Dre4m Shell
Server IP : 85.214.239.14  /  Your IP : 3.149.23.87
Web Server : Apache/2.4.61 (Debian)
System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.18
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : OFF  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/health-check-it_IT.po
# Translation of Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-04-14 13:28:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release)\n"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:26
msgid "Highest supported PHP"
msgstr "Versione maggiore di PHP supportata"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:25
msgid "Minimum PHP"
msgstr "Versione minima di PHP"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:23
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#. translators: %s: URL for the Site Health page.
#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:68
msgid "<a href=\"%s\">Visit the Site Health page</a> to gather information on about your site.."
msgstr "<a href=\"%s\">Visita la pagina Salute del sito</a> per raccogliere informazioni sul tuo sito."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:61
msgid "No Site Health information has been gathered yet, you can do so by visiting the Site Health page, alternatively the checks will run automatically once every week."
msgstr "Non è stata ancora raccolta alcuna informazione sulla salute del sito. Puoi farlo visitando la pagina Salute del sito, in alternativa i controlli verranno eseguiti automaticamente una volta alla settimana."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:52
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "Ancora nessuna informazione&hellip;"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:77
msgid "Could not be determined"
msgstr "Non è possibile determinarlo"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:51
msgid "Check plugins"
msgstr "Controlla i plugin"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:10
msgid "The compatibility check will need to send requests to the <a href=\"https://wptide.org\">WPTide</a> project to fetch the test results for each of your plugins."
msgstr "Il controllo della compatibilità ha la necessità di inviare delle richieste al progetto per ognuno dei plugin installati a <a href=\"https://wptide.org\">WPTide</a> per ottenere i risultati dei test."

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:9
msgid "Attempt to identify the compatibility of your plugins before upgrading PHP, note that a compatibility check may not always be accurate, and you may want to contact the plugin author to confirm that things will continue working."
msgstr "Tentativo di identificare la compatibilità dei plugin installati prima di aggiornare la versione PHP. Considera che il controllo di compatibilità potrebbe non essere sempre accurato. Di conseguenza, ti potrebbe essere utile contattare l'autore del plugin per chiedere conferma che tutto continuerà a funzionare correttamente."

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:6
msgid "Plugin compatibility"
msgstr "Compatibilità del plugin"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:719
msgid "Could not retrieve server headers"
msgstr "Impossibile recuperare l'header dei server"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:718
#: includes/class-health-check-debug-data.php:726
msgid "Server headers"
msgstr "Header dei server"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:618
msgid "Unable to determine the websites server user"
msgstr "Impossibile determinare l'utente del server dei siti web"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:617
msgid "Website server user"
msgstr "Utente del server del sito web"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:150
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Temi non attivi"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:145
msgid "Parent Theme"
msgstr "Tema genitore"

#: includes/class-health-check.php:233
msgid "Should be improved"
msgstr "Potrebbe essere migliorata"

#: includes/class-health-check.php:232
msgid "Good"
msgstr "Buona"

#: includes/class-health-check.php:231
msgid "All site health tests have finished running. There are items that should be addressed, and the results are now available on the page."
msgstr "L'esecuzione di tutti i test di salute del sito web è stata completata. Ci sono elementi che dovrebbero ricevere attenzione: i risultati sono disponibili sulla pagina."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1932
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"

#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1499
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "L'evento programmato, %s, tarda ad essere eseguito. Il tuo sito web continua a funzionare, ma gli articoli programmati o gli aggiornamenti automatici potrebbero non funzionare."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1493
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "Un evento programmato è in ritardo"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1244
msgid "Update your site timezone"
msgstr "Aggiorna il fuso orario del tuo sito."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1239
msgid "Your site is not using localized timezones"
msgstr "Il tuo sito non sta utilizzando un fuso orario localizzato"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1229
msgid "Daylight Savings Time (DST) may affect the times used and shown by your site, and using an UTC offset, instead of a localized timezone, means that the site does not get automatic DST updates."
msgstr "L'ora legale (DST) potrebbe incidere sull'orario utilizzato e visualizzato dal tuo sito. Utilizzare un UTC con incremento o decremento fisso, anziché un fuso orario localizzato, impedisce al sito di ricevere in automatico gli aggiornamenti dell'ora legale."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1221
msgid "Your site uses localized timezones"
msgstr "Il tuo sito utilizza un fuso orario localizzato"

#. translators: 1: Count of issues. 2: URL for the Site Health page.
#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:91
msgid "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health Check status page</a>."
msgstr "Dai uno sguardo a <strong>%1$d elementi</strong> nella <a href=\"%2$s\">pagina Stato di salute del sito</a>."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:81
msgid "Your site scores pretty well on the Health Check, but there are still some things you can do to improve the performance and security of your website."
msgstr "Il tuo sito raggiunge un buon punteggio nello Stato di salute, ma c'è ancora qualcosa che puoi migliorare per le prestazioni e la sicurezza del tuo sito web."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:79
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Ottimo! In questo momento il tuo sito ha superato tutte le verifiche sul suo stato di salute."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:77
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve the performance or security of your website."
msgstr "Il tuo sito web presenta problemi critici che dovrebbero essere affrontati al più presto per migliorare le prestazioni e la sicurezza."

#. translators: %s: URL to Site Health Status page
#: pages/debug-data.php:26
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "In questa pagina puoi trovare i dettagli di configurazione del tuo sito web WordPress. Visita la pagina <a href=\"%s\">Stato della salute del sito</a> per scoprire se puoi apportare dei miglioramenti."

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:54
#: pages/site-health-header.php:29
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "Caricamento dei risultati in corso&hellip;"

#. translators: %d: Amount of hidden themes.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1171
msgid "Show %d remaining themes"
msgstr "Mostra %d temi rimanenti"

#. translators: %d: Amount of hidden plugins.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1092
msgid "Show %d remaining plugins"
msgstr "Mostra %d plugin rimanenti"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:299
msgid "When bulk-disabling plugins, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted."
msgstr "Durante la disabilitazione massiva dei plugin, si è verificato un errore nel sito web. Per questo motivo la modifica è stata ripristinata automaticamente."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:274
msgid "When bulk-enabling plugins, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted."
msgstr "Durante l'abilitazione massiva dei plugin, si è verificato un errore nel sito web. Per questo motivo la modifica è stata ripristinata automaticamente."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:249
msgid "When enabling troubleshooting on the selected plugins, a site failure occurred. Because of this the selected plugins were kept disabled while troubleshooting mode started."
msgstr "Dopo aver abilitato la diagnostica sui plugin selezionati si è verificato un malfunzionamento del sito. Perciò i plugin selezionati rimarranno disabilitati durante la modalità di risoluzione dei problemi."

#. translators: %s: The module name.
#: includes/class-health-check-site-status.php:889
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Il modulo obbligatorio,  %s, non è installato o è stato disattivato."

#: includes/class-health-check-site-status.php:501
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "Il tuo sito ha un tema installato, ed è aggiornato."

#: includes/class-health-check-site-status.php:342
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "Il tuo sito ha un plugin attivo, ed è aggiornato."

#: pages/phpinfo.php:15
msgid "Extended PHP Information"
msgstr "Informazioni PHP estese"

#: pages/site-health-header.php:60
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Il controllo della salute del sito richiede JavaScript."

#: pages/site-health-header.php:33
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu secondario"

#: pages/site-health-header.php:17
msgid "Site Health"
msgstr "Salute del sito (Site Health)"

#: pages/debug-data.php:123
msgid "View extended PHP information"
msgstr "Visualizza le informazioni PHP estese"

#: pages/debug-data.php:40
msgid "Copied!"
msgstr "Copiato!"

#: pages/debug-data.php:38
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Copia le informazioni del sito negli appunti "

#: pages/debug-data.php:32
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Se vuoi esportare un pratico elenco di tutte le informazioni su questa pagina, puoi usare il pulsante qui sotto per copiarlo negli appunti. Potrai poi incollarlo in un file di testo e salvarlo sul tuo disco rigido, oppure incollarlo in una email con il supporto tecnico o con uno sviluppatore di temi/plugin, ad esempio."

#: pages/debug-data.php:19
msgid "Site Health Info"
msgstr "Informazione sulla salute del sito"

#: pages/troubleshoot.php:16
msgid "Troubleshooting mode"
msgstr "Modalità di risoluzione dei problemi."

#: pages/site-status.php:62
msgid "Passed tests"
msgstr "Test passati"

#: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:20 pages/site-status.php:32
msgid "Site Health Status"
msgstr "Stato della salute del sito"

#: pages/site-status.php:26
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Tutto scorre liscio."

#: pages/site-status.php:22
msgid "Great job!"
msgstr "Ottimo lavoro!"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:1399
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "La dimensione totale non è disponibile. Sono stati riscontrati alcuni errori durante la determinazione della dimensione della tua installazione."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:1355
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Il calcolo della dimensione della directory si è interrotto. Solitamente ciò è causato da un numero molto elevato di sotto directory e file."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:1348
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "La dimensione non può essere calcolata. La directory non è accessibile. Solitamente ciò è causato da autorizzazioni non valide."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:954
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1003
msgid "Theme directory location"
msgstr "Posizione della directory dei temi"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:950
msgid "Theme features"
msgstr "Caratteristica del tema"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:946
msgid "None"
msgstr "Niente"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:691
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "SUHOSIN è installato?"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:628
msgid "PHP version"
msgstr "Versione di PHP"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:623
msgid "Web server"
msgstr "Server web"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:504
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "Stringa della versione di ImageMagick"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:499
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "Numero della versione di ImageMagick"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:449
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Dimensione della directory dei plugin"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:445
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Posizione della directory dei plugin"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:440
msgid "Themes directory size"
msgstr "Dimensione della directory dei temi"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:436
msgid "Themes directory location"
msgstr "Posizione della directory dei temi"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:431
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Dimensione della directory dei caricamenti"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:427
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Posizione della directory degli upload"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:422
msgid "WordPress directory size"
msgstr "Dimensione della directory di WordPress"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:418
msgid "WordPress directory location"
msgstr "Posizione della directory WordPress"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:414
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Caricamento&hellip;"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:321
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Indica se WordPress può scrivere nelle directory a cui ha bisogno di accedere."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:236
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Queste impostazioni alterano dove e come parti di WordPress sono caricate."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:127
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Directory e dimensioni"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:114
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Chiusi"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:114
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Aperti"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:99
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Non è stata impostata nessuna struttura dei permalink"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:84
msgid "User Language"
msgstr "Lingua utente"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:80
msgid "Site Language"
msgstr "Lingua del sito"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1928
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Debug attivato"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1851
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "Le REST API non si stanno comportando correttamente"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1834
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "Le REST API hanno incontrato un risultato inaspettato"

#. translators: 1: The HTTP response code. 2: The error message returned.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1825
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Errore: [%1$s] %2$s"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1816
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "Le REST API hanno incontrato un errore"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1783
msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages."
msgstr "Le REST API sono il modo in cui WordPress, e altre applicazioni, comunicano con il server. Un esempio è la schermata dell'editor dei blocchi, che dipende dalle REST API per visualizzare e salvare i tuoi articoli e pagine."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of hostnames whitelisted.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1753
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some hosts whitelisted: %2$s."
msgstr "Le richieste HTTP sono state bloccate in base alla costante %1$s, con alcuni host in whitelist: %2$s."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1747
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "Le richieste HTTP sono parzialmente bloccate"

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1738
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "Le richieste HTTP sono stare bloccate dalla costante %s, senza host consentiti."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1732
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "Le richieste HTTP sono bloccate"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1712
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "È possibile che i manutentori del sito blocchino tutte, o alcune, comunicazioni verso altri siti e servizi. Se impostato in modo errato, questo potrebbe impedire a plugin e temi di funzionare come previsto."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1677
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Il tuo sito non ha potuto completare una richiesta di loopback"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1664
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Le richieste di loopback sono utilizzate per attivare gli eventi programmati, e sono utilizzate anche dagli editor inclusi per i temi e i plugin per verificare la stabilità del codice."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1656
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Il tuo sito può eseguire richieste di loopback"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1617
msgid "Some plugin or theme updates may not work as expected"
msgstr "Alcuni aggiornamenti di temi e plugin possono non funzionare come previsto"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1609
msgid "Plugin or theme updates are not working"
msgstr "Gli aggiornamenti di plugin e temi non funzionano"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1594
msgid "Plugins or themes may have their own way of handling updates, which could break or negatively impact normal updates in WordPress."
msgstr "Plugin o temi possono avere la loro modalità di gestione degli aggiornamenti, i quali potrebbero compromettere o impattare negativamente normali aggiornamenti in WordPress."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1586
msgid "Plugin and theme updates are working"
msgstr "Aggiornamento di plugin e temi in corso"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1553
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Gli aggiornamenti in background potrebbero non funzionare correttamente"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1545
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Gli aggiornamenti in background non funzionano come previsto"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1542
#: includes/class-health-check-site-status.php:1606
msgid "Passed"
msgstr "Passato"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1528
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Gli aggiornamenti in background permettono a WordPress di auto aggiornarsi se è disponibile un aggiornamento di sicurezza per la versione che stai utilizzando."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1520
msgid "Background updates are working"
msgstr "Gli aggiornamenti in background sono in esecuzione"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1480
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Un evento pianificato è fallito"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1473
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "Durante il tentativo di testare gli eventi programmati del tuo sito, è stato generato questo errore: %s"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1467
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Non è stato possibile verificare i tuoi eventi programmati"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1456
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Gli eventi programmati controllano periodicamente gli aggiornamenti dei plugin, temi e dello stesso WordPress. Si occupano anche di accertarsi che gli articoli programmati siano pubblicati in tempo. Possono essere utilizzati anche da molti plugin per essere sicuri che le azione programmate siano eseguite."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1448
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Gli eventi programmati sono in esecuzione"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1429
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Chiedi al tuo fornitore di web hosting per il supporto di OpenSSL in PHP."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1425
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Il tuo sito non è in grado di comunicare in modo sicuro con altri servizi"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1421
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Il tuo sito può comunicare in modo sicuro con altri servizi"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1410
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "La comunicazione sicura tra i server è necessaria per transazioni come il recupero di file, condurre vendite in siti ecommerce, e molto altro."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1387
msgid "Your site does not use HTTPS"
msgstr "Il tuo sito non utilizza HTTPS"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1381
msgid "Update your site addresses"
msgstr "Aggiorna gli indirizzi del tuo sito"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1367
msgid "Only parts of your site are using HTTPS"
msgstr "Solo parti del tuo sito stanno utilizzando HTTPS"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1353
msgid "Read more about why you should use HTTPS"
msgstr "Leggi tutto sul perché dovresti utilizzare HTTPS"

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1352
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1347
msgid "An HTTPS connection is needed for many features on the web today, it also gains the trust of your visitors by helping to protecting their online privacy."
msgstr "Una connessione HTTPS è necessaria per molte caratteristiche sul web oggi, ottiene anche la fiducia dei tuoi visitatori aiutando a proteggere la loro privacy online."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1339
msgid "Your website is using an active HTTPS connection."
msgstr "Il tuo sito web utilizza una connessione attiva HTTPS."

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: includes/class-health-check-site-status.php:1312
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Il valore,%1$s, è stato abilitato da %2$s o aggiunto al tuo file di configurazione. Ciò fa sì che gli errori vengano visualizzati nelle pagine del to sito"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1304
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Il tuo sito è impostato per visualizzare gli errori ai visitatori del sito"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: includes/class-health-check-site-status.php:1297
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to normal users."
msgstr "Il valore, %s, è stato aggiunto al file di configurazione di questo sito. Questo significa che qualsiasi errore del sito sarà scritto in un file che è potenzialmente disponibile agli utenti normali."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1289
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file."
msgstr "Il tuo sito è impostato per raccogliere gli errori in un file che potrebbe essere pubblico."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1280
msgid "Read about debugging in WordPress."
msgstr "Leggi riguardo il debug in WordPress."

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1279
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1274
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "La modalità di debug è spesso abilitata per ottenere maggiori dettagli su un errore o su un guasto del sito, ma può contenere informazioni sensibili che non dovrebbero essere disponibili in un sito visibile a tutti."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1266
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Il tuo sito non è impostato per mostrare informazioni di debug"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1196
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Ottieni aiuto per risolvere questo problema."

#. translators: Localized Support reference.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1195
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://wordpress.org/support"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1185
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Il tuo sito non è in grado di raggiungere WordPress.org a %1$s, e restituisce l'errore: %2$s"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1176
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "Non è possibile contattare WordPress.org"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1159
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "La comunicazione con i server WordPress è utilizzata per controllare se ci sono versioni, e per installare sia aggiornamenti del core di WordPress, che di temi e plugin,"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1151
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "Posso comunicare con WordPress.org"

#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1115
#: includes/class-health-check-site-status.php:1131
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress richiede il supporto alla libreria cliente MySQL utf8mb4 (%1$s) versione %2$s o successiva. Contatta il tuo amministratore del server."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1109
#: includes/class-health-check-site-status.php:1125
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 richiede una nuova libreria cliente"

#. translators: %s: Version number.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1080
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress richiede il supporto a MariaDB utf8mb4 versione %s o successiva. Contatta il tuo amministratore del server."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1074
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "utf8mb4 richiede un aggiornamento di MariaDB"

#. translators: %s: Version number.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1060
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPress richiede il supporto a MySQL utf8mb4 versione %s o successiva. Contatta il tuo amministratore del server."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1054
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "utf8mb4 richiede l'aggiornamento di MySQL"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1044
msgid "UTF8MB4 is a database storage attribute that makes sure your site can store non-English text and other strings (for instance emoticons) without unexpected problems."
msgstr "UTF8MB4 è un attributo di memorizzazione per il database, che permette al tuo sito di archiviare testo diverso dall'inglese e altre stringhe (per esempio le emoticon) senza problemi inaspettati."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1036
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4 è supportato"

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1011
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "Stai usando un drop-in per %1$s il che può significare che non è stato utilizzato un database %2$s."

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: includes/class-health-check-site-status.php:998
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress richiede %1$s in versione %2$s o superiore. Contatta il tuo fornitore di hosting per sistemare la cosa."

#: includes/class-health-check-site-status.php:991
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "La versione del server SQL è molto obsoleta"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: includes/class-health-check-site-status.php:981
msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "Per prestazioni ottimale e per ragioni di sicurezza, raccomandiamo di utilizzare %1$s versione %2$s o superiore. Contatta il tuo fornitore di hosting per correggere questo."

#: includes/class-health-check-site-status.php:975
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "La versione del server SQL è obsoleta"

#: includes/class-health-check-site-status.php:963
msgid "Read more about what WordPress requires to run."
msgstr "Leggi tutto su ciò che WordPress richiede per l'esecuzione."

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: includes/class-health-check-site-status.php:962
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/"

#: includes/class-health-check-site-status.php:957
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "Il server SQL è un software obbligatorio per il database WordPress per memorizzare tutti i contenuti e le impostazioni del tuo sito&#8217;s."

#: includes/class-health-check-site-status.php:949
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "Il server SQL è aggiornato"

#: includes/class-health-check-site-status.php:928
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Mancano uno o più moduli obbligatori"

#: includes/class-health-check-site-status.php:925
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Mancano uno o più moduli consigliati"

#: includes/class-health-check-site-status.php:894
#: includes/class-health-check-site-status.php:1557
#: includes/class-health-check-site-status.php:1621
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"

#: includes/class-health-check-site-status.php:753
msgid "the team handbook"
msgstr "L'handbook del team"

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: includes/class-health-check-site-status.php:752
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: %s: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules.
#: includes/class-health-check-site-status.php:748
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in %s."
msgstr "Il team hosting di WordPress mantiene una lista di questi moduli, sia raccomandati che obbligatori, in %s."

#: includes/class-health-check-site-status.php:745
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "I moduli PHP svolgono la maggior parte delle attività sul server che eseguono il tuo sito. Eventuali modifiche a questi devono essere apportate dall'amministratore del server."

#: includes/class-health-check-site-status.php:686
msgid "Your PHP version requires an update"
msgstr "La tua versione di PHP richiede un aggiornamento"

#: includes/class-health-check-site-status.php:679
msgid "Your PHP version should be updated"
msgstr "La tua versione di PHP dovrebbe essere aggiornata"

#: includes/class-health-check-site-status.php:671
msgid "We recommend that you update PHP"
msgstr "Ti consigliamo di aggiornare PHP"

#. translators: accessibility text
#: includes/class-health-check-site-status.php:659
#: includes/class-health-check-site-status.php:755
#: includes/class-health-check-site-status.php:965
#: includes/class-health-check-site-status.php:1198
#: includes/class-health-check-site-status.php:1282
#: includes/class-health-check-site-status.php:1355
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(si apre in una nuova scheda)"

#: includes/class-health-check-site-status.php:657
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Ulteriori informazioni sull'aggiornamento di PHP"

#: includes/class-health-check-site-status.php:652
msgid "PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site&#8217;s performance."
msgstr "PHP è il linguaggio di programmazione che usiamo per creare e mantenere WordPress. Le versioni più recenti di PHP sono più veloci e più sicure, quindi l'aggiornamento avrà un effetto positivo sulle prestazioni del tuo sito."

#. translators: %s: The current PHP version.
#: includes/class-health-check-site-status.php:642
msgid "PHP is up to date (%s)"
msgstr "PHP è aggiornato (%s)"

#: includes/compat.php:75
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"

#: includes/class-health-check-site-status.php:618
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Avere un tema predefinito disponibile"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: includes/class-health-check-site-status.php:598
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "Il tuo sito ha %1$d tema inattivo, oltre a %2$s, il tema predefinito di WordPress, e %3$s, il tuo tema attivo."
msgstr[1] "Il tuo sito ha %1$d tema inattivi, oltre a %2$s, il tema predefinito di WordPress, e %3$s, il tuo tema attivo."

#: includes/class-health-check-site-status.php:591
#: includes/class-health-check-site-status.php:608
msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "Ti raccomandiamo di rimuovere tutti i temi non utilizzati per migliorare la sicurezza del tuo sito."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: includes/class-health-check-site-status.php:582
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "Il tuo sito ha %1$d tema non attivo, oltre al tema attualmente attivo %2$s."
msgstr[1] "Il tuo sito ha %1$d temi non attivi, oltre al tema attualmente attivo %2$s."

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: includes/class-health-check-site-status.php:564
msgid "To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes you&#8217;re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Per migliorare la sicurezza del tuo sito, raccomandiamo di rimuovere tutti i temi che non utilizzi. Dovresti tenere  %1$s, il tema predefinito di WordPress, %2$s, il tuo tema corrente, e %3$s, il suo tema genitore,"

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: includes/class-health-check-site-status.php:544
msgid "To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes you&#8217;re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Per migliorare la sicurezza del tuo sito, raccomandiamo di rimuovere tutti i temi che non utilizzi. Dovresti tenere il tuo tema corrente, %1$s, e %2$s, il suo tema genitore,"

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: includes/class-health-check-site-status.php:534
#: includes/class-health-check-site-status.php:554
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "Il tuo sito ha %d tema non attivo."
msgstr[1] "Il tuo sito ha %d temi non attivi."

#: includes/class-health-check-site-status.php:527
#: includes/class-health-check-site-status.php:575
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Dovresti rimuovere i temi non attivi"

#: includes/class-health-check-site-status.php:481
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Hai dei temi che devono essere aggiornati"

#: includes/class-health-check-site-status.php:419
msgid "Manage your themes"
msgstr "Gestisci i tuoi temi"

#: includes/class-health-check-site-status.php:414
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "I temi aggiungono al tuo sito immagine ed esperienza. E importante tenerli aggiornare, per rimanere coerenti con il tuo brand e per mantenere il tuo sito sicuro."

#: includes/class-health-check-site-status.php:406
msgid "Your themes are up to date"
msgstr "I tuoi temi sono aggiornati"

#: includes/class-health-check-site-status.php:387
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Gestisci i plugin inattivi"

#: includes/class-health-check-site-status.php:381
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you&#8217;re not going to use a plugin, we recommend you remove it."
msgstr "I plugin inattivi sono un bersaglio allettante per eventuali aggressori. Se non intendi utilizzare un plugin, ti consigliamo di rimuoverlo."

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: includes/class-health-check-site-status.php:373
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "Il tuo sito ha %d plugin non attivo."
msgstr[1] "Il tuo sito ha %d plugin non attivi."

#: includes/class-health-check-site-status.php:367
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Dovresti rimuovere i plugin non attivi"

#: includes/class-health-check-site-status.php:336
msgid "Update your plugins"
msgstr "Aggiorna i tuoi plugin"

#: includes/class-health-check-site-status.php:317
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Hai dei plugin che devono essere aggiornati"

#: includes/class-health-check-site-status.php:284
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Gestisci i tuoi plugin"

#: includes/class-health-check-site-status.php:279
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "I plugin aggiungono funzionalità al tuo sito con elementi come moduli di contatto, ecommerce e altro ancora. Questo significa che hanno un accesso completo al tuo sito, così è vitale mantenerli aggiornati."

#: includes/class-health-check-site-status.php:271
msgid "Your plugins are up to date"
msgstr "I tuoi plugin sono aggiornati"

#: includes/class-health-check-site-status.php:211
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Stai utilizzando l'ultima versione disponibile di WordPress, mantienila aggiornata!"

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: includes/class-health-check-site-status.php:205
msgid "Your WordPress version is up to date (%s)"
msgstr "La tua versione di WordPress è aggiornata (%s)"

#: includes/class-health-check-site-status.php:198
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "E disponibile un nuovo aggiornamento minore per il tuo sito. Dato che, spesso, gli aggiornamenti minori correggono problemi di sicurezza, è importante installarli."

#: includes/class-health-check-site-status.php:195
#: includes/class-health-check-site-status.php:274
#: includes/class-health-check-site-status.php:409
#: includes/class-health-check-site-status.php:688
#: includes/class-health-check-site-status.php:992
#: includes/class-health-check-site-status.php:1154
#: includes/class-health-check-site-status.php:1269
#: includes/class-health-check-site-status.php:1342
#: includes/class-health-check-site-status.php:1405
#: includes/class-health-check-site-status.php:1523
#: includes/class-health-check-site-status.php:1589
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"

#: includes/class-health-check-site-status.php:190
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "È disponibile una nuova versione di WordPress."

#: includes/class-health-check-site-status.php:182
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Installa l'ultima versione di WordPress"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: includes/class-health-check-site-status.php:175
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "È disponibile un aggiornamento di WordPress (%s)"

#: includes/class-health-check-site-status.php:162
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Controlla gli aggiornamenti manualmente"

#: includes/class-health-check-site-status.php:156
msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Non abbiamo potuto verificare se ci sono nuove versioni di WordPress."

#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: includes/class-health-check-site-status.php:150
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress versione %s"

#: includes/class-health-check-site-status.php:134
#: includes/class-health-check-site-status.php:647
#: includes/class-health-check-site-status.php:740
#: includes/class-health-check-site-status.php:952
#: includes/class-health-check-site-status.php:1039
#: includes/class-health-check-site-status.php:1224
#: includes/class-health-check-site-status.php:1451
#: includes/class-health-check-site-status.php:1659
#: includes/class-health-check-site-status.php:1707
#: includes/class-health-check-site-status.php:1778
msgid "Performance"
msgstr "Prestazioni"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:121
msgid "Could not confirm that the %s filter is available."
msgstr "Non è possibile confermare che il filtro %s sia disponibile."

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:152
#: includes/class-health-check-site-status.php:886
#: includes/class-health-check-site-status.php:1182
#: includes/class-health-check-site-status.php:1549
#: includes/class-health-check-site-status.php:1613
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: includes/class-health-check.php:544
msgid "Once weekly"
msgstr "Una volta a settimana"

#: includes/class-health-check.php:497
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"

#: includes/class-health-check.php:385
msgctxt "Page Title"
msgid "Site Health"
msgstr "Salute del sito (Site Health)"

#. translators: %s: Critical issue counter, if any.
#: includes/class-health-check.php:377
msgctxt "Menu Title"
msgid "Site Health %s"
msgstr "Salute del sito (Site Health) %s"

#: includes/class-health-check.php:370
msgctxt "Issue counter label for the admin menu"
msgid "Critical issues"
msgstr "Problemi critici"

#. translators: %s: Amount of passed tests.
#: includes/class-health-check.php:246
msgid "%s Items with no issues detected"
msgstr "%s di elementi senza problemi trovati"

#. translators: %s: Amount of passed tests.
#. translators: %s: number of items with no issues
#: includes/class-health-check.php:244 pages/site-status.php:71
msgid "%s Item with no issues detected"
msgid_plural "%s Items with no issues detected"
msgstr[0] "%s elemento senza problemi rilevati"
msgstr[1] "%s elementi senza problemi rilevati"

#. translators: %s: Amount of recommended issues.
#: includes/class-health-check.php:242
msgid "%s Recommended improvements"
msgstr "%s miglioramenti raccomandati"

#. translators: %s: Amount of recommended issues.
#. translators: %s: number of recommended improvements
#: includes/class-health-check.php:240 pages/site-status.php:52
msgid "%s Recommended improvement"
msgid_plural "%s Recommended improvements"
msgstr[0] "%s miglioramento raccomandato"
msgstr[1] "%s miglioramenti raccomandati"

#. translators: %s: Amount of critical issues.
#: includes/class-health-check.php:238
msgid "%s Critical issues"
msgstr "%s errori critici"

#. translators: %s: Amount of critical issues.
#. translators: %s: number of critical issues found
#: includes/class-health-check.php:236 pages/site-status.php:41
msgid "%s Critical issue"
msgid_plural "%s Critical issues"
msgstr[0] "%s problema critico"
msgstr[1] "%s problemi critici"

#: includes/class-health-check.php:234
msgid "Site information has been added to your clipboard."
msgstr "L'informazione del sito è stata inserita negli appunti."

#: includes/class-health-check.php:230
msgid "All site health tests have finished running. Your site is looking good, and the results are now available on the page."
msgstr "Tutti i test della salute del sito sono stati completati. Il tuo sito sembra buono e i risultati sono ora disponibili sulla pagina."

#: includes/class-health-check.php:229
msgid "All site health tests have finished running."
msgstr "Tutti i test sulla salute del sito sono completati."

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: includes/class-health-check-loopback.php:95
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "La richiesta di loopback ha restituito in codice di stato http inatteso, %d, non è stato possibile determinare se questo permetterà alle funzionalità di funzionare come ci si aspetterebbe."

#: includes/class-health-check-loopback.php:79
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "La richiesta di loopback al tuo sito non è andata buon fine, questo significa che le caratteristiche che dipendono da questo non funzionano correttamente."

#. translators: %d: The amount of notices that are visible.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1193
msgid "Notices (%d)"
msgstr "Avvisi (%d)"

#. translators: %d: The amount of available themes.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1115
msgid "Available themes (%d)"
msgstr "Temi disponibili (%d)"

#. translators: %d: The amount of available plugins.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1019
msgid "Available plugins (%d)"
msgstr "Plugin disponibili (%d)"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:980
msgid "enabled"
msgstr "Abilitato"

#. translators: %s: The running status of Troubleshooting Mode.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:977
msgid "Troubleshooting Mode - %s"
msgstr "Modalità diagnostica - %s"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:883
msgctxt "Prefix for inactive themes in troubleshooting mode"
msgid "Switch to"
msgstr "Passa a"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:883
msgctxt "Prefix for the active theme in troubleshooting mode"
msgid "Active:"
msgstr "Attivo:"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:197
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:206
msgid "You do not have access to this file."
msgstr "Non hai accesso a questo file."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:584
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(non supporta valori a 64bit)"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:624
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Impossibile determinare quale software è utilizzato sul server web"

#: includes/class-health-check-updates.php:368
msgid "Theme updates should be working as expected."
msgstr "Gli aggiornamenti dei temi dovrebbero funzionare come previsto."

#. translators: %s: List of theme names.
#: includes/class-health-check-updates.php:360
msgid "The following Themes have been removed from update checks: %s."
msgstr "I seguenti temi sono stati rimossi dal controllo aggiornamenti: %s."

#: includes/class-health-check-updates.php:349
msgid "Theme update requests have been blocked."
msgstr "Le richieste di aggiornamento del tema sono state bloccate."

#: includes/class-health-check-updates.php:340
msgid "Theme update hooks have been removed."
msgstr "Gli hook dell’aggiornamento del tema sono stati rimossi."

#: includes/class-health-check-updates.php:128
msgid "Plugin updates should be working as expected."
msgstr "Gli aggiornamenti dei plugin dovrebbero funzionare come previsto."

#. translators: %s: List of plugin names.
#: includes/class-health-check-updates.php:120
msgid "The following Plugins have been removed from update checks: %s."
msgstr "I seguenti plugin sono stati rimossi dal controllo aggiornamenti: %s."

#: includes/class-health-check-updates.php:109
msgid "Plugin update requests have been blocked."
msgstr "Le richieste di aggiornamento del plugin sono state bloccate."

#: includes/class-health-check-updates.php:100
msgid "Plugin update hooks have been removed."
msgstr "Gli hook dell’aggiornamento del plugin sono stati rimossi."

#. translators: %s: The custom message that may be included with the email.
#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:70
msgid "Additional message from admin: %s"
msgstr "Messaggio aggiuntivo dall’amministratore: %s"

#. translators: %1$s: website name. %2$s: website url. %3$s: The date the
#. message was sent. %4$s: The time the message was sent.
#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:59
msgid "Hi! This test message was sent by the Health Check plugin from %1$s (%2$s) on %3$s at %4$s. Since you’re reading this, it obviously works."
msgstr "Ciao! Questo messaggio di prova è stato inviato dal plugin Health Check da %1$s (%2$s) il %3$s alle %4$s. Visto che stai leggendo questo, ovviamente funziona."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1924
msgid "HTTP Requests"
msgstr "Richieste HTTP"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1904
msgid "PHP Extensions"
msgstr "Estensioni PHP"

#. translators: %s: the name of the query parameter being tested.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1857
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "Le REST API non hanno elaborato correttamente il parametro %s della query"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1704
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "Le richieste HTTP sembrano funzionare correttamente"

#: includes/class-health-check-site-status.php:737
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "I moduli obbligatori e consigliati sono installati"

#. translators: %s: The module name.
#: includes/class-health-check-site-status.php:897
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Il modulo facoltativo, %s, non è installato o è stato disabilitato."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1955
msgid "REST API availability"
msgstr "Disponibilità della REST API"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1775
msgid "The REST API is available"
msgstr "La REST API è disponibile"

#. translators: 1: The HTTP response code returned. 2: The error message
#. returned.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1840
msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s."
msgstr "La chiamata alla REST API ha dato il seguendo risultato imprevisto: (%1$d) %2$s."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1822
msgid "The REST API request failed due to an error."
msgstr "La richiesta alla REST API è fallita a causa di un errore."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Health Check & Troubleshooting"
msgstr "Health Check & Troubleshooting"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1900
msgid "Database Server version"
msgstr "Versione database del Server"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1892
msgid "Theme Versions"
msgstr "Versioni del tema"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1888
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Versioni del plugin"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1884
msgid "WordPress Version"
msgstr "Versione di WordPress"

#: includes/class-health-check.php:228
msgid "Currently being tested..."
msgstr "Attualmente è in test..."

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:172
msgid "You have successfully enabled Troubleshooting Mode, all plugins will appear inactive until you disable Troubleshooting Mode, or log out and back in again."
msgstr "Hai attivato la modalità Diagnostica con successo, tutti i plugin appariranno inattivi fino a che non disattiverai la modalità Diagnostica, oppure esci e accedi di nuovo."

#. translators: %s: URL to Settings > General to change options.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1373
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">WordPress Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Stai accedendo a questo sito usando HTTPS, ma il tuo <a href=\"%s\">indirizzo WordPress</a> non è impostato per usare HTTPS in modo predefinito."

#: includes/class-health-check-site-status.php:622
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your normal theme."
msgstr "Il tuo sito non ha un tema predefinito. I temi predefiniti sono utilizzati automaticamente, da WordPress, se qualcosa dovesse andare male con il tuo tema normale,"

#. translators: %d: The number of themes.
#: includes/class-health-check-site-status.php:508
msgid "Your site has %d installed theme, and they are all up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "Il tuo sito ha %d tema installato, ed è aggiornato."
msgstr[1] "Il tuo sito ha %d temi installati, e sono tutti aggiornati."

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: includes/class-health-check-site-status.php:487
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "Il tuo sito ha %d tema in attesa di essere aggiornato."
msgstr[1] "Il tuo sito ha %d temi in attesa di essere aggiornati."

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: includes/class-health-check-site-status.php:349
msgid "Your site has %d active plugin, and they are all up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "Il tuo sito ha %d plugin attivo, ed è aggiornato."
msgstr[1] "Il tuo sito ha %d plugin attivi, e sono tutti aggiornati."

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: includes/class-health-check-site-status.php:323
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "Il tuo sito ha %d plugin in attesa di essere aggiornati."
msgstr[1] "Il tuo sito ha %d plugin in attesa di essere aggiornati."

#. translators: %s: The active theme name.
#: includes/class-health-check-loopback.php:196
msgid "Active theme: %s"
msgstr "Tema attivo: %s"

#: includes/class-health-check-loopback.php:188
#: includes/class-health-check-loopback.php:199
msgid "Waiting..."
msgstr "Attendere..."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1150
msgid "Switch to this theme"
msgstr "Passa a questo tema"

#. translators: %s: Theme name.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1146
msgid "Switch the active theme to %s"
msgstr "Cambia il tema attivo a %s"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1081
msgid "Enable"
msgstr "Attiva"

#. translators: %s: Plugin name.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1077
msgid "Enable the plugin, %s, while troubleshooting."
msgstr "Attiva il plugin, %s, mentre effettuo la diagnostica."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1062
msgid "Disable"
msgstr "Disattiva"

#. translators: %s: Plugin name.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1058
msgid "Disable the plugin, %s, while troubleshooting."
msgstr "Disattiva il plugin, %s, mentre effettuo la diagnostica."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1239
msgid "Dismiss notices"
msgstr "Ignora avvisi"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1213
msgid "Plugin actions, such as activating and deactivating, are not available while in Troubleshooting Mode."
msgstr "Le azioni dei plugin, come l’attivazione e la disattivazione, non sono disponibili in modalità diagnostica."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1205
msgid "There are no notices to show."
msgstr "Non ci sono avvisi da mostrare."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1006
msgid "Here you can enable individual plugins or themes, helping you to find out what might be causing strange behaviors on your site. Do note that <strong>any changes you make to settings will be kept</strong> when you disable Troubleshooting Mode."
msgstr "Qui puoi attivare singoli plugin o temi, aiutandoti a scoprire cosa potrebbe causare strani comportamenti sul tuo sito. Nota che <strong>qualsiasi modifica effettuata nelle impostazioni verrà mantenuta</strong> quando disattivi la modalità Diagnostica."

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1002
msgid "Your site is currently in Troubleshooting Mode. This has <strong>no effect on your site visitors</strong>, they will continue to view your site as usual, but for you it will look as if you had just installed WordPress for the first time."
msgstr "Il tuo sito è attualmente in modalità di Diagnostica. Questo <strong>non ha alcun effetto sui visitatori del tuo sito</strong>, continueranno a vedere il sito come sempre, ma a te sembrerà di aver appena installato WordPress per la prima volta."

#. translators: %s: The theme slug that was switched to.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:716
msgid "When switching the active theme to %s, a site failure occurred. Because of this we reverted the theme to the one you used previously."
msgstr "Quando hai cambiato il tema attivo con %s, si è verificato un errore. Per questo motivo abbiamo riportato il tema a quello precedente."

#. translators: %s: The plugin slug that was disabled.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:693
msgid "When disabling the plugin, %s, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted."
msgstr "Quando hai disattivato il plugin, %s, si è verificato un errore. Per questo motivo la modifica è stata automaticamente ripristinata."

#. translators: %s: The plugin slug that was enabled.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:667
msgid "When enabling the plugin, %s, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted."
msgstr "Quando hai attivato il plugin, %s, si è verificato un errore nel sito. Per questo motivo la modifica è stata ripristinata automaticamente a quella precedente."

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:98
msgid "We could not remove the old must-use plugin."
msgstr "Non è stato possibile rimuovere il vecchio plugin obbligatorio (must-use) che devi usare."

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:124
msgid "Send test mail"
msgstr "Invia una email di prova"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:118
msgid "Additional message"
msgstr "Messaggio aggiuntivo"

#. translators: %s: website url.
#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:55
msgid "Health Check – Test Message from %s"
msgstr "Health Check – Messaggio di prova da %s"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:136
msgid "One possible reason for this may be that your installation contains translated versions. An easy way to clear this is to reinstall WordPress. Don't worry. This will only affect WordPress' own files, not your themes, plugins or uploaded media."
msgstr "Una possibile ragione potrebbe essere quella per cui l'installazione contiene versioni già tradotte. Un semplice modo per eseguire la pulizia è quello di reinstallare WordPress. Non preoccuparti. Questo interesserà solo i file di WordPress, non i temi, i plugin o i media che hai caricato."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:459
msgid "Total installation size"
msgstr "Dimensione totale dell'installazione"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:454
msgid "Database size"
msgstr "Dimensione del database"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:743
msgid "Your .htaccess file contains only core WordPress features."
msgstr "Il tuo file .htaccess contiene solo le caratteristiche del core di WordPress."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:743
msgid "Custom rules have been added to your .htaccess file."
msgstr "Al tuo file .htaccess sono state aggiunte delle regole personalizzate."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:742
msgid ".htaccess rules"
msgstr "Regole .htaccess"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:473
#: includes/class-health-check-debug-data.php:495
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1383
msgid "Not available"
msgstr "Non disponibile"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:62
#: includes/class-health-check-debug-data.php:880
#: includes/class-health-check-debug-data.php:912
#: includes/class-health-check-debug-data.php:970
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1054
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Ultima versione: %s)"

#. translators: Prefix for the active theme in a listing.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1156
msgid "Active:"
msgstr "Attivo:"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:867
msgid "Themes"
msgstr "Temi"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:219
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:217
msgid "Original"
msgstr "Originale"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:112
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:21
msgid "The Mail Check will invoke the <code>wp_mail()</code> function and check if it succeeds. We will use the E-mail address you have set up, but you can change it below if you like."
msgstr "Il controllo email utilizza la funzione <code>wp_mail()</code> e ne verifica i risultati. Utilizzeremo la mail predefinita ma se vuoi cambiare il destinatario puoi inserirlo qui sotto."

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:20
msgid "Mail Check"
msgstr "Verifica email"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:240
msgid "Check the Files Integrity"
msgstr "Verifica dell’integrità dei file"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:21
msgid "The File Integrity checks all the core files with the <code>checksums</code> provided by the WordPress API to see if they are intact. If there are changes you will be able to make a Diff between the files hosted on WordPress.org and your installation to see what has been changed."
msgstr "Il controllo integrità files verifica tutti i files del core con il <code>checksums</code>  Fornito dalle API ufficiali di WordPress per controllare se non sono stati modificati. Se ci sono differenze sarai in grado di verificare le modifiche fatte dai file originali presenti in WordPress.org. "

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:20
msgid "File integrity"
msgstr "Integrità file"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:676
#: includes/class-health-check-debug-data.php:681
msgid "cURL version"
msgstr "Versione di cURL"

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:83
msgid "It seems there was a problem sending the e-mail."
msgstr "Ci sono stati problemi nell’invio della e-mail."

#: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:79
msgid "We have just sent an e-mail using <code>wp_mail()</code> and it seems to work. Please check your inbox and spam folder to see if you received it."
msgstr "Abbiamo appena inviato una e-mail utilizzando <code>wp_mail()</code> e sembra aver funzionato. Controlla la tua posta in arrivo o nella cartella spam per verificare che sia arrivata."

#: includes/class-health-check-loopback.php:171
msgid "Result from testing without any plugins active and a default theme"
msgstr "Risultato del controllo senza plugin attivi e con un Tema predefinito"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:142
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:148
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:140
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:146
msgid "File"
msgstr "File"

#: includes/class-health-check.php:496
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:138
#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:144
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:135
msgid "It appears as if some files may have been modified."
msgstr "Sembra che alcuni file siano stati modificati."

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:131
msgid "All files passed the check. Everything seems to be ok!"
msgstr "Tutti i files hanno superato il controllo. Sembra tutto a posto!"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:107
msgid "File not found"
msgstr "File non trovato"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:104
msgid "(View Diff)"
msgstr "(Vedi Diff)"

#: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:104
msgid "Content changed"
msgstr "Contenuto modificato"

#: includes/class-health-check.php:499 pages/tools.php:16
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:904
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:996
#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:244
msgid "Disable Troubleshooting Mode"
msgstr "Disabilita Modalità Diagnostica"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:172
msgid "Install a default theme"
msgstr "Installa un tema predefinito"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:163
msgid "You don't have any of the default themes installed. A default theme helps you determine if your current theme is causing conflicts."
msgstr "Non hai un tema predefinito installato. Un tema predefinito ti aiuta a capire se il tuo attuale tema è la causa dei problemi o dei conflitti."

#: includes/class-health-check.php:451
msgctxt "Menu, Section and Page Title"
msgid "Health Check"
msgstr "Health Check"

#. Translators: %s: Plugin slug.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:837
msgid "Enable %s"
msgstr "Attiva %s"

#. Translators: %s: Plugin slug.
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:822
msgid "Disable %s"
msgstr "Disattiva %s"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:783
msgid "Manage active plugins"
msgstr "Gestione plugin attivi"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:316
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:392
msgid "Enable while troubleshooting"
msgstr "Abilita durante la Modalità Diagnostica"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:317
#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:379
msgid "Disable while troubleshooting"
msgstr "Disabilita durante la Modalità Diagnostica"

#: pages/troubleshoot.php:29
msgid "A Troubleshooting Mode menu is added to your admin bar, which will allow you to enable plugins individually, switch back to your current theme, and disable Troubleshooting Mode."
msgstr "Verrà aggiunto alla barra admin un menu Modalità Diagnostica, che ti permetterà di attivare singolarmente i plugin, tornare al tuo tema corrente, e disabilitare la Modalità Diagnostica."

#: pages/troubleshoot.php:25
msgid "By enabling the Troubleshooting Mode, all plugins will appear inactive and your site will switch to the default theme only for you. All other users will see your site as usual."
msgstr "Abilitando la Modalità Diagnostica, tutti i plugin appariranno disattivati e il tuo sito tornerà al tema predefinito solo per te. Tutto gli altri utenti vedranno il sito normalmente."

#: pages/troubleshoot.php:20
msgid "When troubleshooting issues on your site, you are likely to be told to disable all plugins and switch to the default theme."
msgstr "Durante la Modalità Diagnostica, ti potrebbe essere chiesto di disabilitare tutti i plugin e tornare al tema predefinito."

#. translators: %1$d: The HTTP response code. %2$s: The error message returned.
#: includes/class-health-check-loopback.php:82
msgid "Error encountered: (%1$d) %2$s"
msgstr "È stato riscontrato un errore: (%1$d) %2$s"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:801
msgid "Database name"
msgstr "Nome del database"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:659
msgid "Max input time"
msgstr "Max input time"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:564
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Versione Ghostscript"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:559
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Non è stato possibile determinare se Ghostscript è installato"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:543
msgid "GD version"
msgstr "Versione GD"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:529
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Limiti delle risorse di Imagick"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:485
msgid "Active editor"
msgstr "Editor attivo"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:174
msgid "Media Handling"
msgstr "Gestione media"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:310
#: includes/class-health-check.php:433
msgid "Troubleshoot"
msgstr "Diagnostica"

#: includes/class-health-check.php:227
msgid "Copied"
msgstr "Copiato"

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:176
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Ritorna alla Bacheca"

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:149
msgid "We were unable to replace the plugin file required to enable the Troubleshooting Mode."
msgstr "Non è stato possibile copiare il file del plugin necessario per l’esecuzione della Modalità Diagnostica."

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:255
msgid "Enable Troubleshooting Mode"
msgstr "Attiva la Modalità Diagnostica"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:792
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"

#: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:773
msgid "Troubleshooting Mode"
msgstr "Modalità Diagnostica"

#: pages/troubleshoot.php:33
msgid "Please note, that due to how Must Use plugins work, any such plugin will not be disabled for the troubleshooting session."
msgstr "Nota che a causa del funzionamento dei plugin obbligatori (must-use) che devi usare, questi ultimi non verranno disabilitati per la sessione di risoluzione dei problemi. In caso di conflitti o errori devi disabilitarli manualmente."

#: pages/troubleshoot.php:21
msgid "Understandably, you do not wish to do so as it may affect your site visitors, leaving them with lost functionality."
msgstr "Comprensibilmente, non vorrete farlo in quanto potrebbe influenzare i visitatori del sito, lasciandoli senza alcune funzionalità."

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:105
msgid "We were unable to copy the plugin file required to enable the Troubleshooting Mode."
msgstr "Non è stato possibile copiare il file del plugin necessari per l'esecuzione in Modalità Diagnostica."

#: includes/class-health-check-troubleshoot.php:90
msgid "We were unable to create the mu-plugins directory."
msgstr "Non siamo riusciti a creare la directory mu-plugins."

#: includes/class-health-check.php:498
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Diagnostica"

#: includes/class-health-check.php:226
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere prego..."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1946
msgid "Loopback request"
msgstr "Richiesta di loopback"

#: includes/class-health-check-loopback.php:103
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "La richiesta di loopback al tuo sito è stata completata correttamente."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1942
msgid "Background updates"
msgstr "Aggiornamenti in background"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: includes/class-health-check-site-status.php:1486
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "L'evento programmato, %s non si è attivato. Il tuo sito continua a funzionare, ma questo può significare che gli articoli programmati o gli aggiornamenti automatici potrebbero non funzionare correttamente."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1920
msgid "Scheduled events"
msgstr "Eventi programmati"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1916
msgid "Secure communication"
msgstr "Comunicazione sicura"

#: includes/class-health-check-wp-cron.php:67
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Non ci sono eventi programmati su questo sito."

#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:835
#: includes/class-health-check-debug-data.php:873
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1047
msgid "Version %s"
msgstr "Versione %s"

#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:829
#: includes/class-health-check-debug-data.php:867
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1041
msgid "By %s"
msgstr "Di %s"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:819
#: includes/class-health-check-debug-data.php:857
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1031
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Non è disponibile nessuna informazione sulla versione o sull'autore,"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:584
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(supporta valori a 64bit)"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:446
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "Le versioni di sicurezza e manutenzione di WordPress sono bloccate dal filtro %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:435
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "Le versioni di sicurezza e manutenzione di WordPress sono bloccate da %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:415
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "Gli aggiornamenti di sviluppo WordPress sono bloccati dal filtro %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:404
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "Gli aggiornamenti di sviluppo di WordPress sono bloccati dalla costante %s."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:380
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Tutti i file di WordPress sono scrivibili."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:375
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "Alcuni file non sono scrivibili da WordPress:"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:349
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Ciò potrebbe significare che le connessioni non riescono a raggiungere WordPress.org."

#. translators: %s: WordPress version
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:346
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Impossibile ottenere un elenco dei checksum per WordPress %s."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:299
msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates."
msgstr "L'installazione di WordPress non necessita delle credenziali FTP per eseguire gli aggiornamenti."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:290
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Il tuo sito è impostato per ricevere aggiornamenti via FTP. Chiedi al tuo provider)"

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:289
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "L'installazione di WordPress richiede le credenziali di accesso FTP per eseguire gli aggiornamenti."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:272
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Non sono stati rilevati sistemi di controllo della versione."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:263
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "La cartella %1$s ha una versione inferiore a (%2$s)."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:250
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "La cartella %1$s è ha una versione inferiore a (%2$s), ma il filtro %3$s sta consentendo aggiornamenti."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:196
msgid "We'll try again with the next release."
msgstr "Ci riproveremo con la prossima versione."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:191
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Non è stato possibile eseguire un precedente aggiornamento automatico in background."

#. translators: %s: Code of error shown.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:182
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:199
msgid "The error code was %s."
msgstr "Il codice di errore era %s."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:179
msgid "When you've been able to update using the \"Update Now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts."
msgstr "Quando siete stati in grado di eseguire l'aggiornamento utilizzando il pulsante \"Aggiorna ora\" in Bacheca > Aggiornamenti, cancelleremo questo errore per i futuri tentativi di aggiornamento."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:178
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:193
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Avresti ricevuto un'email per questo."

#: includes/class-health-check-auto-updates.php:177
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Un precedente aggiornamento automatico in background si è concluso con un errore critico, pertanto gli aggiornamenti sono ora disabilitati."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:154
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "Il filtro %s è abilitato."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:134
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Un plugin ha impedito gli aggiornamenti disabilitando %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: includes/class-health-check-auto-updates.php:77
msgid "The %s constant is defined and enabled."
msgstr "La costante %s è definita e abilitata."

#. Author of the plugin
msgid "The WordPress.org community"
msgstr "The WordPress.org community"

#. Description of the plugin
msgid "Checks the health of your WordPress install."
msgstr "Controlla lo stato della tua installazione di WordPress."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/health-check/"
msgstr "https://it.wordpress.org/plugins/health-check/"

#: pages/phpinfo.php:32
msgid "Some scenarios require you to look up more detailed server configurations than what is normally required. This page allows you to view all available configuration options for your PHP setup. Please be advised that WordPress does not guarantee that any information shown on this page may not be considered private."
msgstr "Alcuni scenari richiedono la ricerca di configurazioni server più dettagliate rispetto a quanto normalmente richiesto. Questa pagina ti consente di visualizzare tutte le opzioni di configurazione disponibili per la tua configurazione PHP. Tieni presente che WordPress non garantisce che le informazioni mostrate in questa pagina non siano considerate private."

#: pages/phpinfo.php:24
msgid "The phpinfo() function has been disabled by your host. Please contact the host if you need more information about your setup."
msgstr "La funzione phpinfo() è stata disabilitata dal tuo provider. Contattate il provider se avete bisogno di ulteriori informazioni sulla vostra configurazione."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1912
msgid "HTTPS status"
msgstr "Stato HTTPS"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1087
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "La tua versione di MariaDB supporta utf8mb4."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1067
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "La tua versione di MySQL supporta utf8mb4."

#: includes/class-health-check-site-status.php:1908
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "Supporto per MySQL utf8mb4"

#: pages/site-status.php:35
msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention."
msgstr "La verifica dello stato di salute del sito mostra informazioni critiche riguardo la tua configurazione di WordPress e su elementi che richiedono la tua attenzione."

#. translators: 1: Parent theme name. 2: Parent theme slug.
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:923
#: includes/class-health-check-debug-data.php:981
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1062
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:945
msgid "Parent theme"
msgstr "Tema genitore"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:940
#: includes/class-health-check-debug-data.php:998
msgid "Author website"
msgstr "Sito web dell'autore"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:935
#: includes/class-health-check-debug-data.php:993
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:920
#: includes/class-health-check-debug-data.php:978
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:824
#: includes/class-health-check-debug-data.php:862
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1036
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Versione %1$s di %2$s"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:807
msgid "Database prefix"
msgstr "Prefisso del database"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:795
msgid "Database host"
msgstr "Host del database"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:789
msgid "Database user"
msgstr "Utente del database"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:784
msgid "Client version"
msgstr "Versione del client"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:779
msgid "Server version"
msgstr "Versione del server"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:774
msgid "Extension"
msgstr "Estensione"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:700
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "La libreria Imagick è disponibile?"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:667
msgid "PHP post max size"
msgstr "Dimensione massima del post PHP"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:663
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Dimensione massima di upload dei file"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:655
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Limite di memoria PHP"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:651
msgid "PHP time limit"
msgstr "Limite di tempo PHP"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:647
msgid "PHP max input variables"
msgstr "Variabile PHP max input"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:642
msgid "Unable to determine some settings, as the ini_get() function has been disabled."
msgstr "Impossibile determinare alcune impostazioni, perché la funzione ini_get() è stata disabilitata."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:641
msgid "Server settings"
msgstr "Impostazioni del server"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:634
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "Impossibile determinare PHP SAPI"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:633
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:591
msgid "Unable to determine PHP version"
msgstr "Impossibile determinare la versione di PHP"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1896
msgid "PHP Version"
msgstr "Versione PHP"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:613
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Impossibile determinare l'architettura del server"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:612
msgid "Server architecture"
msgstr "Architettura del server"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: includes/class-health-check-debug-data.php:404
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Impossibile raggiungere WordPress.org a %1$s: %2$s"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:396
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org è raggiungibile"

#: includes/class-health-check-site-status.php:1938
#: includes/class-health-check-debug-data.php:395
#: includes/class-health-check-debug-data.php:401
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Comunicazione con WordPress.org"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:378
msgid "Network count"
msgstr "Conteggio del network"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:373
msgid "Site count"
msgstr "Conteggio del sito"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:368
#: includes/class-health-check-debug-data.php:385
msgid "User count"
msgstr "Conteggio degli utenti"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:1077
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "La directory must use dei plugin"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:344
msgid "The themes directory"
msgstr "La directory dei temi"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:339
msgid "The plugins directory"
msgstr "La directory dei plugin"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:334
msgid "The uploads directory"
msgstr "La directory degli Upload"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:329
msgid "The wp-content directory"
msgstr "La directory wp-content"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:325
#: includes/class-health-check-debug-data.php:330
#: includes/class-health-check-debug-data.php:335
#: includes/class-health-check-debug-data.php:340
#: includes/class-health-check-debug-data.php:345
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1078
msgid "Not writable"
msgstr "Non scrivibile"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:325
#: includes/class-health-check-debug-data.php:330
#: includes/class-health-check-debug-data.php:335
#: includes/class-health-check-debug-data.php:340
#: includes/class-health-check-debug-data.php:345
#: includes/class-health-check-debug-data.php:1078
msgid "Writable"
msgstr "Scrivibile"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:324
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "La directory principale di WordPress"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:320
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Autorizzazioni del filesystem"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:190
#: includes/class-health-check-debug-data.php:200
#: includes/class-health-check-debug-data.php:209
#: includes/class-health-check-debug-data.php:218
#: includes/class-health-check-debug-data.php:227
#: includes/class-health-check-debug-data.php:267
#: includes/class-health-check-debug-data.php:272
#: includes/class-health-check-debug-data.php:282
#: includes/class-health-check-debug-data.php:287
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:195
#: includes/class-health-check-debug-data.php:200
#: includes/class-health-check-debug-data.php:209
#: includes/class-health-check-debug-data.php:218
#: includes/class-health-check-debug-data.php:227
#: includes/class-health-check-debug-data.php:267
#: includes/class-health-check-debug-data.php:272
#: includes/class-health-check-debug-data.php:282
#: includes/class-health-check-debug-data.php:287
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:203
#: includes/class-health-check-debug-data.php:212
#: includes/class-health-check-debug-data.php:221
#: includes/class-health-check-debug-data.php:230
#: includes/class-health-check-debug-data.php:245
#: includes/class-health-check-debug-data.php:250
#: includes/class-health-check-debug-data.php:941
#: includes/class-health-check-debug-data.php:999
msgid "Undefined"
msgstr "Non definito"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:235
msgid "WordPress Constants"
msgstr "Costanti di WordPress"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:185
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:180
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "Le opzioni mostrate di seguito si riferiscono al setup del tuo server. Se fossero necessarie delle modifiche, potresti aver bisogno dell&#8217;assistenza del tuo host."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:179
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:168
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Plugin disattivati"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:162
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugin attivi"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:156
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Plugin obbligatori (must-use) che devi usare"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:140
msgid "Active Theme"
msgstr "Tema attivo"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:135
msgid "Drop-ins are single files that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "I drop-in sono file singoli che sostituiscono o migliorano le caratteristiche di WordPress in modi non possibili per i plugin tradizionali."

#: includes/class-health-check-debug-data.php:133
msgid "Drop-ins"
msgstr "Drop-ins"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:118
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Questo è un multisite (multisito)?"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:113
msgid "Default comment status"
msgstr "Stato predefinito per i commenti"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:108
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Chiunque può registrarsi su questo sito?"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:104
#: includes/class-health-check-debug-data.php:109
#: includes/class-health-check-debug-data.php:119
#: includes/class-health-check-debug-data.php:692
#: includes/class-health-check-debug-data.php:701
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:104
#: includes/class-health-check-debug-data.php:109
#: includes/class-health-check-debug-data.php:119
#: includes/class-health-check-debug-data.php:692
#: includes/class-health-check-debug-data.php:701
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:103
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Questo sito utilizza HTTPS?"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:98
msgid "Permalink structure"
msgstr "Struttura dei permalink"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:93
msgid "Site URL"
msgstr "URL del sito"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:88
msgid "Home URL"
msgstr "URL della Home"

#: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:24
#: includes/class-health-check-debug-data.php:75
#: includes/class-health-check-debug-data.php:930
#: includes/class-health-check-debug-data.php:988
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#: includes/class-health-check-debug-data.php:72
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

Anon7 - 2022
AnonSec Team