Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 3.147.7.24 Web Server : Apache/2.4.61 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release) in Greek # This file is distributed under the same license as the Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-05-16 07:58:32+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: el_GR\n" "Project-Id-Version: Plugins - Health Check & Troubleshooting - Stable (latest release)\n" #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:26 msgid "Highest supported PHP" msgstr "Μέγιστη υποστηριζόμενη έκδοση PHP" #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:25 msgid "Minimum PHP" msgstr "Ελάχιστη PHP" #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:23 msgid "Plugin" msgstr "Πρόσθετο" #. translators: %s: URL for the Site Health page. #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:68 msgid "<a href=\"%s\">Visit the Site Health page</a> to gather information on about your site.." msgstr "<a href=\"%s\">Επισκεφτείτε τη σελίδα \"υγεία ιστότοπου\"</a> για να συγκεντρώσετε πληροφορίες σχετικά με τον ιστότοπό σας." #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:61 msgid "No Site Health information has been gathered yet, you can do so by visiting the Site Health page, alternatively the checks will run automatically once every week." msgstr "Δεν έχουν συγκεντρωθεί ακόμα πληροφορίες υγείας για τον ιστότοπο, μπορείτε να το κάνετε με επίσκεψη στην σελίδα Υγεία ιστότοπου, εναλλακτικά οι έλεγχοι θα εκτελούνται αυτόματα μία φορά την εβδομάδα." #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:52 msgid "No information yet…" msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες ακόμα…" #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:77 msgid "Could not be determined" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί" #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:51 msgid "Check plugins" msgstr "Έλεγχος πρόσθετων" #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:10 msgid "The compatibility check will need to send requests to the <a href=\"https://wptide.org\">WPTide</a> project to fetch the test results for each of your plugins." msgstr "Ο έλεγχος συμβατότητας θα πρέπει να στείλει αιτήματα στο <a href=\"https://wptide.org\">WPTide</a> για να φέρει τα αποτελέσματα των δοκιμών για κάθε ένα από τα πρόσθετά σας." #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:9 msgid "Attempt to identify the compatibility of your plugins before upgrading PHP, note that a compatibility check may not always be accurate, and you may want to contact the plugin author to confirm that things will continue working." msgstr "Προσπάθεια να προσδιοριστεί η συμβατότητα των πρόσθετων σας πριν από την αναβάθμιση της PHP, παρακαλούμε σημειώστε ότι ένας έλεγχος συμβατότητας μπορεί να μην είναι πάντα ακριβής, και μπορεί να θέλετε να επικοινωνήσετε με τον δημιουργό του πρόσθετου για να επιβεβαιώσετε ότι τα πράγματα θα συνεχίσουν να λειτουργούν." #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:6 msgid "Plugin compatibility" msgstr "Συμβατότητα πρόσθετων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:719 msgid "Could not retrieve server headers" msgstr "Αδυναμία ανάκτησης κεφαλίδων διακομιστή" #: includes/class-health-check-debug-data.php:718 #: includes/class-health-check-debug-data.php:726 msgid "Server headers" msgstr "Κεφαλίδες διακομιστή" #: includes/class-health-check-debug-data.php:618 msgid "Unable to determine the websites server user" msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού χρήστη διακομιστή" #: includes/class-health-check-debug-data.php:617 msgid "Website server user" msgstr "Χρήστης διακομιστή ιστότοπου" #: includes/class-health-check-debug-data.php:150 msgid "Inactive Themes" msgstr "Ανενεργά θέματα" #: includes/class-health-check-debug-data.php:145 msgid "Parent Theme" msgstr "Γονικό θέμα" #: includes/class-health-check.php:233 msgid "Should be improved" msgstr "Θα πρέπει να βελτιωθεί" #: includes/class-health-check.php:232 msgid "Good" msgstr "Καλή" #: includes/class-health-check.php:231 msgid "All site health tests have finished running. There are items that should be addressed, and the results are now available on the page." msgstr "Όλοι οι δοκιμές εύρυθμης λειτουργίας του ιστοτόπου έχουν ολοκληρωθεί. Υπάρχουν κάποια θέματα που πρέπει να αντιμετωπιστούν και τα αποτελέσματα να είναι διαθέσιμα εδώ." #: includes/class-health-check-site-status.php:1932 msgid "Timezone" msgstr "Ζώνη ώρας" #. translators: %s: The name of the late cron event. #: includes/class-health-check-site-status.php:1499 msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Η προγραμματισμένη εργασία, %s, έχει καθυστερήσει να τρέξει. Ο ιστότοπος σας ακόμη λειτουργεί, αλλά αυτό μπορεί να υποδεικνύει ότι τα προγραμματισμένα άρθρα ή οι αυτόματες ενημερώσεις μπορεί να μην λειτουργούν όπως θα έπρεπε." #: includes/class-health-check-site-status.php:1493 msgid "A scheduled event is late" msgstr "Ένα προγραμματισμένο συμβάν έχει καθυστερήσει" #: includes/class-health-check-site-status.php:1244 msgid "Update your site timezone" msgstr "Ενημέρωση της ζώνης ώρας του ιστοτόπου σας" #: includes/class-health-check-site-status.php:1239 msgid "Your site is not using localized timezones" msgstr "Ο ιστότοπος σας δεν χρησιμοποιεί ζώνες ώρας" #: includes/class-health-check-site-status.php:1229 msgid "Daylight Savings Time (DST) may affect the times used and shown by your site, and using an UTC offset, instead of a localized timezone, means that the site does not get automatic DST updates." msgstr "Η θερινή ώρα (DST) μπορεί να επηρεάσει τις ώρες που χρησιμοποιούνται και εμφανίζονται στο ιστότοπό σας και χρησιμοποιώντας μια μετατόπιση UTC, αντί για συγκεκριμένη ζώνη ώρας, σημαίνει ότι η τοποθεσία δεν παίρνει αυτόματες ενημερώσεις DST." #: includes/class-health-check-site-status.php:1221 msgid "Your site uses localized timezones" msgstr "Ο ιστότοπος σας χρησιμοποιεί ζώνες ώρας" #. translators: 1: Count of issues. 2: URL for the Site Health page. #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:91 msgid "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health Check status page</a>." msgstr "Ρίξτε μια ματιά στα <strong>%1$d στοιχεία</strong> στη <a href=\"%2$s\">σελίδα κατάστασης του Ελέγχου Υγείας ιστοτόπου</a>." #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:81 msgid "Your site scores pretty well on the Health Check, but there are still some things you can do to improve the performance and security of your website." msgstr "Η βαθμολογία του ιστότοπου σας στον Έλεγχο Υγείας είναι πολύ καλή, αλλά υπάρχουν ακόμα μερικά πράγματα που μπορείτε να κάνετε για να βελτιώσετε τις επιδόσεις και την ασφάλεια του." #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:79 msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks." msgstr "Υπέροχη δουλειά! Ο ιστότοπος σας πέρασε όλους τους ελέγχους υγείας." #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:77 msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve the performance or security of your website." msgstr "Ο ιστότοπος σας έχει κρίσιμα προβλήματα τα οποία θα πρέπει να αντιμετωπιστούν όσο το δυνατόν γρηγορότερα για να βελτιωθεί η απόδοση και η ασφάλεια του." #. translators: %s: URL to Site Health Status page #: pages/debug-data.php:26 msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page." msgstr "Αυτή η σελίδα μπορεί να σας δείξει κάθε λεπτομέρεια σχετικά με τη διαμόρφωση του ιστότοπού σας WordPress. Για τυχόν βελτιώσεις που θα μπορούσαν να γίνουν, ανατρέξτε στη σελίδα <a href=\"%s\">Κατάσταση Υγείας Ιστοτόπου</a> ." #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:54 #: pages/site-health-header.php:29 msgid "Results are still loading…" msgstr "Γίνεται φόρτωση αποτελεσμάτων…" #. translators: %d: Amount of hidden themes. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1171 msgid "Show %d remaining themes" msgstr "Εμφάνιση %d ακόμα θεμάτων" #. translators: %d: Amount of hidden plugins. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1092 msgid "Show %d remaining plugins" msgstr "Εμφάνιση %d ακόμα πρόσθετων" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:299 msgid "When bulk-disabling plugins, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted." msgstr "Κατά τη μαζική απενεργοποίηση των προσθέτων, παρουσιάστηκε σφάλμα στον ιστότοπο. Εξαιτίας αυτού, έγινε αυτόματη επαναφορά." #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:274 msgid "When bulk-enabling plugins, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted." msgstr "Κατά τη μαζική ενεργοποίηση των προσθέτων, παρουσιάστηκε σφάλμα στον ιστότοπο. Εξαιτίας αυτού, έγινε αυτόματη επαναφορά." #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:249 msgid "When enabling troubleshooting on the selected plugins, a site failure occurred. Because of this the selected plugins were kept disabled while troubleshooting mode started." msgstr "Κατά την ενεργοποίηση της αποσφαλμάτωσης, παρουσιάστηκε σφάλμα στον ιστότοπο. Εξαιτίας αυτού, τα επιλεγμένα πρόσθετα παρέμειναν απενεργοποιημένα κατά την εκκίνηση της κατάστασης αποσφαλμάτωσης." #. translators: %s: The module name. #: includes/class-health-check-site-status.php:889 msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Το απαιτούμενο module, %s, δεν είναι εγκατεστημένο, ή έχει απενεργοποιηθεί." #: includes/class-health-check-site-status.php:501 msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date." msgstr "Ο ιστότοπός σας έχει 1 εγκατεστημένο θέμα και είναι ενημερωμένο." #: includes/class-health-check-site-status.php:342 msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date." msgstr "Ο ιστότοπος σας έχει 1 ενεργό πρόσθετο, το οποίο είναι ενημερωμένο." #: pages/phpinfo.php:15 msgid "Extended PHP Information" msgstr "Εκτεταμένες πληροφορίες PHP" #: pages/site-health-header.php:60 msgid "The Site Health check requires JavaScript." msgstr "Ο Έλεγχος Υγείας Ιστότοπου απαιτεί JavaScript." #: pages/site-health-header.php:33 msgid "Secondary menu" msgstr "Δευτερεύον μενού" #: pages/site-health-header.php:17 msgid "Site Health" msgstr "Υγεία ιστότοπου" #: pages/debug-data.php:123 msgid "View extended PHP information" msgstr "Εμφάνιση εκτεταμένων πληροφοριών PHP" #: pages/debug-data.php:40 msgid "Copied!" msgstr "Αντιγράφηκε!" #: pages/debug-data.php:38 msgid "Copy site info to clipboard" msgstr "Αντιγραφή πληροφοριών ιστότοπου στο πρόχειρο" #: pages/debug-data.php:32 msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example." msgstr "Αν θέλετε να εξαγάγετε μια εύχρηστη λίστα με όλες τις πληροφορίες σε αυτήν τη σελίδα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το παρακάτω κουμπί για να το αντιγράψετε στο Πρόχειρο. Στη συνέχεια, μπορείτε να το επικολλήσετε σε ένα αρχείο κειμένου και να το αποθηκεύσετε στη συσκευή σας ή να το επικολλήσετε σε μήνυμα π.χ προς τον μηχανικό υποστήριξης ή έναν προγραμματιστή θέματος/πρόσθετου." #: pages/debug-data.php:19 msgid "Site Health Info" msgstr "Πληροφορίες υγείας ιστότοπου" #: pages/troubleshoot.php:16 msgid "Troubleshooting mode" msgstr "Κατάσταση Αντιμετώπισης Προβμημάτων" #: pages/site-status.php:62 msgid "Passed tests" msgstr "Επιτυχείς δοκιμές" #: includes/class-health-check-dashboard-widget.php:20 pages/site-status.php:32 msgid "Site Health Status" msgstr "Κατάσταση υγείας ιστότοπου" #: pages/site-status.php:26 msgid "Everything is running smoothly here." msgstr "Όλα τρέχουν ομαλά εδώ." #: pages/site-status.php:22 msgid "Great job!" msgstr "Συγχαρητήρια!" #: includes/class-health-check-debug-data.php:1399 msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation." msgstr "Το συνολικό μέγεθος δεν είναι διαθέσιμο. Παρουσιάστηκαν ορισμένα σφάλματα κατά τον καθορισμό του μεγέθους της εγκατάστασής σας." #: includes/class-health-check-debug-data.php:1355 msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files." msgstr "Ο υπολογισμός μεγέθους καταλόγου ξεπέρασε το χρονικό όριο. Άυτό συνήθως προκαλείται από πολύ μεγάλο αριθμό υποκαταλόγων και αρχείων." #: includes/class-health-check-debug-data.php:1348 msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions." msgstr "Το μέγεθος δεν μπορεί να υπολογιστεί. Ο κατάλογος δεν είναι προσπελάσιμος. Συνήθως προκαλείται από μη έγκυρα δικαιώματα." #: includes/class-health-check-debug-data.php:954 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1003 msgid "Theme directory location" msgstr "Τοποθεσία καταλόγου θεμάτων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:950 msgid "Theme features" msgstr "Χαρακτηριστικά θέματος" #: includes/class-health-check-debug-data.php:946 msgid "None" msgstr "Κανένα" #: includes/class-health-check-debug-data.php:691 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "Είναι εγκατεστημένο το SUHOSIN;" #: includes/class-health-check-debug-data.php:628 msgid "PHP version" msgstr "Έκδοση ΡΗΡ" #: includes/class-health-check-debug-data.php:623 msgid "Web server" msgstr "Web server" #: includes/class-health-check-debug-data.php:504 msgid "ImageMagick version string" msgstr "Συμβολοσειρά έκδοσης ImageMagick" #: includes/class-health-check-debug-data.php:499 msgid "ImageMagick version number" msgstr "Αριθμός έκδοσης ImageMagick" #: includes/class-health-check-debug-data.php:449 msgid "Plugins directory size" msgstr "Μέγεθος καταλόγου προσθηκών" #: includes/class-health-check-debug-data.php:445 msgid "Plugins directory location" msgstr "Τοποθεσία καταλόγου πρόσθετων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:440 msgid "Themes directory size" msgstr "Μέγεθος καταλόγου θεμάτων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:436 msgid "Themes directory location" msgstr "Τοποθεσία καταλόγου θεμάτων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:431 msgid "Uploads directory size" msgstr "Μέγεθος καταλόγου μεταφορτώσεων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:427 msgid "Uploads directory location" msgstr "Τοποθεσία καταλόγου μεταφορτώσεων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:422 msgid "WordPress directory size" msgstr "Μέγεθος καταλόγου WordPress" #: includes/class-health-check-debug-data.php:418 msgid "WordPress directory location" msgstr "Τοποθεσία καταλόγου WordPress" #: includes/class-health-check-debug-data.php:414 msgid "Loading…" msgstr "Φόρτωση…" #: includes/class-health-check-debug-data.php:321 msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to." msgstr "Εμφανίζει αν το WordPress έχει τη δυνατότητα να γράψει στους φακέλους στους οποίους χρειάζεται πρόσβαση." #: includes/class-health-check-debug-data.php:236 msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded." msgstr "Αυτές οι ρυθμίσεις αλλάζουν πού και πώς φορτώνονται τμήματα του WordPress." #: includes/class-health-check-debug-data.php:127 msgid "Directories and Sizes" msgstr "Κατάλογοι και Μεγέθη" #: includes/class-health-check-debug-data.php:114 msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "Απενεργοποιημένα" #: includes/class-health-check-debug-data.php:114 msgctxt "comment status" msgid "Open" msgstr "Ενεργοποιημένα" #: includes/class-health-check-debug-data.php:99 msgid "No permalink structure set" msgstr "Δεν έχει οριστεί δομή μόνιμων συνδέσμων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:84 msgid "User Language" msgstr "Γλώσσα Χρήστη" #: includes/class-health-check-debug-data.php:80 msgid "Site Language" msgstr "Γλώσσα ιστοτόπου" #: includes/class-health-check-site-status.php:1928 msgid "Debugging enabled" msgstr "Αποσφαλμάτωση ενεργή" #: includes/class-health-check-site-status.php:1851 msgid "The REST API did not behave correctly" msgstr "Το REST API δεν συμπεριφέρθηκε σωστά" #: includes/class-health-check-site-status.php:1834 msgid "The REST API encountered an unexpected result" msgstr "Το REST API αντιμετώπισε ένα μη αναμενόμενο αποτέλεσμα" #. translators: 1: The HTTP response code. 2: The error message returned. #: includes/class-health-check-site-status.php:1825 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Σφάλμα: [%1$s] %2$s" #: includes/class-health-check-site-status.php:1816 msgid "The REST API encountered an error" msgstr "Το REST API αντιμετώπισε ένα σφάλμα" #: includes/class-health-check-site-status.php:1783 msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages." msgstr "Το REST API είναι ένας τρόπος που το WordPress, και άλλες εφαρμογές, επικοινωνούν με τον διακομιστή. Ένα παράδειγμα είναι η οθόνη επεξεργασίας μπλοκ, η οποία βασίζεται σε αυτό για να προβάλει, και να αποθηκεύσει, τα άρθρα και τις σελίδες." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of hostnames whitelisted. #: includes/class-health-check-site-status.php:1753 msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some hosts whitelisted: %2$s." msgstr "Τα αιτήματα HTTP έχουν μπλοκαριστεί από την σταθερά %1$s, με κάποιους επιτρεπόμενους παρόχους: %2$s." #: includes/class-health-check-site-status.php:1747 msgid "HTTP requests are partially blocked" msgstr "Οι αιτήσεις HTTP αποκλείονται μερικώς" #. translators: %s: Name of the constant used. #: includes/class-health-check-site-status.php:1738 msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts." msgstr "Τα αιτήματα HTTP έχουν αποκλειστεί από τη σταθερά %s, χωρίς επιτρεπόμενους παρόχους." #: includes/class-health-check-site-status.php:1732 msgid "HTTP requests are blocked" msgstr "Οι αιτήσεις HTTP αποκλείονται" #: includes/class-health-check-site-status.php:1712 msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended." msgstr "Οι διαχειριστές ιστότοπων έχουν την δυνατότητα να εμποδίσουν όλες ή μέρος των επικοινωνιών με άλλους ιστότοπους ή υπηρεσίες. Εάν δεν ρυθμιστεί σωστά, αυτό μπορεί να εμποδίσει πρόσθετα και θέματα να λειτουργήσουν όπως προβλέπεται." #: includes/class-health-check-site-status.php:1677 msgid "Your site could not complete a loopback request" msgstr "Ο ιστότοπός σας δεν μπόρεσε να ολοκληρώσει ένα αίτημα loopback" #: includes/class-health-check-site-status.php:1664 msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability." msgstr "Τα loopback αιτήματα χρησιμοποιούνται για να εκτελεστούν προγραμματισμένες ενέργειες, καθώς επίσης απο ενσωματωμένους editors για θέματα εμφάνισης και πρόσθετα προκειμένου να επιβεβαιώσουν την σταθερότητα του κώδικα." #: includes/class-health-check-site-status.php:1656 msgid "Your site can perform loopback requests" msgstr "Ο ιστότοπός σας μπορεί να πραγματοποιήσει αιτήματα loopback" #: includes/class-health-check-site-status.php:1617 msgid "Some plugin or theme updates may not work as expected" msgstr "Ορισμένες ενημερώσεις πρόσθετων ή θεμάτων εμφάνισης ενδέχεται να μην λειτουργούν όπως αναμένεται" #: includes/class-health-check-site-status.php:1609 msgid "Plugin or theme updates are not working" msgstr "Οι ενημερώσεις πρόσθετων ή θεμάτων εμφάνισης δεν λειτουργούν" #: includes/class-health-check-site-status.php:1594 msgid "Plugins or themes may have their own way of handling updates, which could break or negatively impact normal updates in WordPress." msgstr "Τα πρόσθετα ή τα θέματα εμφάνισης μπορεί να έχουν το δικό τους τρόπο χειρισμού ενημερώσεων, οι οποίες θα μπορούσαν να χαλάσουν η να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στις κανονικές ενημερώσεις του WordPress." #: includes/class-health-check-site-status.php:1586 msgid "Plugin and theme updates are working" msgstr "Οι ενημερώσεις πρόσθετων και θεμάτων εμφάνισης λειτουργούν" #: includes/class-health-check-site-status.php:1553 msgid "Background updates may not be working properly" msgstr "Οι ενημερώσεις παρασκηνίου ενδέχεται να μην λειτουργούν σωστά" #: includes/class-health-check-site-status.php:1545 msgid "Background updates are not working as expected" msgstr "Οι ενημερώσεις παρασκηνίου δεν λειτουργούν όπως αναμένεται" #: includes/class-health-check-site-status.php:1542 #: includes/class-health-check-site-status.php:1606 msgid "Passed" msgstr "Πέτυχε" #: includes/class-health-check-site-status.php:1528 msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using." msgstr "Οι ενημερώσεις παρασκηνίου διασφαλίζουν ότι το WordPress μπορεί να ενημερωθεί αυτόματα, εάν κυκλοφορήσει μια ενημερωμένη έκδοση ασφαλείας για την έκδοση που χρησιμοποιείτε αυτήν τη στιγμή." #: includes/class-health-check-site-status.php:1520 msgid "Background updates are working" msgstr "Οι ενημερώσεις παρασκηνίου λειτουργούν" #: includes/class-health-check-site-status.php:1480 msgid "A scheduled event has failed" msgstr "Ένα προγραμματισμένο συμβάν απέτυχε" #. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler. #: includes/class-health-check-site-status.php:1473 msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s" msgstr "Κατά τη διάρκεια των δοκιμών των προγραμματισμένων εργασιών του ιστότοπου σας, προέκυψε το ακόλουθο σφάλμα: %s" #: includes/class-health-check-site-status.php:1467 msgid "It was not possible to check your scheduled events" msgstr "Δεν ήτνα εφικτός ο έλεγχος των προγραμματισμένων εργασιών" #: includes/class-health-check-site-status.php:1456 msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed." msgstr "Οι προγραμματισμένες εργασίες είναι εκείνες που περιοδικά αναζητούν ενημερώσεις για πρόσθετα, θέματα εμφάνισης και το ίδιο το WordPress. Είναι εκείνες επίσης που εξασφαλίζουν την έγκαιρη δημοσίευση των άρθρων. Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν από διάφορα πρόσθετα για την εξασφάλιση εκτέλεσης των προσχεδιασμένων εργασιών." #: includes/class-health-check-site-status.php:1448 msgid "Scheduled events are running" msgstr "Τα προγραμματισμένα γεγονότα εκτελούνται" #: includes/class-health-check-site-status.php:1429 msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP." msgstr "Μιλήστε με τον πάροχο φιλοξενίας σας σχετικά με την υποστήριξη OpenSSL για PHP." #: includes/class-health-check-site-status.php:1425 msgid "Your site is unable to communicate securely with other services" msgstr "Ο ιστότοπο δεν μπορεί να επικοινωνήσει με ασφάλεια με τρίτες υπηρεσίες" #: includes/class-health-check-site-status.php:1421 msgid "Your site can communicate securely with other services" msgstr "Ο ιστότοπος μπορεί να επικοινωνήσει με ασφάλεια με άλλες υπηρεσίες" #: includes/class-health-check-site-status.php:1410 msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more." msgstr "Η ασφαλής επικοινωνία μεταξύ των διακομιστών είναι απαραίτητη για συναλλαγές όπως η λήψη αρχείων, η διεκπεραίωση πωλήσεων σε ηλεκτρονικά καταστήματα, και πολλά περισσότερα." #: includes/class-health-check-site-status.php:1387 msgid "Your site does not use HTTPS" msgstr "Ο ιστότοπός σας δεν χρησιμοποιεί HTTPS" #: includes/class-health-check-site-status.php:1381 msgid "Update your site addresses" msgstr "Ενημερώστε τις διευθύνσεις του ιστότοπου σας" #: includes/class-health-check-site-status.php:1367 msgid "Only parts of your site are using HTTPS" msgstr "Μόνο τμήματα του ιστότοπού σας χρησιμοποιούν HTTPS" #: includes/class-health-check-site-status.php:1353 msgid "Read more about why you should use HTTPS" msgstr "Διαβάστε περισσότερα σχετικά με το γιατί θα πρέπει να χρησιμοποιήτε HTTPS" #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: includes/class-health-check-site-status.php:1352 msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" #: includes/class-health-check-site-status.php:1347 msgid "An HTTPS connection is needed for many features on the web today, it also gains the trust of your visitors by helping to protecting their online privacy." msgstr "Μια σύνδεση HTTPS είναι απαραίτητη για πολλές δυνατότητες στο διαδίκτυο σήμερα, κερδίζει επίσης την εμπιστοσύνη των επισκεπτών σας, βοηθώντας στην προστασία της ιδιωτικής ζωής τους στο διαδίκτυο." #: includes/class-health-check-site-status.php:1339 msgid "Your website is using an active HTTPS connection." msgstr "Ο ιστότοπός σας χρησιμοποιεί μια ενεργή σύνδεση HTTPS." #. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG #: includes/class-health-check-site-status.php:1312 msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "Η τιμή, %1$s, έχει είτε ενεργοποιηθεί από %2$s είτε έχει προστεθεί στο αρχείο ρυθμίσεων σας. Αυτό θα κάνει τα σφάλματα να προβάλλονται στο front end του ιστότοπού σας." #: includes/class-health-check-site-status.php:1304 msgid "Your site is set to display errors to site visitors" msgstr "Ο ιστότοπος σας έχει οριστεί να εμφανίζει σφάλματα στους επισκέπτες" #. translators: %s: WP_DEBUG_LOG #: includes/class-health-check-site-status.php:1297 msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to normal users." msgstr "Η τιμή, %s, έχει προστεθεί στο αρχείο ρυθμίσεων του ιστότοπου. Αυτό σημαίνει πως όποιο σφάλμα προκύψει στον ιστότοπο, θα καταχωρηθεί σε αρχείο το οποίο θα είναι ενδεχομένως διαθέσιμο σε απλούς χρήστες." #: includes/class-health-check-site-status.php:1289 msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file." msgstr "Ο ιστότοπος σας έχει οριστεί να καταγράφει σφάλματα σε ένα δυνητικά δημόσιο αρχείο." #: includes/class-health-check-site-status.php:1280 msgid "Read about debugging in WordPress." msgstr "Διαβάστε για τον εντοπισμό σφαλμάτων στο WordPress." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: includes/class-health-check-site-status.php:1279 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: includes/class-health-check-site-status.php:1274 msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website." msgstr "Η λειτουργία αποσφαλμάτωσης είναι συχνά ενεργοποιημένη για τη συγκέντρωση περισσότερων λεπτομερειών σχετικά με ένα σφάλμα ή την δυσλειτουργία ιστότοπου, αλλά μπορεί να περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες οι οποίες δεν θα πρέπει να είναι διαθέσιμες σε έναν δημόσιο ιστότοπο." #: includes/class-health-check-site-status.php:1266 msgid "Your site is not set to output debug information" msgstr "Ο ιστότοπος σας δεν έχε ρυθμιστεί να εξάγει πληροφορίες αποσφαλμάτωσης" #: includes/class-health-check-site-status.php:1196 msgid "Get help resolving this issue." msgstr "Λάβετε βοήθεια για την επίλυση αυτού του ζητήματος." #. translators: Localized Support reference. #: includes/class-health-check-site-status.php:1195 msgid "https://wordpress.org/support" msgstr "https://el.wordpress.org/support" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: includes/class-health-check-site-status.php:1185 msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s" msgstr "Ο ιστότοπος σας δεν μπορεί να συνδεθεί με το WordPress.org στο %1$s και επιστρέφει σφάλμα: %2$s" #: includes/class-health-check-site-status.php:1176 msgid "Could not reach WordPress.org" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο WordPress.org" #: includes/class-health-check-site-status.php:1159 msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins." msgstr "Η επικοινωνία με τους διακομιστές WordPress χρησιμοποιείται για τον έλεγχο νέων εκδόσεων, καθώς και για την εγκατάσταση και ενημέρωση του πυρήνα του WordPress, θεμάτων ή προσθέτων." #: includes/class-health-check-site-status.php:1151 msgid "Can communicate with WordPress.org" msgstr "ΜΥπάρχει με το WordPress.org" #. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version. #: includes/class-health-check-site-status.php:1115 #: includes/class-health-check-site-status.php:1131 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator." msgstr "Η υποστήριξη utf8mb4 του WordPress απαιτεί την έκδοση της βιβλιοθήκης πελάτη MySQL (%1$s) %2$s ή νεότερη. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του διακομιστή." #: includes/class-health-check-site-status.php:1109 #: includes/class-health-check-site-status.php:1125 msgid "utf8mb4 requires a newer client library" msgstr "Το utf8mb4 απαιτεί νεότερη βιβλιοθήκη προγράμματος-πελάτη" #. translators: %s: Version number. #: includes/class-health-check-site-status.php:1080 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "Η υποστήριξη utf8mb4 του WordPress απαιτεί την έκδοση MariaDB %s ή μεγαλύτερη. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του διακομιστή." #: includes/class-health-check-site-status.php:1074 msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update" msgstr "Η utf8mb4 απαιτεί μία ενημέρωση της MariaDB" #. translators: %s: Version number. #: includes/class-health-check-site-status.php:1060 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "Η υποστήριξη utf8mb4 του WordPress απαιτεί την έκδοση MySQL %s ή μεγαλύτερη. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του διακομιστή." #: includes/class-health-check-site-status.php:1054 msgid "utf8mb4 requires a MySQL update" msgstr "Η utf8mb4 απαιτεί αναβάθμιση της MySQL" #: includes/class-health-check-site-status.php:1044 msgid "UTF8MB4 is a database storage attribute that makes sure your site can store non-English text and other strings (for instance emoticons) without unexpected problems." msgstr "UTF8MB4 είναι ένα χαρακτηριστικό αποθήκευσης βάσης δεδομένων που εξασφαλίζει ότι η τοποθεσία σας μπορεί να αποθηκεύσει μη αγγλικό κείμενο και άλλες συμβολοσειρές (για παράδειγμα emoticons) χωρίς απροσδόκητα προβλήματα." #: includes/class-health-check-site-status.php:1036 msgid "UTF8MB4 is supported" msgstr "UTF8MB4 υποστηρίζεται" #. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine. #: includes/class-health-check-site-status.php:1011 msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used." msgstr "Χρησιμοποιείτε προσθήκη %1$s το οποίο μπορεί να σημαίνει ότι η βάση δεδομένων %2$s δε χρησιμοποιείται." #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server minimum version number. #: includes/class-health-check-site-status.php:998 msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "Το WordPress απαιτεί %1$s έκδοση %2$s ή νεώτερη. Επικοινωνήστε με τον πάροχο φιλοξενίας σας για να το διορθώσει." #: includes/class-health-check-site-status.php:991 msgid "Severely outdated SQL server" msgstr "Σοβαρά παρωχημένος διακομιστής SQL" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server recommended version number. #: includes/class-health-check-site-status.php:981 msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "Για βέλτιστη απόδοσης και ασφάλεια, σας προτείνουμε να τρέχετε την έκδοση %1$s της %2$s ή νεώτερη. Επικοινωνήστε με τον πάροχο φιλοξενίας σας για να γίνει η σχετική αλλαγή." #: includes/class-health-check-site-status.php:975 msgid "Outdated SQL server" msgstr "Παρωχημένος διακομιστής SQL" #: includes/class-health-check-site-status.php:963 msgid "Read more about what WordPress requires to run." msgstr "Διαβάστε περισσότερα για τις απαιτήσεις λειτουργίας του WordPress." #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: includes/class-health-check-site-status.php:962 msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://el.wordpress.org/about/requirements/" #: includes/class-health-check-site-status.php:957 msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings." msgstr "Ο SQL διακομιστής είναι απαραίτητο κομμάτι λογισμικού για την διαχείριση της βάσης δεδομένων του WordPress που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση όλου του περιεχομένου και ρυθμίσεων του ιστοτόπου σας." #: includes/class-health-check-site-status.php:949 msgid "SQL server is up to date" msgstr "Ο διακομιστής SQL είναι ενημερωμένος" #: includes/class-health-check-site-status.php:928 msgid "One or more required modules are missing" msgstr "Ένα ή περισσότερα απαιτούμενα modules λείπουν" #: includes/class-health-check-site-status.php:925 msgid "One or more recommended modules are missing" msgstr "Ένα ή περισσότερα προτεινόμενα modules λείπουν" #: includes/class-health-check-site-status.php:894 #: includes/class-health-check-site-status.php:1557 #: includes/class-health-check-site-status.php:1621 msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" #: includes/class-health-check-site-status.php:753 msgid "the team handbook" msgstr "το εγχειρίδιο της ομάδας" #. translators: Localized team handbook, if one exists. #: includes/class-health-check-site-status.php:752 msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" #. translators: %s: Link to the hosting group page about recommended PHP #. modules. #: includes/class-health-check-site-status.php:748 msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in %s." msgstr "Η Ομάδα Φιλοξενίας WordPress διατηρεί μια λίστα με αυτά τα modules, προτεινόμενα και απαραίτητα, στο %s." #: includes/class-health-check-site-status.php:745 msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator." msgstr "Τα PHP modules εκτελούν το μεγαλύτερο μέρος των εργασιών του διακομιστή που κάνουν τον ιστότοπό σας να λειτουργεί. Οποιεσδήποτε αλλαγές σε αυτά πρέπει να γίνουν από το διαχειριστή του διακομιστή σας." #: includes/class-health-check-site-status.php:686 msgid "Your PHP version requires an update" msgstr "Η έκδοση σας PHP χρειάζεται μια ενημέρωση" #: includes/class-health-check-site-status.php:679 msgid "Your PHP version should be updated" msgstr "Η έκδοση σας PHP θα πρέπει να ενημερωθεί" #: includes/class-health-check-site-status.php:671 msgid "We recommend that you update PHP" msgstr "Σας συνιστούμε να ενημερώσετε την PHP" #. translators: accessibility text #: includes/class-health-check-site-status.php:659 #: includes/class-health-check-site-status.php:755 #: includes/class-health-check-site-status.php:965 #: includes/class-health-check-site-status.php:1198 #: includes/class-health-check-site-status.php:1282 #: includes/class-health-check-site-status.php:1355 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(ανοίγει σε νέα καρτέλα)" #: includes/class-health-check-site-status.php:657 msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "Μάθετε περισσότερα σχετικά με την ενημέρωση PHP" #: includes/class-health-check-site-status.php:652 msgid "PHP is the programming language we use to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are both faster and more secure, so updating will have a positive effect on your site’s performance." msgstr "Η PHP είναι η γλώσσα προγραμματισμού όπου χρησιμοποιούμε για να δημιουργήσουμε και να συντηρήσουμε το WordPress. Οι νεότερες εκδόσεις της PHP είναι γρηγορότερες και ασφαλέστερες, επομένως, με την αναβάθμιση της PHP θα επηρεάσει θετικά τον ιστότοπο σας ως προς την απόδοση." #. translators: %s: The current PHP version. #: includes/class-health-check-site-status.php:642 msgid "PHP is up to date (%s)" msgstr "Η PHP είναι ενημερωμένη ( %s)" #: includes/compat.php:75 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://el.wordpress.org/support/update-php/" #: includes/class-health-check-site-status.php:618 msgid "Have a default theme available" msgstr "Υπάρχει ένα προεπιλεγμένο θέμα εμφάνισης διαθέσιμο" #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for #. WordPress. 3: The currently active theme. #: includes/class-health-check-site-status.php:598 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgstr[0] "Ο ιστότοπός σας έχει %1$d ανενεργό θέμα εμφάνισης, εκτός από το %2$s, το προεπιλεγμένο θέμα WordPress και το %3$s, το ενεργό θέμα σας." msgstr[1] "Ο ιστότοπός σας έχει %1$d ανενεργά θέματα εμφάνισης, εκτός από το %2$s, το προεπιλεγμένο θέμα WordPress και το %3$s, το ενεργό θέμα σας." #: includes/class-health-check-site-status.php:591 #: includes/class-health-check-site-status.php:608 msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site’s security." msgstr "Συνιστούμε να καταργήσετε τυχόν αχρησιμοποίητα θέματα εμφάνισης για να ενισχύσετε την ασφάλεια του ιστοτόπου σας." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active #. theme. #: includes/class-health-check-site-status.php:582 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme." msgstr[0] "Ο ιστότοπός σας έχει %1$d ανενεργό θέμα εμφάνισης, εκτός από το %2$s, το ενεργό θέμα σας." msgstr[1] "Ο ιστότοπός σας έχει %1$d ανενεργά θέματα εμφάνισης, εκτός από το %2$s, το ενεργό θέμα σας." #. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active #. theme. 3: The active theme's parent theme. #: includes/class-health-check-site-status.php:564 msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme." msgstr "Για να βελτιώσετε την ασφάλεια του ιστότοπου σας, σας προτείνουμε να αφαιρέσετε οποιδήποτε θέμα εμφάνισης δεν χρησιμοποιείτε. Θα πρέπει να κρατήσετε το %1$s, που είναι το εξ ορισμού θέμα, το %2$s, που είναι το ενεργό σας θέμα, και το %3$s που είναι ο γονικό του θέμα." #. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent #. theme. #: includes/class-health-check-site-status.php:544 msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme." msgstr "Για να βελτιώσετε την ασφάλεια του ιστότοπού σας, σας συνιστούμε να καταργήσετε τυχόν θέματα που δεν χρησιμοποιείτε. Θα πρέπει να διατηρήσετε το τρέχον θέμα, %1$s και %2$s, και το γονικό θέμα του." #. translators: %d: The number of inactive themes. #: includes/class-health-check-site-status.php:534 #: includes/class-health-check-site-status.php:554 msgid "Your site has %d inactive theme." msgid_plural "Your site has %d inactive themes." msgstr[0] "Η τοποθεσία σας έχει %d ανενεργό θέμα." msgstr[1] "Η τοποθεσία σας έχει %d ανενεργά θέματα." #: includes/class-health-check-site-status.php:527 #: includes/class-health-check-site-status.php:575 msgid "You should remove inactive themes" msgstr "Θα πρέπει να καταργήσετε τα ανενεργά θέματα" #: includes/class-health-check-site-status.php:481 msgid "You have themes waiting to be updated" msgstr "Έχετε θέματα που περιμένουν ενημέρωση" #: includes/class-health-check-site-status.php:419 msgid "Manage your themes" msgstr "Διαχείριση των θεμάτων σας" #: includes/class-health-check-site-status.php:414 msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure." msgstr "Τα θέματα προσθέτουν την εμφάνιση και αίσθηση στον ιστότοπο σας. Είναι σημαντικό να διατηρούνται ενημερωμένα, ώστε να είναι συνεπή με το brand σας και να διατηρείται η ασφάλεια του ιστότοπου σας." #: includes/class-health-check-site-status.php:406 msgid "Your themes are up to date" msgstr "Τα θέματα σας είναι ενημερωμένα" #: includes/class-health-check-site-status.php:387 msgid "Manage inactive plugins" msgstr "Διαχείριση ανενεργών πρόσθετων" #: includes/class-health-check-site-status.php:381 msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you’re not going to use a plugin, we recommend you remove it." msgstr "Τα ανενεργά πρόσθετα είναι δελεαστικοί στόχοι για επιτιθέμενους. Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε ένα πρόσθετο, σας συνιστούμε να το αφαιρέσετε." #. translators: %d: The number of inactive plugins. #: includes/class-health-check-site-status.php:373 msgid "Your site has %d inactive plugin." msgid_plural "Your site has %d inactive plugins." msgstr[0] "Η τοποθεσία σας έχει %d ανενεργό πρόσθετο." msgstr[1] "Η τοποθεσία σας έχει %d ανενεργά πρόσθετα." #: includes/class-health-check-site-status.php:367 msgid "You should remove inactive plugins" msgstr "Θα πρέπει να καταργήσετε τα ανενεργά πρόσθετα" #: includes/class-health-check-site-status.php:336 msgid "Update your plugins" msgstr "Ενημερώστε τα πρόσθετα σας" #: includes/class-health-check-site-status.php:317 msgid "You have plugins waiting to be updated" msgstr "Έχετε πρόσθετα που περιμένουν ενημέρωση" #: includes/class-health-check-site-status.php:284 msgid "Manage your plugins" msgstr "Διαχειριστείτε τα πρόσθετα σας" #: includes/class-health-check-site-status.php:279 msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date." msgstr "Τα πρόσθετα επεκτείνουν τη λειτουργικότητα του ιστότοπού σας με πράγματα όπως φόρμες επικοινωνίας, ηλεκτρονικό εμπόριο και πολλά άλλα. Αυτό σημαίνει ότι έχουν βαθιά πρόσβαση στο ιστότοπό σας, και γι' αυτό είναι ζωτικής σημασίας για να έχετε πάντα την πιο πρόσφατη έκδοση τους." #: includes/class-health-check-site-status.php:271 msgid "Your plugins are up to date" msgstr "Τα πρόσθετα σας είναι ενημερωμένα" #: includes/class-health-check-site-status.php:211 msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!" msgstr "Τρέχετε την τελευταία έκδοση διαθέσιμη έκδοση του WordPress, συνεχίστε έτσι!" #. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site. #: includes/class-health-check-site-status.php:205 msgid "Your WordPress version is up to date (%s)" msgstr "Η έκδοση WordPress είναι ενημερωμένη ( %s)" #: includes/class-health-check-site-status.php:198 msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them." msgstr "Μια νέα, μικρή αναβάθμιση είναι διαθέσιμη για τον ιστότοπο σας. Καθώς οι μικρές αναβαθμίσεις είναι συνδεδεμένες με την ασφάλεια, είναι σημαντική η εγκατάσταση τους." #: includes/class-health-check-site-status.php:195 #: includes/class-health-check-site-status.php:274 #: includes/class-health-check-site-status.php:409 #: includes/class-health-check-site-status.php:688 #: includes/class-health-check-site-status.php:992 #: includes/class-health-check-site-status.php:1154 #: includes/class-health-check-site-status.php:1269 #: includes/class-health-check-site-status.php:1342 #: includes/class-health-check-site-status.php:1405 #: includes/class-health-check-site-status.php:1523 #: includes/class-health-check-site-status.php:1589 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" #: includes/class-health-check-site-status.php:190 msgid "A new version of WordPress is available." msgstr "Μια νέα έκδοση του WordPress είναι διαθέσιμη." #: includes/class-health-check-site-status.php:182 msgid "Install the latest version of WordPress" msgstr "Εγκαταστήστε την τελευταία έκδοση του WordPress" #. translators: %s: The latest version of WordPress available. #: includes/class-health-check-site-status.php:175 msgid "WordPress update available (%s)" msgstr "Διαθέσιμη ενημερωμένη έκδοση WordPress ( %s)" #: includes/class-health-check-site-status.php:162 msgid "Check for updates manually" msgstr "Χειροκίνητος έλεγχος για ενημερώσεις" #: includes/class-health-check-site-status.php:156 msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available." msgstr "Δεν μπορέσαμε να ελέγξουμε αν υπάρχουν διαθέσιμες νέες εκδόσεις του WordPress." #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: includes/class-health-check-site-status.php:150 msgid "WordPress version %s" msgstr "Έκδοση WordPress %s" #: includes/class-health-check-site-status.php:134 #: includes/class-health-check-site-status.php:647 #: includes/class-health-check-site-status.php:740 #: includes/class-health-check-site-status.php:952 #: includes/class-health-check-site-status.php:1039 #: includes/class-health-check-site-status.php:1224 #: includes/class-health-check-site-status.php:1451 #: includes/class-health-check-site-status.php:1659 #: includes/class-health-check-site-status.php:1707 #: includes/class-health-check-site-status.php:1778 msgid "Performance" msgstr "Απόδοση" #. translators: %s: Name of the filter used. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:121 msgid "Could not confirm that the %s filter is available." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επιβεβαίωση ότι το φίλτρο %s είναι διαθέσιμο." #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:152 #: includes/class-health-check-site-status.php:886 #: includes/class-health-check-site-status.php:1182 #: includes/class-health-check-site-status.php:1549 #: includes/class-health-check-site-status.php:1613 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" #: includes/class-health-check.php:544 msgid "Once weekly" msgstr "Μία φορά την εβδομάδα" #: includes/class-health-check.php:497 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" #: includes/class-health-check.php:385 msgctxt "Page Title" msgid "Site Health" msgstr "Υγεία ιστότοπου" #. translators: %s: Critical issue counter, if any. #: includes/class-health-check.php:377 msgctxt "Menu Title" msgid "Site Health %s" msgstr "Υγεία ιστότοπου %s" #: includes/class-health-check.php:370 msgctxt "Issue counter label for the admin menu" msgid "Critical issues" msgstr "Κρίσιμα ζητήματα" #. translators: %s: Amount of passed tests. #: includes/class-health-check.php:246 msgid "%s Items with no issues detected" msgstr "%s στοιχεία χωρίς προβλήματα" #. translators: %s: Amount of passed tests. #. translators: %s: number of items with no issues #: includes/class-health-check.php:244 pages/site-status.php:71 msgid "%s Item with no issues detected" msgid_plural "%s Items with no issues detected" msgstr[0] "%s στοιχείο χωρίς προβλήματα" msgstr[1] "%s στοιχεία χωρίς προβλήματα" #. translators: %s: Amount of recommended issues. #: includes/class-health-check.php:242 msgid "%s Recommended improvements" msgstr "%s Προτεινόμενες βελτιώσεις" #. translators: %s: Amount of recommended issues. #. translators: %s: number of recommended improvements #: includes/class-health-check.php:240 pages/site-status.php:52 msgid "%s Recommended improvement" msgid_plural "%s Recommended improvements" msgstr[0] "%s Προτεινόμενη βελτίωση" msgstr[1] "%s Προτεινόμενες βελτιώσεις" #. translators: %s: Amount of critical issues. #: includes/class-health-check.php:238 msgid "%s Critical issues" msgstr "%s Κρίσιμα ζητήματα" #. translators: %s: Amount of critical issues. #. translators: %s: number of critical issues found #: includes/class-health-check.php:236 pages/site-status.php:41 msgid "%s Critical issue" msgid_plural "%s Critical issues" msgstr[0] "%s Κρίσιμο ζήτημα" msgstr[1] "%s Κρίσιμα ζητήματα" #: includes/class-health-check.php:234 msgid "Site information has been added to your clipboard." msgstr "Οι πληροφορίες του ιστότοπου έχει προστεθεί στο πρόχειρο σας." #: includes/class-health-check.php:230 msgid "All site health tests have finished running. Your site is looking good, and the results are now available on the page." msgstr "Όλες οι δοκιμές εύρυθμης λειτουργίας της τοποθεσίας έχουν ολοκληρωθεί. Ο ιστότοπός σας φαίνεται εντάξει και τα αποτελέσματα είναι τώρα διαθέσιμα στη σελίδα." #: includes/class-health-check.php:229 msgid "All site health tests have finished running." msgstr "Όλες οι δοκιμές εύρυθμης λειτουργίας του ιστοτόπου σας έχουν ολοκληρωθεί." #. translators: %d: The HTTP response code returned. #: includes/class-health-check-loopback.php:95 msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected." msgstr "Το αίτημα loopback επέστρεψε έναν μη αναμενόμενο http status code, %d, δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί εάν αυτό θα αποτρέψει τα χαρακτηριστικά από το να λειτουργούν όπως αναμένεται." #: includes/class-health-check-loopback.php:79 msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected." msgstr "Το αίτημα loopback στον ιστότοπό σας απέτυχε, αυτό σημαίνει ότι τα χαρακτηριστικά που βασίζονται σε αυτά δεν λειτουργούν προς το παρόν όπως αναμένεται." #. translators: %d: The amount of notices that are visible. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1193 msgid "Notices (%d)" msgstr "Ανακοινώσεις (%d)" #. translators: %d: The amount of available themes. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1115 msgid "Available themes (%d)" msgstr "Διαθέσιμα θέματα (%d)" #. translators: %d: The amount of available plugins. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1019 msgid "Available plugins (%d)" msgstr "Διαθέσιμα πρόσθετα (%d)" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:980 msgid "enabled" msgstr "ενεργοποιημένο" #. translators: %s: The running status of Troubleshooting Mode. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:977 msgid "Troubleshooting Mode - %s" msgstr "Κατάσταση Αντιμετώπισης Προβλημάτων - %s" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:883 msgctxt "Prefix for inactive themes in troubleshooting mode" msgid "Switch to" msgstr "Μετάβαση στο" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:883 msgctxt "Prefix for the active theme in troubleshooting mode" msgid "Active:" msgstr "Ενεργό:" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:197 #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:206 msgid "You do not have access to this file." msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση σε αυτό το αρχείο." #: includes/class-health-check-debug-data.php:584 msgid "(Does not support 64bit values)" msgstr "(Δεν υποστηρίζει 64bit τιμές)" #: includes/class-health-check-debug-data.php:624 msgid "Unable to determine what web server software is used" msgstr "Δεν είναι δυνατός ο προσδιορισμός του λογισμικού διακομιστή Web που χρησιμοποιείται" #: includes/class-health-check-updates.php:368 msgid "Theme updates should be working as expected." msgstr "Οι ενημερώσεις θέματος πρέπει να λειτουργούν όπως αναμένεται." #. translators: %s: List of theme names. #: includes/class-health-check-updates.php:360 msgid "The following Themes have been removed from update checks: %s." msgstr "Τα παρακάτω θέματα έχουν αφαιρεθεί από τους ελέγχους ενημερώσεων: %s." #: includes/class-health-check-updates.php:349 msgid "Theme update requests have been blocked." msgstr "Οι αιτήσεις ενημέρωσης θέματος έχουν αποκλειστεί." #: includes/class-health-check-updates.php:340 msgid "Theme update hooks have been removed." msgstr "Οι ζεύξεις ενημέρωσης θεμάτων έχουν αφαιρεθεί." #: includes/class-health-check-updates.php:128 msgid "Plugin updates should be working as expected." msgstr "Οι ενημερώσεις πρόσθετων θα πρέπει να λειτουργούν όπως αναμένεται." #. translators: %s: List of plugin names. #: includes/class-health-check-updates.php:120 msgid "The following Plugins have been removed from update checks: %s." msgstr "Τα παρακάτω πρόσθετα έχουν αφαιρεθεί από τους ελέγχους ενημερώσεων: %s." #: includes/class-health-check-updates.php:109 msgid "Plugin update requests have been blocked." msgstr "Οι αιτήσεις ενημέρωσης πρόσθετων έχουν αποκλειστεί." #: includes/class-health-check-updates.php:100 msgid "Plugin update hooks have been removed." msgstr "Οι ζεύξεις ενημέρωσης πρόσθετων έχουν αφαιρεθεί." #. translators: %s: The custom message that may be included with the email. #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:70 msgid "Additional message from admin: %s" msgstr "Πρόσθετο μήνυμα από το διαχειριστή: %s" #. translators: %1$s: website name. %2$s: website url. %3$s: The date the #. message was sent. %4$s: The time the message was sent. #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:59 msgid "Hi! This test message was sent by the Health Check plugin from %1$s (%2$s) on %3$s at %4$s. Since you’re reading this, it obviously works." msgstr "Γεια σας! Αυτό το δοκιμαστικό μήνυμα στάλθηκε από το πρόσθετο Health Check από %1$s (%2$s) σε %3$s σε %4$s. Αφού το διαβάζετε αυτό, προφανώς δουλεύει." #: includes/class-health-check-site-status.php:1924 msgid "HTTP Requests" msgstr "Αιτήσεις HTTP" #: includes/class-health-check-site-status.php:1904 msgid "PHP Extensions" msgstr "Επεκτάσεις PHP" #. translators: %s: the name of the query parameter being tested. #: includes/class-health-check-site-status.php:1857 msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly." msgstr "Το REST API δεν επεξεργάστηκε σωστά την παράμετρο ερωτήματος %s." #: includes/class-health-check-site-status.php:1704 msgid "HTTP requests seem to be working as expected" msgstr "Οι αιτήσεις HTTP μοιάζει να λειτουργούν όπως αναμένεται" #: includes/class-health-check-site-status.php:737 msgid "Required and recommended modules are installed" msgstr "Όλες οι απαραίτητες και προτινόμενες μονάδες έχουν εγκατασταθεί" #. translators: %s: The module name. #: includes/class-health-check-site-status.php:897 msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Η προαιρετική μονάδα, %s, δεν είναι εγκατεστημένη ή έχει απενεργοποιηθεί." #: includes/class-health-check-site-status.php:1955 msgid "REST API availability" msgstr "Διαθεσιμότητα REST API" #: includes/class-health-check-site-status.php:1775 msgid "The REST API is available" msgstr "To REST API είναι διαθέσιμο" #. translators: 1: The HTTP response code returned. 2: The error message #. returned. #: includes/class-health-check-site-status.php:1840 msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s." msgstr "Η κλήση στο REST API επέστρεψε το ακόλουθο απροσδόκητο αποτέλεσμα: (%1$d) %2$s." #: includes/class-health-check-site-status.php:1822 msgid "The REST API request failed due to an error." msgstr "Η κλήση REST API απέτυχε λόγω ενός σφάλματος." #. Plugin Name of the plugin msgid "Health Check & Troubleshooting" msgstr "Health Check & Troubleshooting" #: includes/class-health-check-site-status.php:1900 msgid "Database Server version" msgstr "Έκδοση διακομιστή βάσης δεδομένων" #: includes/class-health-check-site-status.php:1892 msgid "Theme Versions" msgstr "Εκδόσεις θεμάτων" #: includes/class-health-check-site-status.php:1888 msgid "Plugin Versions" msgstr "Εκδόσεις πρόσθετων" #: includes/class-health-check-site-status.php:1884 msgid "WordPress Version" msgstr "Έκδοση WordPress" #: includes/class-health-check.php:228 msgid "Currently being tested..." msgstr "Αυτή τη στιγμή ελέγχεται..." #: includes/class-health-check-troubleshoot.php:172 msgid "You have successfully enabled Troubleshooting Mode, all plugins will appear inactive until you disable Troubleshooting Mode, or log out and back in again." msgstr "Έχετε ξεκινήσει με επιτυχία τη Λειτουργία Αντιμετώπισης Προβλημάτων, όλα τα πρόσθετα θα εμφανιστούν ανενεργά μέχρι να απενεργοποιήσετε την λειτουργία αντιμετώπισης προβλημάτων ή να αποσυνδεθείτε και να ξανασυνδεθείτε." #. translators: %s: URL to Settings > General to change options. #: includes/class-health-check-site-status.php:1373 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">WordPress Address</a> is not set up to use HTTPS by default." msgstr "Επισκέπτεστε τον ιστότοπο χρησιμοποιόντας HTTPS,αλλά η <a href=\"%s\">Διεύθυνση WordPress</a> σας δεν είναι ρυθμισμένη να χρησιμοποιεί HTTPS από προεπιλογή." #: includes/class-health-check-site-status.php:622 msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your normal theme." msgstr "Ο ιστότοπός σας δεν έχει προεπιλεγμένο θέμα. Τα προεπιλεγμένα θέματα χρησιμοποιούνται από το WordPress αυτόματα αν υπάρχει κάποιο σφάλμα με το κανονικό σας θέμα." #. translators: %d: The number of themes. #: includes/class-health-check-site-status.php:508 msgid "Your site has %d installed theme, and they are all up to date." msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date." msgstr[0] "Ο ιστότοπος σας έχει %d εγκατεστημένο θέμα, το οποίο είναι ενημερωμένο." msgstr[1] "Ο ιστότοπος σας έχει %d εγκατεστημένα θέματα, και είναι όλα ενημερωμένα." #. translators: %d: The number of outdated themes. #: includes/class-health-check-site-status.php:487 msgid "Your site has %d theme waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated." msgstr[0] "Ο ιστότοπος σας έχει %d θέμα που χρειάζεται ενημέρωση." msgstr[1] "Ο ιστότοπος σας έχει %d θέματα που χρειάζονται ενημέρωση." #. translators: %d: The number of active plugins. #: includes/class-health-check-site-status.php:349 msgid "Your site has %d active plugin, and they are all up to date." msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date." msgstr[0] "Ο ιστότοπος σας έχει %d ενεργό πρόσθετο και είναι ενημερωμένο." msgstr[1] "Ο ιστότοπος σας έχει %d ενεργά πρόσθετα και είναι όλα ενημερωμένα." #. translators: %d: The number of outdated plugins. #: includes/class-health-check-site-status.php:323 msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated." msgstr[0] "Ο ιστότοπος σας έχει %d πρόσθετο που χρειάζεται ενημέρωση." msgstr[1] "Ο ιστότοπος σας έχει %d πρόσθετα που χρειάζονται ενημέρωση." #. translators: %s: The active theme name. #: includes/class-health-check-loopback.php:196 msgid "Active theme: %s" msgstr "Ενεργό θέμα: %s" #: includes/class-health-check-loopback.php:188 #: includes/class-health-check-loopback.php:199 msgid "Waiting..." msgstr "Αναμονή..." #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1150 msgid "Switch to this theme" msgstr "Αλλαγή σε αυτό το θέμα" #. translators: %s: Theme name. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1146 msgid "Switch the active theme to %s" msgstr "Αλλαγή του ενεργού θέματος στο %s" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1081 msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" #. translators: %s: Plugin name. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1077 msgid "Enable the plugin, %s, while troubleshooting." msgstr "Ενεργοποίηση του πρόσθετου, %s, κατά την αντιμετώπιση προβλημάτων." #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1062 msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" #. translators: %s: Plugin name. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1058 msgid "Disable the plugin, %s, while troubleshooting." msgstr "Απενεργοποίηση του πρόσθετου, %s, κατά την αντιμετώπιση προβλημάτων." #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1239 msgid "Dismiss notices" msgstr "Απόρριψη ανακοινώσεων" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1213 msgid "Plugin actions, such as activating and deactivating, are not available while in Troubleshooting Mode." msgstr "Ενέργειες πρόσθετων, όπως ενεργοποίηση και απενεργοποίηση, δεν είναι διαθέσιμες ενώ βρίσκεστε σε Λειτουργία Αντιμετώπισης Προβλημάτων." #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1205 msgid "There are no notices to show." msgstr "Δεν υπάρχουν ειδοποιήσεις για εμφάνιση." #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1006 msgid "Here you can enable individual plugins or themes, helping you to find out what might be causing strange behaviors on your site. Do note that <strong>any changes you make to settings will be kept</strong> when you disable Troubleshooting Mode." msgstr "Εδώ μπορείτε να ενεργοποιήσετε μεμονωμένα πρόσθετα ή θέματα, βοηθώντας σας να μάθετε τι θα μπορούσε να προκαλεί παράξενες συμπεριφορές στον ιστότοπό σας. Σημειώστε ότι <strong>οι αλλαγές που κάνετε στις ρυθμίσεις θα διατηρούνται</strong> όταν απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αντιμετώπισης προβλημάτων." #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1002 msgid "Your site is currently in Troubleshooting Mode. This has <strong>no effect on your site visitors</strong>, they will continue to view your site as usual, but for you it will look as if you had just installed WordPress for the first time." msgstr "Ο ιστότοπος σας βρίσκεται αυτήν τη στιγμή σε λειτουργία αντιμετώπισης προβλημάτων. Αυτό <strong>δεν έχει καμία επίδραση στους επισκέπτες του ιστοτόπου σας</strong>, θα συνεχίσουν να βλέπουν τον ιστότοπο σας ως συνήθως, αλλά για σας θα φαίνεται σαν να είχε εγκατασταθεί το WordPress για πρώτη φορά." #. translators: %s: The theme slug that was switched to. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:716 msgid "When switching the active theme to %s, a site failure occurred. Because of this we reverted the theme to the one you used previously." msgstr "Κατά την εναλλαγή του ενεργού θέματος στο %s, παρουσιάστηκε ένα σφάλμα στον ιστότοπο. Εξαιτίας αυτού επαναφέραμε το θέμα σε εκείνο που χρησιμοποιούσατε προηγουμένως." #. translators: %s: The plugin slug that was disabled. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:693 msgid "When disabling the plugin, %s, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted." msgstr "Κατά την απενεργοποίηση του πρόσθετου, %s, παρουσιάστηκε σφάλμα στον ιστότοπο. Γι' αυτό το λόγο η αλλαγή αναιρέθηκε." #. translators: %s: The plugin slug that was enabled. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:667 msgid "When enabling the plugin, %s, a site failure occurred. Because of this the change was automatically reverted." msgstr "Κατά την ενεργοποίηση του πρόσθετου, %s, παρουσιάστηκε σφάλμα στον ιστότοπο. Γι' αυτό το λόγο η αλλαγή αναιρέθηκε." #: includes/class-health-check-troubleshoot.php:98 msgid "We could not remove the old must-use plugin." msgstr "Δεν μπορέσαμε να αφαιρέσουμε το παλιό πρόσθετο must-use." #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:124 msgid "Send test mail" msgstr "Αποστολή δοκιμαστικού mail" #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:118 msgid "Additional message" msgstr "Πρόσθετο μήνυμα" #. translators: %s: website url. #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:55 msgid "Health Check – Test Message from %s" msgstr "Health Check – Δοκιμαστικό μήνυμα από %s" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:136 msgid "One possible reason for this may be that your installation contains translated versions. An easy way to clear this is to reinstall WordPress. Don't worry. This will only affect WordPress' own files, not your themes, plugins or uploaded media." msgstr "Ένας πιθανός λόγος για αυτό είναι ότι η εγκατάσταση σας περιλαμβάνει μετα φρασμένες εκδόσεις. Ένας εύκολος τρόπος για να το διορθώσετε είναι να επανεγκαταστήσετε το WordPress. Μη ανησυχείτε. Αυτό θα επιρρεάσει μόνο τα αρχεία του WordPress, όχι τα θέματα, πρόσθετα ή τα μεταφορτωμένα πολυμέσα." #: includes/class-health-check-debug-data.php:459 msgid "Total installation size" msgstr "Συνολικό μέγεθος εγκατάστασης" #: includes/class-health-check-debug-data.php:454 msgid "Database size" msgstr "Μέγεθος βάσης δεδομένων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:743 msgid "Your .htaccess file contains only core WordPress features." msgstr "Το αρχείο .htaccess σας περιλαμβάνει μόνο λειτουργίες πυρήνα του WordPress." #: includes/class-health-check-debug-data.php:743 msgid "Custom rules have been added to your .htaccess file." msgstr "Έχουν προστεθεί προσαρμοσμένοι κανόνες στο αρχείο .htaccess σας." #: includes/class-health-check-debug-data.php:742 msgid ".htaccess rules" msgstr "Κανόνες .htaccess" #: includes/class-health-check-debug-data.php:473 #: includes/class-health-check-debug-data.php:495 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1383 msgid "Not available" msgstr "Μη διαθέσιμο" #. translators: %s: Latest WordPress version number. #. translators: %s: Latest plugin version number. #. translators: %s: Latest theme version number. #: includes/class-health-check-debug-data.php:62 #: includes/class-health-check-debug-data.php:880 #: includes/class-health-check-debug-data.php:912 #: includes/class-health-check-debug-data.php:970 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1054 msgid "(Latest version: %s)" msgstr "(Τελευταία έκδοση: %s)" #. translators: Prefix for the active theme in a listing. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:1156 msgid "Active:" msgstr "Ενεργό:" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:867 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:219 msgid "Modified" msgstr "Τροποποιημένο" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:217 msgid "Original" msgstr "Αρχικό" #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:112 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:21 msgid "The Mail Check will invoke the <code>wp_mail()</code> function and check if it succeeds. We will use the E-mail address you have set up, but you can change it below if you like." msgstr "Ο έλεγχος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα καλέσει την συνάρτηση <code>wp_mail()</code> και θα ελέγξει αν πέτυχε. Θα χρησιμοποιήσουμε την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που έχετε ρυθμίσει, αλλά αν θέλετε μπορείτε να την αλλάξετε παρακάτω." #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:20 msgid "Mail Check" msgstr "Έλεγχος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:240 msgid "Check the Files Integrity" msgstr "Ελέγχει την ακεραιότητα των αρχείων" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:21 msgid "The File Integrity checks all the core files with the <code>checksums</code> provided by the WordPress API to see if they are intact. If there are changes you will be able to make a Diff between the files hosted on WordPress.org and your installation to see what has been changed." msgstr "Ο έλεγχος ακερραιότητας αρχείων ελέγχει όλα τα αρχεία πυρήνα με τα <code>chekcsums</code> που παρέχονται από το API του WordPress για να βεβαιώσει αν είναι άθικτα. Αν υπάρχεουν αλλαγές θα μπορέσετε να δημιουργήσετε ένα Diff μεταξύ των αρχείων της εγκατάστασης σας και αυτών που φιλοξενούνται στο WordPress.org για να ελέγξετε τι έχει αλλαχθεί." #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:20 msgid "File integrity" msgstr "Ακεραιότητα αρχείου" #: includes/class-health-check-debug-data.php:676 #: includes/class-health-check-debug-data.php:681 msgid "cURL version" msgstr "έκδοση cURL" #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:83 msgid "It seems there was a problem sending the e-mail." msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την αποστολή του email." #: includes/tools/class-health-check-mail-check.php:79 msgid "We have just sent an e-mail using <code>wp_mail()</code> and it seems to work. Please check your inbox and spam folder to see if you received it." msgstr "Μόλις στέιλαμε ένα email χρησιμοποιώντας την <code>wp_mail()</code> και μοιάζει να δουλεύει. Παρακαλούμε ελέγξτε τους φακέλους εισερχομένων και ανεπιθύμητων για να δείτε αν το λάβατε." #: includes/class-health-check-loopback.php:171 msgid "Result from testing without any plugins active and a default theme" msgstr "Αποτέλεσμα δοκιμής χωρίς ενεργά πρόσθετα και με ένα θυγατρικό θέμα" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:142 #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:148 msgid "Reason" msgstr "Λόγος" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:140 #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:146 msgid "File" msgstr "Αρχείο" #: includes/class-health-check.php:496 #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:138 #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:144 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:135 msgid "It appears as if some files may have been modified." msgstr "Κάποια αρχεία μοιάζουν να έχουν τροποποιηθεί." #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:131 msgid "All files passed the check. Everything seems to be ok!" msgstr "Όλα τα αρχεία πέρασαν τον έλεγχο. Όλα μοιάζουν εντάξει!" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:107 msgid "File not found" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:104 msgid "(View Diff)" msgstr "(Προβολή Diff)" #: includes/tools/class-health-check-files-integrity.php:104 msgid "Content changed" msgstr "Αλλοιωμένο περιεχόμενο" #: includes/class-health-check.php:499 pages/tools.php:16 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:904 #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:996 #: includes/class-health-check-troubleshoot.php:244 msgid "Disable Troubleshooting Mode" msgstr "Απενεργοποίηση Λειτουργίας Αντιμετώπισης Προβλημάτων" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:172 msgid "Install a default theme" msgstr "Εγκατάσταση ενός προεπιλεγμένου θέματος" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:163 msgid "You don't have any of the default themes installed. A default theme helps you determine if your current theme is causing conflicts." msgstr "Δεν έχετε κανένα από τα προεπιλεγμέν θέματα εγκτεστημένο. Ένα προεπιλεγμένο θέμα σας βοηθάει αν το τρέχον θέμα σας προκαλεί προβλήματα." #: includes/class-health-check.php:451 msgctxt "Menu, Section and Page Title" msgid "Health Check" msgstr "Health Check" #. Translators: %s: Plugin slug. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:837 msgid "Enable %s" msgstr "Ενεργοποίηση %s" #. Translators: %s: Plugin slug. #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:822 msgid "Disable %s" msgstr "Απενεργοποίηση %s" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:783 msgid "Manage active plugins" msgstr "Διαχείρηση ενεργών πρόσθετων" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:316 #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:392 msgid "Enable while troubleshooting" msgstr "Ενεργοποίηση κατά την αντιμετώπιση προβλημάτων" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:317 #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:379 msgid "Disable while troubleshooting" msgstr "Απενεργοποίηση κατά την αντιμετώπιση προβλημάτων" #: pages/troubleshoot.php:29 msgid "A Troubleshooting Mode menu is added to your admin bar, which will allow you to enable plugins individually, switch back to your current theme, and disable Troubleshooting Mode." msgstr "Ένα μενού Λειτουργίας Αντιμετώπισης Προβλημάτων έχει προστεθεί στην μπάρα διαχείρισης, το οποίο θα σας επιτρέψει να ενεργοποιήσετε πρόσθετα μεμονομένα, να γυρίσετε στο τρέχον θέμα, και να απενεργοποιήσετε την Λειτουργία Αντιμετώπισης Προβλημάτων." #: pages/troubleshoot.php:25 msgid "By enabling the Troubleshooting Mode, all plugins will appear inactive and your site will switch to the default theme only for you. All other users will see your site as usual." msgstr "Ενεργοποιώντας την Κατάσταση Αντιμετώπισης Προβλημάτων, όλα τα πρόσθετα θα εμφανιστούν ως απενεργοποιημένα και ο ιστότοπος σας θα γυρίσει στο προεπιλεγμένο θέμα μόνο για εσάς. Όλοι οι υπόλοιποι χρήστες θα βλέπουν τον ιστότοπο σας κανονικά." #: pages/troubleshoot.php:20 msgid "When troubleshooting issues on your site, you are likely to be told to disable all plugins and switch to the default theme." msgstr "Κατά την αντιμετώπιση προβλημάτων στον ιστότοπο σας, είναι πιθανό να σας ζητηθεί να απενεργοποιήσετε όλα τα πρόσθετα και να μεταβείτε στο προεπιλεγμένο θέμα." #. translators: %1$d: The HTTP response code. %2$s: The error message returned. #: includes/class-health-check-loopback.php:82 msgid "Error encountered: (%1$d) %2$s" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα: (%1$d) %2$s" #: includes/class-health-check-debug-data.php:801 msgid "Database name" msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:659 msgid "Max input time" msgstr "Max input time" #: includes/class-health-check-debug-data.php:564 msgid "Ghostscript version" msgstr "Έκδοση της Ghostscript" #: includes/class-health-check-debug-data.php:559 msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed" msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού εγκατάστασης Ghostscript" #: includes/class-health-check-debug-data.php:543 msgid "GD version" msgstr "Έκδοση GD" #: includes/class-health-check-debug-data.php:529 msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "Όρια Πόρων Imagick" #: includes/class-health-check-debug-data.php:485 msgid "Active editor" msgstr "Ενεργό πρόγραμμα επεξεργασίας" #: includes/class-health-check-debug-data.php:174 msgid "Media Handling" msgstr "Διαχείριση Πολυμέσων" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:310 #: includes/class-health-check.php:433 msgid "Troubleshoot" msgstr "Αντιμετώπιση προβλημάτων" #: includes/class-health-check.php:227 msgid "Copied" msgstr "Αντιγράφηκε" #: includes/class-health-check-troubleshoot.php:176 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Επιστροφή στον Πίνακα Ελέγχου" #: includes/class-health-check-troubleshoot.php:149 msgid "We were unable to replace the plugin file required to enable the Troubleshooting Mode." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του αρχείου προσθέτου το οποίο απαιτείται για την ενεργοποίηση της Λειτουργίας Αντιμετώπισης Προβλημάτων." #: includes/class-health-check-troubleshoot.php:255 msgid "Enable Troubleshooting Mode" msgstr "Ενεργοποίηση κατάστασης αντιμετώπισης προβλημάτων" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:792 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" #: assets/mu-plugin/health-check-troubleshooting-mode.php:773 msgid "Troubleshooting Mode" msgstr "Κατάσταση Αντιμετώπισης Προβμημάτων" #: pages/troubleshoot.php:33 msgid "Please note, that due to how Must Use plugins work, any such plugin will not be disabled for the troubleshooting session." msgstr "Λάβετε υπόψιν, ότι λόγω του τρόπου λειτουργίας των πρόσθετων Must Use, οποιοδήποτε τέτοιο πρόσθετο δεν θα απενεργοποιηθεί για την περίοδο λειτουργίας αντιμετώπισης προβλημάτων." #: pages/troubleshoot.php:21 msgid "Understandably, you do not wish to do so as it may affect your site visitors, leaving them with lost functionality." msgstr "Όπως είναι κατανοητό, δεν επιθυμείτε να το πράξετε, καθώς μπορεί να επηρεάσει τους επισκέπτες του ιστότοπου σας, αφήνοντας τους με χαμένη λειτουργικότητα." #: includes/class-health-check-troubleshoot.php:105 msgid "We were unable to copy the plugin file required to enable the Troubleshooting Mode." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του αρχείου πρόσθετου που απαιτείται για την ενεργοποίηση της Λειτουργίας Αντιμετώπισης Προβλημάτων." #: includes/class-health-check-troubleshoot.php:90 msgid "We were unable to create the mu-plugins directory." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου mu-plugins." #: includes/class-health-check.php:498 msgid "Troubleshooting" msgstr "Επίλυση προβλημάτων" #: includes/class-health-check.php:226 msgid "Please wait..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." #: includes/class-health-check-site-status.php:1946 msgid "Loopback request" msgstr "Αίτηση loopback" #: includes/class-health-check-loopback.php:103 msgid "The loopback request to your site completed successfully." msgstr "Το αίτημα loopback προς τον ιστότοπο σας ολοκληρώθηκε επιτυχώς." #: includes/class-health-check-site-status.php:1942 msgid "Background updates" msgstr "Ενημερώσεις στο παρασκήνιο" #. translators: %s: The name of the failed cron event. #: includes/class-health-check-site-status.php:1486 msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Ένα προγραμματισμένο γεγονός, %s, απέτυχε να τρέξει. Ο ιστότοπος σας εξακολουθεί να λειτουργεί, αλλά αυτό μπορεί να υποδεικνύει ότι τα προγραμματισμένα άρθρα ή οι αυτόματες ενημερώσεις ενδέχεται να μην λειτουργούν όπως προορίζονται." #: includes/class-health-check-site-status.php:1920 msgid "Scheduled events" msgstr "Προγραμματισμένα γεγονότα" #: includes/class-health-check-site-status.php:1916 msgid "Secure communication" msgstr "Ασφαλής επικοινωνία" #: includes/class-health-check-wp-cron.php:67 msgid "No scheduled events exist on this site." msgstr "Δεν υπάρχουν προγραμματισμένα γεγονότα σε αυτόν τον ιστότοπο." #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #: includes/class-health-check-debug-data.php:835 #: includes/class-health-check-debug-data.php:873 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1047 msgid "Version %s" msgstr "Έκδοση %s" #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #: includes/class-health-check-debug-data.php:829 #: includes/class-health-check-debug-data.php:867 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1041 msgid "By %s" msgstr "Από %s" #: includes/class-health-check-debug-data.php:819 #: includes/class-health-check-debug-data.php:857 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1031 msgid "No version or author information is available." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες έκδοσης ή συντάκτη." #: includes/class-health-check-debug-data.php:584 msgid "(Supports 64bit values)" msgstr "(Υποστηρίζει τιμές 64bit)" #. translators: %s: Name of the filter used. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:446 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter." msgstr "Οι ενημερώσεις ασφαλείας και συντήρησης του WordPress αποκλείονται από το φίλτρο %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:435 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s." msgstr "Οι ενημερώσεις ασφαλείας και συντήρησης του WordPress αποκλείονται από το %s." #. translators: %s: Name of the filter used. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:415 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter." msgstr "Οι ενημερώσεις ανάπτυξης του WordPress έχουν αποκλειστεί από το φίλτρο %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:404 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant." msgstr "Οι ενημερώσεις ανάπτυξης του WordPress έχουν αποκλειστεί από τη σταθερά %s." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:380 msgid "All of your WordPress files are writable." msgstr "Όλα τα αρχεία WordPress είναι εγγράψιμα." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:375 msgid "Some files are not writable by WordPress:" msgstr "Κάποια αρχεία δεν είναι εγγράψιμα από το Wordpress:" #: includes/class-health-check-auto-updates.php:349 msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org." msgstr "Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι οι συνδέσεις προς το wordPress.org αποτυγχάνουν." #. translators: %s: WordPress version #: includes/class-health-check-auto-updates.php:346 msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s." msgstr "Αδυναμία ανάκτησης μιας λίστας checksums για το WordPress %s." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:299 msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates." msgstr "Η εγκατάσταση σας του Wordpress δεν απαιτεί διαπιστευτήρια FTP για την πραγματοποίηση ενημερώσεων." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:290 msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)" msgstr "(Ο ιστότοπος σας εκτελεί ενημερώσεις μέσω FTP λόγω ιδιοκτησίας αρχείων. Μιλήστε με την εταιρεία φιλοξενίας σας.)" #: includes/class-health-check-auto-updates.php:289 msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates." msgstr "Η εγκατάσταση σας του Wordpress ζητά διαπιστευτήρια FTP για την πραγματοποίηση ενημερώσεων." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:272 msgid "No version control systems were detected." msgstr "Δεν εντοπίστηκαν συστήματα ελέγχου έκδοσης." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:263 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)." msgstr "Ο κατάλογος %1$s ανιχνεύθηκε ως υπό έλεγχο έκδοσης (%2$s)." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:250 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates." msgstr "Ο κατάλογος %1$s ανιχνεύθηκε ως υπό έλεγχο έκδοσης (%2$s), αλλά το φίλτρο %3$s επιτρέπει ενημερώσεις." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:196 msgid "We'll try again with the next release." msgstr "Θα δοκιμάσουμε ξανά με την επόμενη έκδοση." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:191 msgid "A previous automatic background update could not occur." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πραγματοποίηση προηγούμενης αυτόματης ενημέρωσης παρασκηνίου." #. translators: %s: Code of error shown. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:182 #: includes/class-health-check-auto-updates.php:199 msgid "The error code was %s." msgstr "Ο κωδικός σφάλματος ήταν %s." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:179 msgid "When you've been able to update using the \"Update Now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts." msgstr "Όταν μπορέσετε να ενημερώσετε χρησιμοποιώντας το κουμπί \"Ενημέρωση τώρα\" στον Πίνακα ελέγχου > Ενημερώσεις, θα αφαιρέσουμε αυτό το σφάλμα για μελλοντικές προσπάθειες ενημέρωσης." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:178 #: includes/class-health-check-auto-updates.php:193 msgid "You would have received an email because of this." msgstr "Θα είχατε λάβει ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εξαιτίας αυτού." #: includes/class-health-check-auto-updates.php:177 msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled." msgstr "Μια προηγούμενη αυτοματοποιημένη ενημέρωση παρασκηνίου τελείωσε με κρίσιμη αποτυχία, οπότε οι ενημερώσεις είναι πλέον απενεργοποιημένες." #. translators: %s: Name of the filter used. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:154 msgid "The %s filter is enabled." msgstr "Το φίλτρο %s είναι ενεργοποιημένο." #. translators: %s: Name of the filter used. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:134 msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s." msgstr "Ένα πρόσθετο έχει εμποδίσει τις ενημερώσεις απενεργοποιώντας το %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: includes/class-health-check-auto-updates.php:77 msgid "The %s constant is defined and enabled." msgstr "Η σταθερά %s είναι ορισμένη και ενεργοποιημένη." #. Author of the plugin msgid "The WordPress.org community" msgstr "Η κοινότητα WordPress.org" #. Description of the plugin msgid "Checks the health of your WordPress install." msgstr "Ελέγχει την υγεία της εγκατάστασης Wordpress σας." #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://wordpress.org/plugins/health-check/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/health-check/" #: pages/phpinfo.php:32 msgid "Some scenarios require you to look up more detailed server configurations than what is normally required. This page allows you to view all available configuration options for your PHP setup. Please be advised that WordPress does not guarantee that any information shown on this page may not be considered private." msgstr "Ορισμένα σενάρια απαιτούν να αναζητήσετε πιο λεπτομερείς ρυθμίσεις διακομιστή από ό,τι απαιτείται συνήθως. Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να προβάλετε όλες τις διαθέσιμες επιλογές ρύθμισης για την εγκατάσταση PHP σας. Σας ενημερώνουμε ότι το WordPress δεν εγγυάται ότι οι πληροφορίες που εμφανίζονται σε αυτήν τη σελίδα δεν μπορούν να θεωρηθούν ιδιωτικές." #: pages/phpinfo.php:24 msgid "The phpinfo() function has been disabled by your host. Please contact the host if you need more information about your setup." msgstr "Η συνάρτηση phpinfo() έχει απενεργοποιηθεί από τον host σας. Επικοινωνήστε με τον host εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγκατάστασή σας." #: includes/class-health-check-site-status.php:1912 msgid "HTTPS status" msgstr "Κατάσταση HTTPS" #: includes/class-health-check-site-status.php:1087 msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4." msgstr "Η έκδοση σας MariaDB υποστηρίζει utf8mb4." #: includes/class-health-check-site-status.php:1067 msgid "Your MySQL version supports utf8mb4." msgstr "Η έκδοση σας MySQL υποστηρίζει utf8mb4." #: includes/class-health-check-site-status.php:1908 msgid "MySQL utf8mb4 support" msgstr "Υποστήριξη MySQL utf8mb4" #: pages/site-status.php:35 msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention." msgstr "Το site health check εμφανίζει κρίσιμες πληροφορίες σχετικά με την ρύθμιση του WordPress και αντικείμενα που απαιτούν την προσοχή σας." #. translators: 1: Parent theme name. 2: Parent theme slug. #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: includes/class-health-check-debug-data.php:923 #: includes/class-health-check-debug-data.php:981 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1062 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: includes/class-health-check-debug-data.php:945 msgid "Parent theme" msgstr "Γονικό θέμα" #: includes/class-health-check-debug-data.php:940 #: includes/class-health-check-debug-data.php:998 msgid "Author website" msgstr "Ιστότοπος συγγραφέα" #: includes/class-health-check-debug-data.php:935 #: includes/class-health-check-debug-data.php:993 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" #: includes/class-health-check-debug-data.php:920 #: includes/class-health-check-debug-data.php:978 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name. #. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name. #: includes/class-health-check-debug-data.php:824 #: includes/class-health-check-debug-data.php:862 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1036 msgid "Version %1$s by %2$s" msgstr "Έκδοση %1$s από %2$s" #: includes/class-health-check-debug-data.php:807 msgid "Database prefix" msgstr "Πρόθεμα βάσης δεδομένων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:795 msgid "Database host" msgstr "Φιλοξενητής βάσης δεδομένων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:789 msgid "Database user" msgstr "Χρήστης βάσης δεδομένων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:784 msgid "Client version" msgstr "Έκδοση προγράμματος πελάτη" #: includes/class-health-check-debug-data.php:779 msgid "Server version" msgstr "Έκδοση διακομιστή" #: includes/class-health-check-debug-data.php:774 msgid "Extension" msgstr "Επέκταση" #: includes/class-health-check-debug-data.php:700 msgid "Is the Imagick library available?" msgstr "Είναι διαθέσιμη η βιβλιοθήκη Imagick;" #: includes/class-health-check-debug-data.php:667 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP post max size" #: includes/class-health-check-debug-data.php:663 msgid "Upload max filesize" msgstr "Upload max filesize" #: includes/class-health-check-debug-data.php:655 msgid "PHP memory limit" msgstr "PHP memory limit" #: includes/class-health-check-debug-data.php:651 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP time limit" #: includes/class-health-check-debug-data.php:647 msgid "PHP max input variables" msgstr "PHP max input variables" #: includes/class-health-check-debug-data.php:642 msgid "Unable to determine some settings, as the ini_get() function has been disabled." msgstr "Αδυναμία καθορισμού κάποιων ρυθμίσεων καθώς η συνάρτηση ini_get() έχει απενεργοποιηθεί." #: includes/class-health-check-debug-data.php:641 msgid "Server settings" msgstr "Ρυθμίσεις διακομιστή" #: includes/class-health-check-debug-data.php:634 msgid "Unable to determine PHP SAPI" msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού PHP SAPI" #: includes/class-health-check-debug-data.php:633 msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI" #: includes/class-health-check-debug-data.php:591 msgid "Unable to determine PHP version" msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού έκδοσης PHP" #: includes/class-health-check-site-status.php:1896 msgid "PHP Version" msgstr "Έκδοση PHP" #: includes/class-health-check-debug-data.php:613 msgid "Unable to determine server architecture" msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού αρχιτεκτονικής διακομιστή" #: includes/class-health-check-debug-data.php:612 msgid "Server architecture" msgstr "Αρχιτεκτονική διακομιστή" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: includes/class-health-check-debug-data.php:404 msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s" msgstr "Αδυναμία επικοινωνίας με το WordPress.org στο %1$s: %2$s" #: includes/class-health-check-debug-data.php:396 msgid "WordPress.org is reachable" msgstr "Το WordPress.org είναι προσβάσιμο" #: includes/class-health-check-site-status.php:1938 #: includes/class-health-check-debug-data.php:395 #: includes/class-health-check-debug-data.php:401 msgid "Communication with WordPress.org" msgstr "Επικοινωνία με το WordPress.org" #: includes/class-health-check-debug-data.php:378 msgid "Network count" msgstr "Αριθμός δικτύων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:373 msgid "Site count" msgstr "Αριθμός ιστοτόπων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:368 #: includes/class-health-check-debug-data.php:385 msgid "User count" msgstr "Αριθμός χρηστών" #: includes/class-health-check-debug-data.php:1077 msgid "The must use plugins directory" msgstr "Ο κατάλογος Πρόσθετων Must Use" #: includes/class-health-check-debug-data.php:344 msgid "The themes directory" msgstr "Ο κατάλογος θεμάτων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:339 msgid "The plugins directory" msgstr "Ο κατάλογος πρόσθετων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:334 msgid "The uploads directory" msgstr "Ο κατάλογος μεταφορτώσεων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:329 msgid "The wp-content directory" msgstr "Ο κατάλογος wp-content" #: includes/class-health-check-debug-data.php:325 #: includes/class-health-check-debug-data.php:330 #: includes/class-health-check-debug-data.php:335 #: includes/class-health-check-debug-data.php:340 #: includes/class-health-check-debug-data.php:345 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1078 msgid "Not writable" msgstr "Μη εγγράψιμος" #: includes/class-health-check-debug-data.php:325 #: includes/class-health-check-debug-data.php:330 #: includes/class-health-check-debug-data.php:335 #: includes/class-health-check-debug-data.php:340 #: includes/class-health-check-debug-data.php:345 #: includes/class-health-check-debug-data.php:1078 msgid "Writable" msgstr "Εγγράψιμος" #: includes/class-health-check-debug-data.php:324 msgid "The main WordPress directory" msgstr "Ο κύριος κατάλογος του WordPress" #: includes/class-health-check-debug-data.php:320 msgid "Filesystem Permissions" msgstr "Άδειες συστήματος αρχείων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:190 #: includes/class-health-check-debug-data.php:200 #: includes/class-health-check-debug-data.php:209 #: includes/class-health-check-debug-data.php:218 #: includes/class-health-check-debug-data.php:227 #: includes/class-health-check-debug-data.php:267 #: includes/class-health-check-debug-data.php:272 #: includes/class-health-check-debug-data.php:282 #: includes/class-health-check-debug-data.php:287 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιμένο" #: includes/class-health-check-debug-data.php:195 #: includes/class-health-check-debug-data.php:200 #: includes/class-health-check-debug-data.php:209 #: includes/class-health-check-debug-data.php:218 #: includes/class-health-check-debug-data.php:227 #: includes/class-health-check-debug-data.php:267 #: includes/class-health-check-debug-data.php:272 #: includes/class-health-check-debug-data.php:282 #: includes/class-health-check-debug-data.php:287 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" #: includes/class-health-check-debug-data.php:203 #: includes/class-health-check-debug-data.php:212 #: includes/class-health-check-debug-data.php:221 #: includes/class-health-check-debug-data.php:230 #: includes/class-health-check-debug-data.php:245 #: includes/class-health-check-debug-data.php:250 #: includes/class-health-check-debug-data.php:941 #: includes/class-health-check-debug-data.php:999 msgid "Undefined" msgstr "Δεν έχει οριστεί" #: includes/class-health-check-debug-data.php:235 msgid "WordPress Constants" msgstr "Σταθερές WordPress" #: includes/class-health-check-debug-data.php:185 msgid "Database" msgstr "Βάση δεδομένων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:180 msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance." msgstr "Οι επιλογές που εμφανίζονται παρακάτω σχετίζονται με την ρύθμιση του διακομιστή σας. Αν απαιτούνται αλλαγές, μπορεί να χρειαστείτε την βοήθεια του web host σας." #: includes/class-health-check-debug-data.php:179 msgid "Server" msgstr "Διακομιστής" #: includes/class-health-check-debug-data.php:168 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Ανενεργά πρόσθετα" #: includes/class-health-check-debug-data.php:162 msgid "Active Plugins" msgstr "Ενεργά Πρόσθετα" #: includes/class-health-check-debug-data.php:156 msgid "Must Use Plugins" msgstr "Πρόσθετα Must Use" #: includes/class-health-check-debug-data.php:140 msgid "Active Theme" msgstr "Ενεργό θέμα" #: includes/class-health-check-debug-data.php:135 msgid "Drop-ins are single files that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins." msgstr "Τα drop-ins είναι μεμονωμένα αρχεία που αντικαθιστούν ή βελτιώνουν χαρακτηριστικά του WordPress με τρόπους που δεν είναι δυνατοί για παραδοσιακά πρόσθετα." #: includes/class-health-check-debug-data.php:133 msgid "Drop-ins" msgstr "Drop-ins" #: includes/class-health-check-debug-data.php:118 msgid "Is this a multisite?" msgstr "Είναι Multisite;" #: includes/class-health-check-debug-data.php:113 msgid "Default comment status" msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση σχολίων" #: includes/class-health-check-debug-data.php:108 msgid "Can anyone register on this site?" msgstr "Μπορεί οποιοσδήποτε να εγγραφεί σε αυτόν τον ιστότοπο;" #: includes/class-health-check-debug-data.php:104 #: includes/class-health-check-debug-data.php:109 #: includes/class-health-check-debug-data.php:119 #: includes/class-health-check-debug-data.php:692 #: includes/class-health-check-debug-data.php:701 msgid "No" msgstr "Όχι" #: includes/class-health-check-debug-data.php:104 #: includes/class-health-check-debug-data.php:109 #: includes/class-health-check-debug-data.php:119 #: includes/class-health-check-debug-data.php:692 #: includes/class-health-check-debug-data.php:701 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: includes/class-health-check-debug-data.php:103 msgid "Is this site using HTTPS?" msgstr "Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί HTTPS;" #: includes/class-health-check-debug-data.php:98 msgid "Permalink structure" msgstr "Δομή permalink" #: includes/class-health-check-debug-data.php:93 msgid "Site URL" msgstr "Διεύθυνση ιστότοπου" #: includes/class-health-check-debug-data.php:88 msgid "Home URL" msgstr "Διεύθυνση αρχικής ιστοσελίδας" #: includes/tools/class-health-check-plugin-compatibility.php:24 #: includes/class-health-check-debug-data.php:75 #: includes/class-health-check-debug-data.php:930 #: includes/class-health-check-debug-data.php:988 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" #: includes/class-health-check-debug-data.php:72 msgid "WordPress" msgstr "WordPress"