Dre4m Shell
Server IP : 85.214.239.14  /  Your IP : 3.137.182.116
Web Server : Apache/2.4.61 (Debian)
System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.18
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : OFF  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/health-check-pt_BR.po
# Translation of Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 21:48:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release)\n"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:26
msgid "Highest supported PHP"
msgstr "Versão mais recente do PHP suportada"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:25
msgid "Minimum PHP"
msgstr "Versão mínima do PHP"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:23
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#. translators: %s: URL for the Site Health page.
#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:68
msgid "<a href=\"%s\">Visit the Site Health page</a> to gather information on about your site.."
msgstr "<a href=\"%s\">Visite a página de Diagnóstico</a> para obter informações sobre o seu site."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:61
msgid "No Site Health information has been gathered yet, you can do so by visiting the Site Health page, alternatively the checks will run automatically once every week."
msgstr "Nenhuma informação de diagnóstico foi coletada ainda; você pode fazer isso visitando a página de Diagnóstico; alternativamente, as verificações serão executadas automaticamente uma vez por semana."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:52
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "Sem informações ainda&hellip;"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:77
msgid "Could not be determined"
msgstr "Não foi possível determinar"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:51
msgid "Check plugins"
msgstr "Verificar plugins"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:10
msgid "The compatibility check will need to send requests to the <a href=\"https://wptide.org\">WPTide</a> project to fetch the test results for each of your plugins."
msgstr "A verificação de compatibilidade precisará enviar solicitações para o projeto <a href=\"https://wptide.org\">WPTide</a> para coletar os resultados do teste para cada um de seus plugins."

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:9
msgid "Attempt to identify the compatibility of your plugins before upgrading PHP, note that a compatibility check may not always be accurate, and you may want to contact the plugin author to confirm that things will continue working."
msgstr "Tente identificar a compatibilidade de seus plugins antes de atualizar o PHP; observe que uma verificação de compatibilidade pode nem sempre ser precisa; você pode entrar em contato com o autor do plugin para confirmar se tudo continuará funcionando."

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:6
msgid "Plugin compatibility"
msgstr "Compatibilidade do plugin"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:719
msgid "Could not retrieve server headers"
msgstr "Não foi possível recuperar os cabeçalhos do servidor"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:718
#: includes/class-health-check-debug-data.php:726
msgid "Server headers"
msgstr "Cabeçalhos do servidor"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:618
msgid "Unable to determine the websites server user"
msgstr "Não foi possível determinar o usuário do servidor do site"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:617
msgid "Website server user"
msgstr "Usuário do servidor do site"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:150
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Temas inativos"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:145
msgid "Parent Theme"
msgstr "Tema ascendente"

#: includes/class-health-check.php:233
msgid "Should be improved"
msgstr "Deveria ser melhorado"

#: includes/class-health-check.php:232
msgid "Good"
msgstr "Bom"

#: includes/class-health-check.php:231
msgid "All site health tests have finished running. There are items that should be addressed, and the results are now available on the page."
msgstr "Todos os testes de diagnóstico do site foram concluídos. Existem itens que devem ser corrigidos; os resultados estão agora disponíveis na página."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1932
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"

#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1499
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "O evento agendado %s não foi executado. Seu site continua funcionando, mas isso pode indicar que agendamento de posts ou atualizações automáticas não funcionarão como o esperado."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1493
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "Um evento agendado está atrasado"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1244
msgid "Update your site timezone"
msgstr "Atualizar o fuso horário de seu site"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1239
msgid "Your site is not using localized timezones"
msgstr "Seu site não está usando fusos horários localizados"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1229
msgid "Daylight Savings Time (DST) may affect the times used and shown by your site, and using an UTC offset, instead of a localized timezone, means that the site does not get automatic DST updates."
msgstr "O horário de verão pode afetar os horários usados e mostrados pelo seu site. Usar diferenças fixas do Tempo Universal Coordenado (UTC), ao invés de um fuso horário localizado, significa que o site não recebe atualizações automáticas no horário de verão."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1221
msgid "Your site uses localized timezones"
msgstr "O seu site está usando fusos horários localizados"

#. translators: 1: Count of issues. 2: URL for the Site Health page.
#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:91
msgid "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health Check status page</a>."
msgstr "Dê uma olhada nos <strong>%1$d itens</strong> na <a href=\"%2$s\">página de status do diagnóstico do site</a>."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:81
msgid "Your site scores pretty well on the Health Check, but there are still some things you can do to improve the performance and security of your website."
msgstr "Seu site tem uma pontuação muito boa no Diagnóstico, mas ainda há algumas coisas que você pode fazer para melhorar o desempenho e a segurança do seu site."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:79
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Ótimo trabalho! No momento, o seu site passa em todos os diagnósticos."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:77
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve the performance or security of your website."
msgstr "Seu site tem problemas críticos que devem ser corrigidos o mais rápido possível para melhorar o desempenho ou a segurança do seu site."

#. translators: %s: URL to Site Health Status page
#: pages/debug-data.php:26
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "Esta página pode mostrar todos os detalhes sobre a configuração do seu site em WordPress. Para quaisquer melhorias que possam ser feitas, consulte a página de <a href=\"%s\">status do diagnóstico</a>."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:54
#: pages/site-health-header.php:29
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "Os resultados ainda estão carregando&hellip;"

#. translators: %d: Amount of hidden themes.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1171
msgid "Show %d remaining themes"
msgstr "Mostrar os %d temas restantes"

#. translators: %d: Amount of hidden plugins.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1092
msgid "Show %d remaining plugins"
msgstr "Mostrar %d plugins restantes"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:299
msgid "When bulk-disabling plugins, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted."
msgstr "Ao desativar plugins em massa, ocorreu uma falha no site. Por esse motivo, a alteração foi revertida automaticamente."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:274
msgid "When bulk-enabling plugins, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted."
msgstr "Ao ativar plugins em massa, ocorreu uma falha no site. Por esse motivo, a alteração foi revertida automaticamente."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:249
msgid "When enabling troubleshooting on the selected plugins, a site failure occurred. Because of this the selected plugins were kept disabled while troubleshooting mode started."
msgstr "Ao ativar a resolução de problemas nos plugins selecionados, ocorreu uma falha no site. Por esse motivo, os plugins selecionados foram mantidos desativados enquanto o modo de resolução de problemas foi iniciado."

#. translators: %s: The module name.
#: includes/class-health-check-site-status.php:889
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "O módulo obrigatório %s não está instalado ou foi desativado."

#: includes/class-health-check-site-status.php:501
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "Seu site tem um tema instalado e ele está atualizado."

#: includes/class-health-check-site-status.php:342
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "Seu site tem um plugin ativo e ele está atualizado."

#: pages/phpinfo.php:15
msgid "Extended PHP Information"
msgstr "Informações estendidas do PHP"

#: pages/site-health-header.php:60
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "A ferramenta de diagnóstico exige JavaScript."

#: pages/site-health-header.php:33
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu secundário"

#: pages/site-health-header.php:17
msgid "Site Health"
msgstr "Diagnóstico"

#: pages/debug-data.php:123
msgid "View extended PHP information"
msgstr "Ver informações estendidas do PHP"

#: pages/debug-data.php:40
msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!"

#: pages/debug-data.php:38
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Copiar informações do site para a área de transferência"

#: pages/debug-data.php:32
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Se deseja exportar todas as informações desta página em uma conveniente lista, você pode usar o botão abaixo para copiá-la para a área de transferência. Você pode então colá-la em um arquivo de texto e salvá-lo no seu dispositivo ou colá-la em um e-mail para uma equipe de suporte ou para o desenvolvedor do tema ou plugin, por exemplo."

#: pages/debug-data.php:19
msgid "Site Health Info"
msgstr "Informações de diagnóstico"

#: pages/troubleshoot.php:16
msgid "Troubleshooting mode"
msgstr "Modo de resolução de problemas"

#: pages/site-status.php:62
msgid "Passed tests"
msgstr "Passou nos testes"

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:20 pages/site-status.php:32
msgid "Site Health Status"
msgstr "Status do diagnóstico"

#: pages/site-status.php:26
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Tudo está correndo bem aqui."

#: pages/site-status.php:22
msgid "Great job!"
msgstr "Bom trabalho!"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:1399
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Tamanho total indisponível. Alguns erros foram encontrados ao tentar determinar o tamanho da sua instalação."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:1355
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "O tempo para o cálculo do tamanho do diretório foi excedido. Normalmente, isso é causado por um número muito grande de subdiretórios e arquivos."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:1348
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Não foi possível calcular o tamanho. O diretório não está acessível. Normalmente, isso é causado por permissões inválidas."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:954
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1003
msgid "Theme directory location"
msgstr "Localização do diretório de temas"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:950
msgid "Theme features"
msgstr "Recursos do tema"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:946
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:691
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "SUHOSIN está instalado?"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:628
msgid "PHP version"
msgstr "Versão do PHP"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:623
msgid "Web server"
msgstr "Servidor web"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:504
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "Versão do ImageMagick (string)"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:499
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "Versão do ImageMagick (número)"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:449
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Tamanho do diretório de plugins"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:445
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Localização do diretório de plugins"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:440
msgid "Themes directory size"
msgstr "Tamanho do diretório de temas"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:436
msgid "Themes directory location"
msgstr "Localização do diretório de temas"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:431
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Tamanho do diretório de arquivos enviados"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:427
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Localização do diretório de arquivos enviados"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:422
msgid "WordPress directory size"
msgstr "Tamanho do diretório do WordPress"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:418
msgid "WordPress directory location"
msgstr "Localização do diretório do WordPress"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:414
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Carregando&hellip;"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:321
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Mostra se o WordPress tem permissão para gravar nos diretórios para os quais ele precisa de acesso."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:236
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Essas configurações alteram onde e como partes do WordPress são carregadas."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:127
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Diretórios e tamanhos"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:114
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Encerrado"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:114
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Aberto"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:99
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Nenhum estrutura configurada para links permanentes"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:84
msgid "User Language"
msgstr "Idioma do usuário"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:80
msgid "Site Language"
msgstr "Idioma do site"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1928
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Depuração ativada"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1851
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "A API REST não se comportou corretamente"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1834
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "A API REST encontrou um resultado inesperado"

#. translators: 1: The HTTP response code. 2: The error message returned.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1825
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Erro: [%1$s] %2$s"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1816
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "A API REST encontrou um erro"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1783
msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages."
msgstr "A API REST é uma forma como o WordPress, e outras aplicações, se comunicam com o servidor. Um exemplo é a tela do editor de blocos, que depende da API para exibir e salvar seus posts e páginas."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of hostnames whitelisted.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1753
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some hosts whitelisted: %2$s."
msgstr "Solicitações HTTP foram bloqueadas pela constante %1$s, com alguns servidores na lista de permissões: %2$s."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1747
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "Solicitações HTTP estão sendo parcialmente bloqueadas"

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1738
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "Solicitações HTTP foram bloqueadas pela constante %s, sem exceção de servidores."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1732
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "Solicitações HTTP estão sendo bloqueadas"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1712
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "É possível que usuários que mantêm o site bloqueiem todas, ou algumas, comunicações com outros sites e serviços. Se isso for configurado incorretamente, alguns plugins e temas podem não funcionar como o planejado."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1677
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Não foi possível concluir uma solicitação loopback"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1664
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Solicitações loopback são usadas para executar eventos agendados, assim como por alguns editores de temas e plugins para verificar a estabilidade do código."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1656
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Seu site pode executar solicitações loopback"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1617
msgid "Some plugin or theme updates may not work as expected"
msgstr "Algumas atualizações de plugins ou temas podem não funcionar como esperado"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1609
msgid "Plugin or theme updates are not working"
msgstr "As atualizações de plugin ou tema não estão funcionando"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1594
msgid "Plugins or themes may have their own way of handling updates, which could break or negatively impact normal updates in WordPress."
msgstr "Os plugins ou temas podem ter sua própria maneira de lidar com atualizações, o que pode interromper ou afetar negativamente as atualizações normais no WordPress."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1586
msgid "Plugin and theme updates are working"
msgstr "As atualizações de plugin e de tema estão funcionando"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1553
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "É possível que atualizações em segundo plano não estejam funcionando corretamente"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1545
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "As atualizações em segundo plano não estão funcionando corretamente"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1542
#: includes/class-health-check-site-status.php:1606
msgid "Passed"
msgstr "Aprovado"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1528
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Atualizações em segundo plano garantem que o WordPress possa se atualizar sozinho se uma atualização de segurança for lançada para a versão que você está usando no momento."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1520
msgid "Background updates are working"
msgstr "As atualizações em segundo plano estão funcionando"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1480
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Um evento agendado falhou"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1473
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "Ao testar os eventos agendados do seu site, o seguinte erro foi retornado: %s"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1467
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Não foi possível verificar seus eventos agendados"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1456
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Os eventos agendados são os responsáveis por procurar periodicamente por atualizações de plugins, temas e do próprio WordPress. Também são eles que garantem que posts agendados sejam publicados na hora certa. Isso pode ser usado por vários plugins para assegurar a execução de ações planejadas."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1448
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Os eventos agendados estão sendo executados"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1429
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Converse com sua empresa de hospedagem sobre o suporte a OpenSSL para PHP."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1425
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Não é possível que seu site se comunique com outros serviços de forma segura"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1421
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Seu site pode se comunicar de forma segura com outros serviços"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1410
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "A comunicação segura entre servidores é necessária para transações como coleta de arquivos, vendas em lojas virtuais e muito mais."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1387
msgid "Your site does not use HTTPS"
msgstr "Seu site não usa HTTPS"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1381
msgid "Update your site addresses"
msgstr "Atualizar os endereços do seu site"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1367
msgid "Only parts of your site are using HTTPS"
msgstr "Apenas partes do seu site estão usando HTTPS"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1353
msgid "Read more about why you should use HTTPS"
msgstr "Saiba mais sobre por que motivos você deve usar HTTPS"

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1352
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1347
msgid "An HTTPS connection is needed for many features on the web today, it also gains the trust of your visitors by helping to protecting their online privacy."
msgstr "Uma conexão HTTPS é necessária para muitos recursos na internet hoje em dia, além de dar confiança aos seus visitantes, ajudando a proteger sua privacidade online."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1339
msgid "Your website is using an active HTTPS connection."
msgstr "Seu site está usando uma conexão HTTPS ativa."

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: includes/class-health-check-site-status.php:1312
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "%1$s foi habilitado por %2$s ou adicionado ao arquivo de configuração. Isso fará com que os erros sejam exibidos na interface do seu site."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1304
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Seu site está configurado para exibir erros para os visitantes"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: includes/class-health-check-site-status.php:1297
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to normal users."
msgstr "O valor positivo para %s foi adicionado ao arquivo de configuração do site. Isso significa que todos os erros do site serão gravados em um arquivo potencialmente disponível para usuários normais."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1289
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file."
msgstr "Seu site está configurado para registrar erros em um arquivo potencialmente público."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1280
msgid "Read about debugging in WordPress."
msgstr "Leia sobre a depuração no WordPress."

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1279
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1274
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "O modo de depuração é habilitado frequentemente para coletar mais detalhes sobre um erro ou falha no site, mas pode conter informações sensíveis que não devem ser disponibilizadas em um site com acesso público."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1266
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Seu site não está configurado para exibir informações de depuração"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1196
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Obtenha ajuda para resolver este problema."

#. translators: Localized Support reference.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1195
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://br.wordpress.org/support"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1185
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Não é possível para o seu site alcançar o WordPress.org em %1$s, retornando o seguinte erro: %2$s"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1176
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "Não foi possível alcançar o WordPress.org"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1159
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "A comunicação com os servidores do WordPress é usada para verificar novas versões, assim como instalar e atualizar os arquivos do próprio WordPress, temas e plugins."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1151
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "É possível se comunicar com o WordPress.org"

#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1115
#: includes/class-health-check-site-status.php:1131
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "O suporte ao utf8mb4 no WordPress requer a biblioteca de cliente do MySQL (%1$s) versão %2$s ou mais recente. Contate o administrador do seu servidor."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1109
#: includes/class-health-check-site-status.php:1125
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 requer uma biblioteca cliente mais recente"

#. translators: %s: Version number.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1080
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "O suporte ao utf8mb4 no WordPress requer MariaDB versão %s ou mais recente. Contate o administrador do seu servidor."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1074
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "utf8mb4 requer uma atualização do MariaDB"

#. translators: %s: Version number.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1060
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "O suporte ao utf8mb4 no WordPress requer MySQL versão %s ou mais recente. Contate o administrador do seu servidor."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1054
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "utf8mb4 requer uma atualização do MySQL"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1044
msgid "UTF8MB4 is a database storage attribute that makes sure your site can store non-English text and other strings (for instance emoticons) without unexpected problems."
msgstr "UTF8MB4 é um atributo de armazenamento do banco de dados que assegura que seu site possa gravar textos em idiomas diferentes do inglês bem como outras strings, como emoticos, por exemplo, sem problemas inesperados."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1036
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4 é suportado"

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1011
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "Você está usando o plugin avançado %1$s, o que pode significar que o banco de dados %2$s não está sendo usado."

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: includes/class-health-check-site-status.php:998
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "O WordPress requer a versão %2$s ou superior do %1$s. Entre em contato com sua empresa de hospedagem para corrigir isto."

#: includes/class-health-check-site-status.php:991
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "Servidor SQL muito desatualizado"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: includes/class-health-check-site-status.php:981
msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "Para um melhor desempenho e por razões de segurança, recomendamos usar a versão %2$s ou posterior do %1$s. Entre em contato com o seu serviço de hospedagem para corrigir isto."

#: includes/class-health-check-site-status.php:975
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "Servidor SQL desatualizado"

#: includes/class-health-check-site-status.php:963
msgid "Read more about what WordPress requires to run."
msgstr "Leia mais sobre o que o WordPress requer para funcionar."

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: includes/class-health-check-site-status.php:962
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://br.wordpress.org/about/requirements/"

#: includes/class-health-check-site-status.php:957
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "O servidor SQL é um programa obrigatório para o banco de dados que o WordPress usa para armazenar todo o conteúdo e configurações de seu site."

#: includes/class-health-check-site-status.php:949
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "O servidor SQL está atualizado"

#: includes/class-health-check-site-status.php:928
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Um ou mais módulos obrigatórios estão faltando"

#: includes/class-health-check-site-status.php:925
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Um ou mais módulos recomendados estão faltando"

#: includes/class-health-check-site-status.php:894
#: includes/class-health-check-site-status.php:1557
#: includes/class-health-check-site-status.php:1621
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"

#: includes/class-health-check-site-status.php:753
msgid "the team handbook"
msgstr "manual da equipe"

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: includes/class-health-check-site-status.php:752
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: %s: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules.
#: includes/class-health-check-site-status.php:748
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in %s."
msgstr "A equipe de hospedagens do WordPress mantém uma lista destes módulos, tanto recomendados quanto obrigatórios, no %s."

#: includes/class-health-check-site-status.php:745
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "Os módulos PHP executam a maioria das tarefas no servidor que fazem seu site funcionar. Qualquer alteração deve ser feita pelo administrador do servidor."

#: includes/class-health-check-site-status.php:686
msgid "Your PHP version requires an update"
msgstr "Sua versão do PHP requer uma atualização"

#: includes/class-health-check-site-status.php:679
msgid "Your PHP version should be updated"
msgstr "Sua versão do PHP deve ser atualizada"

#: includes/class-health-check-site-status.php:671
msgid "We recommend that you update PHP"
msgstr "Recomendamos que você atualize o PHP"

#. translators: accessibility text
#: includes/class-health-check-site-status.php:659
#: includes/class-health-check-site-status.php:755
#: includes/class-health-check-site-status.php:965
#: includes/class-health-check-site-status.php:1198
#: includes/class-health-check-site-status.php:1282
#: includes/class-health-check-site-status.php:1355
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(abre em uma nova aba)"

#: includes/class-health-check-site-status.php:657
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Aprenda mais sobre como atualizar o PHP"

#: includes/class-health-check-site-status.php:652
msgid "PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site&#8217;s performance."
msgstr "PHP é a linguagem de programação que usamos para construir e manter o WordPress. Versões mais recentes do PHP são mais rápidas e mais seguras, portanto, a atualização terá um efeito positivo no desempenho do seu site."

#. translators: %s: The current PHP version.
#: includes/class-health-check-site-status.php:642
msgid "PHP is up to date (%s)"
msgstr "PHP está atualizado (%s)"

#: includes/compat.php:75
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://br.wordpress.org/support/atualizando-php/"

#: includes/class-health-check-site-status.php:618
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Tenha um tema padrão disponível"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: includes/class-health-check-site-status.php:598
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "Seu site tem %1$d tema desativado, excluindo %2$s, o tema padrão do WordPress, e %3$s, o seu tema em uso."
msgstr[1] "Seu site tem %1$d temas desativados, excluindo %2$s, o tema padrão do WordPress, e %3$s, o seu tema em uso."

#: includes/class-health-check-site-status.php:591
#: includes/class-health-check-site-status.php:608
msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "Recomendamos a remoção de qualquer tema que não esteja sendo usado para melhorar a segurança do seu site."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: includes/class-health-check-site-status.php:582
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "Seu site tem %1$d tema desativado, excluindo %2$s, o seu tema em uso."
msgstr[1] "Seu site tem %1$d temas desativados, excluindo %2$s, o seu tema em uso."

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: includes/class-health-check-site-status.php:564
msgid "To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes you&#8217;re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Para melhorar a segurança do seu site, recomendamos remover os temas fora de uso. Você deve manter o %1$s, o tema padrão do WordPress, o %2$s, seu tema atual, e o %3$s, seu tema ascendente."

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: includes/class-health-check-site-status.php:544
msgid "To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes you&#8217;re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Para melhorar a segurança do seu site, recomendamos remover os temas fora de uso. Você deve manter seu tema atual, %1$s, e o %2$s, seu tema ascendente."

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: includes/class-health-check-site-status.php:534
#: includes/class-health-check-site-status.php:554
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "Seu site tem %d tema desativado."
msgstr[1] "Seu site tem %d temas desativados."

#: includes/class-health-check-site-status.php:527
#: includes/class-health-check-site-status.php:575
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Você deve remover temas desativados"

#: includes/class-health-check-site-status.php:481
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Você tem temas aguardando para ser atualizados"

#: includes/class-health-check-site-status.php:419
msgid "Manage your themes"
msgstr "Gerenciar seus temas"

#: includes/class-health-check-site-status.php:414
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Temas alteram o visual do seu site. É importante mantê-los atualizados para que fiquem consistentes com a sua marca e para manter seu site seguro."

#: includes/class-health-check-site-status.php:406
msgid "Your themes are up to date"
msgstr "Seus temas estão atualizados"

#: includes/class-health-check-site-status.php:387
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Gerenciar plugins desativados"

#: includes/class-health-check-site-status.php:381
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you&#8217;re not going to use a plugin, we recommend you remove it."
msgstr "Plugins desativados são alvos tentadores para atacantes. Se você não usar um plugin, recomendamos que você o remova."

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: includes/class-health-check-site-status.php:373
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "Seu site tem %d plugin desativado."
msgstr[1] "Seu site tem %d plugins desativados."

#: includes/class-health-check-site-status.php:367
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Você deve remover plugins desativados"

#: includes/class-health-check-site-status.php:336
msgid "Update your plugins"
msgstr "Atualize seus plugins"

#: includes/class-health-check-site-status.php:317
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Você tem plugins esperando para serem atualizados"

#: includes/class-health-check-site-status.php:284
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Gerenciar seus plugins"

#: includes/class-health-check-site-status.php:279
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "Os plugins estendem a funcionalidade do seu site com coisas como formulários de contato, lojas virtuais e muito mais. Isso significa que eles possuem acesso profundo ao seu site, por isso é vital mantê-los atualizados."

#: includes/class-health-check-site-status.php:271
msgid "Your plugins are up to date"
msgstr "Seus plugins estão atualizados"

#: includes/class-health-check-site-status.php:211
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Você está executando a versão mais recente do WordPress, continue assim!"

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: includes/class-health-check-site-status.php:205
msgid "Your WordPress version is up to date (%s)"
msgstr "A versão do seu WordPress está atualizada (%s)"

#: includes/class-health-check-site-status.php:198
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "Uma atualização menor está disponível para o seu site. Como atualizações menores frequentemente corrigem problemas de segurança, é importante instalá-las."

#: includes/class-health-check-site-status.php:195
#: includes/class-health-check-site-status.php:274
#: includes/class-health-check-site-status.php:409
#: includes/class-health-check-site-status.php:688
#: includes/class-health-check-site-status.php:992
#: includes/class-health-check-site-status.php:1154
#: includes/class-health-check-site-status.php:1269
#: includes/class-health-check-site-status.php:1342
#: includes/class-health-check-site-status.php:1405
#: includes/class-health-check-site-status.php:1523
#: includes/class-health-check-site-status.php:1589
msgid "Security"
msgstr "Segurança"

#: includes/class-health-check-site-status.php:190
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "Uma nova versão do WordPress está disponível."

#: includes/class-health-check-site-status.php:182
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Instalar a versão mais recente do WordPress"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: includes/class-health-check-site-status.php:175
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "Atualização do WordPress disponível (%s)"

#: includes/class-health-check-site-status.php:162
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Verificar atualizações manualmente"

#: includes/class-health-check-site-status.php:156
msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Não foi possível verificar se há novas versões do WordPress disponíveis."

#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: includes/class-health-check-site-status.php:150
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress versão %s"

#: includes/class-health-check-site-status.php:134
#: includes/class-health-check-site-status.php:647
#: includes/class-health-check-site-status.php:740
#: includes/class-health-check-site-status.php:952
#: includes/class-health-check-site-status.php:1039
#: includes/class-health-check-site-status.php:1224
#: includes/class-health-check-site-status.php:1451
#: includes/class-health-check-site-status.php:1659
#: includes/class-health-check-site-status.php:1707
#: includes/class-health-check-site-status.php:1778
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:121
msgid "Could not confirm that the %s filter is available."
msgstr "Não foi possível confiram se o filtro %s está disponível."

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:152
#: includes/class-health-check-site-status.php:886
#: includes/class-health-check-site-status.php:1182
#: includes/class-health-check-site-status.php:1549
#: includes/class-health-check-site-status.php:1613
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: includes/class-health-check.php:544
msgid "Once weekly"
msgstr "Uma vez por semana"

#: includes/class-health-check.php:497
msgid "Info"
msgstr "Informações"

#: includes/class-health-check.php:385
msgctxt "Page Title"
msgid "Site Health"
msgstr "Diagnóstico"

#. translators: %s: Critical issue counter, if any.
#: includes/class-health-check.php:377
msgctxt "Menu Title"
msgid "Site Health %s"
msgstr "Diagnóstico %s"

#: includes/class-health-check.php:370
msgctxt "Issue counter label for the admin menu"
msgid "Critical issues"
msgstr "Problemas críticos"

#. translators: %s: Amount of passed tests.
#: includes/class-health-check.php:246
msgid "%s Items with no issues detected"
msgstr "%s itens sem problemas detectados"

#. translators: %s: Amount of passed tests.
#. translators: %s: number of items with no issues
#: includes/class-health-check.php:244 pages/site-status.php:71
msgid "%s Item with no issues detected"
msgid_plural "%s Items with no issues detected"
msgstr[0] "%s item sem problemas detectados"
msgstr[1] "%s itens sem problemas detectados"

#. translators: %s: Amount of recommended issues.
#: includes/class-health-check.php:242
msgid "%s Recommended improvements"
msgstr "%s melhorias recomendadas"

#. translators: %s: Amount of recommended issues.
#. translators: %s: number of recommended improvements
#: includes/class-health-check.php:240 pages/site-status.php:52
msgid "%s Recommended improvement"
msgid_plural "%s Recommended improvements"
msgstr[0] "%s melhoria recomendada"
msgstr[1] "%s melhorias recomendadas"

#. translators: %s: Amount of critical issues.
#: includes/class-health-check.php:238
msgid "%s Critical issues"
msgstr "%s problemas críticos"

#. translators: %s: Amount of critical issues.
#. translators: %s: number of critical issues found
#: includes/class-health-check.php:236 pages/site-status.php:41
msgid "%s Critical issue"
msgid_plural "%s Critical issues"
msgstr[0] "%s problema crítico"
msgstr[1] "%s problemas críticos"

#: includes/class-health-check.php:234
msgid "Site information has been added to your clipboard."
msgstr "As informações do site foram adicionadas à sua área de transferência."

#: includes/class-health-check.php:230
msgid "All site health tests have finished running. Your site is looking good, and the results are now available on the page."
msgstr "Todos os testes de diagnóstico do site foram executados. Seu site parece estar bem e os resultados agora estão disponíveis na página."

#: includes/class-health-check.php:229
msgid "All site health tests have finished running."
msgstr "Todos os testes de diagnóstico do site foram executados."

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: includes/class-health-check-loopback.php:95
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "A solicitação loopback retornou um código de status HTTP inesperado (%d) e não foi possível determinar se isso impedirá que recursos funcionem como o esperado."

#: includes/class-health-check-loopback.php:79
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "A solicitação loopback para o seu site falhou, o que significa que recursos que dependem disso não estão funcionando com o esperado."

#. translators: %d: The amount of notices that are visible.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1193
msgid "Notices (%d)"
msgstr "Avisos (%d)"

#. translators: %d: The amount of available themes.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1115
msgid "Available themes (%d)"
msgstr "Temas disponíveis (%d)"

#. translators: %d: The amount of available plugins.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1019
msgid "Available plugins (%d)"
msgstr "Plugins disponíveis (%d)"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:980
msgid "enabled"
msgstr "ativado"

#. translators: %s: The running status of Troubleshooting Mode.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:977
msgid "Troubleshooting Mode - %s"
msgstr "Modo de resolução de problemas - %s"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:883
msgctxt "Prefix for inactive themes in troubleshooting mode"
msgid "Switch to"
msgstr "Trocar para"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:883
msgctxt "Prefix for the active theme in troubleshooting mode"
msgid "Active:"
msgstr "Ativo:"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:197
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:206
msgid "You do not have access to this file."
msgstr "Você não tem acesso a esse arquivo."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:584
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(Não oferece suporte a valores 64bit)"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:624
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Não foi possível determinar que programa de servidor web está sendo usado"

#: includes/class-health-check-updates.php:368
msgid "Theme updates should be working as expected."
msgstr "A atualização de temas deve estar funcionando como o esperado."

#. translators: %s: List of theme names.
#: includes/class-health-check-updates.php:360
msgid "The following Themes have been removed from update checks: %s."
msgstr "Os seguintes temas foram removidos das verificações de atualização: %s."

#: includes/class-health-check-updates.php:349
msgid "Theme update requests have been blocked."
msgstr "As solicitações de atualização de temas foram bloqueadas."

#: includes/class-health-check-updates.php:340
msgid "Theme update hooks have been removed."
msgstr "Os hooks de atualização de tema foram removidos."

#: includes/class-health-check-updates.php:128
msgid "Plugin updates should be working as expected."
msgstr "A atualização de plugins deve estar funcionando como o esperado."

#. translators: %s: List of plugin names.
#: includes/class-health-check-updates.php:120
msgid "The following Plugins have been removed from update checks: %s."
msgstr "Os seguintes plugins foram removidos das verificações de atualização: %s."

#: includes/class-health-check-updates.php:109
msgid "Plugin update requests have been blocked."
msgstr "As solicitações de atualização de plugins foram bloqueadas."

#: includes/class-health-check-updates.php:100
msgid "Plugin update hooks have been removed."
msgstr "Os hooks de atualização de plugins foram removidos."

#. translators: %s: The custom message that may be included with the email.
#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:70
msgid "Additional message from admin: %s"
msgstr "Mensagem adicional da administração: %s"

#. translators: %1$s: website name. %2$s: website url. %3$s: The date the
#. message was sent. %4$s: The time the message was sent.
#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:59
msgid "Hi! This test message was sent by the Health Check plugin from %1$s (%2$s) on %3$s at %4$s. Since you’re reading this, it obviously works."
msgstr "Olá! Esta mensagem de teste foi enviada pelo plugin Diagnóstico a partir de %1$s (%2$s) em %3$s às %4$s. Se você está lendo isto, tudo está funcionando."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1924
msgid "HTTP Requests"
msgstr "Solicitações HTTP"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1904
msgid "PHP Extensions"
msgstr "Extensões PHP"

#. translators: %s: the name of the query parameter being tested.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1857
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "A API REST não processou corretamente o parâmetro %s da consulta."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1704
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "As solicitações HTTP parecem estar funcionando como esperado"

#: includes/class-health-check-site-status.php:737
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Módulos obrigatórios e recomendados foram instalados"

#. translators: %s: The module name.
#: includes/class-health-check-site-status.php:897
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "O módulo opcional %s, não está instalado ou foi desativado."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1955
msgid "REST API availability"
msgstr "Disponibilidade da API REST"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1775
msgid "The REST API is available"
msgstr "A API REST está disponível"

#. translators: 1: The HTTP response code returned. 2: The error message
#. returned.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1840
msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s."
msgstr "A chamada para a API REST retornou o seguinte resultado inesperado: (%1$d) %2$s."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1822
msgid "The REST API request failed due to an error."
msgstr "A solicitação à API REST falhou devido ao seguinte erro."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Health Check & Troubleshooting"
msgstr "Diagnóstico e resolução de problemas"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1900
msgid "Database Server version"
msgstr "Versão do servidor de banco de dados"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1892
msgid "Theme Versions"
msgstr "Versões dos temas"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1888
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Versões dos plugins"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1884
msgid "WordPress Version"
msgstr "Versão do WordPress"

#: includes/class-health-check.php:228
msgid "Currently being tested..."
msgstr "Sendo testado..."

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:172
msgid "You have successfully enabled Troubleshooting Mode, all plugins will appear inactive until you disable Troubleshooting Mode, or log out and back in again."
msgstr "Você ativou o modo de resolução de problemas. Todos os plugins estarão desativados até que você desative o modo de resolução de problemas ou se desconecte e entre novamente."

#. translators: %s: URL to Settings > General to change options.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1373
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">WordPress Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Você está acessando o site usando HTTPS, mas o seu <a href=\"%s\">endereço WordPress</a> não está configurado para usar HTTPS por padrão."

#: includes/class-health-check-site-status.php:622
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your normal theme."
msgstr "Seu site não tem um tema padrão. Temas padrão são usados pelo WordPress automaticamente se alguma coisa der errado com o seu tema normal."

#. translators: %d: The number of themes.
#: includes/class-health-check-site-status.php:508
msgid "Your site has %d installed theme, and they are all up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "Seu site tem %d tema instalado e ele está atualizado."
msgstr[1] "Seu site tem %d temas instalados e todos eles estão atualizados."

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: includes/class-health-check-site-status.php:487
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "Seu site tem %d tema esperando ser atualizado."
msgstr[1] "Seu site tem %d temas esperando ser atualizados."

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: includes/class-health-check-site-status.php:349
msgid "Your site has %d active plugin, and they are all up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "Seu site tem %d plugin habilitado e ele está atualizado."
msgstr[1] "Seu site tem %d plugins habilitados e todos eles estão atualizados."

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: includes/class-health-check-site-status.php:323
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "Seu site tem %d plugin esperando ser atualizado."
msgstr[1] "Seu site tem %d plugins esperando ser atualizados."

#. translators: %s: The active theme name.
#: includes/class-health-check-loopback.php:196
msgid "Active theme: %s"
msgstr "Tema ativo: %s"

#: includes/class-health-check-loopback.php:188
#: includes/class-health-check-loopback.php:199
msgid "Waiting..."
msgstr "Aguardando..."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1150
msgid "Switch to this theme"
msgstr "Trocar para este tema"

#. translators: %s: Theme name.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1146
msgid "Switch the active theme to %s"
msgstr "Trocar o tema ativo para %s"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1081
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"

#. translators: %s: Plugin name.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1077
msgid "Enable the plugin, %s, while troubleshooting."
msgstr "Ativar o plugin %s durante a resolução de problemas."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1062
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"

#. translators: %s: Plugin name.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1058
msgid "Disable the plugin, %s, while troubleshooting."
msgstr "Desativar o plugin %s durante a resolução de problemas."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1239
msgid "Dismiss notices"
msgstr "Dispensar avisos"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1213
msgid "Plugin actions, such as activating and deactivating, are not available while in Troubleshooting Mode."
msgstr "Ações (actions) de plugins, como as executadas durante a ativação e desativação, não estão disponíveis no modo de resolução de problemas."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1205
msgid "There are no notices to show."
msgstr "Não há avisos para mostrar."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1006
msgid "Here you can enable individual plugins or themes, helping you to find out what might be causing strange behaviors on your site. Do note that <strong>any changes you make to settings will be kept</strong> when you disable Troubleshooting Mode."
msgstr "Aqui você pode ativar plugins ou temas individualmente, o que ajuda a encontrar o motivo de comportamentos estranhos no seu site. Observe que <strong>qualquer mudança que você faça nas configurações serão mantidas</strong> quando você desativar o modo de resolução de problemas."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1002
msgid "Your site is currently in Troubleshooting Mode. This has <strong>no effect on your site visitors</strong>, they will continue to view your site as usual, but for you it will look as if you had just installed WordPress for the first time."
msgstr "Seu site está com o modo de resolução de problemas ativado. Isso <strong>não afeta o modo como seus visitantes veem o site</strong>, eles continuarão vendo o site normalmente, mas para você parecerá como se o WordPress tivesse acabado de ser instalado."

#. translators: %s: The theme slug that was switched to.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:716
msgid "When switching the active theme to %s, a site failure occurred. Because of this we reverted the theme to the one you used previously."
msgstr "Ao trocar o tema ativo para %s, uma falha ocorre no site. Por conta disso, revertemos o tema para aquele que você estava usando anteriormente."

#. translators: %s: The plugin slug that was disabled.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:693
msgid "When disabling the plugin, %s, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted."
msgstr "Ao desabilitar o plugin %s, uma falha ocorre no site. Por conta disso, a mudança foi automaticamente desfeita."

#. translators: %s: The plugin slug that was enabled.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:667
msgid "When enabling the plugin, %s, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted."
msgstr "Ao ativar o plugin %s, uma falha ocorre no site. Por conta disso, a mudança foi automaticamente desfeita."

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:98
msgid "We could not remove the old must-use plugin."
msgstr "Não foi possível remover o plugin antigo (must-use)."

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:124
msgid "Send test mail"
msgstr "Enviar e-mail de teste"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:118
msgid "Additional message"
msgstr "Mensagem adicional"

#. translators: %s: website url.
#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:55
msgid "Health Check – Test Message from %s"
msgstr "Diagnóstico - Mensagem de teste de %s"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:136
msgid "One possible reason for this may be that your installation contains translated versions. An easy way to clear this is to reinstall WordPress. Don't worry. This will only affect WordPress' own files, not your themes, plugins or uploaded media."
msgstr "Uma possível razão para isto pode ser o fato da sua instalação conter versões traduzidas. Uma forma fácil de corrigir isto é reinstalar o WordPress. Não se preocupe. Isto afeta apenas os arquivos do próprio WordPress, não os seus temas, plugins ou arquivos de mídia."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:459
msgid "Total installation size"
msgstr "Tamanho total da instalação"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:454
msgid "Database size"
msgstr "Tamanho do banco de dados"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:743
msgid "Your .htaccess file contains only core WordPress features."
msgstr "Seu arquivo .htaccess contém somente os recursos dos arquivos básicos do WordPress."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:743
msgid "Custom rules have been added to your .htaccess file."
msgstr "Regras personalizadas foram adicionadas ao seu arquivo .htaccess."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:742
msgid ".htaccess rules"
msgstr "regras do .htaccess"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:473
#: includes/class-health-check-debug-data.php:495
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1383
msgid "Not available"
msgstr "Indisponível"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:62
#: includes/class-health-check-debug-data.php:880
#: includes/class-health-check-debug-data.php:912
#: includes/class-health-check-debug-data.php:970
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1054
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Versão mais recente: %s)"

#. translators: Prefix for the active theme in a listing.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1156
msgid "Active:"
msgstr "Ativo:"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:867
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:219
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:217
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:112
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:21
msgid "The Mail Check will invoke the <code>wp_mail()</code> function and check if it succeeds. We will use the E-mail address you have set up, but you can change it below if you like."
msgstr "A verificação de e-mail chamará a função <code>wp_mail()</code> e verificará se ela é executada com sucesso. Será usado o endereço de e-mail que você configurou, mas se quiser você pode alterá-lo abaixo."

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:20
msgid "Mail Check"
msgstr "Verificação de e-mail"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:240
msgid "Check the Files Integrity"
msgstr "Verificar integridade dos arquivos"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:21
msgid "The File Integrity checks all the core files with the <code>checksums</code> provided by the WordPress API to see if they are intact. If there are changes you will be able to make a Diff between the files hosted on WordPress.org and your installation to see what has been changed."
msgstr "A função de integridade de arquivos confere todos os arquivos básicos com os <code>checksums</code> fornecidos pela API do WordPress para ver se eles estão intactos. Se houve qualquer alteração, você poderá ver a diferença entre os arquivos hospedados no WordPress.org e a sua instalação para conferir o que foi alterado."

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:20
msgid "File integrity"
msgstr "Integridade dos arquivos"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:676
#: includes/class-health-check-debug-data.php:681
msgid "cURL version"
msgstr "Versão do cURL"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:83
msgid "It seems there was a problem sending the e-mail."
msgstr "Parece que ocorreu um erro ao enviar o e-mail."

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:79
msgid "We have just sent an e-mail using <code>wp_mail()</code> and it seems to work. Please check your inbox and spam folder to see if you received it."
msgstr "Acabamos de enviar um e-mail usando <code>wp_mail()</code> e parece que funcionou. Veja se recebeu conferindo sua caixa de entrada e sua pasta de spam."

#: includes/class-health-check-loopback.php:171
msgid "Result from testing without any plugins active and a default theme"
msgstr "Resultado do teste sem nenhum plugin ativo e um tema padrão"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:142
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:148
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:140
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:146
msgid "File"
msgstr "Arquivo"

#: includes/class-health-check.php:496
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:138
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:144
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:135
msgid "It appears as if some files may have been modified."
msgstr "Parece que alguns arquivos foram modificados."

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:131
msgid "All files passed the check. Everything seems to be ok!"
msgstr "Todos os arquivos passaram na verificação. Parece que está tudo certo!"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:107
msgid "File not found"
msgstr "Arquivo não encontrado"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:104
msgid "(View Diff)"
msgstr "(Ver diff)"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:104
msgid "Content changed"
msgstr "Conteúdo alterado"

#: includes/class-health-check.php:499 pages/tools.php:16
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:904
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:996
#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:244
msgid "Disable Troubleshooting Mode"
msgstr "Desativar modo de resolução de problemas"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:172
msgid "Install a default theme"
msgstr "Instalar um tema padrão"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:163
msgid "You don't have any of the default themes installed. A default theme helps you determine if your current theme is causing conflicts."
msgstr "Você não tem nenhum tema padrão instalado. Um tema padrão ajuda a determinar se o seu tema atual está causando conflitos."

#: includes/class-health-check.php:451
msgctxt "Menu, Section and Page Title"
msgid "Health Check"
msgstr "Diagnóstico"

#. Translators: %s: Plugin slug.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:837
msgid "Enable %s"
msgstr "Ativar %s"

#. Translators: %s: Plugin slug.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:822
msgid "Disable %s"
msgstr "Desativar %s"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:783
msgid "Manage active plugins"
msgstr "Gerenciar plugins ativos"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:316
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:392
msgid "Enable while troubleshooting"
msgstr "Ativar durante a resolução de problemas"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:317
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:379
msgid "Disable while troubleshooting"
msgstr "Desativar durante a resolução de problemas"

#: pages/troubleshoot.php:29
msgid "A Troubleshooting Mode menu is added to your admin bar, which will allow you to enable plugins individually, switch back to your current theme, and disable Troubleshooting Mode."
msgstr "Um menu do modo de resolução de problemas está presente na sua barra de administração, que permitirá que você ative plugins individualmente, volte ao seu tema atual e desative o Modo de resolução de problemas."

#: pages/troubleshoot.php:25
msgid "By enabling the Troubleshooting Mode, all plugins will appear inactive and your site will switch to the default theme only for you. All other users will see your site as usual."
msgstr "Ativando o modo de resolução de problemas, todos os plugins serão desativados e o seu site usará um tema padrão, mas só para você. Todos os outros usuários verão o site da forma usual."

#: pages/troubleshoot.php:20
msgid "When troubleshooting issues on your site, you are likely to be told to disable all plugins and switch to the default theme."
msgstr "Quando é preciso resolver problemas no seu site, normalmente as pessoas pedem que você desative seus plugins e use um tema padrão."

#. translators: %1$d: The HTTP response code. %2$s: The error message returned.
#: includes/class-health-check-loopback.php:82
msgid "Error encountered: (%1$d) %2$s"
msgstr "Erro encontrado: (%1$d) %2$s"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:801
msgid "Database name"
msgstr "Nome do banco de dados"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:659
msgid "Max input time"
msgstr "Tempo máximo para entradas"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:564
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Versão do Ghostscript"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:559
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Não foi possível determinar se o Ghostscript está instalado"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:543
msgid "GD version"
msgstr "Versão do GD"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:529
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Limites de recursos do Imagick"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:485
msgid "Active editor"
msgstr "Editor ativo"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:174
msgid "Media Handling"
msgstr "Manipulação de mídia"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:310
#: includes/class-health-check.php:433
msgid "Troubleshoot"
msgstr "Resolver problemas"

#: includes/class-health-check.php:227
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:176
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Voltar ao Painel"

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:149
msgid "We were unable to replace the plugin file required to enable the Troubleshooting Mode."
msgstr "Não foi possível substituir o arquivo do plugin necessário para ativar o modo de resolução de problemas."

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:255
msgid "Enable Troubleshooting Mode"
msgstr "Ativar modo de resolução de problemas"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:792
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:773
msgid "Troubleshooting Mode"
msgstr "Modo de resolução de problemas"

#: pages/troubleshoot.php:33
msgid "Please note, that due to how Must Use plugins work, any such plugin will not be disabled for the troubleshooting session."
msgstr "Observe que, devido ao modo como os plugins Must Use funcionam, qualquer plugin desse tipo não será desabilitado durante uma sessão de resolução de problemas."

#: pages/troubleshoot.php:21
msgid "Understandably, you do not wish to do so as it may affect your site visitors, leaving them with lost functionality."
msgstr "Compreensivelmente, você não quer fazer isso já que algumas funcionalidades podem parar de existir, o que pode afetar os visitantes do seu site."

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:105
msgid "We were unable to copy the plugin file required to enable the Troubleshooting Mode."
msgstr "Não foi possível copiar o arquivo do plugin necessário para ativar o modo de resolução de problemas."

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:90
msgid "We were unable to create the mu-plugins directory."
msgstr "Não foi possível criar o diretório mu-plugins."

#: includes/class-health-check.php:498
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Resolução de problemas"

#: includes/class-health-check.php:226
msgid "Please wait..."
msgstr "Aguarde..."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1946
msgid "Loopback request"
msgstr "Requisição Loopback"

#: includes/class-health-check-loopback.php:103
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "A requisição loopback para o seu site foi concluída."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1942
msgid "Background updates"
msgstr "Atualizações em segundo plano"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1486
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "O evento agendado %s não foi executado. Seu site continua funcionando, mas isso pode indicar que agendamento de posts ou atualizações automáticas não funcionarão como o esperado."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1920
msgid "Scheduled events"
msgstr "Eventos agendados"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1916
msgid "Secure communication"
msgstr "Comunicação segura"

#: includes/class-health-check-wp-cron.php:67
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Não existem eventos agendados neste site."

#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:835
#: includes/class-health-check-debug-data.php:873
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1047
msgid "Version %s"
msgstr "Versão %s"

#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:829
#: includes/class-health-check-debug-data.php:867
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1041
msgid "By %s"
msgstr "Por %s"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:819
#: includes/class-health-check-debug-data.php:857
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1031
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Informações de versão ou autor indisponíveis."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:584
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Suporta valores de 64bits)"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:446
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "Atualizações de manutenção e segurança do WordPress estão bloqueadas pelo filtro %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:435
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "Atualizações de manutenção e segurança do WordPress estão bloqueadas por %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:415
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "Atualizações de desenvolvimento do WordPress estão bloqueadas pelo filtro %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:404
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "Atualizações de desenvolvimento do WordPress estão bloqueadas pela constante %s."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:380
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Todos os arquivos do seu WordPress estão graváveis."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:375
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "Alguns arquivos não estão graváveis pelo WordPress:"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:349
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Isto pode significar que conexões com o WordPress.org estão falhando."

#. translators: %s: WordPress version
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:346
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Não foi possível obter a lista de checksums para o WordPress %s."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:299
msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates."
msgstr "Sua instalação do WordPress não precisa de credenciais de FTP para realizar atualizações."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:290
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Seu site está fazendo atualizações através de FTP devido à propriedade dos arquivos. Converse com sua empresa de hospedagem.)"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:289
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "Sua instalação do WordPress pede credenciais de FTP para realizar atualizações."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:272
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Nenhum sistema de controle de versões foi detectado."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:263
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "A pasta %1$s foi detectada como estando sob controle de versão (%2$s)."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:250
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "A pasta %1$s foi detectada como estando sob controle de versão (%2$s), mas o filtro %3$s está permitindo atualizações."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:196
msgid "We'll try again with the next release."
msgstr "Vamos tentar de novo na próxima versão."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:191
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Uma atualização automática em segundo plano anterior não foi concluída."

#. translators: %s: Code of error shown.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:182
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:199
msgid "The error code was %s."
msgstr "O código do erro foi %s."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:179
msgid "When you've been able to update using the \"Update Now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts."
msgstr "Quando for possível atualizar usando o botão \"Atualizar agora\" no Painel > Atualizações, removeremos este erro para as próximas tentativas de atualização."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:178
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:193
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Você deve ter recebido um e-mail por conta disto."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:177
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Uma atualização automática em segundo plano anterior terminou com um erro crítico, então as atualizações agora estão desabilitadas."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:154
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "O filtro %s está ativo."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:134
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Um plugin tem impedido atualizações desabilitando %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:77
msgid "The %s constant is defined and enabled."
msgstr "A constante %s está definida e ativa."

#. Author of the plugin
msgid "The WordPress.org community"
msgstr "A comunidade do WordPress.org"

#. Description of the plugin
msgid "Checks the health of your WordPress install."
msgstr "Verifica as condições da sua instalação do WordPress."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/health-check/"
msgstr "https://br.wordpress.org/plugins/health-check/"

#: pages/phpinfo.php:32
msgid "Some scenarios require you to look up more detailed server configurations than what is normally required. This page allows you to view all available configuration options for your PHP setup. Please be advised that WordPress does not guarantee that any information shown on this page may not be considered private."
msgstr "Algumas ocasiões exigem que você obtenha configurações mais detalhadas do seu servidor. Esta página permite que você veja todas as opções de configuração do seu PHP. Esteja ciente de que o WordPress não garante que todas as informação exibidas nesta página devam ser consideradas públicas."

#: pages/phpinfo.php:24
msgid "The phpinfo() function has been disabled by your host. Please contact the host if you need more information about your setup."
msgstr "A função phpinfo() foi desabilitada pelo seu servidor. Entre em contato com seu serviço de hospedagem se você precisa de mais informações sobre suas configurações."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1912
msgid "HTTPS status"
msgstr "Status do HTTPS"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1087
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "Sua versão do MariaDB tem suporte para utf8mb4."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1067
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "Sua versão do MySQL tem suporte para utf8mb4."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1908
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "Suporte a utf8mb4 do MySQL"

#: pages/site-status.php:35
msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention."
msgstr "O diagnóstico do site mostra informações críticas sobre as configurações do seu WordPress e itens que precisam de atenção."

#. translators: 1: Parent theme name. 2: Parent theme slug.
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:923
#: includes/class-health-check-debug-data.php:981
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1062
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:945
msgid "Parent theme"
msgstr "Tema ascendente"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:940
#: includes/class-health-check-debug-data.php:998
msgid "Author website"
msgstr "Autor do site"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:935
#: includes/class-health-check-debug-data.php:993
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:920
#: includes/class-health-check-debug-data.php:978
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:824
#: includes/class-health-check-debug-data.php:862
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1036
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Versão %1$s por %2$s"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:807
msgid "Database prefix"
msgstr "Prefixo do banco de dados"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:795
msgid "Database host"
msgstr "Servidor do banco de dados"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:789
msgid "Database user"
msgstr "Usuário do banco de dados"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:784
msgid "Client version"
msgstr "Versão do cliente"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:779
msgid "Server version"
msgstr "Versão do servidor"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:774
msgid "Extension"
msgstr "Extensão"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:700
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "A biblioteca Imagick está disponível?"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:667
msgid "PHP post max size"
msgstr "Tamanho máximo de post PHP"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:663
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Tamanho máximo de arquivo de upload"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:655
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Limite de memória do PHP"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:651
msgid "PHP time limit"
msgstr "Limite de tempo do PHP"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:647
msgid "PHP max input variables"
msgstr "Máx. de variáveis de entrada no PHP"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:642
msgid "Unable to determine some settings, as the ini_get() function has been disabled."
msgstr "Não foi possível determinar algumas configurações porque a função ini_get() foi desabilitada."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:641
msgid "Server settings"
msgstr "Configurações do servidor"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:634
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "Não foi possível determinar a PHP SAPI"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:633
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:591
msgid "Unable to determine PHP version"
msgstr "Não foi possível determinar a versão do PHP"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1896
msgid "PHP Version"
msgstr "Versão do PHP"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:613
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Não foi possível determinar a arquitetura do servidor"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:612
msgid "Server architecture"
msgstr "Arquitetura do servidor"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:404
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Não foi possível acessar o WordPress.org em %1$s: %2$s"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:396
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org está acessível"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1938
#: includes/class-health-check-debug-data.php:395
#: includes/class-health-check-debug-data.php:401
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Comunicação com o WordPress.org"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:378
msgid "Network count"
msgstr "Contagem de redes"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:373
msgid "Site count"
msgstr "Contagem de sites"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:368
#: includes/class-health-check-debug-data.php:385
msgid "User count"
msgstr "Contagem de usuários"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:1077
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "O diretório de plugins obrigatórios (\"must use\")"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:344
msgid "The themes directory"
msgstr "O diretório de temas"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:339
msgid "The plugins directory"
msgstr "O diretório dos plugins"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:334
msgid "The uploads directory"
msgstr "O diretório dos uploads"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:329
msgid "The wp-content directory"
msgstr "O diretório wp-content"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:325
#: includes/class-health-check-debug-data.php:330
#: includes/class-health-check-debug-data.php:335
#: includes/class-health-check-debug-data.php:340
#: includes/class-health-check-debug-data.php:345
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1078
msgid "Not writable"
msgstr "Não gravável"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:325
#: includes/class-health-check-debug-data.php:330
#: includes/class-health-check-debug-data.php:335
#: includes/class-health-check-debug-data.php:340
#: includes/class-health-check-debug-data.php:345
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1078
msgid "Writable"
msgstr "Gravável"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:324
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "O diretório principal do WordPress"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:320
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Permissões do sistema de arquivos"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:190
#: includes/class-health-check-debug-data.php:200
#: includes/class-health-check-debug-data.php:209
#: includes/class-health-check-debug-data.php:218
#: includes/class-health-check-debug-data.php:227
#: includes/class-health-check-debug-data.php:267
#: includes/class-health-check-debug-data.php:272
#: includes/class-health-check-debug-data.php:282
#: includes/class-health-check-debug-data.php:287
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:195
#: includes/class-health-check-debug-data.php:200
#: includes/class-health-check-debug-data.php:209
#: includes/class-health-check-debug-data.php:218
#: includes/class-health-check-debug-data.php:227
#: includes/class-health-check-debug-data.php:267
#: includes/class-health-check-debug-data.php:272
#: includes/class-health-check-debug-data.php:282
#: includes/class-health-check-debug-data.php:287
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:203
#: includes/class-health-check-debug-data.php:212
#: includes/class-health-check-debug-data.php:221
#: includes/class-health-check-debug-data.php:230
#: includes/class-health-check-debug-data.php:245
#: includes/class-health-check-debug-data.php:250
#: includes/class-health-check-debug-data.php:941
#: includes/class-health-check-debug-data.php:999
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinido"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:235
msgid "WordPress Constants"
msgstr "Constantes do WordPress"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:185
msgid "Database"
msgstr "Banco de dados"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:180
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "As opções exibidas abaixo estão relacionadas às configurações do seu servidor. Se mudanças forem necessárias, você pode precisar de ajuda da sua empresa de hospedagem."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:179
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:168
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Plugins inativos"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:162
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugins ativos"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:156
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Plugins obrigatórios (must use)"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:140
msgid "Active Theme"
msgstr "Tema ativo"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:135
msgid "Drop-ins are single files that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Plugins avançados são arquivos simples que substituem ou melhoram recursos do WordPress por maneiras que não são possíveis para plugins comuns."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:133
msgid "Drop-ins"
msgstr "Drop-ins"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:118
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Este é um multisite?"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:113
msgid "Default comment status"
msgstr "Status padrão para comentários"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:108
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Todos podem se cadastrar neste site?"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:104
#: includes/class-health-check-debug-data.php:109
#: includes/class-health-check-debug-data.php:119
#: includes/class-health-check-debug-data.php:692
#: includes/class-health-check-debug-data.php:701
msgid "No"
msgstr "Não"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:104
#: includes/class-health-check-debug-data.php:109
#: includes/class-health-check-debug-data.php:119
#: includes/class-health-check-debug-data.php:692
#: includes/class-health-check-debug-data.php:701
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:103
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Este site está usando HTTPS?"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:98
msgid "Permalink structure"
msgstr "Estrutura de links permanentes"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:93
msgid "Site URL"
msgstr "URL do site"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:88
msgid "Home URL"
msgstr "URL da página inicial"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:24
#: includes/class-health-check-debug-data.php:75
#: includes/class-health-check-debug-data.php:930
#: includes/class-health-check-debug-data.php:988
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:72
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

Anon7 - 2022
AnonSec Team