Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 18.117.145.140 Web Server : Apache/2.4.61 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-07-14 13:34:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release)\n" #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:26 msgid "Highest supported PHP" msgstr "PHP supporté le plus haut" #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:25 msgid "Minimum PHP" msgstr "PHP minimal" #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:23 msgid "Plugin" msgstr "Extension" #. translators: %s: URL for the Site Health page. #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:68 msgid "<a href=\"%s\">Visit the Site Health page</a> to gather information on about your site.." msgstr "<a href=\"%s\">Voir la page Site Health</a> pour rassembler les informations sur votre site." #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:61 msgid "No Site Health information has been gathered yet, you can do so by visiting the Site Health page, alternatively the checks will run automatically once every week." msgstr "Aucune information sur la santé du site n’a encore été recueillie, vous pouvez le faire en vous rendant sur la page Santé du site, ou bien les contrôles seront effectués automatiquement une fois par semaine." #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:52 msgid "No information yet…" msgstr "Aucune information pour l’instant…" #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:77 msgid "Could not be determined" msgstr "N’a pas pu être déterminé" #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:51 msgid "Check plugins" msgstr "Vérifier les extensions" #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:10 msgid "The compatibility check will need to send requests to the <a href=\"https://wptide.org\">WPTide</a> project to fetch the test results for each of your plugins." msgstr "Le contrôle de compatibilité devra envoyer des requêtes au projet <a href=\"https://wptide.org\">WPTide</a> pour récupérer les résultats des tests pour chacune de vos extensions." #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:9 msgid "Attempt to identify the compatibility of your plugins before upgrading PHP, note that a compatibility check may not always be accurate, and you may want to contact the plugin author to confirm that things will continue working." msgstr "Essayer d’identifier la compatibilité de vos extensions avant de mettre à niveau PHP, notez qu’une vérification de compatibilité peut ne pas toujours être précise, et vous pouvez contacter l’auteur/autrice de cette extension pour confirmer que les choses continueront à fonctionner." #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:6 msgid "Plugin compatibility" msgstr "Compatibilité de l’extension" #: includes/class-health-check-debug-data.php:719 msgid "Could not retrieve server headers" msgstr "Impossible de récupérer les en-têtes de serveur" #: includes/class-health-check-debug-data.php:718 #: includes/class-health-check-debug-data.php:726 msgid "Server headers" msgstr "En-tête de serveur" #: includes/class-health-check-debug-data.php:618 msgid "Unable to determine the websites server user" msgstr "Impossible de déterminer l’utilisateur du serveur du site web" #: includes/class-health-check-debug-data.php:617 msgid "Website server user" msgstr "Utilisateur du serveur du site web" #: includes/class-health-check-debug-data.php:150 msgid "Inactive Themes" msgstr "Thèmes inactifs" #: includes/class-health-check-debug-data.php:145 msgid "Parent Theme" msgstr "Thème parent" #: includes/class-health-check.php:233 msgid "Should be improved" msgstr "Devrait être amélioré" #: includes/class-health-check.php:232 msgid "Good" msgstr "Bon" #: includes/class-health-check.php:231 msgid "All site health tests have finished running. There are items that should be addressed, and the results are now available on the page." msgstr "Tous les tests de santé du site ont fini de tourner. Il y a des éléments qui devraient être pris en charge, et les résultats sont maintenant disponible sur cette page." #: includes/class-health-check-site-status.php:1932 msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" #. translators: %s: The name of the late cron event. #: includes/class-health-check-site-status.php:1499 msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "L'évènement planifié %s, est en retard. Votre site fonctionne toujours, mais cela peut indiquer que la planification des articles ou des mises à jour automatisées peuvent ne pas fonctionner comme prévu." #: includes/class-health-check-site-status.php:1493 msgid "A scheduled event is late" msgstr "Un évènement planifié est en retard" #: includes/class-health-check-site-status.php:1244 msgid "Update your site timezone" msgstr "Mettez à jour votre fuseau horaire" #: includes/class-health-check-site-status.php:1239 msgid "Your site is not using localized timezones" msgstr "Votre site n’utilise pas des fuseaux horaires localisés" #: includes/class-health-check-site-status.php:1229 msgid "Daylight Savings Time (DST) may affect the times used and shown by your site, and using an UTC offset, instead of a localized timezone, means that the site does not get automatic DST updates." msgstr "L’heure d’été peut affecter les heures utilisées et affichées par votre site, et en utilisant un décalage UTC, au lieu d’un fuseau horaire localisé, signifie que le site ne reçoit pas les mises à jour automatiques de l’heure d’été." #: includes/class-health-check-site-status.php:1221 msgid "Your site uses localized timezones" msgstr "Votre site utilise des fuseaux horaires localisés" #. translators: 1: Count of issues. 2: URL for the Site Health page. #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:91 msgid "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health Check status page</a>." msgstr "Consultez la page <strong>%1$d éléments</strong> sur la page <a href=\"%2$s\">bilan de santé du site</a>." #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:81 msgid "Your site scores pretty well on the Health Check, but there are still some things you can do to improve the performance and security of your website." msgstr "Votre site obtient d’assez bons résultats au bilan de santé, mais il y a encore des choses que vous pouvez faire pour améliorer les performances et la sécurité de votre site." #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:79 msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks." msgstr "Excellent travail ! Votre site passe actuellement tous les contrôles de santé du site." #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:77 msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve the performance or security of your website." msgstr "Votre site rencontre des erreurs critiques qui devraient être réglées dès que possible afin d’améliorer la performance et la sécurité de votre site Web." #. translators: %s: URL to Site Health Status page #: pages/debug-data.php:26 msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page." msgstr "Cette page peut vous afficher tous les détails sur la configuration de votre site WordPress. Pour toute amélioration qui pourrait être apportée, consultez la page <a href=\"%s\">État de santé du site</a>." #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:54 #: pages/site-health-header.php:29 msgid "Results are still loading…" msgstr "Les résultats sont toujours en cours de chargement…" #. translators: %d: Amount of hidden themes. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1171 msgid "Show %d remaining themes" msgstr "Afficher %d thèmes restants" #. translators: %d: Amount of hidden plugins. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1092 msgid "Show %d remaining plugins" msgstr "Afficher %d extensions restantes" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:299 msgid "When bulk-disabling plugins, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted." msgstr "Lors de la désactivation par lot des extensions, une défaillance du site s’est produite. Pour cette raison, la modification a été automatiquement annulée." #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:274 msgid "When bulk-enabling plugins, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted." msgstr "Lors de l’activation par lot des extensions, une défaillance du site s’est produite. Pour cette raison, la modification a été automatiquement annulée." #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:249 msgid "When enabling troubleshooting on the selected plugins, a site failure occurred. Because of this the selected plugins were kept disabled while troubleshooting mode started." msgstr "Lors de l’activation du dépannage sur les extensions sélectionnées, une défaillance du site s’est produite. Pour cette raison, les extensions sélectionnées ont été maintenus désactivés pendant le démarrage du mode de dépannage." #. translators: %s: The module name. #: includes/class-health-check-site-status.php:889 msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Le module obligatoire %s n’est pas installé, ou a été désactivé." #: includes/class-health-check-site-status.php:501 msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date." msgstr "Votre site a 1 thème installé, et il est à jour." #: includes/class-health-check-site-status.php:342 msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date." msgstr "Votre site a 1 extension active, et elle est à jour." #: pages/phpinfo.php:15 msgid "Extended PHP Information" msgstr "Information étendue de PHP" #: pages/site-health-header.php:60 msgid "The Site Health check requires JavaScript." msgstr "La vérification de santé du site nécessite JavaScript." #: pages/site-health-header.php:33 msgid "Secondary menu" msgstr "Menu secondaire" #: pages/site-health-header.php:17 msgid "Site Health" msgstr "Santé du site" #: pages/debug-data.php:123 msgid "View extended PHP information" msgstr "Voir les informations étendues de PHP" #: pages/debug-data.php:40 msgid "Copied!" msgstr "Copié !" #: pages/debug-data.php:38 msgid "Copy site info to clipboard" msgstr "Copier les informations du site dans le presse-papier" #: pages/debug-data.php:32 msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example." msgstr "SI vous souhaitez exporter une liste de toutes les informations contenues dans cette page, vous pouvez utiliser le bouton ci-dessous pour les copier dans votre presse-papier. Vous pourrez ensuite les coller dans un fichier texte et les enregistrer sur votre ordinateur, ou les copier dans un e-mail d’échange avec un support technique, ou encore dans une discussion avec une développeuse ou un développeur de thème/extension." #: pages/debug-data.php:19 msgid "Site Health Info" msgstr "Information de santé du site" #: pages/troubleshoot.php:16 msgid "Troubleshooting mode" msgstr "Mode dépannage" #: pages/site-status.php:62 msgid "Passed tests" msgstr "Tests réussis" #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:20 pages/site-status.php:32 msgid "Site Health Status" msgstr "État de santé du site" #: pages/site-status.php:26 msgid "Everything is running smoothly here." msgstr "Tout fonctionne parfaitement ici." #: pages/site-status.php:22 msgid "Great job!" msgstr "Bon travail !" #: includes/class-health-check-debug-data.php:1399 msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation." msgstr "La taille totale n’est pas disponible. Des erreurs ont été rencontrées lors de la détermination de la taille de votre installation." #: includes/class-health-check-debug-data.php:1355 msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files." msgstr "Le calcul de la taille du répertoire a expiré. Cela est généralement causé par un très grand nombre de sous-répertoires et de fichiers." #: includes/class-health-check-debug-data.php:1348 msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions." msgstr "La taille ne peut pas être calculée. Le répertoire n’est pas accessible. Usuellement cela est causé par des droits d’accès non valides." #: includes/class-health-check-debug-data.php:954 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1003 msgid "Theme directory location" msgstr "Emplacement du répertoire des thèmes" #: includes/class-health-check-debug-data.php:950 msgid "Theme features" msgstr "Fonctionnalités de thèmes" #: includes/class-health-check-debug-data.php:946 msgid "None" msgstr "Aucune" #: includes/class-health-check-debug-data.php:691 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "SUHOSIN est-il installé ?" #: includes/class-health-check-debug-data.php:628 msgid "PHP version" msgstr "Version de PHP" #: includes/class-health-check-debug-data.php:623 msgid "Web server" msgstr "Serveur web" #: includes/class-health-check-debug-data.php:504 msgid "ImageMagick version string" msgstr "Chaîne de version ImageMagick" #: includes/class-health-check-debug-data.php:499 msgid "ImageMagick version number" msgstr "Numéro de version ImageMagick" #: includes/class-health-check-debug-data.php:449 msgid "Plugins directory size" msgstr "Taille du répertoire des extensions" #: includes/class-health-check-debug-data.php:445 msgid "Plugins directory location" msgstr "Emplacement du répertoire des extensions" #: includes/class-health-check-debug-data.php:440 msgid "Themes directory size" msgstr "Taille du répertoire des thèmes" #: includes/class-health-check-debug-data.php:436 msgid "Themes directory location" msgstr "Emplacement du répertoire de thèmes" #: includes/class-health-check-debug-data.php:431 msgid "Uploads directory size" msgstr "Taille du répertoire des téléversements" #: includes/class-health-check-debug-data.php:427 msgid "Uploads directory location" msgstr "Emplacement du répertoire des téléversements" #: includes/class-health-check-debug-data.php:422 msgid "WordPress directory size" msgstr "Taille du répertoire de WordPress" #: includes/class-health-check-debug-data.php:418 msgid "WordPress directory location" msgstr "Emplacement du répertoire de WordPress" #: includes/class-health-check-debug-data.php:414 msgid "Loading…" msgstr "Chargement…" #: includes/class-health-check-debug-data.php:321 msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to." msgstr "Montre si WordPress est capable ou non d’écrire dans les répertoires auxquels il a besoin d’accéder." #: includes/class-health-check-debug-data.php:236 msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded." msgstr "Ces réglages modifient où et comment les parties de WordPress sont chargées." #: includes/class-health-check-debug-data.php:127 msgid "Directories and Sizes" msgstr "Répertoires et tailles" #: includes/class-health-check-debug-data.php:114 msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/class-health-check-debug-data.php:114 msgctxt "comment status" msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: includes/class-health-check-debug-data.php:99 msgid "No permalink structure set" msgstr "Aucune structure de permaliens définie" #: includes/class-health-check-debug-data.php:84 msgid "User Language" msgstr "Langue de l’utilisateur" #: includes/class-health-check-debug-data.php:80 msgid "Site Language" msgstr "Langue du site" #: includes/class-health-check-site-status.php:1928 msgid "Debugging enabled" msgstr "Débogage activé" #: includes/class-health-check-site-status.php:1851 msgid "The REST API did not behave correctly" msgstr "L’API REST ne s’est pas correctement comportée" #: includes/class-health-check-site-status.php:1834 msgid "The REST API encountered an unexpected result" msgstr "L’API REST a rencontré un résultat inattendu" #. translators: 1: The HTTP response code. 2: The error message returned. #: includes/class-health-check-site-status.php:1825 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Erreur : [%1$s] %2$s" #: includes/class-health-check-site-status.php:1816 msgid "The REST API encountered an error" msgstr "L’API REST a rencontré une erreur" #: includes/class-health-check-site-status.php:1783 msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages." msgstr "L’API REST est l’une des façons pour WordPress ou d’autres applications de communiquer avec le serveur. Un exemple est l’écran de l’éditeur, qui s’appuie dessus pour afficher et enregistrer vos publications." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of hostnames whitelisted. #: includes/class-health-check-site-status.php:1753 msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some hosts whitelisted: %2$s." msgstr "Les requêtes HTTP ont été bloquées par la constante %1$s, avec certains hôtes autorisés : %2$s." #: includes/class-health-check-site-status.php:1747 msgid "HTTP requests are partially blocked" msgstr "Les requêtes HTTP sont partiellement bloquées" #. translators: %s: Name of the constant used. #: includes/class-health-check-site-status.php:1738 msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts." msgstr "Les requêtes HTTP ont été bloquées par la constante %s, avec aucun hébergeur autorisé." #: includes/class-health-check-site-status.php:1732 msgid "HTTP requests are blocked" msgstr "Les requêtes HTTP sont bloquées" #: includes/class-health-check-site-status.php:1712 msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended." msgstr "Il est possible pour les responsables du site de bloquer tout, ou une partie, de la communication vers d’autres sites et services. Si la configuration est incorrecte, cela peut empêcher les extensions et thèmes de fonctionner comme prévu." #: includes/class-health-check-site-status.php:1677 msgid "Your site could not complete a loopback request" msgstr "Votre site n’a pas pu terminer la requête de bouclage" #: includes/class-health-check-site-status.php:1664 msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability." msgstr "Les requêtes de bouclage sont utilisées pour lancer des évènements planifiés, ainsi que par les éditeurs de thèmes et d’extensions pour vérifier la stabilité du code." #: includes/class-health-check-site-status.php:1656 msgid "Your site can perform loopback requests" msgstr "Votre site peut lancer des requêtes de bouclage" #: includes/class-health-check-site-status.php:1617 msgid "Some plugin or theme updates may not work as expected" msgstr "Certaines mises à jour d’extension ou de thème peuvent ne pas fonctionner comme prévu." #: includes/class-health-check-site-status.php:1609 msgid "Plugin or theme updates are not working" msgstr "La mise à jour de l’extension ou du thème n’a pas fonctionné" #: includes/class-health-check-site-status.php:1594 msgid "Plugins or themes may have their own way of handling updates, which could break or negatively impact normal updates in WordPress." msgstr "Les extensions ou les thèmes peuvent avoir leur propre façon de gérer les mises à jour, ce qui pourrait casser ou avoir un impact négatif sur les mises à jour normales de WordPress." #: includes/class-health-check-site-status.php:1586 msgid "Plugin and theme updates are working" msgstr "La mise à jour de l’extension ou du thème a fonctionné" #: includes/class-health-check-site-status.php:1553 msgid "Background updates may not be working properly" msgstr "Les mises à jour d’arrière-plan pourraient ne pas fonctionner correctement" #: includes/class-health-check-site-status.php:1545 msgid "Background updates are not working as expected" msgstr "Les mises à jour d’arrière-plan ne fonctionnent pas comme prévu" #: includes/class-health-check-site-status.php:1542 #: includes/class-health-check-site-status.php:1606 msgid "Passed" msgstr "Passé" #: includes/class-health-check-site-status.php:1528 msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using." msgstr "Les mises à jour d’arrière-plan assurent que WordPress peut se mettre à jour automatiquement si une mise à jour de sécurité est disponible pour la version que vous utilisez actuellement." #: includes/class-health-check-site-status.php:1520 msgid "Background updates are working" msgstr "Les mises à jour d’arrière-plan fonctionnent" #: includes/class-health-check-site-status.php:1480 msgid "A scheduled event has failed" msgstr "Un évènement planifié a échoué" #. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler. #: includes/class-health-check-site-status.php:1473 msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s" msgstr "Lors du test des évènements planifiés de votre site, l’erreur suivante a été retournée : %s" #: includes/class-health-check-site-status.php:1467 msgid "It was not possible to check your scheduled events" msgstr "Il n’a pas été possible de vérifier vos évènements planifiés" #: includes/class-health-check-site-status.php:1456 msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed." msgstr "Les évènements planifiés permettent de vérifier périodiquement les mises à jour d’extensions, de thèmes et de WordPress lui-même. Cela permet également de s’assurer que les publications planifiées sont publiées à temps. Ils sont également utilisés par diverses extensions pour s’assurer que les actions planifiées sont exécutées." #: includes/class-health-check-site-status.php:1448 msgid "Scheduled events are running" msgstr "Les évènements planifiés fonctionnent" #: includes/class-health-check-site-status.php:1429 msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP." msgstr "Demandez à votre hébergeur la prise en charge de OpenSSL pour PHP." #: includes/class-health-check-site-status.php:1425 msgid "Your site is unable to communicate securely with other services" msgstr "Votre site n’est pas en mesure de communiquer en toute sécurité avec d’autres services" #: includes/class-health-check-site-status.php:1421 msgid "Your site can communicate securely with other services" msgstr "Votre site peut communiquer en toute sécurité avec d’autres services" #: includes/class-health-check-site-status.php:1410 msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more." msgstr "Des communications sécurisées entre serveurs sont nécessaires pour des transactions telles que la récupération de fichiers, la réalisation des ventes sur les boutiques en ligne, et plus encore." #: includes/class-health-check-site-status.php:1387 msgid "Your site does not use HTTPS" msgstr "Votre site n’utilise pas HTTPS" #: includes/class-health-check-site-status.php:1381 msgid "Update your site addresses" msgstr "Mettez à jour l’adresse de votre site" #: includes/class-health-check-site-status.php:1367 msgid "Only parts of your site are using HTTPS" msgstr "Uniquement certaines parties de votre site utilisent HTTPS" #: includes/class-health-check-site-status.php:1353 msgid "Read more about why you should use HTTPS" msgstr "En savoir plus sur les raisons pour lesquelles vous devriez utiliser HTTPS" #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: includes/class-health-check-site-status.php:1352 msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" #: includes/class-health-check-site-status.php:1347 msgid "An HTTPS connection is needed for many features on the web today, it also gains the trust of your visitors by helping to protecting their online privacy." msgstr "Aujourd’hui, une connexion HTTPS est nécessaire pour de nombreuses fonctionnalité sur le web. Cela améliore aussi la confiance des visiteurs en améliorant la protection de leur confidentialité en ligne." #: includes/class-health-check-site-status.php:1339 msgid "Your website is using an active HTTPS connection." msgstr "Votre site utilise un connexion HTTPS active." #. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG #: includes/class-health-check-site-status.php:1312 msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "La valeur, %1$s, a été soit activée par %2$s ou ajoutée à votre fichier de configuration. Cela fera apparaître les erreurs sur l’interface publique de votre site." #: includes/class-health-check-site-status.php:1304 msgid "Your site is set to display errors to site visitors" msgstr "Votre site est réglé pour afficher les erreurs aux visiteurs du site" #. translators: %s: WP_DEBUG_LOG #: includes/class-health-check-site-status.php:1297 msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to normal users." msgstr "La valeur, %s, a été ajouté au fichier de configuration de votre site. Cela signifie que toute erreur sur le site sera enregistrée dans un fichier qui est potentiellement disponible à des utilisateurs et utilisatrices normaux." #: includes/class-health-check-site-status.php:1289 msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file." msgstr "Votre site est configuré pour enregistrer le journal des erreurs dans un fichier potentiellement public." #: includes/class-health-check-site-status.php:1280 msgid "Read about debugging in WordPress." msgstr "En savoir plus sur le débogage dans WordPress." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: includes/class-health-check-site-status.php:1279 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: includes/class-health-check-site-status.php:1274 msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website." msgstr "Le mode débogage est souvent activé pour obtenir plus de détails à propos d’une erreur ou d’une défaillance du site, mais peut contenir des informations sensibles qui ne devraient pas être disponibles sur un site web accessible au public." #: includes/class-health-check-site-status.php:1266 msgid "Your site is not set to output debug information" msgstr "Votre site n’est pas réglé pour afficher les informations de débogage" #: includes/class-health-check-site-status.php:1196 msgid "Get help resolving this issue." msgstr "Obtenez de l’aide pour résoudre ce problème." #. translators: Localized Support reference. #: includes/class-health-check-site-status.php:1195 msgid "https://wordpress.org/support" msgstr "https://fr.wordpress.org/support" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: includes/class-health-check-site-status.php:1185 msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s" msgstr "Votre site ne peut pas rejoindre WordPress.org sur %1$s, et a retourné l’erreur : %2$s" #: includes/class-health-check-site-status.php:1176 msgid "Could not reach WordPress.org" msgstr "Impossible de joindre WordPress.org" #: includes/class-health-check-site-status.php:1159 msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins." msgstr "La communication avec les serveurs WordPress est utilisée pour vérifier l’existence de nouvelles versions et pour installer et mettre à jour le cœur WordPress, les thèmes et les extensions." #: includes/class-health-check-site-status.php:1151 msgid "Can communicate with WordPress.org" msgstr "Peut communiquer avec WordPress.org" #. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version. #: includes/class-health-check-site-status.php:1115 #: includes/class-health-check-site-status.php:1131 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator." msgstr "Le support de utf8mb4 par WordPress nécessite la bibliothèque MySQL (%1$s) version %2$s ou supérieure. Veuillez contacter votre hébergeur." #: includes/class-health-check-site-status.php:1109 #: includes/class-health-check-site-status.php:1125 msgid "utf8mb4 requires a newer client library" msgstr "utf8mb4 nécessite une librairie cliente plus récente" #. translators: %s: Version number. #: includes/class-health-check-site-status.php:1080 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "Le support de utf8mb4 par WordPress nécessite MariaDB version %s ou supérieur. Veuillez contacter votre hébergeur." #: includes/class-health-check-site-status.php:1074 msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update" msgstr "utf8mb4 nécessite une mise à jour de MariaDB" #. translators: %s: Version number. #: includes/class-health-check-site-status.php:1060 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "Le support de utf8mb4 par WordPress nécessite MySQL version %s ou supérieur. Veuillez contacter votre hébergeur." #: includes/class-health-check-site-status.php:1054 msgid "utf8mb4 requires a MySQL update" msgstr "utf8mb4 nécessite une mise à jour de MySQL" #: includes/class-health-check-site-status.php:1044 msgid "UTF8MB4 is a database storage attribute that makes sure your site can store non-English text and other strings (for instance emoticons) without unexpected problems." msgstr "UTF8MB4 est un attribut de stockage de base de données qui permet à votre site de stocker du texte non anglais et d’autres chaînes (par exemple des émoticônes) sans causer de problèmes inattendus." #: includes/class-health-check-site-status.php:1036 msgid "UTF8MB4 is supported" msgstr "UTF8MB4 est pris en charge" #. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine. #: includes/class-health-check-site-status.php:1011 msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used." msgstr "Vous utilisez une extension avancée %1$s, ce qui pourrait signifier que la base de données %2$s n’est pas utilisée." #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server minimum version number. #: includes/class-health-check-site-status.php:998 msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "WordPress nécessite %1$s version %2$s ou plus. Contactez votre hébergeur web pour corriger cela." #: includes/class-health-check-site-status.php:991 msgid "Severely outdated SQL server" msgstr "Serveur SQL fortement obsolète " #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server recommended version number. #: includes/class-health-check-site-status.php:981 msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "Pour une performance optimale et pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons d’utiliser %1$s version %2$s ou supérieure. Contactez votre hébergeur pour corriger cela." #: includes/class-health-check-site-status.php:975 msgid "Outdated SQL server" msgstr "Serveur SQL obsolète" #: includes/class-health-check-site-status.php:963 msgid "Read more about what WordPress requires to run." msgstr "En savoir plus sur les pré-requis de fonctionnement de WordPress." #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: includes/class-health-check-site-status.php:962 msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/" #: includes/class-health-check-site-status.php:957 msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings." msgstr "Le serveur SQL est un élément indispensable de l’architecture utilisée par WordPress pour stocker les contenus et réglages de votre site." #: includes/class-health-check-site-status.php:949 msgid "SQL server is up to date" msgstr "Le serveur SQL est à jour" #: includes/class-health-check-site-status.php:928 msgid "One or more required modules are missing" msgstr "Un module nécessaire ou plus sont manquants" #: includes/class-health-check-site-status.php:925 msgid "One or more recommended modules are missing" msgstr "Un module recommandé ou plus sont manquants" #: includes/class-health-check-site-status.php:894 #: includes/class-health-check-site-status.php:1557 #: includes/class-health-check-site-status.php:1621 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: includes/class-health-check-site-status.php:753 msgid "the team handbook" msgstr "le guide de l’équipe" #. translators: Localized team handbook, if one exists. #: includes/class-health-check-site-status.php:752 msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" #. translators: %s: Link to the hosting group page about recommended PHP #. modules. #: includes/class-health-check-site-status.php:748 msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in %s." msgstr "L’équipe spécialiste de l’hébergement WordPress maintient une liste de ces modules, à la fois recommandés et requis, sur %s." #: includes/class-health-check-site-status.php:745 msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator." msgstr "Les modules PHP réalisent la plupart des tâches sur le serveur qui fait fonctionner votre site. Toute modification les concernant doit être réalisé par la personne chargée de l’administration de votre serveur." #: includes/class-health-check-site-status.php:686 msgid "Your PHP version requires an update" msgstr "Votre version de PHP nécessite une mise à jour" #: includes/class-health-check-site-status.php:679 msgid "Your PHP version should be updated" msgstr "Votre version de PHP devrait être mis à jour" #: includes/class-health-check-site-status.php:671 msgid "We recommend that you update PHP" msgstr "Nous vous recommandons de mettre à jour PHP" #. translators: accessibility text #: includes/class-health-check-site-status.php:659 #: includes/class-health-check-site-status.php:755 #: includes/class-health-check-site-status.php:965 #: includes/class-health-check-site-status.php:1198 #: includes/class-health-check-site-status.php:1282 #: includes/class-health-check-site-status.php:1355 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(s’ouvre dans un nouvel onglet)" #: includes/class-health-check-site-status.php:657 msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "En savoir plus sur la mise à jour de PHP" #: includes/class-health-check-site-status.php:652 msgid "PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site’s performance." msgstr "PHP est le langage de programmation que nous utilisons pour construire et maintenir WordPress. Les nouvelles versions de PHP sont plus rapide et sécurisées. Ainsi, la mise à jour aura un effet positif sur les performances de votre site." #. translators: %s: The current PHP version. #: includes/class-health-check-site-status.php:642 msgid "PHP is up to date (%s)" msgstr "PHP est à jour (%s)" #: includes/compat.php:75 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/" #: includes/class-health-check-site-status.php:618 msgid "Have a default theme available" msgstr "Avoir un thème par défaut disponible" #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for #. WordPress. 3: The currently active theme. #: includes/class-health-check-site-status.php:598 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgstr[0] "Votre site a %1$d thème inactif, autre que %2$s, le thème par défaut de WordPress, et %3$s, votre thème actif." msgstr[1] "Votre site a %1$d thèmes inactifs, autre que %2$s, le thème par défaut de WordPress, et %3$s, votre thème actif." #: includes/class-health-check-site-status.php:591 #: includes/class-health-check-site-status.php:608 msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site’s security." msgstr "Nous recommandons de supprimer tous les thèmes non utilisés pour améliorer la sécurité de votre site." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active #. theme. #: includes/class-health-check-site-status.php:582 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme." msgstr[0] "Votre site a %1$d thème inactif, autre que %2$s, votre thème actif." msgstr[1] "Votre site a %1$d thèmes inactifs, autre que %2$s, votre thème actif." #. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active #. theme. 3: The active theme's parent theme. #: includes/class-health-check-site-status.php:564 msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme." msgstr "Pour améliorer la sécurité de votre site, nous vous recommandons de retirer tous les thèmes que vous n’utilisez pas. Vous devriez conserver %1$s, le thème WordPress par défaut, %2$s, votre thème actuel, et %3$s, son thème parent." #. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent #. theme. #: includes/class-health-check-site-status.php:544 msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme." msgstr "Pour améliorer la sécurité de votre site, nous vous recommandons de retirer les thèmes que vous n’utilisez pas. Vous devriez garder uniquement votre thème actuel, %1$s et %2$s, son thème parent." #. translators: %d: The number of inactive themes. #: includes/class-health-check-site-status.php:534 #: includes/class-health-check-site-status.php:554 msgid "Your site has %d inactive theme." msgid_plural "Your site has %d inactive themes." msgstr[0] "Votre site a %d extension inactive." msgstr[1] "Votre site a %d extensions inactives." #: includes/class-health-check-site-status.php:527 #: includes/class-health-check-site-status.php:575 msgid "You should remove inactive themes" msgstr "Vous devriez retirer les thèmes inactifs" #: includes/class-health-check-site-status.php:481 msgid "You have themes waiting to be updated" msgstr "Vous avez des thèmes en attente de mise à jour" #: includes/class-health-check-site-status.php:419 msgid "Manage your themes" msgstr "Gérez vos thèmes" #: includes/class-health-check-site-status.php:414 msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure." msgstr "Les thèmes concernent l’aspect visuel de votre site. Il est important de les tenir à jour, pour la cohérence de votre identité visuelle et pour garder votre site sécurisé." #: includes/class-health-check-site-status.php:406 msgid "Your themes are up to date" msgstr "Vos thèmes sont à jour" #: includes/class-health-check-site-status.php:387 msgid "Manage inactive plugins" msgstr "Gérer les extensions inactives" #: includes/class-health-check-site-status.php:381 msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you’re not going to use a plugin, we recommend you remove it." msgstr "Les extensions inactives sont des cibles tentantes pour les hackers. Si vous n’utilisez pas ou plus une extension, nous vous recommandons de la retirer." #. translators: %d: The number of inactive plugins. #: includes/class-health-check-site-status.php:373 msgid "Your site has %d inactive plugin." msgid_plural "Your site has %d inactive plugins." msgstr[0] "Votre site a %d extension inactive." msgstr[1] "Votre site a %d extensions inactives." #: includes/class-health-check-site-status.php:367 msgid "You should remove inactive plugins" msgstr "Vous devriez retirer les extensions inactives" #: includes/class-health-check-site-status.php:336 msgid "Update your plugins" msgstr "Mettez à jour vos extensions" #: includes/class-health-check-site-status.php:317 msgid "You have plugins waiting to be updated" msgstr "Vous avez des extensions en attente de mise à jour" #: includes/class-health-check-site-status.php:284 msgid "Manage your plugins" msgstr "Gérez vos extensions" #: includes/class-health-check-site-status.php:279 msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date." msgstr "Les extensions étendent les fonctionnalités de votre site avec des choses comme des formulaires de contact, une boutique e-commerce et bien plus. Cela signifie qu’elles ont accès à votre site en profondeur, il est donc vital de les tenir à jour." #: includes/class-health-check-site-status.php:271 msgid "Your plugins are up to date" msgstr "Vos extensions sont à jour" #: includes/class-health-check-site-status.php:211 msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!" msgstr "Vous utilisez actuellement la dernière version disponible de WordPress, gardez-la à jour !" #. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site. #: includes/class-health-check-site-status.php:205 msgid "Your WordPress version is up to date (%s)" msgstr "Votre version de WordPress est à jour (%s)" #: includes/class-health-check-site-status.php:198 msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them." msgstr "Une mise à jour mineure est disponible pour votre site. Comme les mises à jour mineures concernent souvent la sécurité, il est important de les installer." #: includes/class-health-check-site-status.php:195 #: includes/class-health-check-site-status.php:274 #: includes/class-health-check-site-status.php:409 #: includes/class-health-check-site-status.php:688 #: includes/class-health-check-site-status.php:992 #: includes/class-health-check-site-status.php:1154 #: includes/class-health-check-site-status.php:1269 #: includes/class-health-check-site-status.php:1342 #: includes/class-health-check-site-status.php:1405 #: includes/class-health-check-site-status.php:1523 #: includes/class-health-check-site-status.php:1589 msgid "Security" msgstr "Sécurité" #: includes/class-health-check-site-status.php:190 msgid "A new version of WordPress is available." msgstr "Une nouvelle version de WordPress est disponible." #: includes/class-health-check-site-status.php:182 msgid "Install the latest version of WordPress" msgstr "Installer la dernière version de WordPress" #. translators: %s: The latest version of WordPress available. #: includes/class-health-check-site-status.php:175 msgid "WordPress update available (%s)" msgstr "Mise à jour de WordPress disponible (%s)" #: includes/class-health-check-site-status.php:162 msgid "Check for updates manually" msgstr "Vérifier les mises à jour manuellement" #: includes/class-health-check-site-status.php:156 msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available." msgstr "Nous n’avons pas pu vérifier si de nouvelles versions de WordPress sont disponibles." #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: includes/class-health-check-site-status.php:150 msgid "WordPress version %s" msgstr "Version de WordPress %s" #: includes/class-health-check-site-status.php:134 #: includes/class-health-check-site-status.php:647 #: includes/class-health-check-site-status.php:740 #: includes/class-health-check-site-status.php:952 #: includes/class-health-check-site-status.php:1039 #: includes/class-health-check-site-status.php:1224 #: includes/class-health-check-site-status.php:1451 #: includes/class-health-check-site-status.php:1659 #: includes/class-health-check-site-status.php:1707 #: includes/class-health-check-site-status.php:1778 msgid "Performance" msgstr "Performance" #. translators: %s: Name of the filter used. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:121 msgid "Could not confirm that the %s filter is available." msgstr "Impossible de confirmer si le filtre %s est bien disponible." #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:152 #: includes/class-health-check-site-status.php:886 #: includes/class-health-check-site-status.php:1182 #: includes/class-health-check-site-status.php:1549 #: includes/class-health-check-site-status.php:1613 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: includes/class-health-check.php:544 msgid "Once weekly" msgstr "Une fois par semaine" #: includes/class-health-check.php:497 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/class-health-check.php:385 msgctxt "Page Title" msgid "Site Health" msgstr "Site Health" #. translators: %s: Critical issue counter, if any. #: includes/class-health-check.php:377 msgctxt "Menu Title" msgid "Site Health %s" msgstr "Site Health %s" #: includes/class-health-check.php:370 msgctxt "Issue counter label for the admin menu" msgid "Critical issues" msgstr "Problèmes critiques" #. translators: %s: Amount of passed tests. #: includes/class-health-check.php:246 msgid "%s Items with no issues detected" msgstr "%s élément sans problème détecté" #. translators: %s: Amount of passed tests. #. translators: %s: number of items with no issues #: includes/class-health-check.php:244 pages/site-status.php:71 msgid "%s Item with no issues detected" msgid_plural "%s Items with no issues detected" msgstr[0] "%s élément sans problème détecté" msgstr[1] "%s éléments sans problème détectés" #. translators: %s: Amount of recommended issues. #: includes/class-health-check.php:242 msgid "%s Recommended improvements" msgstr "%s amélioration recommandée" #. translators: %s: Amount of recommended issues. #. translators: %s: number of recommended improvements #: includes/class-health-check.php:240 pages/site-status.php:52 msgid "%s Recommended improvement" msgid_plural "%s Recommended improvements" msgstr[0] "%s amélioration recommandée" msgstr[1] "%s améliorations recommandées" #. translators: %s: Amount of critical issues. #: includes/class-health-check.php:238 msgid "%s Critical issues" msgstr "%s problèmes critiques" #. translators: %s: Amount of critical issues. #. translators: %s: number of critical issues found #: includes/class-health-check.php:236 pages/site-status.php:41 msgid "%s Critical issue" msgid_plural "%s Critical issues" msgstr[0] "%s problème critique" msgstr[1] "%s problèmes critiques" #: includes/class-health-check.php:234 msgid "Site information has been added to your clipboard." msgstr "Les informations du site ont été ajoutées à votre presse-papier." #: includes/class-health-check.php:230 msgid "All site health tests have finished running. Your site is looking good, and the results are now available on the page." msgstr "Toutes les vérifications de santé sont terminées. Votre site a bonne mine, et les résultats sont maintenant disponibles sur la page." #: includes/class-health-check.php:229 msgid "All site health tests have finished running." msgstr "Tous les tests de vérification de santé du site sont terminés." #. translators: %d: The HTTP response code returned. #: includes/class-health-check-loopback.php:95 msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected." msgstr "La requête de bouclage a renvoyé un code d’état HTTP inattendu, %d. Il n’a pas été possible de déterminer si cela peut empêcher des fonctionnalités de fonctionner convenablement." #: includes/class-health-check-loopback.php:79 msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected." msgstr "La requête de bouclage sur votre site a échoué, ce qui signifie que les fonctionnalités qui s’appuient sur ces requêtes ne fonctionne actuellement pas comme elles le devraient." #. translators: %d: The amount of notices that are visible. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1193 msgid "Notices (%d)" msgstr "Notification (%d)" #. translators: %d: The amount of available themes. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1115 msgid "Available themes (%d)" msgstr "Thèmes disponibles (%d)" #. translators: %d: The amount of available plugins. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1019 msgid "Available plugins (%d)" msgstr "Extensions disponibles (%d)" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:980 msgid "enabled" msgstr "activé" #. translators: %s: The running status of Troubleshooting Mode. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:977 msgid "Troubleshooting Mode - %s" msgstr "Mode dépannage - %s" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:883 msgctxt "Prefix for inactive themes in troubleshooting mode" msgid "Switch to" msgstr "Basculer sur" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:883 msgctxt "Prefix for the active theme in troubleshooting mode" msgid "Active:" msgstr "Activé :" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:197 #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:206 msgid "You do not have access to this file." msgstr "Vous n’avez pas accès à ce fichier." #: includes/class-health-check-debug-data.php:584 msgid "(Does not support 64bit values)" msgstr "(ne supporte pas les valeurs 64 bits)" #: includes/class-health-check-debug-data.php:624 msgid "Unable to determine what web server software is used" msgstr "Impossible de déterminer le serveur web utilisé" #: includes/class-health-check-updates.php:368 msgid "Theme updates should be working as expected." msgstr "Les mises à jour des thèmes devraient fonctionner comme prévu." #. translators: %s: List of theme names. #: includes/class-health-check-updates.php:360 msgid "The following Themes have been removed from update checks: %s." msgstr "Les thèmes suivants ont été supprimés des vérifications de mises à jour : %s." #: includes/class-health-check-updates.php:349 msgid "Theme update requests have been blocked." msgstr "Les demandes de mise à jour des thèmes ont été bloquées." #: includes/class-health-check-updates.php:340 msgid "Theme update hooks have been removed." msgstr "Les points d’accroche de mises à jour de thèmes ont été supprimés." #: includes/class-health-check-updates.php:128 msgid "Plugin updates should be working as expected." msgstr "Les mises à jour d’extensions fonctionnent comme prévu." #. translators: %s: List of plugin names. #: includes/class-health-check-updates.php:120 msgid "The following Plugins have been removed from update checks: %s." msgstr "Les extensions suivantes ont été supprimées des vérifications de mises à jour : %s." #: includes/class-health-check-updates.php:109 msgid "Plugin update requests have been blocked." msgstr "Les demandes de mise à jour des extensions ont été bloquées." #: includes/class-health-check-updates.php:100 msgid "Plugin update hooks have been removed." msgstr "Les points d’accroche de mises à jour d’extensions ont été supprimés." #. translators: %s: The custom message that may be included with the email. #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:70 msgid "Additional message from admin: %s" msgstr "Message additionnel de l’administration : %s" #. translators: %1$s: website name. %2$s: website url. %3$s: The date the #. message was sent. %4$s: The time the message was sent. #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:59 msgid "Hi! This test message was sent by the Health Check plugin from %1$s (%2$s) on %3$s at %4$s. Since you’re reading this, it obviously works." msgstr "Bonjour, ce message de test a été envoyé par l’extension Health Check de %1$s (%2$s) le %3$s à %4$s. Puisque vous pouvez lire ceci, cela veut dire que ça fonctionne." #: includes/class-health-check-site-status.php:1924 msgid "HTTP Requests" msgstr "Requêtes HTTP" #: includes/class-health-check-site-status.php:1904 msgid "PHP Extensions" msgstr "Extensions PHP" #. translators: %s: the name of the query parameter being tested. #: includes/class-health-check-site-status.php:1857 msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly." msgstr "L’API REST ne traite pas correctement le paramètre de requête %s." #: includes/class-health-check-site-status.php:1704 msgid "HTTP requests seem to be working as expected" msgstr "Les requêtes HTTP semblent fonctionner comme prévu." #: includes/class-health-check-site-status.php:737 msgid "Required and recommended modules are installed" msgstr "Tous les modules nécessaires et recommandés sont installés." #. translators: %s: The module name. #: includes/class-health-check-site-status.php:897 msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Le module facultatif %s n’est pas installé ou a été désactivé." #: includes/class-health-check-site-status.php:1955 msgid "REST API availability" msgstr "Disponibilité de l’API REST" #: includes/class-health-check-site-status.php:1775 msgid "The REST API is available" msgstr "L’API REST est disponible" #. translators: 1: The HTTP response code returned. 2: The error message #. returned. #: includes/class-health-check-site-status.php:1840 msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s." msgstr "L’appel à l’API REST a renvoyé le résultat inattendu suivant : (%1$d) %2$s." #: includes/class-health-check-site-status.php:1822 msgid "The REST API request failed due to an error." msgstr "La requête API REST a échoué à la suite d’une erreur." #. Plugin Name of the plugin msgid "Health Check & Troubleshooting" msgstr "Health Check & Troubleshooting" #: includes/class-health-check-site-status.php:1900 msgid "Database Server version" msgstr "Version du serveur de base de données" #: includes/class-health-check-site-status.php:1892 msgid "Theme Versions" msgstr "Versions du thème" #: includes/class-health-check-site-status.php:1888 msgid "Plugin Versions" msgstr "Versions des extensions" #: includes/class-health-check-site-status.php:1884 msgid "WordPress Version" msgstr "Version de WordPress" #: includes/class-health-check.php:228 msgid "Currently being tested..." msgstr "Actuellement à l’essai…" #: includes/class-health-check-troubleshoot.php:172 msgid "You have successfully enabled Troubleshooting Mode, all plugins will appear inactive until you disable Troubleshooting Mode, or log out and back in again." msgstr "Vous avez bien activé le mode Dépannage, toutes les extensions apparaîtront inactives jusqu’à ce que vous le désactiviez ou que vous vous déconnectiez et reconnectiez à nouveau." #. translators: %s: URL to Settings > General to change options. #: includes/class-health-check-site-status.php:1373 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">WordPress Address</a> is not set up to use HTTPS by default." msgstr "Vous accédez à ce site Web en utilisant HTTPS, mais votre <a href=\"%s\">Adresse WordPress</a> n’est pas configurée pour utiliser HTTPS par défaut." #: includes/class-health-check-site-status.php:622 msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your normal theme." msgstr "Votre site n’a pas de thème par défaut, les thèmes par défaut sont utilisés automatiquement par WordPress si quelque chose ne va pas avec votre thème normal." #. translators: %d: The number of themes. #: includes/class-health-check-site-status.php:508 msgid "Your site has %d installed theme, and they are all up to date." msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date." msgstr[0] "Votre site à %d thème installé et il est à jour." msgstr[1] "Votre site à %d thèmes installés et ils sont tous à jour." #. translators: %d: The number of outdated themes. #: includes/class-health-check-site-status.php:487 msgid "Your site has %d theme waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated." msgstr[0] "Votre site à %d thème en attente de mise à jour." msgstr[1] "Votre site à %d thèmes en attente de mise à jour." #. translators: %d: The number of active plugins. #: includes/class-health-check-site-status.php:349 msgid "Your site has %d active plugin, and they are all up to date." msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date." msgstr[0] "Votre site a %d extension active, et elle est à jour." msgstr[1] "Votre site a %d extension actives, et elles sont toutes à jour." #. translators: %d: The number of outdated plugins. #: includes/class-health-check-site-status.php:323 msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated." msgstr[0] "Votre site a %d extension en attente de mise à jour." msgstr[1] "Votre site a %d extensions en attente de mise à jour." #. translators: %s: The active theme name. #: includes/class-health-check-loopback.php:196 msgid "Active theme: %s" msgstr "Thème actif : %s" #: includes/class-health-check-loopback.php:188 #: includes/class-health-check-loopback.php:199 msgid "Waiting..." msgstr "Attente…" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1150 msgid "Switch to this theme" msgstr "Passer à ce thème" #. translators: %s: Theme name. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1146 msgid "Switch the active theme to %s" msgstr "Changer le thème actif pour %s" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1081 msgid "Enable" msgstr "Activer" #. translators: %s: Plugin name. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1077 msgid "Enable the plugin, %s, while troubleshooting." msgstr "Activez l’extension, %s, pendant le dépannage." #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1062 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #. translators: %s: Plugin name. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1058 msgid "Disable the plugin, %s, while troubleshooting." msgstr "Désactivez l’extension, %s, pendant le dépannage." #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1239 msgid "Dismiss notices" msgstr "Ignorer les notifications" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1213 msgid "Plugin actions, such as activating and deactivating, are not available while in Troubleshooting Mode." msgstr "Les actions de l’extension, telles que l’activation et la désactivation, ne sont pas disponibles en mode Dépannage." #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1205 msgid "There are no notices to show." msgstr "Il n’y a pas de notifications à afficher." #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1006 msgid "Here you can enable individual plugins or themes, helping you to find out what might be causing strange behaviors on your site. Do note that <strong>any changes you make to settings will be kept</strong> when you disable Troubleshooting Mode." msgstr "Ici vous pouvez activer individuellement des extensions ou des thèmes, vous aidant à découvrir ce qui peut causer les comportements étranges de votre site. Veuillez noter que <strong>tout changement faits aux réglages seront conservés</strong> une vois le mode Dépannage désactivé." #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1002 msgid "Your site is currently in Troubleshooting Mode. This has <strong>no effect on your site visitors</strong>, they will continue to view your site as usual, but for you it will look as if you had just installed WordPress for the first time." msgstr "Votre site est actuellement en mode Dépannage. Cela n’a <strong>aucun effet sur les visiteurs de votre site</strong>, ils continueront à voir votre site comme d’habitude, mais pour vous c’est comme si vous veniez d’installer WordPress pour la première fois." #. translators: %s: The theme slug that was switched to. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:716 msgid "When switching the active theme to %s, a site failure occurred. Because of this we reverted the theme to the one you used previously." msgstr "Lorsque vous remplacez le thème actif par %s, une défaillance du site s'est produite. Pour cette raison, nous avons réactivé le thème précédemment actif." #. translators: %s: The plugin slug that was disabled. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:693 msgid "When disabling the plugin, %s, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted." msgstr "En désactivant l’extension %s, une défaillance du site s'est produite. Pour cette raison, la modification a été automatiquement annulée." #. translators: %s: The plugin slug that was enabled. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:667 msgid "When enabling the plugin, %s, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted." msgstr "En activant l’extension %s, une défaillance du site s'est produite. Pour cette raison, la modification a été automatiquement annulée." #: includes/class-health-check-troubleshoot.php:98 msgid "We could not remove the old must-use plugin." msgstr "Nous n'avons pas pu supprimer l’ancienne extension indispensable." #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:124 msgid "Send test mail" msgstr "Envoyer un e-mail de test" #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:118 msgid "Additional message" msgstr "Message additionnel" #. translators: %s: website url. #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:55 msgid "Health Check – Test Message from %s" msgstr "État de santé - Message de test de %s" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:136 msgid "One possible reason for this may be that your installation contains translated versions. An easy way to clear this is to reinstall WordPress. Don't worry. This will only affect WordPress' own files, not your themes, plugins or uploaded media." msgstr "Cela peut s’expliquer par le fait que votre installation contient des versions traduites. Un moyen facile de l’effacer est de réinstaller WordPress. Ne vous inquiétez pas. Cela n’affectera que les fichiers propres à WordPress, pas vos thèmes, extensions ou média téléversés." #: includes/class-health-check-debug-data.php:459 msgid "Total installation size" msgstr "Taille totale de l’installation" #: includes/class-health-check-debug-data.php:454 msgid "Database size" msgstr "Taille de la base de données" #: includes/class-health-check-debug-data.php:743 msgid "Your .htaccess file contains only core WordPress features." msgstr "Votre fichier htaccess contient uniquement des fonctionnalités du cœur de WordPress." #: includes/class-health-check-debug-data.php:743 msgid "Custom rules have been added to your .htaccess file." msgstr "Des règles personnalisées ont été ajoutées dans votre fichier htaccess." #: includes/class-health-check-debug-data.php:742 msgid ".htaccess rules" msgstr "règles .htaccess" #: includes/class-health-check-debug-data.php:473 #: includes/class-health-check-debug-data.php:495 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1383 msgid "Not available" msgstr "Non disponible" #. translators: %s: Latest WordPress version number. #. translators: %s: Latest plugin version number. #. translators: %s: Latest theme version number. #: includes/class-health-check-debug-data.php:62 #: includes/class-health-check-debug-data.php:880 #: includes/class-health-check-debug-data.php:912 #: includes/class-health-check-debug-data.php:970 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1054 msgid "(Latest version: %s)" msgstr "(Dernière version : %s)" #. translators: Prefix for the active theme in a listing. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1156 msgid "Active:" msgstr "Actif :" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:867 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:219 msgid "Modified" msgstr "Modifié" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:217 msgid "Original" msgstr "Original" #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:112 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:21 msgid "The Mail Check will invoke the <code>wp_mail()</code> function and check if it succeeds. We will use the E-mail address you have set up, but you can change it below if you like." msgstr "La Vérification des e-mails utilisera la fonction <code>wp_mail()</code> et vérifiera si elle réussit. Nous utiliserons l’adresse de messagerie que vous avez configuré, mais vous pouvez la modifier ci-dessous si vous le souhaitez." #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:20 msgid "Mail Check" msgstr "Vérification des e-mails" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:240 msgid "Check the Files Integrity" msgstr "Vérifier l’intégrité des fichiers" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:21 msgid "The File Integrity checks all the core files with the <code>checksums</code> provided by the WordPress API to see if they are intact. If there are changes you will be able to make a Diff between the files hosted on WordPress.org and your installation to see what has been changed." msgstr "L’Intégrité des fichiers vérifie tous les fichiers du cœur avec le <code>checksums</code> fourni par l’API WordPress pour voir s’ils sont intacts. S’il y a des changements, vous pourrez vérifier les différences entre les fichiers hébergés sur WordPress.org et votre installation pour voir ce qui a été modifié." #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:20 msgid "File integrity" msgstr "Intégrité des fichiers" #: includes/class-health-check-debug-data.php:676 #: includes/class-health-check-debug-data.php:681 msgid "cURL version" msgstr "version de cURL" #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:83 msgid "It seems there was a problem sending the e-mail." msgstr "Il semble qu’il y ait eu un problème lors de l’envoi de l’e-mail." #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:79 msgid "We have just sent an e-mail using <code>wp_mail()</code> and it seems to work. Please check your inbox and spam folder to see if you received it." msgstr "Nous venons d’envoyer un e-mail avec <code>wp_mail()</code> et cela semble fonctionner. Veuillez vérifier votre boîte de réception et votre dossier indésirable pour voir si vous l’avez reçu." #: includes/class-health-check-loopback.php:171 msgid "Result from testing without any plugins active and a default theme" msgstr "Résultat d’un test sans extensions actives et avec un thème par défaut" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:142 #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:148 msgid "Reason" msgstr "Raison" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:140 #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:146 msgid "File" msgstr "Fichier" #: includes/class-health-check.php:496 #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:138 #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:144 msgid "Status" msgstr "État" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:135 msgid "It appears as if some files may have been modified." msgstr "Il semble que certains fichiers aient pu être modifiés." #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:131 msgid "All files passed the check. Everything seems to be ok!" msgstr "Tous les fichiers ont passé le test. Tout semble être OK !" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:107 msgid "File not found" msgstr "Fichier non trouvé" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:104 msgid "(View Diff)" msgstr "(Voir les différences)" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:104 msgid "Content changed" msgstr "Contenu modifié" #: includes/class-health-check.php:499 pages/tools.php:16 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:904 #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:996 #: includes/class-health-check-troubleshoot.php:244 msgid "Disable Troubleshooting Mode" msgstr "Désactiver le mode Dépannage" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:172 msgid "Install a default theme" msgstr "Installer un thème par défaut" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:163 msgid "You don't have any of the default themes installed. A default theme helps you determine if your current theme is causing conflicts." msgstr "Aucun des thèmes par défaut n’est installé. Un thème par défaut vous aide à déterminer si votre thème actuel cause des conflits." #: includes/class-health-check.php:451 msgctxt "Menu, Section and Page Title" msgid "Health Check" msgstr "État de santé" #. Translators: %s: Plugin slug. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:837 msgid "Enable %s" msgstr "Activer %s" #. Translators: %s: Plugin slug. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:822 msgid "Disable %s" msgstr "Désactiver %s" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:783 msgid "Manage active plugins" msgstr "Gérer les extensions actives" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:316 #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:392 msgid "Enable while troubleshooting" msgstr "Activer pendant le dépannage" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:317 #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:379 msgid "Disable while troubleshooting" msgstr "Désactiver pendant le dépannage" #: pages/troubleshoot.php:29 msgid "A Troubleshooting Mode menu is added to your admin bar, which will allow you to enable plugins individually, switch back to your current theme, and disable Troubleshooting Mode." msgstr "Un menu Mode Dépannage est ajouté à votre menu d’administration, ce qui vous permettra d’activer les extensions individuellement, de revenir à votre thème actuel et de désactiver le Mode Dépannage." #: pages/troubleshoot.php:25 msgid "By enabling the Troubleshooting Mode, all plugins will appear inactive and your site will switch to the default theme only for you. All other users will see your site as usual." msgstr "En activant le mode Dépannage, toutes les extensions apparaîtront inactives et votre site passera au thème par défaut uniquement pour vous. Tous les autres utilisateurs verront votre site comme d’habitude." #: pages/troubleshoot.php:20 msgid "When troubleshooting issues on your site, you are likely to be told to disable all plugins and switch to the default theme." msgstr "Lors du diagnostic sur votre site, on vous demandera probablement de désactiver toutes les extensions et de passer au thème par défaut." #. translators: %1$d: The HTTP response code. %2$s: The error message returned. #: includes/class-health-check-loopback.php:82 msgid "Error encountered: (%1$d) %2$s" msgstr "Erreur rencontrée : (%1$d) %2$s" #: includes/class-health-check-debug-data.php:801 msgid "Database name" msgstr "Nom de la base de données" #: includes/class-health-check-debug-data.php:659 msgid "Max input time" msgstr "Temps d’entrée max" #: includes/class-health-check-debug-data.php:564 msgid "Ghostscript version" msgstr "Version Ghostscript" #: includes/class-health-check-debug-data.php:559 msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed" msgstr "Impossible de déterminer si Ghostscript est installé" #: includes/class-health-check-debug-data.php:543 msgid "GD version" msgstr "Version de GD" #: includes/class-health-check-debug-data.php:529 msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "Limites de ressources Imagick" #: includes/class-health-check-debug-data.php:485 msgid "Active editor" msgstr "Éditeur actif" #: includes/class-health-check-debug-data.php:174 msgid "Media Handling" msgstr "Traitement des médias" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:310 #: includes/class-health-check.php:433 msgid "Troubleshoot" msgstr "Dépannage" #: includes/class-health-check.php:227 msgid "Copied" msgstr "Copié" #: includes/class-health-check-troubleshoot.php:176 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Retour au tableau de bord" #: includes/class-health-check-troubleshoot.php:149 msgid "We were unable to replace the plugin file required to enable the Troubleshooting Mode." msgstr "Nous n’avons pas pu remplacer le fichier de l’extension requis pour activer le mode Dépannage." #: includes/class-health-check-troubleshoot.php:255 msgid "Enable Troubleshooting Mode" msgstr "Activer le mode Dépannage" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:792 msgid "Plugins" msgstr "Extensions" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:773 msgid "Troubleshooting Mode" msgstr "Mode Dépannage" #: pages/troubleshoot.php:33 msgid "Please note, that due to how Must Use plugins work, any such plugin will not be disabled for the troubleshooting session." msgstr "Veuillez noter qu’en raison de la façon dont les extensions indispensables fonctionnent, de telles extensions ne seront pas désactivées pendant la session de dépannage." #: pages/troubleshoot.php:21 msgid "Understandably, you do not wish to do so as it may affect your site visitors, leaving them with lost functionality." msgstr "Naturellement, vous ne souhaitez pas le faire car cela pourrait affecter les visiteurs de votre site, les laissant avec des fonctionnalités manquantes." #: includes/class-health-check-troubleshoot.php:105 msgid "We were unable to copy the plugin file required to enable the Troubleshooting Mode." msgstr "Nous n’avons pas pu copier le fichier de l’extension nécessaire pour activer le mode Dépannage." #: includes/class-health-check-troubleshoot.php:90 msgid "We were unable to create the mu-plugins directory." msgstr "Nous n’avons pas pu créer le répertoire mu-plugins." #: includes/class-health-check.php:498 msgid "Troubleshooting" msgstr "Dépannage" #: includes/class-health-check.php:226 msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter…" #: includes/class-health-check-site-status.php:1946 msgid "Loopback request" msgstr "Demande de bouclage" #: includes/class-health-check-loopback.php:103 msgid "The loopback request to your site completed successfully." msgstr "La demande de bouclage vers votre site s’est bien terminée." #: includes/class-health-check-site-status.php:1942 msgid "Background updates" msgstr "Mises à jour en arrière-plan" #. translators: %s: The name of the failed cron event. #: includes/class-health-check-site-status.php:1486 msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Un évènement planifié, %s a échoué à s’exécuter. Votre site fonctionne toujours, mais cela peut indiquer que la planification des publications ou les mises à jour automatisées peuvent ne pas fonctionner comme prévu." #: includes/class-health-check-site-status.php:1920 msgid "Scheduled events" msgstr "Évènements planifiés" #: includes/class-health-check-site-status.php:1916 msgid "Secure communication" msgstr "Communication sécurisée" #: includes/class-health-check-wp-cron.php:67 msgid "No scheduled events exist on this site." msgstr "Il n'y a pas d'événements planifiés sur ce site." #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #: includes/class-health-check-debug-data.php:835 #: includes/class-health-check-debug-data.php:873 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1047 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #: includes/class-health-check-debug-data.php:829 #: includes/class-health-check-debug-data.php:867 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1041 msgid "By %s" msgstr "Par %s" #: includes/class-health-check-debug-data.php:819 #: includes/class-health-check-debug-data.php:857 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1031 msgid "No version or author information is available." msgstr "Aucune version ou information sur l’auteur n’est disponible." #: includes/class-health-check-debug-data.php:584 msgid "(Supports 64bit values)" msgstr "(Supporte les valeurs 64 bits)" #. translators: %s: Name of the filter used. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:446 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter." msgstr "Les mises à jour de sécurité et de maintenance sont bloquées par le filtre %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:435 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s." msgstr "Les mises à jour de sécurité et de maintenance sont bloquées par %s." #. translators: %s: Name of the filter used. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:415 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter." msgstr "Les mises à jour de développement WordPress sont bloquées par le filtre %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:404 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant." msgstr "Les mises à jour de développement WordPress sont bloquées par la constante %s." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:380 msgid "All of your WordPress files are writable." msgstr "Tous vos fichiers WordPress sont inscriptibles." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:375 msgid "Some files are not writable by WordPress:" msgstr "Certains fichiers ne sont pas inscriptibles par WordPress :" #: includes/class-health-check-auto-updates.php:349 msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org." msgstr "Cela pourrait signifier que les connexions à WordPress.org échouent." #. translators: %s: WordPress version #: includes/class-health-check-auto-updates.php:346 msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s." msgstr "Impossible de récupérer une liste des checksums pour WordPress %s." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:299 msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates." msgstr "Votre installation de WordPress ne nécessite pas d’identifiants FTP pour effectuer les mises à jour." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:290 msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)" msgstr "(Votre site effectue les mises à jour par FTP en raison de la propriété du fichier. Parlez-en à votre hébergeur.)" #: includes/class-health-check-auto-updates.php:289 msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates." msgstr "Votre installation de WordPress vous demande des informations d’identification FTP pour effectuer les mises à jour." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:272 msgid "No version control systems were detected." msgstr "Aucun système de contrôle de version n’a été détecté." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:263 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)." msgstr "Le répertoire %1$s a été détecté comme étant sous contrôle de version (%2$s)." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:250 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates." msgstr "Le dossier %1$s a été détecté comme étant sous contrôle de version (%2$s), mais le filtre %3$s permet les mises à jour." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:196 msgid "We'll try again with the next release." msgstr "Nous réessayerons avec la prochaine version." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:191 msgid "A previous automatic background update could not occur." msgstr "Une précédente mise à jour automatique en arrière-plan n’a pas pu se faire." #. translators: %s: Code of error shown. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:182 #: includes/class-health-check-auto-updates.php:199 msgid "The error code was %s." msgstr "Le code d’erreur était %s." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:179 msgid "When you've been able to update using the \"Update Now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts." msgstr "Lorsque vous avez pu mettre à jour en utilisant le bouton \"Mettre à jour maintenant\" dans Tableau de bord > Mises à jour, nous effacerons cette erreur pour de futures tentatives de mise à jour." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:178 #: includes/class-health-check-auto-updates.php:193 msgid "You would have received an email because of this." msgstr "Vous auriez reçu un courriel à cause de cela." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:177 msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled." msgstr "Une précédente mise à jour automatique en arrière-plan s'est terminée par un échec critique, les mises à jour sont désormais désactivées." #. translators: %s: Name of the filter used. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:154 msgid "The %s filter is enabled." msgstr "Le filtre %s est activé." #. translators: %s: Name of the filter used. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:134 msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s." msgstr "Une extension a empêché les mises à jour en désactivant %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:77 msgid "The %s constant is defined and enabled." msgstr "La constante %s est définie et activée." #. Author of the plugin msgid "The WordPress.org community" msgstr "La communauté WordPress" #. Description of the plugin msgid "Checks the health of your WordPress install." msgstr "Vérifie l’état de santé de votre installation WordPress." #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://wordpress.org/plugins/health-check/" msgstr "http://fr.wordpress.org/plugins/health-check/" #: pages/phpinfo.php:32 msgid "Some scenarios require you to look up more detailed server configurations than what is normally required. This page allows you to view all available configuration options for your PHP setup. Please be advised that WordPress does not guarantee that any information shown on this page may not be considered private." msgstr "Certains scénarios exigent que vous recherchiez des configurations de serveur plus détaillées que ce qui est normalement requis. Cette page vous permet de voir toutes les options de configuration disponibles pour votre configuration PHP. Veuillez noter que WordPress ne garantit pas que l’information présentée sur cette page ne peut être considérée comme privée." #: pages/phpinfo.php:24 msgid "The phpinfo() function has been disabled by your host. Please contact the host if you need more information about your setup." msgstr "La fonction phpinfo() a été désactivée par votre hébergeur. Veuillez contacter l’hébergeur si vous avez besoin de plus amples informations sur votre configuration." #: includes/class-health-check-site-status.php:1912 msgid "HTTPS status" msgstr "État HTTPS" #: includes/class-health-check-site-status.php:1087 msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4." msgstr "Votre version de MariaDB supporte utf8mb4" #: includes/class-health-check-site-status.php:1067 msgid "Your MySQL version supports utf8mb4." msgstr "Votre version MySQL supporte utf8mb4." #: includes/class-health-check-site-status.php:1908 msgid "MySQL utf8mb4 support" msgstr "Support de utf8mb4 par MySQL " #: pages/site-status.php:35 msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention." msgstr "Le bilan de santé du site affiche des informations critiques sur votre configuration WordPress et les éléments qui nécessitent votre attention." #. translators: 1: Parent theme name. 2: Parent theme slug. #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: includes/class-health-check-debug-data.php:923 #: includes/class-health-check-debug-data.php:981 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1062 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: includes/class-health-check-debug-data.php:945 msgid "Parent theme" msgstr "Thème parent" #: includes/class-health-check-debug-data.php:940 #: includes/class-health-check-debug-data.php:998 msgid "Author website" msgstr "Site de l’auteur" #: includes/class-health-check-debug-data.php:935 #: includes/class-health-check-debug-data.php:993 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: includes/class-health-check-debug-data.php:920 #: includes/class-health-check-debug-data.php:978 msgid "Name" msgstr "Nom" #. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name. #. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name. #: includes/class-health-check-debug-data.php:824 #: includes/class-health-check-debug-data.php:862 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1036 msgid "Version %1$s by %2$s" msgstr "Version %1$s par %2$s" #: includes/class-health-check-debug-data.php:807 msgid "Database prefix" msgstr "Préfixe de base de données" #: includes/class-health-check-debug-data.php:795 msgid "Database host" msgstr "Hôte de base de données" #: includes/class-health-check-debug-data.php:789 msgid "Database user" msgstr "Utilisateur de la base de données" #: includes/class-health-check-debug-data.php:784 msgid "Client version" msgstr "Version du client" #: includes/class-health-check-debug-data.php:779 msgid "Server version" msgstr "Version du serveur" #: includes/class-health-check-debug-data.php:774 msgid "Extension" msgstr "Extension" #: includes/class-health-check-debug-data.php:700 msgid "Is the Imagick library available?" msgstr "La bibliothèque Imagick est-elle disponible ?" #: includes/class-health-check-debug-data.php:667 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP post max size" #: includes/class-health-check-debug-data.php:663 msgid "Upload max filesize" msgstr "La taille max du téléversement" #: includes/class-health-check-debug-data.php:655 msgid "PHP memory limit" msgstr "Limite de mémoire PHP" #: includes/class-health-check-debug-data.php:651 msgid "PHP time limit" msgstr "Limite d’exécution PHP" #: includes/class-health-check-debug-data.php:647 msgid "PHP max input variables" msgstr "Variables d'entrée PHP max" #: includes/class-health-check-debug-data.php:642 msgid "Unable to determine some settings, as the ini_get() function has been disabled." msgstr "Impossible de déterminer certains réglages car la fonction ini_get() a été désactivée." #: includes/class-health-check-debug-data.php:641 msgid "Server settings" msgstr "Réglages du serveur" #: includes/class-health-check-debug-data.php:634 msgid "Unable to determine PHP SAPI" msgstr "Impossible de déterminer PHP SAPI" #: includes/class-health-check-debug-data.php:633 msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI" #: includes/class-health-check-debug-data.php:591 msgid "Unable to determine PHP version" msgstr "Impossible de déterminer la version de PHP" #: includes/class-health-check-site-status.php:1896 msgid "PHP Version" msgstr "Version PHP" #: includes/class-health-check-debug-data.php:613 msgid "Unable to determine server architecture" msgstr "Impossible de déterminer l’architecture du serveur" #: includes/class-health-check-debug-data.php:612 msgid "Server architecture" msgstr "Architecture de serveur" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: includes/class-health-check-debug-data.php:404 msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s" msgstr "Impossible d’atteindre WordPress.org à %1$s : %2$s" #: includes/class-health-check-debug-data.php:396 msgid "WordPress.org is reachable" msgstr "WordPress.org est accessible" #: includes/class-health-check-site-status.php:1938 #: includes/class-health-check-debug-data.php:395 #: includes/class-health-check-debug-data.php:401 msgid "Communication with WordPress.org" msgstr "Communication avec WordPress.org" #: includes/class-health-check-debug-data.php:378 msgid "Network count" msgstr "Nombre de réseaux" #: includes/class-health-check-debug-data.php:373 msgid "Site count" msgstr "Nombre de sites" #: includes/class-health-check-debug-data.php:368 #: includes/class-health-check-debug-data.php:385 msgid "User count" msgstr "Nombre d’utilisateurs" #: includes/class-health-check-debug-data.php:1077 msgid "The must use plugins directory" msgstr "Le répertoire des extensions indispensables" #: includes/class-health-check-debug-data.php:344 msgid "The themes directory" msgstr "Le répertoire des thèmes" #: includes/class-health-check-debug-data.php:339 msgid "The plugins directory" msgstr "Le répertoire des extensions" #: includes/class-health-check-debug-data.php:334 msgid "The uploads directory" msgstr "Le répertoire des téléversements" #: includes/class-health-check-debug-data.php:329 msgid "The wp-content directory" msgstr "Le répertoire wp-content" #: includes/class-health-check-debug-data.php:325 #: includes/class-health-check-debug-data.php:330 #: includes/class-health-check-debug-data.php:335 #: includes/class-health-check-debug-data.php:340 #: includes/class-health-check-debug-data.php:345 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1078 msgid "Not writable" msgstr "Non accessible en écriture" #: includes/class-health-check-debug-data.php:325 #: includes/class-health-check-debug-data.php:330 #: includes/class-health-check-debug-data.php:335 #: includes/class-health-check-debug-data.php:340 #: includes/class-health-check-debug-data.php:345 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1078 msgid "Writable" msgstr "Accessible en écriture" #: includes/class-health-check-debug-data.php:324 msgid "The main WordPress directory" msgstr "Le répertoire principal de WordPress" #: includes/class-health-check-debug-data.php:320 msgid "Filesystem Permissions" msgstr "Droits des fichiers système" #: includes/class-health-check-debug-data.php:190 #: includes/class-health-check-debug-data.php:200 #: includes/class-health-check-debug-data.php:209 #: includes/class-health-check-debug-data.php:218 #: includes/class-health-check-debug-data.php:227 #: includes/class-health-check-debug-data.php:267 #: includes/class-health-check-debug-data.php:272 #: includes/class-health-check-debug-data.php:282 #: includes/class-health-check-debug-data.php:287 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: includes/class-health-check-debug-data.php:195 #: includes/class-health-check-debug-data.php:200 #: includes/class-health-check-debug-data.php:209 #: includes/class-health-check-debug-data.php:218 #: includes/class-health-check-debug-data.php:227 #: includes/class-health-check-debug-data.php:267 #: includes/class-health-check-debug-data.php:272 #: includes/class-health-check-debug-data.php:282 #: includes/class-health-check-debug-data.php:287 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: includes/class-health-check-debug-data.php:203 #: includes/class-health-check-debug-data.php:212 #: includes/class-health-check-debug-data.php:221 #: includes/class-health-check-debug-data.php:230 #: includes/class-health-check-debug-data.php:245 #: includes/class-health-check-debug-data.php:250 #: includes/class-health-check-debug-data.php:941 #: includes/class-health-check-debug-data.php:999 msgid "Undefined" msgstr "Indéfini" #: includes/class-health-check-debug-data.php:235 msgid "WordPress Constants" msgstr "Constantes WordPress" #: includes/class-health-check-debug-data.php:185 msgid "Database" msgstr "Base de données" #: includes/class-health-check-debug-data.php:180 msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance." msgstr "Les options affichées ci-dessous concernent la configuration de votre serveur. Si des modifications sont nécessaires, vous pourriez avoir besoin de l’aide de votre hébergeur." #: includes/class-health-check-debug-data.php:179 msgid "Server" msgstr "Serveur" #: includes/class-health-check-debug-data.php:168 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Extensions inactives" #: includes/class-health-check-debug-data.php:162 msgid "Active Plugins" msgstr "Extensions actives" #: includes/class-health-check-debug-data.php:156 msgid "Must Use Plugins" msgstr "Extensions indispensables" #: includes/class-health-check-debug-data.php:140 msgid "Active Theme" msgstr "Thème actif" #: includes/class-health-check-debug-data.php:135 msgid "Drop-ins are single files that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins." msgstr "Les Drop-ins sont des fichiers uniques qui remplacent ou améliorent les fonctionnalités de WordPress d’une manière qui n’est pas possible avec les extensions traditionnelles" #: includes/class-health-check-debug-data.php:133 msgid "Drop-ins" msgstr "Drop-ins" #: includes/class-health-check-debug-data.php:118 msgid "Is this a multisite?" msgstr "S’agit-il d’un multisite ?" #: includes/class-health-check-debug-data.php:113 msgid "Default comment status" msgstr "État des commentaires par défaut" #: includes/class-health-check-debug-data.php:108 msgid "Can anyone register on this site?" msgstr "Tout le monde peut-il s’inscrire sur ce site ?" #: includes/class-health-check-debug-data.php:104 #: includes/class-health-check-debug-data.php:109 #: includes/class-health-check-debug-data.php:119 #: includes/class-health-check-debug-data.php:692 #: includes/class-health-check-debug-data.php:701 msgid "No" msgstr "Non" #: includes/class-health-check-debug-data.php:104 #: includes/class-health-check-debug-data.php:109 #: includes/class-health-check-debug-data.php:119 #: includes/class-health-check-debug-data.php:692 #: includes/class-health-check-debug-data.php:701 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/class-health-check-debug-data.php:103 msgid "Is this site using HTTPS?" msgstr "Est-ce que ce site utilise HTTPS ?" #: includes/class-health-check-debug-data.php:98 msgid "Permalink structure" msgstr "Structure des permaliens" #: includes/class-health-check-debug-data.php:93 msgid "Site URL" msgstr "URL du site" #: includes/class-health-check-debug-data.php:88 msgid "Home URL" msgstr "URL de la page d’accueil" #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:24 #: includes/class-health-check-debug-data.php:75 #: includes/class-health-check-debug-data.php:930 #: includes/class-health-check-debug-data.php:988 msgid "Version" msgstr "Version" #: includes/class-health-check-debug-data.php:72 msgid "WordPress" msgstr "WordPress"