваша поточна тема джерелом проблеми."

#: includes/class-health-check.php:451
msgctxt "Menu, Section and Page Title"
msgid "Health Check"
msgstr "Перевірка здоров'я"

#. Translators: %s: Plugin slug.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:837
msgid "Enable %s"
msgstr "Увімкнути %s"

#. Translators: %s: Plugin slug.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:822
msgid "Disable %s"
msgstr "Вимкнути %s"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:783
msgid "Manage active plugins"
msgstr "Керуйте активними плагінами"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:316
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:392
msgid "Enable while troubleshooting"
msgstr "Увімкнути в режимі усунення неполадок"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:317
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:379
msgid "Disable while troubleshooting"
msgstr "Вимкнути в режимі усунення неполадок"

#: pages/troubleshoot.php:29
msgid "A Troubleshooting Mode menu is added to your admin bar, which will allow you to enable plugins individually, switch back to your current theme, and disable Troubleshooting Mode."
msgstr "Меню режиму усунення неполадок буде додано на панель інструментів адміністратора, ви можете включати окремі плагіни, перемкнутися назад на вашу тему і відключити режим усунення неполадок."

#: pages/troubleshoot.php:25
msgid "By enabling the Troubleshooting Mode, all plugins will appear inactive and your site will switch to the default theme only for you. All other users will see your site as usual."
msgstr "При включенні Режиму усунення неполадок всі плагіни будуть деактивовані і буде переключена тема на тему за замовчуванням тільки для вас. Решта відвідувачів будуть бачити ваш сайт як зазвичай."

#: pages/troubleshoot.php:20
msgid "When troubleshooting issues on your site, you are likely to be told to disable all plugins and switch to the default theme."
msgstr "При усуненні неполадок на сайті, швидше за все вам рекомендували вимкнути всі плагіни і перейти на тему за замовчуванням."

#. translators: %1$d: The HTTP response code. %2$s: The error message returned.
#: includes/class-health-check-loopback.php:82
msgid "Error encountered: (%1$d) %2$s"
msgstr "Виникла помилка: (%1$d) %2$s"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:801
msgid "Database name"
msgstr "Назва бази даних"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:659
msgid "Max input time"
msgstr "Max input time"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:564
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Версія Ghostscript"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:559
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Неможливо визначити чи встановлено Ghostscript"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:543
msgid "GD version"
msgstr "Версія GD"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:529
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Imagick ліміти ресурсів"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:485
msgid "Active editor"
msgstr "Активний редактор"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:174
msgid "Media Handling"
msgstr "Обробка мультимедіа"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:310
#: includes/class-health-check.php:433
msgid "Troubleshoot"
msgstr "Усунення несправностей"

#: includes/class-health-check.php:227
msgid "Copied"
msgstr "Скопійовано"

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:176
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Повернутися в майстерню"

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:149
msgid "We were unable to replace the plugin file required to enable the Troubleshooting Mode."
msgstr "Ми не змогли замінити файл плагіну, що потребується для режиму усунення неполадок."

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:255
msgid "Enable Troubleshooting Mode"
msgstr "Ввімкнути режим усунення неполадок"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:792
msgid "Plugins"
msgstr "Плагіни"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:773
msgid "Troubleshooting Mode"
msgstr "Режим усунення неполадок"

#: pages/troubleshoot.php:33
msgid "Please note, that due to how Must Use plugins work, any such plugin will not be disabled for the troubleshooting session."
msgstr "Зверніть увагу: необхідні (MU) плагіни не можуть бути відключені для сесії рішення проблем."

#: pages/troubleshoot.php:21
msgid "Understandably, you do not wish to do so as it may affect your site visitors, leaving them with lost functionality."
msgstr "Зрозуміло, що вам не хочеться цього робити, так як це зачепить відвідувачів і порушить функціональність сайту."

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:105
msgid "We were unable to copy the plugin file required to enable the Troubleshooting Mode."
msgstr "Ми не змогли скопіювати файл плагіну необхідний для режиму рішення проблем."

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:90
msgid "We were unable to create the mu-plugins directory."
msgstr "Неможливо створити папку mu-plugins."

#: includes/class-health-check.php:498
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Усунення неполадок"

#: includes/class-health-check.php:226
msgid "Please wait..."
msgstr "Зачекайте..."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1946
msgid "Loopback request"
msgstr "Петльовий запит"

#: includes/class-health-check-loopback.php:103
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Петлевий запит до вашого сайту успішний."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1942
msgid "Background updates"
msgstr "Фонові оновлення"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1486
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Заплановане завдання %s було пропущено. Ваш сайт все ще працює, але можливо є проблеми з автоматичним оновленням або відкладеною публікацією записів."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1920
msgid "Scheduled events"
msgstr "Заплановані події"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1916
msgid "Secure communication"
msgstr "Безпечне спілкування"

#: includes/class-health-check-wp-cron.php:67
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Запланованих подій на цьому сайті немає."

#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:835
#: includes/class-health-check-debug-data.php:873
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1047
msgid "Version %s"
msgstr "Версія %s"

#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:829
#: includes/class-health-check-debug-data.php:867
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1041
msgid "By %s"
msgstr "Від %s"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:819
#: includes/class-health-check-debug-data.php:857
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1031
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Немає даних про версії або автора."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:584
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Підтримує 64-бітні значення)"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:446
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "Оновлення безпеки та виправлення помилок WordPress блоковані фільтром %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:435
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "Оновлення безпеки та виправлення помилок WordPress блоковані %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:415
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "Оновлення WordPress для розробки блокуються фільтром %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:404
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "Оновлення WordPress для розробки блокуються константою %s."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:380
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Всі ваші файли WordPress доступні для запису."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:375
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "Деякі файли не можуть бути записані WordPress:"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:349
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Це означає, що підключення до WordPress.org недоступне."

#. translators: %s: WordPress version
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:346
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Неможливо отримати список контрольних сум для WordPress %s."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:299
msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates."
msgstr "Ваше встановлення WordPress не вимагає даних FTP входу для оновлення."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:290
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Ваш сайт оновлюється через FTP через власника файлів. Зверніться в підтримку хостингу.)"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:289
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "Ваше встановлення WordPress вимагає даних FTP входу для оновлення."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:272
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Систем контролю версій файлів не виявлено."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:263
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "Папка %1$s визначена як та, що знаходиться під управлінням системи контролю версій файлів (%2$s)."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:250
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "Папка %1$s визначена як та, що знаходиться під управлінням системи контролю версій файлів (%2$s), але фільтр %3$s дозволяє оновлення."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:196
msgid "We'll try again with the next release."
msgstr "Ми спробуємо знову з наступним випуском."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:191
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Попереднє автоматичне фонове оновлення не відбулося."

#. translators: %s: Code of error shown.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:182
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:199
msgid "The error code was %s."
msgstr "Код помилки був %s."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:179
msgid "When you've been able to update using the \"Update Now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts."
msgstr "Тоді, коли ви зможете використовувати кнопку \"Оновити зараз\" в Майстерня>Оновлення, ми очистимо цю помилку для майбутніх спроб оновлення."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:178
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:193
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Ви повинні були отримати з цього приводу повідомлення по електронній пошті."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:177
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Попереднє автоматичне фонове оновлення завершилося критичною помилкою, оновлення зараз вимкнені."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:154
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "Фільтр %s увімкнено."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:134
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Плагін запобігає оновленням відключенням %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:77
msgid "The %s constant is defined and enabled."
msgstr "%s константа визначена і увімкнена."

#. Author of the plugin
msgid "The WordPress.org community"
msgstr "Спільнота WordPress.org"

#. Description of the plugin
msgid "Checks the health of your WordPress install."
msgstr "Перевіряє стан здоров'я вашого встановлення WordPress."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/health-check/"
msgstr "https://uk.wordpress.org/plugins/health-check/"

#: pages/phpinfo.php:32
msgid "Some scenarios require you to look up more detailed server configurations than what is normally required. This page allows you to view all available configuration options for your PHP setup. Please be advised that WordPress does not guarantee that any information shown on this page may not be considered private."
msgstr "Деякі сценарії вимагають більше інформації про конфігурацію сервера, ніж зазвичай. На цій сторінці можна побачити всі налаштування конфігурації PHP на вашому сервері. Зверніть увагу, що деяка інформація може бути конфіденційною."

#: pages/phpinfo.php:24
msgid "The phpinfo() function has been disabled by your host. Please contact the host if you need more information about your setup."
msgstr "Функція phpinfo() була відключена на вашому хостингу. Якщо вам потрібна інформація, то зверніться в підтримку хостингу."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1912
msgid "HTTPS status"
msgstr "Статус HTTPS"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1087
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "Ваша версія MariaDB підтримує utf8mb4."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1067
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "Ваша версія MySQL підтримує utf8mb4."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1908
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "MySQL підтримка кодування utf8mb4"

#: pages/site-status.php:35
msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention."
msgstr "Стан здоров'я сайту показує критичну інформацію про конфігурацію WordPress і елементи, що вимагають вашої уваги."

#. translators: 1: Parent theme name. 2: Parent theme slug.
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:923
#: includes/class-health-check-debug-data.php:981
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1062
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:945
msgid "Parent theme"
msgstr "Батьківська тема"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:940
#: includes/class-health-check-debug-data.php:998
msgid "Author website"
msgstr "Сайт автора"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:935
#: includes/class-health-check-debug-data.php:993
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:920
#: includes/class-health-check-debug-data.php:978
msgid "Name"
msgstr "Назва"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:824
#: includes/class-health-check-debug-data.php:862
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1036
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Версія %1$s Від автора %2$s"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:807
msgid "Database prefix"
msgstr "Префікс таблиць БД"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:795
msgid "Database host"
msgstr "Сервер бази даних"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:789
msgid "Database user"
msgstr "Користувач БД"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:784
msgid "Client version"
msgstr "Версія клієнта"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:779
msgid "Server version"
msgstr "Версія СУБД"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:774
msgid "Extension"
msgstr "Розширення"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:700
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Imagick доступний?"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:667
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size (максимальний розмір POST-запиту)"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:663
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Upload max filesize (максимальний розмір завантаження)"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:655
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Обмеження пам'яті PHP"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:651
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP time limit (ліміт часу виконання скриптів)"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:647
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP max input variables"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:642
msgid "Unable to determine some settings, as the ini_get() function has been disabled."
msgstr "Неможливо визначити деякі налаштування, функція ini_get() була відключена."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:641
msgid "Server settings"
msgstr "Налаштування сервера"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:634
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "Неможливо визначити PHP SAPI"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:633
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:591
msgid "Unable to determine PHP version"
msgstr "Неможливо визначити версію PHP"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1896
msgid "PHP Version"
msgstr "Версія PHP"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:613
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Неможливо визначити архітектуру сервера"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:612
msgid "Server architecture"
msgstr "Серверна архітектура"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:404
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Неможливо з'єднатися з WordPress.org %1$s: %2$s"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:396
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org доступний"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1938
#: includes/class-health-check-debug-data.php:395
#: includes/class-health-check-debug-data.php:401
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Зв'язок з WordPress.org"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:378
msgid "Network count"
msgstr "Число мереж"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:373
msgid "Site count"
msgstr "Число сайтів"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:368
#: includes/class-health-check-debug-data.php:385
msgid "User count"
msgstr "Число користувачів"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:1077
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Папка обов'язкових (MU) плагінів"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:344
msgid "The themes directory"
msgstr "Директорія тем"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:339
msgid "The plugins directory"
msgstr "Директорія плагінів"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:334
msgid "The uploads directory"
msgstr "Директорія uploads"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:329
msgid "The wp-content directory"
msgstr "Директорія wp-content"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:325
#: includes/class-health-check-debug-data.php:330
#: includes/class-health-check-debug-data.php:335
#: includes/class-health-check-debug-data.php:340
#: includes/class-health-check-debug-data.php:345
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1078
msgid "Not writable"
msgstr "Недоступна для запису"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:325
#: includes/class-health-check-debug-data.php:330
#: includes/class-health-check-debug-data.php:335
#: includes/class-health-check-debug-data.php:340
#: includes/class-health-check-debug-data.php:345
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1078
msgid "Writable"
msgstr "Доступна для запису"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:324
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "Основна директорія WordPress"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:320
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Права на файлову систему"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:190
#: includes/class-health-check-debug-data.php:200
#: includes/class-health-check-debug-data.php:209
#: includes/class-health-check-debug-data.php:218
#: includes/class-health-check-debug-data.php:227
#: includes/class-health-check-debug-data.php:267
#: includes/class-health-check-debug-data.php:272
#: includes/class-health-check-debug-data.php:282
#: includes/class-health-check-debug-data.php:287
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:195
#: includes/class-health-check-debug-data.php:200
#: includes/class-health-check-debug-data.php:209
#: includes/class-health-check-debug-data.php:218
#: includes/class-health-check-debug-data.php:227
#: includes/class-health-check-debug-data.php:267
#: includes/class-health-check-debug-data.php:272
#: includes/class-health-check-debug-data.php:282
#: includes/class-health-check-debug-data.php:287
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:203
#: includes/class-health-check-debug-data.php:212
#: includes/class-health-check-debug-data.php:221
#: includes/class-health-check-debug-data.php:230
#: includes/class-health-check-debug-data.php:245
#: includes/class-health-check-debug-data.php:250
#: includes/class-health-check-debug-data.php:941
#: includes/class-health-check-debug-data.php:999
msgid "Undefined"
msgstr "Не визначено"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:235
msgid "WordPress Constants"
msgstr "Константи WordPress"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:185
msgid "Database"
msgstr "База даних"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:180
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "Налаштування нижче відносяться до конфігурації вашого сервера. Для внесення змін, при їх необхідності, вам слід звернутися в технічну підтримку вашого хостингу."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:179
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:168
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Неактивні плагіни"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:162
msgid "Active Plugins"
msgstr "Активні плагіни"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:156
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Необхідні плагіни"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:140
msgid "Active Theme"
msgstr "Активна тема"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:135
msgid "Drop-ins are single files that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Вкраплення - поодинокі файли, які замінять або розширюють можливості WordPress способами, не доступними для звичайних плагінів."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:133
msgid "Drop-ins"
msgstr "Вкраплення"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:118
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Використання режиму мережі?"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:113
msgid "Default comment status"
msgstr "Статус коментарів за замовчуванням"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:108
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Будь-хто може зареєструватися на сайті?"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:104
#: includes/class-health-check-debug-data.php:109
#: includes/class-health-check-debug-data.php:119
#: includes/class-health-check-debug-data.php:692
#: includes/class-health-check-debug-data.php:701
msgid "No"
msgstr "Ні"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:104
#: includes/class-health-check-debug-data.php:109
#: includes/class-health-check-debug-data.php:119
#: includes/class-health-check-debug-data.php:692
#: includes/class-health-check-debug-data.php:701
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:103
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Цей сайт використовує HTTPS?"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:98
msgid "Permalink structure"
msgstr "Структура постійних посилань"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:93
msgid "Site URL"
msgstr "Адреса сайту"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:88
msgid "Home URL"
msgstr "Домашня сторінка URL"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:24
#: includes/class-health-check-debug-data.php:75
#: includes/class-health-check-debug-data.php:930
#: includes/class-health-check-debug-data.php:988
msgid "Version"
msgstr "Версія"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:72
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

Anon7 - 2022
AnonSec Team