Dre4m Shell
Server IP : 85.214.239.14  /  Your IP : 3.15.231.176
Web Server : Apache/2.4.61 (Debian)
System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.18
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : OFF  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /var/www/wordpress/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /var/www/wordpress/wp-content/languages/admin-fi.po
# Translation of WordPress - 6.0.x - Administration in Finnish
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.0.x - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-03 15:39:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.0.x - Administration\n"

#: wp-admin/update.php:158 wp-admin/update.php:310
msgid "Only .zip archives may be uploaded."
msgstr "Voit siirtää tiedostoja vain zip-muodossa."

#: wp-admin/includes/user.php:691 wp-admin/includes/user.php:713
msgid "Invalid URL format."
msgstr "Virheellinen verkko-osoitteen muoto."

#. translators: The localized WordPress download URL.
#: wp-admin/about.php:550
msgid "https://wordpress.org/download/"
msgstr "https://wordpress.org/download/"

#. translators: %s: The major version of WordPress for this branch.
#: wp-admin/about.php:547
msgid "This is the final release of WordPress %s"
msgstr "Tämä on viimeinen julkaisu WordPress-versiosta %s"

#: wp-admin/widgets.php:24
msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>."
msgstr "Tämä ilmoitus johtuu siitä, että käyttämäsi teema ei tue vimpaimien käyttöä, eli siinä ei ole muokattavia sivupalkkeja. Voit lisätä teemaasi tuen vimpaimille <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">näiden ohjeiden</a> avulla."

#: wp-admin/widgets-form.php:554
msgid "Add Widget"
msgstr "Lisää vimpain"

#: wp-admin/widgets-form.php:480
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Tämä poistaa kaikki kohteet poissa käytöstä olevien vimpainten listasta. Vimpaimiin tehtyjä muokkauksia ei voi sen jälkeen enää palauttaa."

#: wp-admin/widgets-form.php:470
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Tyhjennä käytöstä poistetut vimpaimet"

#: wp-admin/widgets-form.php:433
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Aktivoi vimpain raahaamalla se vimpainalueeseen tai napsauta sitä. Poista se käytöstä raahaamalla se pois vimpainalueesta."

#: wp-admin/widgets-form.php:429
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Poista käytöstä"

#: wp-admin/widgets-form.php:426 wp-admin/widgets-form.php:429
msgid "Available Widgets"
msgstr "Asennetut vimpaimet"

#: wp-admin/widgets-form.php:400
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Poista saavutettavuusmoodi käytöstä"

#: wp-admin/widgets-form.php:400
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Ota saavutettavuusmoodi käyttöön"

#: wp-admin/widgets-form.php:367
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Virhe vimpainasetusten näyttämisessä."

#: wp-admin/widgets-form.php:362 wp-admin/js/inline-edit-post.js:466
#: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227
msgid "Changes saved."
msgstr "Muutokset tallennettu."

#: wp-admin/widgets-form.php:344
msgid "Save Widget"
msgstr "Tallenna vimpain"

#: wp-admin/widgets-form.php:299
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"

#: wp-admin/widgets-form.php:297
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Valitse tälle vimpaimelle sivupalkki ja vimpaimen sijainti palkin sisällä."

#. translators: %s: Widget name.
#: wp-admin/widgets-form.php:282
msgid "Widget %s"
msgstr "Vimpain %s"

#: wp-admin/widgets-form.php:113
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Raahaa vimpaimet tähän, jos haluat poistaa ne sivupalkista mutta säilyttää niiden asetukset."

#: wp-admin/widgets-form.php:110
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Poissa käytöstä olevat vimpaimet"

#: wp-admin/widgets-form.php:94
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Tämä vimpainalue ei ole enää käytössä, eikä se näy missään sivustollasi. Poista alla olevat vimpaimet yksitellen poistaaksesi tämän vimpainalueen kokonaan."

#: wp-admin/widgets-form.php:91
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Käytöstä poistettu vimpainalue"

#: wp-admin/widgets-form.php:71
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Vimpaimien ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/widgets-form.php:65
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Teemoja vaihdettaessa niissä on yleensä eroja vimpainalueissa/sivupalkeissa ja niinpä niiden suhteen saattaa joskus ilmetä ongelmia. Jos vaihdoit teemaa ja vimpaimia näyttäisi puuttuvan, mene tämän sivun lopussa olevaan Poissa käytöstä olevat vimpaimet-kohtaan, johon kaikki vimpaimet ovat asetuksineen tallennettu."

#: wp-admin/widgets-form.php:64
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Monet teemat näyttävät oletuksena joitain sivupalkin vimpaimia, kunnes muokkaat sivupalkkia, mutta niitä ei näytetä sivupalkin hallintatyökalussa automaattisesti. Kun teet ensimmäisen vimpainmuutoksen, voit lisätä loput vimpaimet takaisin lisäämällä ne saatavilla olevien vimpaimien alueelta."

#: wp-admin/widgets-form.php:62
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Puuttuvat vimpaimet"

#: wp-admin/widgets-form.php:56
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Saavutettavuusmoodin käyttöönotto Näyttöasetuksissa antaa sinun käyttää Lisää- ja Muokkaa-painikkeita raahaamisen ja pudottamisen sijaan."

#: wp-admin/widgets-form.php:55
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Vimpaimia voidaan ehkä käyttää useammankin kerran. Voit antaa jokaiselle vimpaimelle otsikon, näyttääksesi sen sivustolla, mutta se ei ole vaadittua."

#: wp-admin/widgets-form.php:54
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Jos haluat poistaa vimpaimen, mutta säilyttää sen asetukset mahdollista myöhempää käyttöä varten, raahaa se poissa käytössä olevien vimpaimien alueelle. Voit lisätä ne takaisin sieltä milloin tahansa. Tämä on hyödyllistä, kun esimerkiksi vaihdat teemaan jossa on eri määrä tai erilaiset vimpainalueita."

#: wp-admin/widgets-form.php:52
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Poistaminen ja uudelleenkäyttäminen"

#: wp-admin/widgets-form.php:46
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Saatavilla olevat vimpaimet sisältävät kaikki vimpaimet jotka ovat käytettävissäsi. Kun raahaat vimpaimen sivupalkkiin, se avautuu ja antaa sinun muokata sen asetuksia. Kun olet tyytyväinen asetuksiin, klikkaa Tallenna-painiketta ja vimpain näkyy sivustollasi. Klikkaamalla Poista-painiketta voit poistaa vimpaimen."

#: wp-admin/widgets-form.php:45
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Vimpaimet ovat itsenäisiä sisältöosioita, jotka voidaan sijoittaa mihin tahansa vimpaimille määriteltyyn alueeseen (widget-ready area, usein sivupalkki, englanniksi sidebar). Tartu kiinni vimpaimen otsikkopalkista ja raahaa se haluamasi vimpainalueen sisään. Oletusarvoisesti vain ensimmäin vimpainalue on laajennettu. Voit laajentaa muita vimpainalueita napsauttamalla niiden otsikkoa."

#: wp-admin/users.php:586
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Muut käyttäjät on poistettu."

#: wp-admin/users.php:585
msgid "You cannot remove the current user."
msgstr "Et voi poistaa nykyistä käyttäjää."

#: wp-admin/users.php:582 wp-admin/network/site-users.php:256
msgid "User removed from this site."
msgstr "Käyttäjä poistettu tältä sivustolta."

#: wp-admin/users.php:579
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Muut käyttäjät on poistettu."

#: wp-admin/users.php:578
msgid "You cannot delete the current user."
msgstr "Et voi poistaa käyttäjätunnusta, jolla olet parhaillaan kirjautuneena."

#: wp-admin/users.php:575
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Muut käyttäjäroolit on päivitetty."

#: wp-admin/users.php:574
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Käyttämälläsi tunnuksella on oltava käyttäjien muokkausoikeus."

#: wp-admin/users.php:571 wp-admin/network/site-users.php:250
msgid "Changed roles."
msgstr "Roolit päivitetty."

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:566
msgid "Password reset links sent to %s user."
msgid_plural "Password reset links sent to %s users."
msgstr[0] "Salasanan palautuslinkki lähetetty %s käyttäjälle."
msgstr[1] "Salasanan palautuslinkki lähetetty %s käyttäjälle."

#: wp-admin/users.php:563
msgid "Password reset link sent."
msgstr "Salasanan palautuslinkki lähetetty."

#: wp-admin/users.php:541
msgid "New user created."
msgstr "Uusi käyttäjä luotu."

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:536
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s käyttäjä poistettu."
msgstr[1] "%s käyttäjää poistettu."

#: wp-admin/users.php:533 wp-admin/network/users.php:262
msgid "User deleted."
msgstr "Käyttäjä poistettu."

#: wp-admin/users.php:491
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Yhtään kelvollista käyttäjää ei ole valittu poistettavaksi."

#: wp-admin/users.php:489
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Vahvista poistaminen"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:478
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä käyttäjää.</strong>"

#: wp-admin/users.php:467
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Olet valinnut nämä käyttäjät poistettavaksi:"

#: wp-admin/users.php:465
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Olet valinnut tämän käyttäjän poistettavaksi:"

#: wp-admin/users.php:462
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Poista käyttäjät sivustolta"

#: wp-admin/users.php:414 wp-admin/users.php:446
#: wp-admin/network/site-users.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa käyttäjiä."

#: wp-admin/users.php:405 wp-admin/users.php:437
msgid "You cannot remove users."
msgstr "Et voi poistaa käyttäjiä."

#: wp-admin/users.php:393
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Valittuja käyttäjiä ei voi poistaa."

#: wp-admin/users.php:359
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Mitä näiden käyttäjien kirjoittamalla sisällölle tehdään?"

#: wp-admin/users.php:357
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Mitä tälle käyttäjälle kuuluville sisällöille tehdään?"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:343 wp-admin/users.php:481
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:340
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Nykyistä käyttäjää ei poisteta.</strong>"

#: wp-admin/users.php:330
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Olet poistamassa näitä käyttäjiä:"

#: wp-admin/users.php:328
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Olet poistamassa tätä käyttäjää:"

#: wp-admin/users.php:323
msgid "Please select an option."
msgstr "Tee valinta."

#: wp-admin/users.php:320
msgid "Delete Users"
msgstr "Poista käyttäjä"

#: wp-admin/users.php:225
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr "Pahoittelemme, sinulla ei ole oikeuksia muokata käyttäjiä."

#: wp-admin/users.php:194
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä käyttäjää."

#: wp-admin/users.php:186 wp-admin/users.php:275
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa käyttäjiä."

#: wp-admin/users.php:166 wp-admin/users.php:264
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Käyttäjän poistaminen ei ole sallittu tästä näkymästä."

#: wp-admin/users.php:152 wp-admin/network/site-users.php:159
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Yksi valituista käyttäjistä ei ole käyttäjänä tällä sivustolla."

#: wp-admin/users.php:85 wp-admin/network/users.php:250
msgid "Users list"
msgstr "Käyttäjälista"

#: wp-admin/users.php:84 wp-admin/network/users.php:249
msgid "Users list navigation"
msgstr "Käyttäjälistan navigointi"

#: wp-admin/users.php:83 wp-admin/network/users.php:248
msgid "Filter users list"
msgstr "Suodata käyttäjälistaa"

#: wp-admin/users.php:77
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Roolien ja oikeuksien kuvaus (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/users.php:76
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Käyttäjähallinnan ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/users.php:60
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>Poista</strong> ohjaa Poista käyttäjiä -vahvistusnäyttöön, jossa voit pysyvästi poistaa käyttäjän sivustoltasi ja poistaa tämän sisällöt. Voit myös poistaa useita käyttäjiä kerralla Massatoiminnot-valinnan kautta."

#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>Poista</strong> mahdollistaa käyttäjän poistamisen sivustolta. Se ei poista kyseisen käyttäjän sisältöjä. Voit poistaa useampia käyttäjiä kerralla Massatoiminnot-valikon kautta."

#: wp-admin/users.php:55
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "<strong>Muokkaa</strong> vie sinut kyseisen käyttäjän muokattavalle profiilisivulle. Pääset sinne myös klikkaamalla käyttäjänimeä."

#: wp-admin/users.php:53
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Osoittimen vieminen käyttäjälistan rivin päälle paljastaa toimintoja käyttäjien hallinnoimiseksi. Voit suorittaa seuraavat toiminnot:"

#: wp-admin/users.php:48
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Listaa kaikki tietyn käyttäjän luomat artikkelit napsauttamalla Artikkelit-sarakkeessa näkyvää lukuarvoa."

#: wp-admin/users.php:47
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Voit suodattaa käyttäjälistan käyttäjäroolin mukaan painamalla käyttälistan yläpuolella olevia linkkejä näyttääksesi kaikki käyttäjät, pääkäyttäjat, päätoimittajat, kirjoittajat, avustajat tai tilaajat. Oletuksena näytetään kaikki käyttäjät. Käyttämättömiä käyttäjärooleja ei näytetä."

#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Voit näyttää/piilottaa sarakkeita tarpeittesi mukaan ja valita Näyttöasetukset-valikosta montako artikkelia sivulla näytetään."

#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Voit muokata tätä näkymää usealla tavalla:"

#: wp-admin/users.php:36
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Lisätäksesi uuden käyttäjän sivustollesi, klikkaa Lisää uusi -painiketta sivun ylälaidassa tai valitse Lisää uusi Käyttäjät-osiossa."

#: wp-admin/users.php:35
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Tämä ruutu listaa kaikki sivustosi olemassaolevat käyttäjät. Jokaisella käyttäjällä on yksi viidestä määritellystä roolista: Sivuston pääkäyttäjä, Päätoimittaja, Kirjoittaja, Avustaja tai Tilaaja. Muut kuin pääkäyttäjä näkevät rajoitetun määrän vaihtoehtoja hallintanäkymässään, roolistaan riippuen."

#: wp-admin/user-new.php:604
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Lähetä uudelle käyttäjälle sähköpostilla tietoa hänen tilistään."

#: wp-admin/user-new.php:601
msgid "Send User Notification"
msgstr "Lähetä käyttäjälle ilmoitus"

#: wp-admin/user-new.php:588
msgid "Type the password again."
msgstr "Syötä salasana uudelleen."

#: wp-admin/user-new.php:570
msgid "Generate password"
msgstr "Luo salasana"

#: wp-admin/user-new.php:489
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Luo uusi käyttäjä ja lisää se tälle sivustolle."

#: wp-admin/user-new.php:460 wp-admin/user-new.php:627
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Lisää käyttäjä lähettämättä vahvistuspyyntöä."

#: wp-admin/user-new.php:457 wp-admin/user-new.php:624
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Ohita vahvistusviesti"

#: wp-admin/user-new.php:426
msgid "Email or Username"
msgstr "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus"

#: wp-admin/user-new.php:425
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Syötä olemassa olevan käyttäjän sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus, jonka haluat kutsua tälle sivustolle. Henkilölle lähetetään sähköposti, jossa pyydetään vahvistamaan kutsu."

#: wp-admin/user-new.php:421
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Syötä olemassa olevan käyttäjän sähköpostiosoite, jonka haluat kutsua tälle sivustolle. Henkilölle lähetetään sähköposti, jossa pyydetään vahvistamaan kutsu."

#: wp-admin/user-new.php:379 wp-admin/user-new.php:418
#: wp-admin/user-new.php:479 wp-admin/network/site-users.php:299
msgid "Add Existing User"
msgstr "Lisää olemassa oleva käyttäjä"

#: wp-admin/user-new.php:368 wp-admin/network/site-users.php:238
#: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:274
msgid "User added."
msgstr "Käyttäjä lisätty."

#: wp-admin/user-new.php:357
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Käyttäjä on luotu, mutta sitä ei voitu lisätä tälle sivustolle."

#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Käyttäjää ei voitu lisätä tälle sivustolle."

#: wp-admin/user-new.php:351
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Tämä käyttäjä on jo tämän sivuston jäsen."

#: wp-admin/user-new.php:345 wp-admin/users.php:554
#: wp-admin/network/user-new.php:94
msgid "Edit user"
msgstr "Muokkaa käyttäjää"

#: wp-admin/user-new.php:342
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Käyttäjä on lisätty sivustolle."

#: wp-admin/user-new.php:339
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Kutsuviesti lähetettiin käyttäjälle. Varmistuslinkkiä pitää napsauttaa tullakseen lisätyksi sivustollesi."

#: wp-admin/user-new.php:336
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Kutsu on lähetetty uudelle käyttäjälle. Käyttäjän pitää napsauttaa vahvistuslinkkiä ennen kuin käyttäjätunnus luodaan."

#: wp-admin/user-new.php:301
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Ohjeet uusien käyttäjien lisäämiseksi (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/user-new.php:294
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Pääkäyttäjillä on pääsy kaikkiin ylläpito-ominaisuuksiin."

#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Päätoimittajat voivat julkaista artikkeleita, hallinnoida niitä sekä hallinnoida myös muiden artikkeleita jne."

#: wp-admin/user-new.php:292
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Kirjoittajat voivat julkaista ja hallita omia artikkeleitaan ja siirtämään tiedostoja."

#: wp-admin/user-new.php:291
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Avustajat voivat kirjoittaa ja hallinnoida artikkeleitaan mutta eivät julkaista niitä tai siirtää mediatiedostoja."

#: wp-admin/user-new.php:290
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Tilaajat voivat lukea kommentteja/kommentoida/tilata uutiskirjeitä jne, mutta eivät voi tuottaa varsinaista sisältöä sivustolle."

#: wp-admin/user-new.php:288
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Tässä on yleiskatsaus eri käyttäjärooleihin ja niiden käyttöoikeuksiin:"

#: wp-admin/user-new.php:287
msgid "User Roles"
msgstr "Käyttäjäroolit"

#: wp-admin/user-new.php:274
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Muista napsauttaa Lisää uusi käyttäjä -painiketta sivun alareunassa, kun olet valmis."

#: wp-admin/user-new.php:271
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email."
msgstr "Oletuksena uudet käyttäjät saavat tervetulosähköpostin, joka ilmoittaa että heidät on lisätty sivustolle. Sähköpostissa on myös mukana salasanan luomislinkki. Poista valinta jos et halua lähettää uudelle käyttäjälle tätä sähköpostia."

#: wp-admin/user-new.php:269
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Uusille käyttäjille luodaan automaattisesti salasana, joka voidaan vaihtaa kirjautumisen jälkeen. Voit katsoa tai muokata tätä salasanaa klikkaamalla Näytä Salasana -nappia. Käyttäjänimeä ei voi vaihtaa lisäämisen jälkeen."

#: wp-admin/user-new.php:267
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email."
msgstr "Uudet käyttäjät vastaanottavat sähköpostin, jotta he tietävät, että heidät on lisätty sivuston käyttäjiksi. Sähköpostissa on myös heidän salasanansa. Ruksita vaihtoehto, jos et halua käyttäjien vastaanottavan vahvistusviestiä."

#: wp-admin/user-new.php:266
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Koska tämä on multisite-asennus, voit lisätä jo olemassaolevia tilejä antamalla käyttäjätunnuksen tai sähköpostin ja määrittämällä käyttäjälle roolin tälle sivustolle. Muiden käyttäjäasetusten (kuten käyttäjän salasanan) muokkaamiseksi tarvitset järjestelmänvalvojan oikeudet."

#: wp-admin/user-new.php:263
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Täytä lomake ja paina Lisää uusi käyttäjä -nappia lisätäksesi uusi käyttäjä sivustolle."

#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/user-new.php:135
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] Vahvista liittyminen"

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL.
#: wp-admin/user-new.php:122
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"sinut on kutsuttu liittymään sivustolle '%1$s' osoitteessa\n"
"%2$s. Käyttäjätasosi on %3$s.\n"
"\n"
"Hyväksy kutsu napsauttamalla seuraavaa linkkiä:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata kyseistä käyttäjää."

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä käyttäjiä tähän verkkoon."

#: wp-admin/user-edit.php:931 wp-admin/js/application-passwords.js:203
#: wp-admin/js/common.js:1102
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Sulje tämä ilmoitus."

#: wp-admin/user-edit.php:900
msgid "Update User"
msgstr "Päivitä käyttäjä"

#: wp-admin/user-edit.php:900
msgid "Update Profile"
msgstr "Päivitä käyttäjätiedot"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:886
msgid "Denied: %s"
msgstr "Estetty: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:872
msgid "Capabilities"
msgstr "Oikeudet"

#: wp-admin/user-edit.php:868
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Lisäoikeudet:"

#: wp-admin/user-edit.php:819
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/#wp_environment_type"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/#wp_environment_type"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/user-edit.php:818
msgid "If this is a development website you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords."
msgstr "Jos tämä on kehityssivusto, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">voit asettaa ympäristön tyypin sen mukaiseksi</a>, jotta voit ottaa sovellussalasanat käyttöön."

#: wp-admin/user-edit.php:813
msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site."
msgstr "Sovellussalasana vaatii HTTPS-yhteyttä, jota ei ole käytössä tällä sivustolla."

#: wp-admin/user-edit.php:801
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords."
msgstr "Sivustosi näyttää käyttävän perustason autentikointia, joka ei tällä hetkellä ole yhteensopiva sovellussalasanojen kanssa."

#: wp-admin/user-edit.php:797
msgid "Add New Application Password"
msgstr "Lisää uusi sovellussalasana"

#: wp-admin/user-edit.php:783
msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user."
msgstr "Vaaditaan sovellussalasanan luomiseksi, muttei käyttäjän päivittämiseksi."

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:759
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "Sovellussalasanat sallivat pääsyn <a href=\"%1$s\">verkoston %2$s sivustoon, koska sinulla on järjestelmänvalvojan oikeudet</a>."
msgstr[1] "Sovellussalasanat sallivat pääsyn <a href=\"%1$s\">kaikkiin verkoston %2$s sivustoon, koska sinulla on järjestelmänvalvojan oikeudet</a>."

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:751
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Sovellussalasanat sallivat pääsyn <a href=\"%1$s\">yhteen (%2$s kpl) sivustoon tässä asennuksessa, johon sinulla on oikeudet</a>."
msgstr[1] "Sovellussalasanat sallivat pääsyn <a href=\"%1$s\">kaikkiin sivustoihin (%2$s kpl) tässä asennuksessa, joihin sinulla on oikeudet</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:739
msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website."
msgstr "Sovellusten salasanoilla voit sallia pääsyn ulkoisille järjestelmille, kuten XML-RPC tai REST API, jakamatta omaa salasanaasi. Sovellusten salasanat voidaan helposti poistaa käytöstä ja niitä ei voi käyttää tavalliseen kirjautumiseen sivustollesi."

#: wp-admin/user-edit.php:738
msgid "Application Passwords"
msgstr "Sovellusten salasanat"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:728
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Kirjaudu %s ulos kaikkialla."

#: wp-admin/user-edit.php:724
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Kirjaudu ulos kaikkialla"

#: wp-admin/user-edit.php:716
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Hukkasitko puhelimesi tai jätitkö itsesi kirjautuneeksi julkisella tietokoneella? Voit kirjautua ulos kaikkialla muualla ja pysyä kirjautuneena täällä."

#: wp-admin/user-edit.php:706
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Olet kirjautunut sisään vain tällä koneella."

#: wp-admin/user-edit.php:704 wp-admin/user-edit.php:714
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Kirjaudu ulos kaikkialla muualla."

#: wp-admin/user-edit.php:702 wp-admin/user-edit.php:712
#: wp-admin/user-edit.php:722
msgid "Sessions"
msgstr "Istunnot"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:691
msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change."
msgstr "Lähetä käyttäjälle %s linkki, jolla hän voi nollata salasanansa. Tämä ei vielä muuta salasanaa, eikä pakota tekemään muutosta."

#: wp-admin/user-edit.php:684
msgid "Send Reset Link"
msgstr "Lähetä palautuslinkki"

#: wp-admin/user-edit.php:662
msgid "Type the new password again."
msgstr "Syötä uusi salasana uudelleen."

#: wp-admin/user-edit.php:660
msgid "Type your new password again."
msgstr "Kirjoita se vielä uudestaan."

#: wp-admin/user-edit.php:656
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Toista uusi salasana"

#: wp-admin/user-edit.php:647
msgid "Cancel password change"
msgstr "Peruuta salasananvaihdos."

#: wp-admin/user-edit.php:638
msgid "Set New Password"
msgstr "Aseta uusi salasana"

#: wp-admin/user-edit.php:635
msgid "New Password"
msgstr "Uusi salasana"

#: wp-admin/user-edit.php:631
msgid "Account Management"
msgstr "Kirjautumisen hallinta"

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:593
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Voit vaihtaa profiilikuvasi Gravatarissa</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:585
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profiilikuva"

#: wp-admin/user-edit.php:580
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Kerro muutamalla sanalla itsestäsi. (Näkyy mahdollisesti muille)"

#: wp-admin/user-edit.php:578
msgid "Biographical Info"
msgstr "Lisää hieman elämäkerrallista tietoa."

#: wp-admin/user-edit.php:574
msgid "About the user"
msgstr "Tietoja käyttäjästä"

#: wp-admin/user-edit.php:574
msgid "About Yourself"
msgstr "Tietoja itsestäsi"

#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:528
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "Odottava sähköpostiosoitteesi muutospyyntö: %s."

#: wp-admin/user-edit.php:517
msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Jos muutat tätä, lähetämme vahvistusviestin uuteen sähköpostiosoitteeseesi. <strong>Uusi osoite ei tule käyttöön ennen vahvistusta.</strong>"

#: wp-admin/user-edit.php:508
msgid "Contact Info"
msgstr "Yhteystiedot"

#: wp-admin/user-edit.php:470
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Näytä nimi julkisilla sivuilla tässä muodossa: "

#: wp-admin/user-edit.php:464
msgid "Nickname"
msgstr "Lempinimi"

#: wp-admin/user-edit.php:459 wp-admin/user-new.php:527
msgid "Last Name"
msgstr "Sukunimi"

#: wp-admin/user-edit.php:454 wp-admin/user-new.php:523
msgid "First Name"
msgstr "Etunimi"

#: wp-admin/user-edit.php:447
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Järjestelmänvalvojan oikeuksia ei voida poistaa, koska tällä käyttäjällä on verkon ylläpitäjän sähköpostiosoite."

#: wp-admin/user-edit.php:445
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Tee tästä käyttäjästä Verkon järjestelmänvalvoja."

#: wp-admin/user-edit.php:412
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Käyttäjätunnuksia ei voi vaihtaa."

#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Näytä työkalupalkki kun tarkastelet sivustoa"

#: wp-admin/user-edit.php:333
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">Lisätietoa</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:331
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Ota pikanäppäimet käyttöön kommenttien hallintaa varten."

#: wp-admin/user-edit.php:297
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Ota koodin korostus pois käytöstä koodia muokatessa"

#: wp-admin/user-edit.php:294
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Koodin korostus"

#: wp-admin/user-edit.php:273
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Ota graafinen editori pois käytöstä"

#: wp-admin/user-edit.php:270
msgid "Visual Editor"
msgstr "Graafinen editori"

#: wp-admin/user-edit.php:265
msgid "Personal Options"
msgstr "Henkilökohtaiset asetukset"

#: wp-admin/user-edit.php:240 wp-admin/users.php:624
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Lisää olemassa oleva"

#: wp-admin/user-edit.php:220
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen tallennuksessa tapahtui virhe. Kokeile uudelleen."

#: wp-admin/user-edit.php:212
msgid "&larr; Go to Users"
msgstr "&larr; Takaisin käyttäjälistaan"

#: wp-admin/user-edit.php:209
msgid "User updated."
msgstr "Käyttäjätiedot päivitetty."

#: wp-admin/user-edit.php:207
msgid "Profile updated."
msgstr "Profiili päivitetty."

#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Tällä käyttäjällä on järjestelmänvalvojan oikeudet."

#: wp-admin/user-edit.php:74
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Käyttäjäprofiilien ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:62
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Muista napsauttaa Päivitä käyttäjätiedot -painiketta kun olet valmis."

#: wp-admin/user-edit.php:61
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Vaaditut kentät on merkitty; muut ovat vapaaehtoisia. Profiilitiedot näkyvät teemassasi vain jos se on varta vasten niin suunniteltu."

#: wp-admin/user-edit.php:60
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Voit kirjautua ulos kaikista muista laitteista, kuten puhelimesta tai julkisesta tietokoneesta, napsauttamalla Kirjaudu ulos kaikista istunnoista -painiketta."

#: wp-admin/user-edit.php:59
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Käyttäjätunnustasi ei voida vaihtaa, mutta voit käyttää muita kenttiä oikean nimesi tai lempinimen lisäämiseen, ja valita millä tavoin nimesi näytetään artikkelien yhteydessä."

#: wp-admin/user-edit.php:58
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Voit valita kielen, jota haluat käyttää WordPressin ylläpitosivulla ilman että se vaikuttaa sivuston vierailijoiden näkemään kieleen."

#: wp-admin/user-edit.php:57
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Voit muun muassa vaihtaa salasanasi, ottaa käyttöön näppäinoikotiet, vaihtaa WordPressin ohjausnäkymän väriskaalan ja poistaa käytöstä graafisen editorin. Voit myös piilottaa työkalupalkin sivuston julkiselta puolelta."

#: wp-admin/user-edit.php:56
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Profiilisi sisältää tietoja tietoja sinusta (sinun &#8220;tili&#8221;) ja joitain henkilökohtaisia tietoja liittyen WordPressin käyttämiseen."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Edit User %s"
msgstr "Muokkaa käyttäjää %s"

#: wp-admin/upload.php:364
msgid "Error saving media file."
msgstr "Virhe tiedoston tallennuksessa."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:356
msgid "%s media file restored from the Trash."
msgid_plural "%s media files restored from the Trash."
msgstr[0] "%s tiedosto palautettu roskakorista."
msgstr[1] "%s tiedostoa palautettu roskakorista."

#: wp-admin/upload.php:353 wp-admin/upload.php:366
msgid "Media file restored from the Trash."
msgstr "Media palautettiin roskakorista."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:343
msgid "%s media file moved to the Trash."
msgid_plural "%s media files moved to the Trash."
msgstr[0] "%s tiedosto siirrettiin roskakoriin."
msgstr[1] "%s tiedostoa siirrettiin roskakoriin."

#: wp-admin/upload.php:340 wp-admin/upload.php:365
msgid "Media file moved to the Trash."
msgstr "Media siirrettiin roskakoriin."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:331
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s mediatiedosto poistettiin pysyvästi."
msgstr[1] "%s mediatiedostoa poistettiin pysyvästi."

#: wp-admin/upload.php:328 wp-admin/upload.php:363
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Media pysyvästi poistettu."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:319
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s mediatiedosto irrotettu."
msgstr[1] "%s mediatiedostoa irrotettu."

#: wp-admin/upload.php:316
msgid "Media file detached."
msgstr "Mediatiedoston liitos poistettiin."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:307
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s tiedosto liitettiin."
msgstr[1] "%s tiedostoa liitettiin."

#: wp-admin/upload.php:304
msgid "Media file attached."
msgstr "Mediatiedosto liitetty."

#: wp-admin/upload.php:264
msgid "Media items list"
msgstr "Medialista"

#: wp-admin/upload.php:263
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Medialistan navigointi"

#: wp-admin/upload.php:262
msgid "Filter media items list"
msgstr "Suodata medialistausta"

#: wp-admin/upload.php:250
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Jos mediatiedostoa ei ole liitetty mihinkään artikkeliin, näet sen Liitetty-sarakkeesta. Voit napsauttaa Liitä-linkkiä mediatiedoston liittämiseksi haluamaasi artikkeliin."

#: wp-admin/upload.php:248
msgid "Attaching Files"
msgstr "Tiedostojen liittäminen"

#: wp-admin/upload.php:242
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Osoittimen vieminen rivin päälle paljastaa seuraavat toiminnot: Muokkaa, Poista pysyvästi ja Näytä. Muokkaa-linkin tai tiedoston nimen napsauttaminen näyttää yksinkertaisen sivun, jossa yksittäisen tiedoston metadataa voi muokata. Poista pysyvästi poistaa tiedoston mediakirjastosta ja kaikista niistä artikkeleista, joihin se on mahdollisesti liitetty. Näytä vie mediatiedoston julkiseen näkymään."

#: wp-admin/upload.php:233
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Voit suodattaa listaa tiedostotyypin ja tilan perusteella käyttämällä ruudun yläreunassa olevia valikoita."

#: wp-admin/upload.php:232
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Kaikki siirtämäsi tiedostot ovat listattuina mediakirjastossa, jossa uusimmat tiedostot näkyvät ylimpänä. Voit käyttää näyttöasetukset-välilehteä sivun näkymän mukauttamiseen."

#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:103
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Ruudukkonäkymä edellyttää JavaScriptiä. <a href=\"%s\">Vaihda listanäkymään</a>."

#: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:256
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Mediakirjaston ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/upload.php:69
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Voit myös poistaa yksittäisiä kohteita ja siirtyä laajennettuun muokkausnäkymään."

#: wp-admin/upload.php:68
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Käytä dialogin yläosassa olevia nuolipainikkeita tai näppäimistösi nuolinäppäimiä mediatiedostojen selaamiseen."

#: wp-admin/upload.php:67
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Kohteen napsauttaminen tuo näkyviin liitteen tiedot -dialogin, jossa voit esikatsella mediatiedostoja ja tehdä nopeita muokkauksia. Kaikki tekemäsi muutokset tässä näkymässä tallentuvat automaattisesti."

#: wp-admin/upload.php:58
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Voit poista mediatiedostoja klikkaamalla massatoiminnot-painiketta ruudun yläosassa. Valitse poistettavat kohteet ja napsauta poista valitut -painiketta. Peruuta valinnat -painike vie takaisin median selausnäkymään."

#: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:234
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Voit selata mediaa yksinkertaisessa ruudukkonäkymässä tai listassa, jossa on sarakkeita. Voit vaihtaa näiden näkymien välillä vasemmalla median yläpuolella olevista ikoneista."

#: wp-admin/upload.php:56
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Kaikki siirtämäsi tiedostot näkyvät listattuina mediakirjastossa, jossa viimeisimmät lisäykset näkyvät ylimpänä."

#: wp-admin/upgrade.php:153
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "WordPress-tietokanta on päivitetty!"

#: wp-admin/upgrade.php:152
msgid "Update Complete"
msgstr "Päivitys suoritettu"

#: wp-admin/upgrade.php:142
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Päivitä WordPress-tietokanta"

#: wp-admin/upgrade.php:141 wp-admin/network/upgrade.php:144
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Päivitys voi viedä hetken, ole kärsivällinen."

#: wp-admin/upgrade.php:140
msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress on päivitetty! Seuraava ja viimeinen askel on päivittää tietokantasi uusimpaan versioon."

#: wp-admin/upgrade.php:139 wp-admin/network/upgrade.php:140
msgid "Database Update Required"
msgstr "Tietokantapäivitys vaaditaan"

#: wp-admin/upgrade.php:73
msgid "Your WordPress database is already up to date!"
msgstr "WordPressin tietokanta on jo ajan tasalla!"

#: wp-admin/upgrade.php:72
msgid "No Update Required"
msgstr "Päivitystä ei vaadita"

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Päivitys"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:323
msgid "Installing theme from uploaded file: %s"
msgstr "Asennetaan teemaa tiedostosta: %s"

#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-admin/update.php:291
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Asennetaan teemaa %s"

#: wp-admin/update.php:284
msgid "Install Themes"
msgstr "Asenna teemoja"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:171
msgid "Installing plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Asennetaan lisäosaa tiedostosta: %s"

#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Asennetaan lisäosaa: %s"

#: wp-admin/update.php:96
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Lisäosan uudelleen käyttöönotto epäonnistui, koska se aiheutti virhetilanteen."

#: wp-admin/update.php:92
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Lisäosa otettiin käyttöön uudelleen onnistuneesti."

#: wp-admin/update.php:90
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Lisäosan uudelleen käyttöönotto"

#: wp-admin/update-core.php:1058
msgid "Check again."
msgstr "Tarkista uudelleen."

#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1057
msgid "g:i a T"
msgstr "G:i T"

#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1057
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Viimeisin tarkistus %1$s klo %2$s."

#. translators: Current version of WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:1052
msgid "Current version: %s"
msgstr "Nykyinen versio: %s"

#: wp-admin/update-core.php:1038
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Valitse yksi tai useampi lisäosa päivitettäväksi."

#: wp-admin/update-core.php:1036
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Valitse yksi tai useampi teema päivitettäväksi."

#: wp-admin/update-core.php:1030
msgid "Here you can find information about updates, set auto-updates and see what plugins or themes need updating."
msgstr "Täältä löydät tietoa päivityksistä, voit asettaa automaattiset päivitykset ja nähdä, mitkä lisäosat tai teemat tarvitsevat päivitystä."

#: wp-admin/update-core.php:1016
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">WordPressin päivittämisen ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/update-core.php:1000
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Automaattiset päivitykset voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä WordPressin suuremmille päivityksille, sekä jokaiselle teemalle tai lisäosalle erikseen. Teemoille tai laajennuksille, joille automaattiset päivitykset on käytössä, näytetään seuraavan automaattisen päivityksen arvioitu päivämäärä. Automaattiset päivitykset toteutetaan WP-Cron -ajastusjärjestelmän avulla."

#: wp-admin/update-core.php:992
msgid "How to Update"
msgstr "Näin päivität"

#: wp-admin/update-core.php:986
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Käännökset</strong> &ndash; WordPressin käännöstiedostot päivitetään silloin kun muita päivityksiä tehdään. Jos käännökset eivät kuitenkaan ole ajan tasalla, voit <strong>napsauttaa the &#8221;Päivitä käännökset&#8221;</strong>-painiketta."

#: wp-admin/update-core.php:983
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Teemat ja lisäosat</strong> &ndash; Päivittääksesi tässä ruudussa yksittäisiä teemoja tai lisäosia, valitse ne ja <strong>napsauta &#8220;Päivitä&#8221;-nappia</strong>. Päivittääksesi kaikki teemat tai lisäosat kerralla, voit valita kaikki lisäosat tai teemat rastittamalla laatikon listan yläpuolella, jonka jälkeen voit painaa päivitusnappia."

#: wp-admin/update-core.php:982
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "Useimmissa tapauksissa WordPress päivittää bugi- ja turvallisuuspäivitykset automaattisesti taustalla."

#: wp-admin/update-core.php:982
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &ndash; WordPress-asennuksen päivittäminen onnistuu yhdellä napsautuksella: <strong>napsauta &#8221;Päivitä nyt&#8221;-painiketta</strong> kun saat ilmoituksen uudesta versiosta."

#: wp-admin/update-core.php:972
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Jos päivitys on saatavilla, näet ilmoituksen työkalupalkissa ja navigointipalkissa."

#: wp-admin/update-core.php:971
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "Tällä ruudulla voit päivittää uusimpaan WordPressin versioon, lisäksi voit päivittää teemat ja lisäosat WordPress.orgin uusimpaan versioon."

#: wp-admin/update-core.php:968 wp-admin/update-core.php:1029
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPressin päivitykset"

#: wp-admin/update-core.php:853
msgid "Update WordPress"
msgstr "Päivitä WordPress"

#: wp-admin/update-core.php:812
msgid "New translations are available."
msgstr "Uusia käännöksiä on saatavilla."

#: wp-admin/update-core.php:802 wp-admin/update-core.php:810
msgid "Translations"
msgstr "Käännökset"

#: wp-admin/update-core.php:718
msgid "This update does not work with your version of WordPress."
msgstr "Tämä päivitys ei toimi käytössä olevan WordPress-version kanssa."

#: wp-admin/update-core.php:684
msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Tämä päivitys ei toimi käytössä olevien WordPress- ja PHP-versioiden kanssa."

#: wp-admin/update-core.php:657 wp-admin/update-core.php:788
#: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1196
#: wp-admin/network/themes.php:85
msgid "Update Themes"
msgstr "Päivitä teemat"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/update-core.php:650
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Huomaa:</strong> Kaikki teemaan tekemäsi muutokset katoavat. Käytä mieluummin <a href=\"%s\">alateemoja</a> muokkauksiin."

#: wp-admin/update-core.php:645
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Seuraavilla teemoilla on uusia versioita saatavilla. Valitse ne jotka haluat päivittää ja napsauta &#8221;Päivitä Teemat&#8221;."

#: wp-admin/update-core.php:628
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Teemasi ovat kaikki ajan tasalla."

#. translators: 1: Plugin version, 2: New version.
#. translators: 1: Theme version, 2: New version.
#: wp-admin/update-core.php:589 wp-admin/update-core.php:763
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Sinulla on asennettuna versio %1$s. Päivitä versioon %2$s."

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/update-core.php:566
msgid "View version %s details."
msgstr "Näytä version %s tiedot."

#: wp-admin/update-core.php:538 wp-admin/update-core.php:727
msgid "This update does not work with your version of PHP."
msgstr "Tämä päivitys ei toimi nykyisen PHP-versiosi kanssa."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:521 wp-admin/update-core.php:530
msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown"
msgstr "Yhteensopivuus WordPress-version %s kanssa: tuntematon"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:518 wp-admin/update-core.php:527
msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Yhteensopivuus WordPress-version %s kanssa on 100%% (tekijän mukaan)"

#: wp-admin/update-core.php:482
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Seuraavista lisäosista on päivitys saatavilla. Merkitse ne jotka haluat päivittää ja napsauta &quot;Päivitä lisäosat&quot;."

#: wp-admin/update-core.php:459
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Lisäosasi ovat kaikki ajan tasalla."

#: wp-admin/update-core.php:424
msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress."
msgstr "Tälle sivustolle ei asenneta uusien WordPress-versioiden päivityksiä automaattisesti."

#: wp-admin/update-core.php:420
msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress."
msgstr "Ota käyttöön automaattinen päivitys kaikkiin uusiin WordPress-versioihin. "

#: wp-admin/update-core.php:413
msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only."
msgstr "Tämä sivusto pidetään automaattisesti ajan tasalla vain WordPressin ylläpito- ja tietoturvajulkaisujen osalta."

#: wp-admin/update-core.php:409
msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only."
msgstr "Vaihda vain WordPressin ylläpito- ja tietoturvajulkaisujen automaattisiin päivityksiin."

#: wp-admin/update-core.php:402
msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress."
msgstr "Tämä sivusto pidetään automaattisesti ajan tasalla kaikkien WordPressin uusien versioiden osalta."

#: wp-admin/update-core.php:400
msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled."
msgstr "Sivusto näyttää olevan liitetty versionhallintaan. Automaattiset päivitykset on poistettu käytöstä."

#: wp-admin/update-core.php:313
msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on."
msgstr "Vain WordPressin ylläpito- ja tietoturvajulkaisut asennetaan jatkossa."

#: wp-admin/update-core.php:310
msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!"
msgstr "Automaattiset päivitykset kaikkien WordPressin uusien versioiden osalta on otettu käyttöön. Kiitos!"

#. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:293
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Lue lisää WordPressin versiosta %2$s</a>."

#: wp-admin/update-core.php:288
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated."
msgstr "Sivustosi tulee olemaan huoltotilassa päivityksen ajan. Päivityksen valmistuttua sivusto palaa normaalitilaan."

#: wp-admin/update-core.php:275
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Sinulla on uusin WordPressin versio."

#: wp-admin/update-core.php:273
msgid "You are using a development version of WordPress."
msgstr "Käytät WordPressin kehitysversiota."

#: wp-admin/update-core.php:269
msgid "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"

#. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on
#. updating WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:267
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page."
msgstr "<strong>Tärkeää:</strong> Ennen päivittämistä, suosittelemme tekemään <a href=\"%1$s\">varmuuskopion tietokannasta ja tiedostoista</a>. Apua päivityksiin saat <a href=\"%2$s\">WordPress-päivitysten dokumentaatiosta</a>."

#: wp-admin/update-core.php:261
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Uusi WordPress-päivitys on saatavilla."

#: wp-admin/update-core.php:212
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Piilota piilotetut päivitykset"

#: wp-admin/update-core.php:211 wp-admin/update-core.php:230
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Näytä piilotetut päivitykset"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:188
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Olet asentamassa WordPressin versiota %s <strong>englanniksi (Yhdysvallat)</strong>. Päivittäminen saattaa rikkoa käännöksesi. Voit myös jäädä odottamaan käännöksen julkaisua."

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes."
msgstr "Tämä paikallistettu versio sisältää sekä käännöksen että lukuisia muita paikkasidonnaisia muutoksia."

#: wp-admin/update-core.php:177
msgid "Bring back this update"
msgstr "Palauta tämä päivitys"

#: wp-admin/update-core.php:175
msgid "Hide this update"
msgstr "Piilota tämä päivitys"

#. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress
#. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if
#. necessary.
#: wp-admin/update-core.php:142
msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:"
msgstr "Voit päivittää WordPress-versiosta %1$s versioon <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> käsin:"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:119
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Et voi päivittää koska <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vaatii MySQL version %3$s tai uudemman. Sinulla on käytössä versio %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:110
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Et voi päivittää koska <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vaatii PHP version %3$s tai uudemman. Sinulla on käytössä versio %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:99
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Et voi päivittää, koska <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vaatii PHP:n version %3$s tai uudemman ja MySQLin version %4$s tai uudemman. Käytät PHP:n versiota %5$s ja MySQLin versiota %6$s."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:82
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Asenna versio %s uudelleen"

#: wp-admin/update-core.php:78
msgid "You can update to the latest nightly build manually:"
msgstr "Voit päivittää uusimpaan jokaöiseen versioon käsin:"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Update to latest %s nightly"
msgstr "Päivitä WordPress %s:n viimeisimpään jokaöiseen versioon"

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1096
#: wp-admin/update-core.php:1132 wp-admin/update-core.php:1173
#: wp-admin/update-core.php:1214 wp-admin/update-core.php:1243
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä sivustoa."

#. translators: %s: URL to Import screen.
#: wp-admin/tools.php:78
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Jos haluat muuntaa kategoriat avainsanoiksi (tai päinvastoin), käytä <a href=\"%s\">Kategoriat avainsanoiksi -muunninta</a>, joka löytyy Tuo-näytöltä."

#: wp-admin/tools.php:56
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Työkalujen ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/tools.php:50
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Kategoriat avainsanoiksi -muunnin linkki vie sinut Tuo-näkymään, jossa voit asentaa kyseisen lisäosan. Kun lisäosa on asennettu Ota lisäosa käyttöön &amp; käynnistä tuontityökalu -linkki vie sinut näkymään, jossa voit valita muutetaanko avainsanat kategorioiksi vai toisinpäin."

#: wp-admin/tools.php:49
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategorioilla on hierarkia eli niillä voi olla alikategorioita. Avainsanoilla ei ole hierarkiaa, eikä niillä voi olla aliavainsanoja. Joskus käyttäjät alkavat käyttää jompaa kumpaa artikkeleissaan ja huomaavatkin myöhemmin, että toisen käyttö sopisikin paremmin sisällölle."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:1160
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:627
msgctxt "theme"
msgid "Delete %s"
msgstr "Poista %s"

#: wp-admin/themes.php:669
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Asenna isäntäteema"

#: wp-admin/themes.php:602
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: wp-admin/themes.php:593 wp-admin/network/themes.php:431
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Seuraavat teemat on asennettu mutta ovat puutteellisia."

#: wp-admin/themes.php:592
msgid "Broken Themes"
msgstr "Rikkinäiset teemat"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:560 wp-admin/themes.php:920
msgctxt "theme"
msgid "Live Preview %s"
msgstr "Esikatsele teemaa %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:547 wp-admin/themes.php:906
msgctxt "theme"
msgid "Customize %s"
msgstr "Mukauta teemaa %s"

#: wp-admin/themes.php:536 wp-admin/themes.php:895
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Aktiivinen:"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:523 wp-admin/themes.php:882
msgctxt "theme"
msgid "View Theme Details for %s"
msgstr "Näytä teeman %s lisätiedot"

#: wp-admin/themes.php:401 wp-admin/themes.php:752
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Uusi versio saatavilla. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Päivitä nyt</button>"

#: wp-admin/themes.php:298 wp-admin/network/themes.php:409
msgid "Theme will no longer be auto-updated."
msgstr "Teemaa ei enää päivitetä automaattisesti."

#: wp-admin/themes.php:294 wp-admin/network/themes.php:400
msgid "Theme will be auto-updated."
msgstr "Teema päivitetään automaattisesti."

#: wp-admin/themes.php:290
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Teemaa ei voitu palauttaa käyttöön, koska se aiheutti <strong>kohtalokkaan virheen</strong>."

#: wp-admin/themes.php:286
msgid "Theme resumed."
msgstr "Teema palautettu."

#: wp-admin/themes.php:282
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Et voi poistaa teemaa, jolla on aktiivinen lapsiteema."

#: wp-admin/themes.php:278 wp-admin/network/themes.php:391
msgid "Theme deleted."
msgstr "Teema poistettu."

#: wp-admin/themes.php:273
msgid "New theme activated."
msgstr "Uusi teema otettu käyttöön."

#: wp-admin/themes.php:269 wp-admin/themes.php:273
msgid "Visit site"
msgstr "Vieraile sivustolla"

#: wp-admin/themes.php:269
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Asetukset on tallennettu ja teema on otettu käyttöön."

#: wp-admin/themes.php:264
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Aktivoitu teema on rikkinäinen. Palataan takaisin oletusteemaan."

#: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:81
#: wp-admin/network/themes.php:352
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: wp-admin/themes.php:234
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Hae asennettuja teemoja..."

#: wp-admin/themes.php:233 wp-admin/network/site-themes.php:216
#: wp-admin/network/themes.php:424
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Hae asennettuja teemoja"

#: wp-admin/themes.php:228
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Haluatko todella poistaa tämän teeman?\n"
"\n"
"Napsauta 'peruuta' jos haluat pitää teeman, klikkaa 'OK' poistaaksesi teeman."

#: wp-admin/themes.php:208
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/\">Dokumentaatio teemojen hallinnasta</a>"

#: wp-admin/themes.php:207
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Dokumentaatio teemojen käytöstä</a>"

#: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:314
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Automaattiset päivitykset voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä jokaiselle teemalle erikseen. Teemoille, joille automaattiset päivitykset on käytössä, näytetään seuraavan automaattisen päivityksen arvioitu päivämäärä. Automaattiset päivitykset toteutetaan WP-Cron -ajastusjärjestelmän avulla."

#: wp-admin/themes.php:180
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Esikatselu ja mukauttaminen"

#: wp-admin/themes.php:175
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Kun esikatselet pienemmällä ruudulla, voit käyttää piilotusikonia vasemman sivupalkin alaosassa. Saat palkin takaisin näkyviin napsauttamalla ikonia uudelleen."

#: wp-admin/themes.php:174
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate &amp; Publish button above the menu."
msgstr "Esikatseltava teema on täysin vuorovaikutteinen: voit selata sivustollasi olevia sivuja nähdäksesi miten teema näyttää artikkelit, arkistot ja muut sivupohjat. Saatavilla olevat asetukset saattavat vaihdella teemasta toiseen. Hyväksy uudet asetukset ja ota teema käyttöön kerralla napsauttamalla Tallenna ja ota käyttöön -painiketta valikon yläpuolella."

#: wp-admin/themes.php:173
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Vie hiiren kursori minkä tahansa teeman päälle ja napsauta Esikatsele-painiketta nähdäksesi kyseisen teeman välittömässä esikatselutilassa, jossa voit myös muokata sen asetuksia. Löydät välitön esikatselu -linkin myös teeman tietojen alaosasta. Mitä tahansa asennettua teemaa voidaan esikatsella ja muokata tällä tavoin."

#: wp-admin/themes.php:164
msgid "Adding Themes"
msgstr "Teemojen lisäämisestä"

#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:156
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Jos haluat nähdä lisää teemoja, napsauta &#8221;Lisää uusi&#8221;-painiketta ja voit selata tai hakea teemoja <a href=\"%s\">WordPress.orgin teemahakemistosta</a>. Teemat WordPress.orgin teemahakemistossa ovat kolmansien osapuolien suunnittelemia ja toteuttamia, ja ne ovat yhteensopivia WordPressin käyttämän lisenssin kanssa. Ne ovat myös ilmaisia."

#: wp-admin/themes.php:152
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Teemojen asennus multisite-asennuksessa onnistuu ainoastaan verkon hallinta -osiosta."

#: wp-admin/themes.php:138
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Asennettujen teemojen haku hakee termejä nimen, kuvauksen, tekijän tai avainsanan perusteella."

#: wp-admin/themes.php:137
msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Käytössä oleva teema on korostettu ja näytetään ensimmäisenä."

#: wp-admin/themes.php:136
msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Napsauta Mukauta (aktiiviselle teemalle) tai Välitön esikatselu muille asennetuille teemoille nähdäksesi välittömästi päivittyvän esikatselun."

#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Napsauta teemaa nähdäksesi teeman nimen, version, tekijän, kuvauksen, avainsanat ja poista-linkin."

#: wp-admin/themes.php:134
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Ota käyttöön -ja Välitön esikatselu-painikkeet saat näkyviin viemällä hiiren kursorin teeman kuvan päälle."

#: wp-admin/themes.php:132
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Tätä näkymää käytetään asennettujen teemojen hallintaan. WordPress-asennukseen kuuluvien oletusteemojen lisäksi teemoja suunnittelevat ja kehittävät kolmannet osapuolet."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates."
msgstr "Pahoittelemme, sinulla ei ole oikeuksia muuttaa teemojen automaatisen päivityksen asetuksia."

#: wp-admin/themes.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates."
msgstr "Pahoittelemme, sinulla ei ole oikeuksia muuttaa teemojen automaatisen päivityksen asetuksia."

#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Et voi käyttää tätä kohdetta."

#: wp-admin/theme-install.php:475
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Tätä teemaa ei ole vielä arvioitu."

#: wp-admin/theme-install.php:426
msgid "Next theme"
msgstr "Seuraava teema"

#: wp-admin/theme-install.php:425
msgid "Previous theme"
msgstr "Edellinen teema"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:411
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install %s"
msgstr "%s ei voida asentaa"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:389 wp-admin/themes.php:567
#: wp-admin/themes.php:927 wp-admin/themes.php:1146
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate %s"
msgstr "Teeman %s käyttöönotto ei onnistunut"

#: wp-admin/theme-install.php:372 wp-admin/theme-install.php:436
msgctxt "theme"
msgid "Activated"
msgstr "Aktivoitu"

#: wp-admin/theme-install.php:350
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Tiedot &amp; esikatselu"

#: wp-admin/theme-install.php:249 wp-admin/network/themes.php:333
msgid "Themes list"
msgstr "Teemalistaus"

#: wp-admin/theme-install.php:245
msgid "Edit Filters"
msgstr "Muokkaa suodattimia"

#: wp-admin/theme-install.php:243
msgid "Filtering by:"
msgstr "Suodatus:"

#: wp-admin/theme-install.php:218 wp-admin/theme-install.php:240
msgid "Clear current filters"
msgstr "Tyhjennä nykyiset suodattimet"

#: wp-admin/theme-install.php:217 wp-admin/theme-install.php:239
msgid "Apply Filters"
msgstr "Käytä suodattimia"

#: wp-admin/theme-install.php:205
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Jos olet merkinnyt teemoja suosikeiksesi WordPress.orgissa, voit selata niitä tässä."

#: wp-admin/theme-install.php:188
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"

#: wp-admin/theme-install.php:186
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Suositut"

#: wp-admin/theme-install.php:178 wp-admin/network/themes.php:331
msgid "Filter themes list"
msgstr "Suodata teemalistausta"

#: wp-admin/theme-install.php:171
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Teemojen asennusnäkymä ei toimi ilman JavaScriptiä."

#: wp-admin/theme-install.php:141
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Uusien teemojen lisäämisen ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:134
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Esikatselu ja asennus"

#: wp-admin/theme-install.php:129
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Asentaaksesi ja esikatsellaksesi teemaa paina Asenna nyt -nappia. Teeman tiedostot ladataan sivullesi automaattisesti. Kun lataus on valmis, voit aktivoida teeman painamalla Ota käyttöön tai sitten voit esikatsella menemällä Asenna teemat näkymään ja napsauttamalla Välitön esikatselu tai teeman kuvaketta."

#: wp-admin/theme-install.php:128
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Kun lista teemoja on haettu, voit esikatsella ja asentaa minkä tahansa niistä. Paina teeman kuvaa, jota haluat esikatsella. Tämän jälkeen aukeaa koko näytön esikatselusivu, josta saat paremman kuvan siitä, miltä teema näyttää."

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:115
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Voit siirtää teeman käsin, jos olet jo ladannut ZIP-tiedoston koneellesi (varmista että se on luotettavasta ja alkuperäisestä lähteestä). Voit myös asentaa sen vanhaan tyyliin kopioimalla teemahakemiston FTP:llä %s -hakemistoon."

#: wp-admin/theme-install.php:112
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Vaihtoehtoisesti voit selata suosittuja tai uusimpia teemoja. Kun löydät teeman josta pidät, voit esikatsella sitä tai asentaa sen."

#: wp-admin/theme-install.php:111
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Voit hakea teemoja hakusanalla, tekijällä tai avainsanalla, tai voit suodattaa hakutuloksia ominaisuussuodattimen avulla."

#. translators: %s: Theme Directory URL.
#: wp-admin/theme-install.php:108
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Voit etsiä lisää teemoja sivustollesi käyttämällä Teemaselainta/Asentajaa tässä näkymässä, joka näyttää teemoja <a href=\"%s\">WordPress.orgin teemahakemistosta</a>. Nämä teemat ovat kolmannen osapuolen suunnittelemia ja kehittämiä, ovat saatavilla ilmaiseksi ja ovat WordPress-lisenssin kanssa yhteensopivia."

#. translators: Accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:74
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Valitse yksi tai useampi suodatettava teeman ominaisuus"

#: wp-admin/theme-install.php:72
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Laajenna sivupalkki"

#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/themes.php:236
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Löydettyjä teemoja: %d"

#: wp-admin/theme-install.php:60 wp-admin/theme-install.php:162
#: wp-admin/theme-install.php:164 wp-admin/update.php:316
msgid "Upload Theme"
msgstr "Lataa teema"

#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Search themes..."
msgstr "Etsi teemoja"

#: wp-admin/theme-install.php:58
msgid "Search Themes"
msgstr "Etsi teemoja"

#: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:232
msgid "Add New Theme"
msgstr "Lisää uusi teema"

#: wp-admin/theme-install.php:25
msgid "Add Themes"
msgstr "Lisää teemoja"

#: wp-admin/theme-editor.php:376
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Jos päätät tehdä suoria muokkauksia, tee tiedostohallinnalla kopio alkuperäisestä uudella nimellä ja muokkaa alkuperäistä. Näin voit palata alkuperäiseen versioon, jos joku meneekin pieleen."

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:370
msgid "If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Jos sinun pitää muokata teemaa CSS-muutoksia laajemmin, sinun kannattaa harkita <a href=\"%s\">lapsiteeman tekemistä</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:362
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Vaikuttaa siltä, että muokkaat teemaasi suoraan WordPressin ohjauspaneelista käsin. Emme suosittele sitä! Teeman muokkaaminen tällä tavalla saattaa aiheuttaa sivustosi rikkoutumisen. Lisäksi tekemäsi muutokset saattavat kadota päivitysten yhteydessä."

#: wp-admin/theme-editor.php:308
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Tämä tiedosto on nykyisen pääteemasi kansioissa."

#. translators: %s: Link to edit parent theme.
#: wp-admin/theme-editor.php:259
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Tämä alateema perii malleja pääteemasta %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:252
msgid "Theme Files"
msgstr "Teematiedostot"

#: wp-admin/theme-editor.php:247
msgid "This theme is broken."
msgstr "Tämä teema on rikki."

#: wp-admin/theme-editor.php:226
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Muokattava teema:"

#. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer.
#: wp-admin/theme-editor.php:206
msgid "There is no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "Sinun ei tarvitse muuttaa CSS-koodiasi tässä &ndash; voit muokata ja esikatsella CSS-muutokset välittömästi <a href=\"%s\">sisäänrakennetussa CSS-editorissa</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:201
msgid "Did you know?"
msgstr "Tiesitkö?"

#: wp-admin/theme-editor.php:55
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Dokumentaatio teemassa käytettävistä funktioista</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Tiedostojen muokkauksen ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-editor-screen/\">Dokumentaatio teemojen muokkaamisesta</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:52
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Dokumentaatio teemakehityksestä</a>"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:43
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "Uuteen teeman versioon päivittäminen ylikirjoittaa tässä tehdyt muutokset. Harkitse sen sijaan <a href=\"%s\">lapsiteeman</a> luomista."

#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Huom:</strong> harkitse tarkkaan käytössä olevan sivuston teeman muokkaamista tässä, sillä virheet saattavat aiheuttaa sivuston toimimattomuuden."

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Napsauta Päivitä tiedosto, kun olet tehnyt muokkauksesi."

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "PHP-tiedostoilla voi Dokumentaatio-valikosta valita siinä tunnistettuja funktioita. Näytä dokumentaatio vie sinut verkkosivulle, jossa kerrotaan lisää kyseisestä funktiosta."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Aloita valitsemalla muokattava teema pudotusvalikosta ja klikkaamalla Valitse. Sen jälkeen ilmestyy lista kaikista teeman tiedostoista. Klikkaamalla kerran tiedoston nimestä, tiedosto ilmestyy suureen tekstieditoriin."

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Teemaeditorilla voit muokata yksittäisiä CSS- tai PHP-tiedostoja, joista teemasi koostuu."

#: wp-admin/theme-editor.php:22
msgid "Edit Themes"
msgstr "Muokkaa teemoja"

#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:272 wp-admin/js/site-health.js:162
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "%s kohde ilman ongelmia"
msgstr[1] "%s kohdetta ilman ongelmia"

#: wp-admin/site-health.php:263
msgid "Passed tests"
msgstr "Läpäistyt testit"

#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:253 wp-admin/js/site-health.js:157
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s suositeltu parannus"
msgstr[1] "%s suositeltua parannusta"

#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:242 wp-admin/js/site-health.js:152
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s kriittinen virhe"
msgstr[1] "%s kriittistä virhettä"

#: wp-admin/site-health.php:236
msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention."
msgstr "Sivuston eheystarkistus esittää tärkeää tietoa WordPress-asennuksistasi ja nostaa esiin seikkoja, jotka kaipaavat huomiotasi."

#: wp-admin/site-health.php:227
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Kaikki näyttää täällä rullaavan mainiosti."

#: wp-admin/site-health.php:223
msgid "Great job!"
msgstr "Hyvin tehty!"

#: wp-admin/site-health.php:163
msgid "Toggle extra menu items"
msgstr "Näytä/piilota valikon lisärivit"

#: wp-admin/site-health.php:113
msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS."
msgstr "Sivuston osoitteita ei voitu vaihtaa käyttämään HTTPS:ää."

#: wp-admin/site-health.php:109
msgid "Site URLs switched to HTTPS."
msgstr "Sivuston osoitteet on vaihdettu käyttämään HTTPS:ää."

#: wp-admin/site-health.php:90
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/site-health-screen/\">Dokumentaatio sivuston eheystyökalusta</a>"

#: wp-admin/site-health.php:84
msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support."
msgstr "Tietoa-välilehdellä löydät yksityiskohdat WordPress-sivustosi, palvelimesi ja tietokantasi asetuksista. Siellä on myös vientitoiminto, jonka avulla voit kopioida kaikki sivustosi tiedot leikepöydälle, mikä auttaa ongelmien ratkaisua viestiessäsi tukikanavissa."

#: wp-admin/site-health.php:83
msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention."
msgstr "Tila-välilehdellä näet kriittiset tiedot WordPress-asetuksistasi sekä kaikki asiat, jotka vaativat huomiotasi."

#: wp-admin/site-health.php:82
msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation."
msgstr "Tämä näkymä kertoo sivustosi eheysdiagnoosin ja näyttää kokonaisarvion asennuksesi tilasta."

#: wp-admin/site-health.php:66
msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point."
msgstr "Näyttää siltä, että sivustosi ei tue HTTPS:ää tällä hetkellä."

#: wp-admin/site-health.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS."
msgstr "Pahoittelemme, sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä sivustoa käyttämään HTTPS:ää."

#: wp-admin/site-health.php:48
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "Pahoittelemme, mutta sinulle ei ole oikeuksia tarkastella sivuston eheyteen liittyviä tietoja."

#. translators: %s: The currently displayed tab.
#: wp-admin/site-health.php:43
msgid "Site Health - %s"
msgstr "Sivuston eheystiedot - %s"

#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health.php:18
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Tietoa"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health.php:16
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Tila"

#: wp-admin/site-health-info.php:53
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Kopioi sivuston tiedot leikepöydälle"

#: wp-admin/site-health-info.php:47
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Jos haluat kätevän koosteen kaikesta tällä sivulla olevasta tiedosta, voit käyttää alhaalta löytyvää painiketta kopioidaksesi tiedot leikepöydälle. Tuon koosteen voit näppärästi kopioida esimerkiksi tekstitiedostoon ja tallentaa kovalevyllesi, tai vaikkapa lähettää eteenpäin sähköpostitse ylläpitosi tukeen tai teeman/lisäosan kehittäjälle."

#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:43
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "Tällä sivulla näytämme kaikki WordPress-sivustosi asetuksiin liittyvät yksityiskohdat. Jos havaitsemme jotain korjattavaa, kerromme sinulle siitä <a href=\"%s\">Sivuston eheys</a> -sivulla."

#: wp-admin/site-health-info.php:37
msgid "Site Health Info"
msgstr "Sivuston eheystiedot"

#: wp-admin/site-health-info.php:24 wp-admin/site-health.php:213
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Sivuston eheyden tarkistus vaatii JavaScriptiä toimiakseen."

#: wp-admin/site-editor.php:23
msgid "The theme you are currently using is not compatible with Full Site Editing."
msgstr "Käyttämäsi teema ei ole yhteensopiva koko sivuston muokkaukseen."

#: wp-admin/setup-config.php:474
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Hienoa! Selvisit tähän asti, WordPress voi nyt ottaa yhteyden tietokantaasi. Jos olet valmis&hellip;"

#: wp-admin/setup-config.php:473
msgid "Successful database connection"
msgstr "Tietokantayhteys onnistui"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL.
#: wp-admin/setup-config.php:455
msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Tiedostosta %1$s pitää tehdä kirjoitettava ennen kuin voit tallentaa muutoksiasi. Katso lisätietoa <a href=\"%2$s\">tiedosto-oikeuksien muuttamisesta</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:416 wp-admin/setup-config.php:476
msgid "Run the installation"
msgstr "Asenna"

#: wp-admin/setup-config.php:415
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation&#8221;."
msgstr "Kun olet saanut sen tehtyä, napsauta &#8221;Asenna WordPress.&#8221;"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:405
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "Voit luoda tiedoston %s käsin ja liittää seuraavan tekstin siihen."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:399 wp-admin/setup-config.php:462
msgid "Unable to write to %s file."
msgstr "Kirjoittaminen tiedostoon %s epäonnistui."

#: wp-admin/setup-config.php:319
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Taulujen etuliite (table prefix) on virheellinen."

#: wp-admin/setup-config.php:286
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: \"Tietokantataulun etuliite\" voi sisältää vain numeroita, kirjaimia ja alaviivan."

#: wp-admin/setup-config.php:281
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>Virhe</strong>: Taulun etuliite ei saa olla tyhjä."

#: wp-admin/setup-config.php:242
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Jos haluat asentaa useita WordPressejä samaan tietokantaan, muuta tämä."

#: wp-admin/setup-config.php:240
msgid "Table Prefix"
msgstr "Tietokantataulujen etuliite"

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:235
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work."
msgstr "Saat luultavasti nämä tiedot web-palveluntarjoajaltasi jos %s ei toimi."

#: wp-admin/setup-config.php:230
msgid "Database Host"
msgstr "Tietokantapalvelin"

#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Your database password."
msgstr "Tietokannan salasana."

#: wp-admin/setup-config.php:226
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "salasana"

#: wp-admin/setup-config.php:222
msgid "Your database username."
msgstr "Tietokannan käyttäjätunnus."

#: wp-admin/setup-config.php:221
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "tunnus"

#: wp-admin/setup-config.php:217
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "Sen tietokannan nimi, johon haluat asentaa WP:n."

#: wp-admin/setup-config.php:215
msgid "Database Name"
msgstr "Tietokannan nimi"

#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host."
msgstr "Kirjoita alle tietokannan tiedot. Jos et ole varma yksityiskohdista, ota yhteys palveluntarjoajaasi."

#: wp-admin/setup-config.php:210
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Tietokannan tiedot"

#: wp-admin/setup-config.php:198
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Jatketaan!"

#: wp-admin/setup-config.php:196
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready&hellip;"
msgstr "Olet saanut todennäköisesti nämä tiedot palveluntarjoajaltasi. Muussa tapauksessa sinun pitää olla ensin palveluntarjoajaasi yhteydessä tietojen saamiseksi. Jos olet valmis&hellip;"

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:181
msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Jos automaattinen tiedoston luonti ei onnistu, ei hätää. Tässä kohdassa täytetään vain tietokantasi tiedot konfiguraatiotidostoon. Voit myös avata tiedoston %1$s tekstieditoriin, täyttää tarvittavat tiedot ja tallentaa sen nimellä %2$s."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:173
msgid "This information is being used to create a %s file."
msgstr "Tätä tietoa käytetään luomaan %s-tiedosto."

#: wp-admin/setup-config.php:167
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Tietokantataulujen etuliite (jos haluat asentaa samaan tietokantaan useamman WordPress-sivuston)"

#: wp-admin/setup-config.php:165
msgid "Database password"
msgstr "Tietokannan salasana"

#: wp-admin/setup-config.php:161
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items."
msgstr "Tervetuloa WordPressiin. Ennen kuin voit aloittaa, sinun pitää tietää seuraavat asiat."

#: wp-admin/setup-config.php:160
msgid "Before getting started"
msgstr "Ennen kuin aloitat"

#: wp-admin/setup-config.php:111
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPressin asetustiedosto"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Tiedosto %1$s on jo olemassa ylemmässä hakemistossa. Jos haluat nollata tiedoston sisältämät asetukset, poista se ensin. Voit sitten yrittää <a href=\"%2$s\">asennusta uudelleen</a>"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Asetustiedosto %1$s on jo olemassa. Jos haluat nollata tiedoston sisältämät asetukset, poista se ensin. Voit sitten yrittää <a href=\"%2$s\">asennusta uudelleen</a>."

#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Tarvitsen wp-config-sample.php -tiedoston lähtökohdaksi. Siirrä tämä tiedosto uudelleen WordPressin asennuskansioosi."

#: wp-admin/revision.php:157
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Versioiden hallinta</a>"

#: wp-admin/revision.php:146
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Palauta versio napsauttamalla <strong>Palauta tämä versio</strong>."

#: wp-admin/revision.php:145
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Vertaile kahta eri versiota valitsemalla sivulla oleva <strong>Vertaile mitä tahansa kahta versiota</strong> -laatikko."

#: wp-admin/revision.php:144
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Siirry versioiden välillä <strong>raahaamalla liukusäädintä vasemmalle tai oikealle</strong> tai <strong>käytä edellinen- tai seuraava-painikkeita</strong>."

#: wp-admin/revision.php:143
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Tällä sivulla voit tarkistaa, vertailla ja palauttaa versioita:"

#: wp-admin/revision.php:142
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Versiot ovat artikkelista tai sivusta tallennettuja kopioita, joita luodaan säännöllisesti sitä mukaa kuin päivität sisältöä. Poistettu sisältö näkyy vasemmalla punaisella merkittynä. Lisätty teksti näkyy oikealla vihreällä merkittynä."

#: wp-admin/revision.php:141
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Tämä sivu on tarkoitettu sisältöversioiden hallinnointiin."

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "&larr; Go to editor"
msgstr "&larr; Takaisin muokkaustilaan"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare Revisions of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Vertaile sivun/artikkelin &#8221;%s&#8221; versioita"

#: wp-admin/privacy.php:62
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:61
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>."
msgstr "Suhtaudumme tietosuojaan ja läpinäkyvyyteen hyvin vakavasti. Lisätietoa keräämästämme tiedosta ja sen käytöstä löytyy <a href=\"%s\">tietosuojaselosteestamme</a>."

#: wp-admin/privacy.php:52
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://wordpress.org/about/stats/"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:51
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Tätä tietoa käytetään WordPressin yleisiin parannuksiin, esimerkiksi sivustosi suojaamiseen asentamalla automaattisesti päivityksiä. Siitä myös lasketaan tilastoja, joita näytetään esimerkiksi <a href=\"%s\">WordPress.org:n tilastosivulla</a>."

#: wp-admin/privacy.php:45
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "WordPress-sivustosi saattaa lähetttää ajoittain tietoa WordPress.org:iin. Tieto saattaa sisältää esimerkiksi käyttämäsi WordPressin version ja listan käytössä olevista lisäosista ja teemoista."

#: wp-admin/privacy.php:29
msgid "We take privacy and transparency very seriously"
msgstr "Otamme tietosuojan ja läpinäkyvyyden erittäin vakavasti"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:86
msgid "Policies"
msgstr "Käytänteet"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:70
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Sinun vastuullasi on laatia kattava tietosuojaseloste, pitää se ajantasalla ja paikkansapitävänä sekä varmistaa, että se täyttää kaikki kansallisen ja kansainvälisen lainsäädännön tietosuojavaatimukset."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:69
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Muokkaa sopiva sisältö paikoilleen ja poista ylimääräiset yhteenvedot ja mallisisällöt. Kun julkaiset tietosuojaselosteen, muista lisätä se myös sivun navigointivalikkoon."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:68
msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "Jotta pääset alkuun, olemme ehdottaneet jokaisen osion otsikon alle yhteenvetoa sisällöstä, joka selosteessa tulisi olla. Jotkin osiot sisältävät valmiin ehdotuksen sisällöstä, toiset täytyy täydentää teemaan ja lisäosiin liittyvällä tiedolla."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:67
msgid "This text template will help you to create your web site&#8217;s privacy policy."
msgstr "Tämä malli auttaa sinua laatimaan verkkosivustollesi oman tietosuojaselosteen."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:66
msgid "Introduction"
msgstr "Johdanto"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Opas tietosuojaselosteen luomiseen"

#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This ei ole saatavilla. Ota yhteys sivustosi ylläpitäjään."

#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "Asennus vaaditaan"

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This ei ole asennettu. Asenna Press This <a href=\"%s\">pääsivustolta</a>."

#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Ota Press This käyttöön"

#: wp-admin/post.php:308
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Tämä kohde on jo poistettu."

#: wp-admin/post.php:279
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Kohdetta, jota yrität palauttaa roskakorista ei ole enää olemassa."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:257
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Et voi siirtää tätä kohdetta roskakoriin. %s muokkaa sitä parhaillaan."

#: wp-admin/post.php:242
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Kohdetta, jota yrität siirtää roskakoriin ei ole enää olemassa."

#: wp-admin/post.php:143
msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Et voi muokata kohdetta, koska se on roskakorissa. Palauta se ensin ja kokeile uudestaan."

#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Lomakkeen lähettäminen ei onnistunut, päivitä sivu ja kokeile uudelleen."

#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Sisältötyyppi ei täsmää."

#: wp-admin/plugins.php:765
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Hae asennettuja lisäosia"

#: wp-admin/plugins.php:716
msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated."
msgstr "Valittuja lisäosia ei enää päivitetä automaattisesti."

#: wp-admin/plugins.php:714
msgid "Selected plugins will be auto-updated."
msgstr "Valitut lisäosat päivitetään automaattisesti."

#: wp-admin/plugins.php:712
msgid "Plugin will no longer be auto-updated."
msgstr "Lisäosaa ei enää päivitetä automaattisesti."

#: wp-admin/plugins.php:710
msgid "Plugin will be auto-updated."
msgstr "Lisäosa päivitetään automaattisesti."

#: wp-admin/plugins.php:708
msgid "Plugin resumed."
msgstr "Lisäosa otettu takaisin."

#: wp-admin/plugins.php:706
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Kaikki valitut lisäosat ovat ajan tasalla."

#: wp-admin/plugins.php:704
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Valitut lisäosat poistettu käytöstä."

#: wp-admin/plugins.php:702
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Lisäosa poistettu käytöstä."

#: wp-admin/plugins.php:700
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Valitut lisäosat otettu käyttöön."

#: wp-admin/plugins.php:698
msgid "Plugin activated."
msgstr "Lisäosa otettu käyttöön."

#: wp-admin/plugins.php:691
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Valitut lisäosat on poistettu."

#: wp-admin/plugins.php:689
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "Valittu lisäosa on poistettu."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:678
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Lisäosaa ei voitu poistaa: %s"

#: wp-admin/plugins.php:639
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Lisäosaa ei voitu ottaa käyttöön, sillä se aiheutti <strong>virhetilanteen</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:637
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Lisäosan käyttöä ei voitu jatkaa, koska se aiheutti <strong>kriittisen virheen</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:635
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Jos saat \"headers already sent\" -ilmoituksen, tai sinulla on ongelmia esimerkiksi verkkosyötteiden kanssa, voit yrittää poistaa tämän lisäosan käytöstä, tai poistaa sen kokonaan."

#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:628
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "Lisäosa tuotti %d merkin <strong>odottamatonta tulostetta</strong> aktivoinnin aikana."
msgstr[1] "Lisäosa tuotti %d merkkiä <strong>odottamatonta tulostetta</strong> aktivoinnin aikana."

#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:613
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "Lisäosa %1$s on poistettu käytöstä, koska se aiheutti virhetilanteen: %2$s"

#: wp-admin/plugins.php:588
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Ohjeet lisäosien hallintaan (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/plugins.php:583 wp-admin/themes.php:202
#: wp-admin/update-core.php:1011 wp-admin/network/themes.php:319
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-themes-auto-updates/\">Learn more: Auto-updates documentation</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-themes-auto-updates/\">Lue lisää automaattisten päivitysten dokumentaatiosta</a>"

#: wp-admin/plugins.php:579 wp-admin/themes.php:192
#: wp-admin/update-core.php:1001 wp-admin/network/themes.php:315
msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling."
msgstr "Huom: kolmansien osapuolien teemat ja lisäosat tai räätälöity koodi saattaa ohittaa WordPressin ajastukset."

#: wp-admin/plugins.php:578
msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system."
msgstr "Automaattiset päivitykset on tarjolla ainoastaan WordPress.org:n tunnistamille lisäosille, sekä lisäosille, joille on tarjolla yhteensopiva päivitysjärjestelmä."

#: wp-admin/plugins.php:577
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Automaattiset päivitykset voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä jokaiselle lisäosalle erikseen. Lisäosille, joille automaattiset päivitykset on käytössä, näytetään seuraavan automaattisen päivityksen arvioitu päivämäärä. Automaattiset päivitykset toteutetaan WP-Cron -ajastusjärjestelmän avulla."

#. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value.
#: wp-admin/plugins.php:563
msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Jos lisäosa aiheuttaa ongelmia ja estää WordPressin käytön, poista tai vaihda lisäosan tiedoston nimi toiseksi %s-kansiossa. Tällöin lisäosa automaattisesti poistuu käytöstä."

#: wp-admin/plugins.php:560
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Useimmiten, lisäosat toimivat hyvin WordPressin ytimen ja muiden lisäosien kanssa. Joskus lisäosien koodeissa on päällekkäisyyksiä, mistä seuraa yhteensopivuusongelmia. Jos sivustosi alkaa käyttäytyä oudosti, tämä voi olla syynä. Kokeile ottaa kaikki lisäosat pois käytöstä ja niiden ottamista uudelleen käyttöön eri yhdistelmin, kunnes onnistut paikallistamaan mistä ongelma johtui."

#: wp-admin/plugins.php:558
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Ongelmatilanteiden ratkaiseminen"

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL.
#: wp-admin/plugins.php:550
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Jos haluat nähdä lisää teemoja joista valita, klikkaa  &#8221;Asenna teemoja&#8221; -välilehteä ja voit selata tai hakea lisää teemoja <a href=\"%s\">WordPress.orgin teemahakemistosta</a>. WordPress.orgin teemahakemistossa olevat teemat on suunnitellut ja kehittänyt kolmas osapuoli. Teemat ovat yhteensopivia WordPressin käyttämän lisenssin kanssa. Ai niin, ja ne ovat ilmaisia!"

#: wp-admin/plugins.php:547
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Asennettujen lisäosien haku etsii hakusanoilla lisäosan nimestä, kuvauksesta ja tekijän nimestä."

#: wp-admin/plugins.php:546
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Lisäosat laajentavat WordPressin ominaisuuksia tai lisäävät siihen uusia toimintoja. Kun lisäosa on asennettu, se voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käyttöön tällä sivulla."

#: wp-admin/plugins.php:454
msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates."
msgstr "Ole hyvä ja yhdistä verkon hallintaan hallinnoidaksesi lisäosiesi automaattisia päivityksiä"

#: wp-admin/plugins.php:450
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates."
msgstr "Pahoittelemme, sinulla ei ole oikeuksia hallinnoida lisäosien automaatisia päivityksiä."

#: wp-admin/plugins.php:432
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Valitan, mutta et saa palauttaa tätä lisäosaa."

#: wp-admin/plugins.php:401
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Ei, palaa lisäosien listaukseen"

#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Kyllä, poista tiedostot"

#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Kyllä, poista nämä tiedostot ja data"

#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "Oletko varma että tahdot poistaa nämä tiedostot?"

#: wp-admin/plugins.php:375
msgid "Are you sure you want to delete these files and data?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä tiedostot ja niiden tiedot?"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:365
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s, tekijä %2$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:361
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s, tekijä %2$s (myös kaikki lisäosan <strong>data poistetaan</strong>)"

#: wp-admin/plugins.php:351
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Olet poistamassa seuraavia lisäosia:"

#: wp-admin/plugins.php:349
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Nämä lisäosat voivat olla aktiivisia muilla tämän verkon sivustoilla."

#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Poista lisäosat"

#: wp-admin/plugins.php:345
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Olet poistamassa seuraavan lisäosan:"

#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Tämä lisäosa voi olla aktiivinen muilla tämän verkon sivustoilla."

#: wp-admin/plugins.php:341
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Poista lisäosa"

#: wp-admin/plugins.php:226
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa käytöstä lisäosia tällä sivustolla."

#: wp-admin/plugins.php:157 wp-admin/update-core.php:485
#: wp-admin/update-core.php:614 wp-admin/update-core.php:1150
#: wp-admin/update-core.php:1155
msgid "Update Plugins"
msgstr "Päivitä lisäosat"

#: wp-admin/plugins.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta aktivoida lisäosia tällä sivustolla."

#: wp-admin/plugin-install.php:151
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Selaa lisäosia"

#: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:597
msgid "Plugins list"
msgstr "Lisäosalistaus"

#: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:596
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Lisäosalistauksen navigointi"

#: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:595
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Suodata lisäosalistausta"

#: wp-admin/plugin-install.php:121
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Lisäosien asentamisen ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:115
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Jos haluat asentaa muualta ladatun lisäosan, paina Siirrä nappia vasemmalta ylhäältä. Sinulta pyydetään .zip-pakettia. Kun olet sen ladannut, voit aktivoida lisäosan."

#: wp-admin/plugin-install.php:114
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Voit myös selata käyttäjän suosikkilisäosia käyttämällä Sinun suosikkisi linkkiä ja syöttämällä WordPress.orgin käyttäjätunnuksen."

#: wp-admin/plugin-install.php:113
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Jos haluat saada kuvan tarjonnasta, voit selata suositeltuja ja suosittuja lisäosia käyttämällä ruudussa ylävasemmalla olevia linkkejä. Nämä osiot muuttuvat säännöllisesti."

#: wp-admin/plugin-install.php:112
msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Jos tiedät mitä etsit, haku on paras kaverisi. Hakunäkymässä voi etsiä WordPress.orgin lisäosahakemistosta termin, tekijän tai avainsanan mukaan. Voit suorittaa haun myös suosittujen avainsanojen mukaan. Mitä suurempi avainsanan koko on sitä enemmän lisäosia avainsanan alta löytyy."

#: wp-admin/plugin-install.php:110
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Lisäosien lisääminen"

#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Voit löytää uusia lisäosia asennettavaksi selailemalla tai hakemalla lisäosahakemistosta suoraan sivustosi Lisäosat-sivulta."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Lisäosat lisäävät uusia ominaisuuksia WordPressiin. Lisäosia kehitetään tuhansien kehittäjien voimin ympäri maailmaa, erillään itse WordPressin kehityksestä. Kaikki virallisen <a href=\"%s\">WordPress-lisäosahakemiston</a> lisäosat ovat yhteensopivia WordPressin käyttämän lisenssin kanssa."

#: wp-admin/plugin-install.php:51
msgid "Add Plugins"
msgstr "Asenna lisäosia"

#: wp-admin/plugin-editor.php:334 wp-admin/theme-editor.php:380
msgid "I understand"
msgstr "Ymmärrän"

#: wp-admin/plugin-editor.php:330
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Jos sinun on pakko muokata tätä lisäosaa, tee tiedostohallinnalla kopio siitä toisella nimellä ja muokkaa alkuperäistä. Näin voit palata alkuperäiseen versioon, jos jokin menee pieleen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:329
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Olet tekemässä suoria muutoksia lisäosaasi WordPressin hallintapaneeissa. Emme suosittele sitä. Lisäosien muokkaaminen voi luoda epäyhteensopivuuksia, jotka rikkovat sivusi tai muutokset voivat kadota tulevissa päivityksissä."

#: wp-admin/plugin-editor.php:328 wp-admin/theme-editor.php:359
msgid "Heads up!"
msgstr "Huomio!"

#: wp-admin/plugin-editor.php:288 wp-admin/theme-editor.php:315
msgid "Update File"
msgstr "Päivitä tiedosto"

#: wp-admin/plugin-editor.php:283
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Varoitus:</strong> Muutosten tekeminen käytössä oleviin lisäosiin ei ole suositeltua."

#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:296
msgid "Look Up"
msgstr "Näytä dokumentaatio"

#: wp-admin/plugin-editor.php:273 wp-admin/theme-editor.php:294
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentaatio:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:264 wp-admin/theme-editor.php:285
msgid "Selected file content:"
msgstr "Valittu tiedostosisältö:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:243
msgid "Plugin Files"
msgstr "Lisäosan tiedostot"

#: wp-admin/plugin-editor.php:220
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Muokattava lisäosa:"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:212
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Selataan lisäosaan tiedostoa %s (poissa käytöstä)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:209
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Muokataan lisäosan tiedostoa %s (poissa käytöstä)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:204
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Selataan lisäosaan tiedostoa %s (aktiivinen)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:201
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Muokataan lisäosan tiedostoa %s (aktiivinen)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:189 wp-admin/theme-editor.php:194
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Tiedoston päivittämisessä tapahtui virhe. Sinun täytyy luultavasti korjata jotain ja yrittää uudestaan."

#: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:168
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Funktion nimi&hellip;"

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Dokumentaatio lisäosien rakentamisesta</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Dokumentaatio lisäosien muokkaamisesta</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:137 wp-admin/theme-editor.php:46
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Kaikki tiedostoihin tehdyt muutokset tällä sivulla vaikuttavat kaikkiin verkon sivustoihin."

#: wp-admin/plugin-editor.php:136
msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Jos haluat tehdä muutoksia, muttet halua että ne ylikirjoitetaan kun lisäosa päivitetään, kannattaa harkita oman lisäosan kirjoittamista. Saat lisätietoa alla olevista linkeistä."

#: wp-admin/plugin-editor.php:129
msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Dokumentaatio-valikko editorin alapuolella listaa PHP-funktiot, jotka lisäosasta on tunnistettu. Näytä dokumentaatio vie sinut verkkosivulle, jossa kerrotaan lisää funktiosta."

#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished."
msgstr "Valitse muokattava lisäosa oikean yläkulman valikosta ja napsauta Valitse-painiketta. Avaa tiedosto muokattavaksi napsauttamalla kerran sen tiedostonimeä. Älä unohda tallentaa tekemiäsi muutoksia (Päivitä tiedosto) kun olet valmis."

#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Editorilla voit tehdä muutoksia mihin tahansa lisäosiesi yksittäisiin PHP-tiedostoihin. Ota huomioon, että lisäosien päivittäminen ylikirjoittaa tekemäsi muutokset."

#: wp-admin/plugin-editor.php:22
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Lisäosat"

#: wp-admin/options.php:361
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "Tällä sivulla pääset suoraan käsiksi sivustosi asetuksiin. On mahdollista, että jotain hajoaa. Olethan varovainen!"

#: wp-admin/options.php:358
msgid "All Settings"
msgstr "Kaikki asetukset"

#: wp-admin/options.php:336
msgid "Settings save failed."
msgstr "Asetusten tallennus epäonnistui."

#. translators: %s: The option/setting.
#: wp-admin/options.php:307
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "Asetus %s on rekisteröimätön. Rekisteröimättömiä asetuksia ei tueta. Lue https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"

#: wp-admin/options.php:256
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata rekisteröimättömiä asetuksia tällä sivustolla."

#. translators: %s: The options page name.
#: wp-admin/options.php:248
msgid "<strong>Error</strong>: Options page %s not found in the allowed options list."
msgstr "<strong>Virhe</strong>: asetussivu %s ei ole sallittujen asetusten listalla."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:224
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress ei lähetä ilmoituksia <a href=\"%1$s\">päivityspalveluihin</a>, koska sivustosi <a href=\"%2$s\">näkyvyysasetukset</a> estävät sen."

#: wp-admin/options-writing.php:211 wp-admin/options-writing.php:225
msgid "https://wordpress.org/support/article/update-services/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/update-services/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-writing.php:210
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Kun julkaiset uuden artikkelin, WordPress lähettää siitä ilmoituksen seuraaville päivityspalveluille. Voit lukea lisää <a href=\"%s\">päivityspalveluista</a> Codexista. Erota palveluiden URL:t toisistaan rivinvaihdoilla."

#: wp-admin/options-writing.php:173
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Artikkeleiden oletuskategoria sähköpostitse"

#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "Login Name"
msgstr "Käyttäjätunnus"

#: wp-admin/options-writing.php:158
msgid "Port"
msgstr "Portti"

#: wp-admin/options-writing.php:156
msgid "Mail Server"
msgstr "Palvelin"

#. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses.
#: wp-admin/options-writing.php:146
msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "WordPress osaa julkaista artikkeleita salaisesta POP3-postilaatikosta. Kaikki tästä osoitteesta vastaanotetut viestit julkaistaan, joten postilaatikon osoite on hyvä pitää erittäin salaisena. Tässä on kolme satunnaista merkkijonoa, joita voit halutessasi käyttää: %1$s, %2$s, %3$s."

#: wp-admin/options-writing.php:141
msgid "Post via email"
msgstr "Kirjoita artikkeleita sähköpostitse"

#: wp-admin/options-writing.php:113
msgid "Default Link Category"
msgstr "Linkkien oletuskategoria"

#: wp-admin/options-writing.php:99
msgid "Default Post Format"
msgstr "Oletusartikkelimuoto"

#: wp-admin/options-writing.php:79
msgid "Default Post Category"
msgstr "Artikkeleiden oletuskategoria"

#: wp-admin/options-writing.php:74
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr " Korjaa virheellisesti sisäkkäin asetellut XHTML-koodit automaattisesti."

#: wp-admin/options-writing.php:73
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Muuta hymiöt esim. <code>:-)</code> ja <code>:-P</code> kuvakkeiksi näytettäessä."

#: wp-admin/options-writing.php:69 wp-admin/options-writing.php:70
msgid "Formatting"
msgstr "Muotoilu"

#: wp-admin/options-writing.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Dokumentaatio Kirjoittaminen-asetuksista</a>"

#: wp-admin/options-writing.php:46
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "WordPress voi ilmoittaa useille palveluille uusista artikkeleista, jos niin halutaan."

#: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:202
msgid "Update Services"
msgstr "Päivityspalvelut"

#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Julkaise sähköpostilla -asetuksella voi lähettää WordPress-asennukselle sähköpostin artikkelin sisällöstä. Sinun pitää tehdä salainen sähköpostili POP3-tuella. Kaikki vastaanotetut sähköpostit julkaistaan artikkeleina, joten osoitteen kannattaa olla todella salainen."

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post Via Email"
msgstr "Julkaise sähköpostilla"

#: wp-admin/options-writing.php:24
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Voit lisätä sisältöä usealla eri tavalla; tässä näkymässä on kaikkien vaihtoehtojen asetukset. Ylin osio koskettaa sisältöeditoria. Muut koskevat ulkoisia julkaisutapoja. Lisätiedot dokumentaatiolinkistä."

#: wp-admin/options-writing.php:17
msgid "Writing Settings"
msgstr "Kirjoittamisen asetukset"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:171
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Käyttämäsi teema määrää miten sisältö esitetään selaimille. <a href=\"%s\">Lue lisää syötteistä</a>."

#: wp-admin/options-reading.php:164
msgid "Full text"
msgstr "Koko teksti"

#: wp-admin/options-reading.php:161 wp-admin/options-reading.php:162
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "Jokaisessa syötteen artikkelissa, näytä"

#: wp-admin/options-reading.php:158
msgid "items"
msgstr "merkintää"

#: wp-admin/options-reading.php:157
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Uutissyötteet näyttävät enintään uusimmat"

#: wp-admin/options-reading.php:153
msgid "posts"
msgstr "artikkelia"

#: wp-admin/options-reading.php:151
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Näytä enintään"

#: wp-admin/options-reading.php:145
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "<strong>Varoitus:</strong> näiden sivujen ei pitäisi olla samoja kuin tietosuojaseloste!"

#: wp-admin/options-reading.php:142
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Varoitus:</strong> etusivu ja artikkeleiden sivu eivät voi olla samoja!"

#. translators: %s: Select field to choose the page for posts.
#: wp-admin/options-reading.php:127
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Artikkeleiden sivu: %s"

#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:110
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Kotisivu: %s"

#. translators: %s: URL to Pages screen.
#: wp-admin/options-reading.php:99
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Sivu</a> (valitse alta)"

#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Merkistö"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Dokumentaatio Lukeminen-asetuksista</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search engines discouraged&#8221;, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site."
msgstr "Kun tämä asetus on voimassa, ohjauspaneelin &#8221;Sivustosi sisällöt lyhyesti&#8221; -laatikossa näkyy muistutusviesti siitä, etteivät hakukoneet indeksoi sivustoasi."

#: wp-admin/options-reading.php:46
msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive."
msgstr "Huomioi, että vaikka kieltäisit näkymisen hakukoneissa, sivustosi on silti näkyvillä verkossa ja kaikki hakukoneet eivät välttämättä noudata kieltoa."

#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen."
msgstr "Voit valita sallitko sivuston näkymisen hakukoneissa. Jos haluat estää sivuston näkymisen rastita vaihtoehto &#8220;Kiellä sivuston näkyminen hakukoneissa&#8221; ja paina Tallenna muutokset -nappia sivun alalaidassa."

#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:172
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"
msgstr " https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:34
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Voit myös hallita sisällön näyttämistä RSS-syötteissä, kuten näytettävien artikkelien maksimimäärää, sekä näytetäänkö koko teksti vai yhteenveto. <a href=\"%s\">Lue lisää syötteistä</a>."

#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Voit valita mitä näytetään sivustosi etusivulla. Se voi olla artikkelit käänteisessä aikajärjestyksessä (perinteinen blogi) tai staattinen sivu. Asettaaksesi staattisen etusivun, sinun täytyy luoda ensin kaksi <a href=\"%s\">sivua</a>. Toinen tulee etusivuksi ja toisessa näytetään artikkelisi."

#: wp-admin/options-reading.php:26
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Tämä näkymä sisältää asetukset, jotka vaikuttavat sisältösi näyttämiseen."

#: wp-admin/options-reading.php:17
msgid "Reading Settings"
msgstr "Lukemisen asetukset"

#: wp-admin/options-privacy.php:302
msgid "Use This Page"
msgstr "Käytä tätä sivua"

#: wp-admin/options-privacy.php:281
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Valitse tietosuojaselosteen sivu"

#: wp-admin/options-privacy.php:279
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Muuta tietosuojaselosteen sivua"

#: wp-admin/options-privacy.php:258
msgid "There are no pages."
msgstr "Sivuja ei ole."

#: wp-admin/options-privacy.php:256
msgid "Create a new Privacy Policy Page"
msgstr "Luo uusi sivu tietosuojaselosteelle"

#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-admin/options-privacy.php:230
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our Privacy Policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Tarvitsetko apua uuden tietosuojaselosteesi kirjoittamiseen? <a href=\"%1$s\" %2$s>Lue ohjeemme%3$s</a>, josta löydät suosituksia siitä mitä selosteessa kannattaa olla, sekä lisäosa- ja teema-kohtaisia suosituksia."

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:219
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Muokkaa</a> tai <a href=\"%2$s\">esikatsele</a> tietosuojaselosteen sivun sisältöä."

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:212
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Muokkaa</a> tai <a href=\"%2$s\">katso</a> tietosuojaselostetta."

#: wp-admin/options-privacy.php:193
msgid "You should also review your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "Suosittelemme tietosuojaselosteen ajantasaisuuden tarkistamista tietyin aikavälein, erityisesti lisäosien ja teemojen asentamisen ja päivittämisen jälkeen. Tietosuojaselosteen malliin on saattanut tulla lisää suositeltua sisältöä, jonka lisäämistä selosteeseen voit harkita."

#: wp-admin/options-privacy.php:192
msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it."
msgstr "Kun Tietosuojaseloste-sivu on asetettu, suosittelemme muokkaamaan sitä."

#: wp-admin/options-privacy.php:189
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "On sinun vastuullasi tarjota riittävästi tietoa tietosuojaselosteessa ja pitää se oikeellisena ja ajantasaisena."

#: wp-admin/options-privacy.php:188
msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy."
msgstr "Uusi sivu sisältää ohjeita ja ehdotuksia tietosuojaselosteen laatimiseen."

#: wp-admin/options-privacy.php:185
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Jos sinulla on jo sivu tietosuojaselostetta varten, valitse se alta. Jos ei, voit luoda uuden."

#: wp-admin/options-privacy.php:184
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy."
msgstr "Sivuston omistajana saatat joutua noudattamaan kansallista tai kansainvälistä tietosuojalainsäädäntöä. Esimerkiksi, sinun on mahdollisesti luotava ja julkaistava sivustollasi tietosuojaseloste."

#: wp-admin/options-privacy.php:182
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Tietosuoja-asetukset"

#: wp-admin/options-privacy.php:178 wp-admin/privacy-policy-guide.php:61
msgid "The Privacy Settings require JavaScript."
msgstr "Tietosuoja-asetukset vaativat JavaScriptiä toimiakseen."

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:169 wp-admin/privacy-policy-guide.php:52
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Policy Guide"
msgstr "Käytänneopas"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:162 wp-admin/privacy-policy-guide.php:45
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#. translators: %s: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:133
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "Nykyinen tietosuojaselosteen sivu on roskakorissa. Luo tai valitse uusi tietosuojaselosteen sivu tai <a href=\"%s\">palauta nykyinen sivu roskakorista</a>."

#: wp-admin/options-privacy.php:123
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "Tällä hetkellä valittuna oleva tietosuojaselosteen sivu ei ole olemassa. Luo tai valitse uusi sivu."

#: wp-admin/options-privacy.php:99
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Tietosuojaselosteen luominen ei onnistunut."

#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:71
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "Tietosuojaselosteen sivu on päivitetty. Muista päivittää myös <a href=\"%s\">valikot</a>!"

#: wp-admin/options-privacy.php:54
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Tietosuojaselosteen sivu päivitetty onnistuneesti."

#: wp-admin/options-privacy.php:44
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-privacy-screen/\">Dokumentaatio tietosuoja-asetuksista</a>"

#: wp-admin/options-privacy.php:38
msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate."
msgstr "Tämä näkymä sisältää ehdotuksia, jotka auttavat tietosuojaselosteen kirjoittamisessa. Muista, että on sinun vastuullasi käyttää näitä resursseja oikein, sisällyttää tietosuojaselosteen vaatimat tiedot sekä pitää seloste ajan tasalla."

#: wp-admin/options-privacy.php:37
msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show."
msgstr "Tietosuoja-näkymässä voit joko luoda uuden tietosuojaselosteen tai valita näkyville jo olemassaolevan selosteen."

#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site."
msgstr "Pahoittelemme, mutta sinulla ei ole oikeutta muokata tämän sivuston tietosuoja-asetuksia."

#. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:429
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all."
msgstr "<strong>Virhe:</strong> Tiedostosi %1$s ei ole <a href=\"%2$s\">kirjoitettavissa</a>, joten sitä ei voi päivittää automaattisesti. Nämä ovat mod_rewrite-säännöt,  jotka tiedostossasi %1$s pitäisi olla. Napsauta kenttää ja paina %3$s (tai %4$s Macilla) valitaksesi kaikki."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:414
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Jos annat väliaikaisesti kirjoitusoikeudet kaikille sivustosi juurihakemistoon, jotta voimme luoda %s-tiedoston automaattisesti, ethän unohda palauttaa kirjoitusoikeuksia takaisin kun tiedosto on luotu. "

#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:398
msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "<strong>Vihe:</strong> Sivustosi juurihakemisto ei ole <a href=\"%1$s\">kirjoitettavissa</a>, joten tiedostoa ei voida luoda automaattisesti. Tämä URL rewrite -sääntö tulee lisätä käsin %2$s-tiedostoosi. Luo uusi tiedosto nimeltään %2$s sivustosi juurihakemistoon. Klikkaa kenttää ja paina %3$s (tai %4$s Macilla) valitaksesi koko tekstin ja sen jälkeen liitä koodi %2$s-tiedostoon."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:388
msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved."
msgstr "Jos annat väliaikaisesti kirjoitusoikeudet %s-tiedostoon osoiterakenteen päivitystä varten, älä unohda poistaa kirjoitusoikeuksia sen jälkeen."

#: wp-admin/options-permalink.php:382 wp-admin/options-permalink.php:408
#: wp-admin/options-permalink.php:439
msgid "Rewrite rules:"
msgstr "Osoiterakenteen päivityssäännöt:"

#. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A,
#. 5: Element code.
#: wp-admin/options-permalink.php:371
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file."
msgstr "<strong>Virhe:</strong> Tiedostosi %1$s ei ole <a href=\"%2$s\">kirjoitettavissa</a>, joten sitä ei voi päivittää automaattisesti. Tämä on URL rewrite -sääntö,  joka tiedostossasi %1$s pitäisi olla. Napsauta kenttää ja paina %3$s (tai %4$s Macilla) valitaksesi kaikki. Lisää sen jälkeen tämä sääntö elementin %5$s sisään tiedostossa %1$s."

#: wp-admin/options-permalink.php:351
msgid "Tag base"
msgstr "Avainsanojen peruskansio"

#. translators: Prefix for category permalinks.
#: wp-admin/options-permalink.php:347
msgid "Category base"
msgstr "Kategorioiden peruskanta"

#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:341
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Kategorioiden ja avainsanojen URL-osoitteille voi antaa oman etuliitteen. Syöttämällä tähän esimerkiksi <code>arkisto</code> kategorioiden osoitteet olisivat muotoa <code>%s/arkisto/yleinen/</code>. Jos tämä kenttä on tyhjä, oletusarvo tulee käyttöön."

#: wp-admin/options-permalink.php:337
msgid "Optional"
msgstr "Valinnaiset"

#: wp-admin/options-permalink.php:313
msgid "Available tags:"
msgstr "Saatavilla olevat avainsanat:"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:309
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (käytetään jo osoiterakenteessa)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:306
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s lisätty osoiterakenteeseen"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:293
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (Sanitoitu versio kirjoittajan nimestä.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:291
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Kategorian polkutunnus. Sisäkkäisen alakategoriat näkyvät URLissa sisäkkäisinä hakemistoina.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:289
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Sanitoitu artikkelin otsikko (polkutunnus).)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:287
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (Sisällön ainutkertainen tunniste, esimerkiksi 423.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:285
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (Kuinka mones sekunti minuutista, esimerkiksi 33.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:283
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (Kuinka mones minuutti tunnista, esimerkiksi 43.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:281
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (Kuinka mones tunti vuorokaudesta, esimerkiksi 15.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:279
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (Kuinka mones päivä kuukaudesta, esimerkiksi 28.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:277
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (Kuinka mones kuukausi vuodesta, esimerkiksi 05.)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:275
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (Artikkelin vuosi, neljä numeroa, esimerkiksi 2004.)"

#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "Custom Structure"
msgstr "Mukautettu rakenne"

#: wp-admin/options-permalink.php:258
msgid "Post name"
msgstr "Artikkelin nimi"

#: wp-admin/options-permalink.php:254
msgid "Numeric"
msgstr "Numeron mukainen"

#: wp-admin/options-permalink.php:250
msgid "Month and name"
msgstr "Kuukauden ja nimen mukainen"

#: wp-admin/options-permalink.php:247 wp-admin/options-permalink.php:251
#: wp-admin/options-permalink.php:259
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "esimerkki-artikkeli"

#: wp-admin/options-permalink.php:246
msgid "Day and name"
msgstr "Päivämäärän ja nimen mukainen"

#: wp-admin/options-permalink.php:242
msgid "Plain"
msgstr "Riisuttu"

#: wp-admin/options-permalink.php:239
msgid "Common Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"

#: wp-admin/options-permalink.php:235 wp-admin/options-permalink.php:255
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arkistot"

#: wp-admin/options-permalink.php:219
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:218
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPressin käyttämän osoiterakenteen voi räätälöidä. Tämä voi parantaa osoitteiden ulkoasua, käytettävyyttä ja yhteensopivuutta. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Avainsanoja</a> on olemassa koko joukko ja tässä on muutama esimerkki päästäksesi alkuun."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:181
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!"
msgstr "Osoiterakenne päivitetty. Poista kirjoitusoikeudet %s-tiedostosta nyt!"

#. translators: %s: web.config
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/options-permalink.php:175 wp-admin/options-permalink.php:188
msgid "You should update your %s file now."
msgstr "Päivitä tiedosto %s nyt."

#: wp-admin/options-permalink.php:168
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Osoiterakenne päivitetty."

#: wp-admin/options-permalink.php:64
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Nginx-määritysten ohjeet (englanniksi)</a>."

#: wp-admin/options-permalink.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Kestolinkkien käyttöiohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Ohjeet kestolinkkien asetuksille (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:54
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Valinnaisissa kentissä voit muokata &#8220;kategorian&#8221; ja &#8220;avainsanan&#8221; nimiä, jotka näkyvät arkiston URL-osoitteissa. Esimerkiksi sivulla, jolla luetellaan kaikki artikkelit &#8220;Ei kategoriaa&#8221; -kategoriassa voisi olla oletusarvon <code>/kategoria/yleinen</code> sijaan <code>/aihe/yleinen</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:53
msgid "Custom Structures"
msgstr "Kustomoidut rakenteet"

#. translators: 1: %category%, 2: %tag%
#: wp-admin/options-permalink.php:42
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s."
msgstr "Kun annat artikkelille useamman kategorian tai avainsanan, vain yksi voi näkyä osoiterakenteessa: se jolla on pienin numero. Tämä pätee mikäli muokattu osoiterakenteesi sisältää joko %1$s tai %2$s."

#. translators: %s: Percent sign (%).
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Jos valitset muun kuin oletusasetuksen, URL-polkusi rakenne avainsanoineen (kohdat joiden ympärillä on %s) ilmestyy mtös mukautetun rakenteen kenttään ja voit muokata polkua edelleen sen avulla."

#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Pysyväislinkit voivat sisältää hyödyllistä tietoa yleisen artikkeli ID:n sijaan. Voit valita minkä tahansa formaatin yleisistä asetuksista tai sitten voit määrittellä oman mukautetun rakenteen."

#: wp-admin/options-permalink.php:25
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Tällä ruudulla pystyt valitsemaan kestolinkin rakenteen. Voit valita joko vakioasetukset tai luoda oman URL-rakenteen."

#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Kestolinkit ovat pysyviä osoitteita sivuille, artikkeleille, kategoria-arkistolle ja avainsana-arkistolle. Kestolinkki on verkko-osoite, johon linkataan. Jokaisen artikkelin osoitteen tulisi olla pysyvä, eikä se saisi koskaan muuttua &#8212; siitä hyvästä nimi kestolinkki."

#: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Osoiterakenteen asetukset"

#: wp-admin/options-media.php:148
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Järjestä siirtämäni tiedostot kuukauden ja vuoden mukaan nimettyihin kansioihin"

#: wp-admin/options-media.php:137
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Tämä asetus on valinnainen. Oletuksena sen tulisi olla tyhjä."

#: wp-admin/options-media.php:135
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Täysi URL-osoite tiedostoihin"

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:128
msgid "Default is %s"
msgstr "Oletus on %s"

#: wp-admin/options-media.php:123
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Tallenna siirretyt tiedostot tähän kansioon:"

#: wp-admin/options-media.php:111
msgid "Uploading Files"
msgstr "Tiedostojen sijainti"

#: wp-admin/options-media.php:85 wp-admin/options-media.php:86
msgid "Large size"
msgstr "Suuri"

#: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:90
msgid "Max Height"
msgstr "Korkeus maks.:"

#: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:87
msgid "Max Width"
msgstr "Leveys maks.:"

#: wp-admin/options-media.php:74 wp-admin/options-media.php:75
msgid "Medium size"
msgstr "Keskikokoinen"

#: wp-admin/options-media.php:69
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Rajaa kuva annettuihin mittoihin (oletuksena kuvan koko on suhteellinen)"

#: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Koko"

#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Alla listatut koot määrittävät kuvien maksimikoot pikseleinä, kun kuvia lisätään mediakirjastoon."

#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "Kuvien koot"

#: wp-admin/options-media.php:41
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Media-asetusten ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Tiedostojen sijainti -kohdassa voi määrittää hakemistopolun tallennetuille tiedostoille."

#: wp-admin/options-media.php:20
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Voit valita kirjoitettuun sisältöön lisättävän kuvan maksimikoon. Voit myös lisätä kuvan täysikokoisena."

#: wp-admin/options-media.php:17
msgid "Media Settings"
msgstr "Mediakirjaston asetukset"

#: wp-admin/options-general.php:384
msgid "Week Starts On"
msgstr "Kalenteriviikon ensimmäinen päivä:"

#: wp-admin/options-general.php:378
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Dokumentaatio päiväyksen ja kellonajan muotoilusta</a>."

#: wp-admin/options-general.php:372
msgid "Custom time format:"
msgstr "Mukautettu aikamuoto:"

#: wp-admin/options-general.php:371
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "syötä mukautettu aikamuoto seuraavaan kenttään"

#: wp-admin/options-general.php:338 wp-admin/options-general.php:375
msgid "Preview:"
msgstr "Esikatsele:"

#: wp-admin/options-general.php:335
msgid "Custom date format:"
msgstr "Mukautettu päivämäärämuoto:"

#: wp-admin/options-general.php:334
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "syötä mukautettu päivämäärämuoto seuraavaan kenttään"

#: wp-admin/options-general.php:334 wp-admin/options-general.php:371
msgid "Custom:"
msgstr "Muokattu:"

#: wp-admin/options-general.php:296
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Tällä aikavyöhykkeellä ei käytetä kesäaikaa."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:290
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Talviaika alkaa %s."

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:288
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Kesäaika alkaa %s."

#: wp-admin/options-general.php:275
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Tämä aikavyöhyke noudattaa tällä hetkellä talviaikaa."

#: wp-admin/options-general.php:273
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Tämä aikavyöhyke noudattaa tällä hetkellä kesäaikaa."

#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:257
msgid "Local time is %s."
msgstr "Paikallinen aika on %s."

#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:247
msgid "Universal time is %s."
msgstr "Yleisaika on %s."

#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:236
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "Valitse joko kaupunki samalta aikavyöhykkeeltä, kuin missä sinä olet tai %s (koordinoitu yleisaika) aikaero."

#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:192
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "Vakiota %1$s ei enää tarvita tiedostossa %2$s."

#: wp-admin/options-general.php:150
msgid "New User Default Role"
msgstr "Uusien käyttäjien oletusrooli"

#: wp-admin/options-general.php:145
msgid "Anyone can register"
msgstr "Kuka tahansa voi rekisteröityä"

#: wp-admin/options-general.php:142 wp-admin/options-general.php:143
msgid "Membership"
msgstr "Jäsenyys"

#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:124
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Ylläpitäjän sähköpostiosoitteesta on muutospyyntö vireillä, pyydetty osoite on %s."

#: wp-admin/options-general.php:114 wp-admin/network/settings.php:165
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Tätä osoitetta käytetään ylläpitotarkoituksiin. Jos vaihdat sen, lähetetään uuteen osoitteeseesi viesti muutoksen vahvistamiseksi. <strong>Osoitteenvaihdos ei astu voimaan ennen kuin se on vahvistettu.</strong>"

#: wp-admin/options-general.php:112
msgid "Administration Email Address"
msgstr "Ylläpidon sähköpostiosoite"

#: wp-admin/options-general.php:101
msgid "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:100
msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "Syötä tähän osoite, jos haluat <a href=\"%s\">sivustosi kotisivun olevan muualla kuin WordPressin asennushakemistossa</a>."

#: wp-admin/options-general.php:72
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Pari sanaa kuvaamaan sivuston aihealuetta."

#: wp-admin/options-general.php:49
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Dokumentaatio Asetukset-näkymästä</a>"

#: wp-admin/options-general.php:36
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC eli Coordinated Universal Time."

#: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/network/settings.php:56
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Voit valita kielen, ja kielitiedostot ladataan ja asennetaan automaattisesti (ellei tiedostojärjestelmä ole kirjoitussuojattu)."

#: wp-admin/options-general.php:32
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Jos haluat käyttäjien pystyvän rekisteröitymään itse, ruksita jäsenyys-valintalaatikko. Uusille käyttäjille voidaan määrittää oletusrooli huolimatta siitä rekisteröityvätkö he itse vai lisääkö ylläpitäjä heidät."

#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "The WordPress URL and the site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPressin osoite ja sivuston osoite voivat olla samat (kuten example.com) tai eri, kun esimerkiksi WordPressin tiedostot (example.com/wordpress) ovat alihakemistossa juurihakemiston sijaan."

#: wp-admin/options-general.php:28
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Useimmat teemat näyttävät sivuston otsikon jokaisen sivun ylälaidassa, selaimen otsikkopalkissa ja syötteiden nimenä. Kuvaus näkyy myös useissa teemoissa."

#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Tämän ruudun kentät määrittelevät joitain perusasioita sivustosi asennuksesta."

#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/options-general.php:23
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: wp-admin/options-general.php:20
msgid "General Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"

#: wp-admin/options-discussion.php:282
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Luodaan sähköpostiosoitteen perusteella)"

#: wp-admin/options-discussion.php:281
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Luodaan sähköpostiosoitteen perusteella)"

#: wp-admin/options-discussion.php:280
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Luodaan sähköpostiosoitteen perusteella)"

#: wp-admin/options-discussion.php:279
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Luodaan sähköpostiosoitteen perusteella)"

#: wp-admin/options-discussion.php:278
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar-logo"

#: wp-admin/options-discussion.php:277
msgid "Blank"
msgstr "Tyhjä"

#: wp-admin/options-discussion.php:276
msgid "Mystery Person"
msgstr "Tuntematon henkilö"

#: wp-admin/options-discussion.php:271
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Valitse avatar, joka näytetään, mikäli kommentoijalla ei ole omaa avatar-kuvaa."

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:256
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X luokitellut Gravatarit saattavat sisältää vahvaa seksuaalista kuvakieltä tai haitallista väkivaltaa."

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:254
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R luokitellut gravatarit voivat sisältää esimerkiksi kirosanoja, väkivaltaa, alastomuutta tai kuvia huumeiden käytöstä."

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:252
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG luokitellut gravatarit voivat sisältää provosoivasti pukeutuneita ihmisiä, rumia sanoja tai lievää väkivaltaa."

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:250
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Sopiva kaikille kävijöille"

#: wp-admin/options-discussion.php:244 wp-admin/options-discussion.php:245
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Luokittelu"

#: wp-admin/options-discussion.php:239
msgid "Show Avatars"
msgstr "Näytä Avatar-kuvat"

#: wp-admin/options-discussion.php:235
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avatarien näyttö"

#: wp-admin/options-discussion.php:221
msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site."
msgstr "Avatar on kuva, joka voidaan yhdistää käyttäjään monella verkkosivustolla. Tässä osiossa voit valita avatarien näkyvyyden käyttäjillä, jotka toimivat sivustollasi."

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "Avatars"
msgstr "Avatar-kuvat"

#: wp-admin/options-discussion.php:210
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Mikäli kommentin sisällöstä, kommentin kirjoittajan nimestä, kotisivun osoitteesta, sähköpostiosoitteesta, IP-osoitteesta, tai selaimen user agent -merkkijonosta löytyy jokin seuraavista sanoista, se tullaan siirtämään roskakoriin. Erota sanat toisistaan rivinvaihdoilla. Sana voi myös esiintyä pidemmän sanan osana, esimerkiksi &#8221;press&#8221; löytyy sanasta &#8221;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/options-discussion.php:208 wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "Disallowed Comment Keys"
msgstr "Ei-sallitut avaimet kommenteissa"

#: wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Mikäli kommentin sisällöstä, kommentin kirjoittajan nimestä, kotisivun osoitteesta, sähköpostiosoitteesta, IP-osoitteesta, tai selaimen user agent -merkkijonosta löytyy jokin seuraavista sanoista, se tullaan siirtämään <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">arviointijonoon</a>. Erota sanat/IP-osoitteet toisistaan rivinvaihdolla. Sana voi myös esiintyä pidemmän sanan osana, esimerkiksi &#8221;press&#8221 löytyy sanasta &#8221;WordPress&#8221;."

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:195
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Siirrä kommentti arviointijonoon, jos se sisältää yli %s linkkiä. (Suuri linkkien määrä on yleinen roskakommenttien piirre.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:189 wp-admin/options-discussion.php:190
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Kommenttien arviointi"

#: wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Kirjoittajan aikaisemmista kommenteista ainakin yhden tulee olla hyväksytty"

#: wp-admin/options-discussion.php:183
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Kommentti on hyväksyttävä käsin."

#: wp-admin/options-discussion.php:179 wp-admin/options-discussion.php:180
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Ennen kuin kommentti näytetään:"

#: wp-admin/options-discussion.php:175
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Kommentti odottaa arviointia"

#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Joku jättää kommentin"

#: wp-admin/options-discussion.php:167 wp-admin/options-discussion.php:168
msgid "Email me whenever"
msgstr "Lähetä minulle sähköposti aina, kun"

#. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments.
#: wp-admin/options-discussion.php:160
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Näytä %s kommentit kunkin sivun ylälaidassa."

#: wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "newer"
msgstr "uusimmat"

#: wp-admin/options-discussion.php:153
msgid "older"
msgstr "vanhemmat"

#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page.
#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Jaa kommentit sivuiksi %1$s kommenttia per sivu ja näytä %2$s sivu oletuksena."

#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "first"
msgstr "ensimmäinen"

#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "last"
msgstr "viimeinen"

#. translators: %s: Number of levels.
#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Ota käyttöön sisäkkäiset kommentit. Tasojen määrä %s"

#: wp-admin/options-discussion.php:93
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "Näytä valintaruutu evästeiden hyväksymiseksi kommentoijille. Tämä mahdollistaa niiden käyttämisen."

#. translators: %s: Number of days.
#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "Automatically close comments on posts older than %s days"
msgstr "Sulje kommentointi automaattisesti yli %s päivää vanhoille artikkeleille."

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "Rekisteröityminen on suljettu. Vain jäsenet voivat kommentoida.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:71
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Vain rekisteröityneet ja sisäänkirjautuneet käyttäjät voivat kommentoida."

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Nimi ja sähköposti tulee ilmoittaa"

#: wp-admin/options-discussion.php:65 wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Other comment settings"
msgstr "Muut kommentointiasetukset"

#: wp-admin/options-discussion.php:61
msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts."
msgstr "Jotkin artikkelit saattavat yliajaa nämä asetukset. Täällä tehdyt muutokset vaikuttavat vain uusiin artikkeleihin."

#: wp-admin/options-discussion.php:59
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "Salli kommentointi uusille artikkeleille"

#: wp-admin/options-discussion.php:55
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "Salli linkki-ilmoitukset muista blogeista (pingback ja trackback) uusiin artikkeleihin"

#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post"
msgstr "Yritä lähettää ilmoitus tässä artikkelissa linkitettyihin blogeihin."

#: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:48
msgid "Default post settings"
msgstr "Artikkelin oletusasetukset"

#: wp-admin/options-discussion.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Keskusteluasetusten ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:37
#: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26
#: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Sinun täytyy napsauttaa Tallenna muutokset -painiketta sivun alalaidassa, jotta uudet asetukset astuvat voimaan."

#: wp-admin/options-discussion.php:25
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Tämä näkymä tarjoaa monia vaihtoehtoja kommenttien ja linkkien hallinnointiin ja näyttämiseen. Vaihtoehtoja on niin paljon, etteivät niiden ohjeet mahdu tähän. :) Käytä dokumentaatiolinkkiä nähdäksesi mitä kaikkea mikäkin asetus tekee."

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options.php:51 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän sivuston asetuksia."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-admin/nav-menus.php:1097
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Tämänhetkinen asetus: %s)"

#: wp-admin/nav-menus.php:1077
msgid "Display location"
msgstr "Näytä valikko sijainnissa"

#: wp-admin/nav-menus.php:1068
msgid "Auto add pages"
msgstr "Lisää sivut automaattisesti"

#: wp-admin/nav-menus.php:1052 wp-admin/network/settings.php:491
msgid "Menu Settings"
msgstr "Valikon asetukset"

#: wp-admin/nav-menus.php:1045
msgid "List of menu items selected for deletion:"
msgstr "Poistettavaksi merkittyjen valikon rivien lista:"

#: wp-admin/nav-menus.php:1043
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Poista valitut kohteet"

#: wp-admin/nav-menus.php:1022
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Nimeä valikkosi, napsauta sitten Luo valikko."

#: wp-admin/nav-menus.php:1006 wp-admin/nav-menus.php:1041
msgid "Bulk Select"
msgstr "Valitse useita kerralla"

#: wp-admin/nav-menus.php:995
msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Raahaa valikkolinkit haluamaasi järjestykseen. Napsauta kohteen vieressä olevaa nuolta nähdäksesi lisää asetuksia."

#: wp-admin/nav-menus.php:993
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Muokkaa oletusvalikkoasi lisäämällä tai poistamalla valintoja. Raahaa kukin valinta haluamaasi järjestykseen. Tallenna muutokset napsauttamalla \"Luo valikko\"."

#: wp-admin/nav-menus.php:978 wp-admin/nav-menus.php:1143
msgid "Save Menu"
msgstr "Tallenna valikko"

#: wp-admin/nav-menus.php:952
msgid "Menu structure"
msgstr "Valikon rakenne"

#: wp-admin/nav-menus.php:944
msgid "Add menu items"
msgstr "Lisää valikkokohteet"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:910
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "tai <a href=\"%s\">luo uusi valikko</a>. Älä unohda tallentaa muutoksiasi!"

#: wp-admin/nav-menus.php:862
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Valitse muokattava valikko:"

#: wp-admin/nav-menus.php:857 wp-admin/nav-menus.php:922
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "Napsauta Tallenna valikko -painiketta tallentaaksesi muutokset."

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:845
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "Muokkaa valikkoa alta, tai <a href=\"%s\">luo uusi valikko</a>. Älä unohda tallentaa muutoksiasi!"

#: wp-admin/nav-menus.php:838
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "Anna valikolle nimi ja napsauta Luo valikko -painikette luodaksesi ensimmäisen valikkosi."

#: wp-admin/nav-menus.php:837
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Luo ensimmäinen valikko alta."

#: wp-admin/nav-menus.php:811
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Käytä uutta valikkoa"

#: wp-admin/nav-menus.php:792
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"

#: wp-admin/nav-menus.php:761
msgid "Select a Menu"
msgstr "Valitse valikko"

#: wp-admin/nav-menus.php:752
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Valittu valikko"

#: wp-admin/nav-menus.php:751
msgid "Theme Location"
msgstr "Sijainti teemassa"

#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:737
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Teemassasi on %s valikkopaikka. Valitse mitä valikkoa haluat käyttää."
msgstr[1] "Teemassasi on %s valikkopaikkaa. Valitse mitä valikkoa haluat käyttää kussakin paikassa."

#: wp-admin/nav-menus.php:733
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Teemassasi on %s paikka valikolle. Valitse mitä valikkoa haluaisit käyttää."

#: wp-admin/nav-menus.php:720
msgid "Manage Locations"
msgstr "Valikoiden sijainnit"

#: wp-admin/nav-menus.php:709
msgid "Edit Menus"
msgstr "Muokkaa valikoita"

#: wp-admin/nav-menus.php:693 wp-admin/widgets-form.php:393
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Käytä välitöntä esikatselua"

#: wp-admin/nav-menus.php:670
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Dokumentaatio valikoista</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:657
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Uuden valikon lisääminen olemassa olevan sijaan onnistuu <strong>napsauttamalla &#8217;Luo uusi valikko&#8217; -linkkiä</strong>. Uusi valikko asetetaan valittuun kohtaan."

#: wp-admin/nav-menus.php:656
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Tiettyyn paikkaan asetettua valikkoa pääsee muokkaamaan <strong>napsauttamalla vieressä olevaa muokkaa-linkkiä</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:655
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Valikkojen asetus tapahtuu <strong>valitsemalla valikko jokaiseen kohtaa pudotusvalikosta.</strong> Kun olet valmis <strong>paina Tallenna muutokset.</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:654
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Tässä näkymässä voi asettaa kaikki teeman valikot."

#: wp-admin/nav-menus.php:649
msgid "Editing Menus"
msgstr "Valikkojen muokkaus"

#: wp-admin/nav-menus.php:644
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Valikkokohteen voi <strong>poistaa avaamalla sen ja painamalla Poista</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:643
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Valikkokohteita voi uudelleenjärjestää <strong>raahaamalla niitä hiirellä tai käyttämällä näppäimmistöä</strong>. Alavalikon voi luoda raahaamalla valikkokohdetta hieman oikealle."

#: wp-admin/nav-menus.php:642
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Lisätäksesi linkin, <strong>avaa linkit-osio, anna URL-osoite ja linkkiteksti ja napsauta Lisää valikkoon -painiketta</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:641
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Lisää yksi tai useampi valinta kerralla <strong>ruksaamalla kunkin kohteen vieressä oleva valintaruutu ja napsauttamalla Lisää valikkoon</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:640
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>Valikkokohteen vieressä olevaa nuolta napsauttamalla</strong> editorissa avautuu ryhmä asetuksia. Lisäasetukset, kuten linkin kohteen, CSS-luokat, linkin suhteen ja linkin kuvauksen, saa esiin ja piiloon Näyttöasetukset-välilehdeltä."

#: wp-admin/nav-menus.php:639
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Jokaisessa mukautetussa valikossa voi olla ryhmä linkkejä sivuihin, kategorioihin, vapaasti määritettyihin osoitteisiin tai muihin sisältötyyppeihin. Valikon linkkejä voi lisätä avaamalla vasemman sarakkeen eri osioita."

#: wp-admin/nav-menus.php:634
msgid "Menu Management"
msgstr "Valikoiden hallinta"

#: wp-admin/nav-menus.php:629
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Valikon voi asettaa haluttuun kohtaan teemassa <strong>valitsemalla asetuksen</strong> valikkoeditorin alaosassa. Jos haluat määrittää kaikki teeman valikot kerralla, siirry <strong>Valikoiden sijainnit</strong>-sivulehteen näkymän yläosassa."

#: wp-admin/nav-menus.php:628
msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Jos et ole vielä luonut yhtään valikkoa, aloita <strong>napsauttamalla &#8217;luo uusi valikko&#8217; -linkkiä</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:627
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "Olemassa olevan valikon muokkaamiseksi, <strong>valitse pudotusvalikosta yksi ja napsauta Valitse</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:626
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Näytön yläosassa olevasta valikkojen hallintalaatikosta valitaan mikä valikko avataan alla olevaan editoriin."

#: wp-admin/nav-menus.php:616
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Lisätä, järjestellä ja muokata yksittäisi valikkokohteita"

#: wp-admin/nav-menus.php:615
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Luoda, muokata ja poistaa valikoita"

#: wp-admin/nav-menus.php:614 wp-admin/themes.php:133
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Tällä sivulla voit:"

#. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default
#. themes.
#: wp-admin/nav-menus.php:609
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side."
msgstr "Valikkoja voidaan näyttää teemassa määritellyissä paikoissa, jopa sivupalkissa käyttämällä &#8221;Mukautettu valikko&#8221;-vimpainta <a href=\"%1$s\">Vimpaimet</a>-sivulla. Jos teema ei tue mukautettuja valikoita, voit lukea sivulla olevasta dokumentaatio-linkistä, miten tuen saa lisättyä. Oletusteemat %2$s ja %3$s tukevat valikoita suoraan."

#: wp-admin/nav-menus.php:606
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Tämä sivu on tarkoitettu mukautettujen valikoiden hallinnointiin."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:600
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Teemasi ei tue suoraan valikoita, mutta voit lisätä niitä sivupalkkeihin käyttämällä &#8221;Muokautettu valikko&#8221;-vimpainta <a href=\"%s\">Vimpaimet</a>-sivulla."

#: wp-admin/nav-menus.php:506
msgid "Menu item moved to the top"
msgstr "Valikkokohde siirretty ylimmäksi"

#: wp-admin/nav-menus.php:503
msgid "Menu item removed"
msgstr "Valikkokohde poistettu"

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:501
msgid "Deleted menu item: %s."
msgstr "Poistettiin valikon rivi: %s."

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:499
msgid "item %s"
msgstr "rivi %s"

#: wp-admin/nav-menus.php:452
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Valikkojen paikat päivitetty."

#: wp-admin/nav-menus.php:384 wp-admin/nav-menus.php:406
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Anna valikolle kelvollinen nimi."

#: wp-admin/nav-menus.php:310
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Valitut valikot on poistettu onnistuneesti."

#: wp-admin/nav-menus.php:288
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Valikko poistettiin onnistuneesti."

#: wp-admin/nav-menus.php:265
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Valikkokohde on poistettu onnistuneesti."

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Teemasi ei tue mukautettuja valikoita eikä vimpaimia."

#: wp-admin/my-sites.php:125
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:733
#: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225
msgid "Visit"
msgstr "Näytä"

#: wp-admin/my-sites.php:113
msgid "Global Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"

#: wp-admin/my-sites.php:78
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Voit käyttää tätä sivua vain, jos olet käyttäjänä vähintään yhdellä sivustolla."

#: wp-admin/my-sites.php:73 wp-admin/network/menu.php:53
#: wp-admin/network/sites.php:370
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: wp-admin/my-sites.php:59 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:345 wp-admin/network/settings.php:142
#: wp-admin/network/sites.php:352
msgid "Settings saved."
msgstr "Asetukset tallennettu."

#: wp-admin/my-sites.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Oma sivusto -näkymän dokumentaatio (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:46
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Tämä näkymä näyttää yksittäiselle käyttäjälle kaikki verkkoon kuuluvat sivustot, joissa hän on käyttäjänä. Hän voi myös valita mikä sivustoista on hänen ensisijainen sivustonsa. Kunkin sivuston kohdalla on linkit sekä kyseisen sivuston ohjauspaneeliin että julkiseen näkymään."

#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Valitsemaasi ensisijaista sivustoa ei ole olemassa."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:133
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Poista sivusto pysyvästi"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:128
msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Haluan varmasti poistaa sivustoni pysyvästi käytöstä. Ymmärrän, että etten saa sivustoa palautettua, enkä osoitetta %s uudestaan käyttööni."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:119
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Muista, kerran poistettua sivustoa ei saa enää takaisin käyttöön."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:114
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Jos et halua enää käyttää %s -sivustoasi, voit poistaa sen alla olevalla lomakkeella. Napsautettuasi <strong>Poista sivustoni pysyvästi</strong> -linkkiä sinulle lähetetään vahvistusviesti sähköpostiisi, jossa olevaa linkkiä napsauttamalla saat poistettua sivustosi."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:105
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Kiitos. Tarkista vahvistusviesti sähköpostistasi. Sivustoasi ei poisteta ennen kuin olet napsauttanut viestissä olevaa vahvistuslinkkiä."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:94
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] Poista sivustoni"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:58
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Tervehdys ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Napsautit hiljattain sivustollasi 'Poista sivusto'-linkkiä ja täytit sivulta\n"
"löytyneen lomakkeen.\n"
"\n"
"Jos todella haluat poistaa sivustosi, napsauta allaolevaa linkkiä. Sinulta ei pyydetä\n"
"enää erillistä vahvistusta, joten napsauta linkkiä ainoastaan jos olet asiasta aivan varma:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Jos päädyt poistamaan sivustosi, harkitse toki sivuston avaamista tänne uudelleen\n"
"joskus tulevaisuudessa! (Mutta muista, että nykyinen sivustosi ja käyttäjätunnuksesi\n"
"on poistettu iäksi.)\n"
"\n"
"Kiitos sivuston käytöstä,\n"
"Me kaikki sivustolla ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:31
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Napsauttamasi linkki oli vanhentunut. Kokeile toista vaihtoehtoa."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:26
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Kiitos %s käytöstä, sivustosi on poistettu. Hyvää onnea kunnes tapaamme taas. "

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä sivustoa."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Tukea monelle sivustolle ei ole otettu käyttöön."

#: wp-admin/menu.php:365
msgid "Permalinks"
msgstr "Osoiterakenne"

#: wp-admin/menu.php:362
msgid "Reading"
msgstr "Lukeminen"

#: wp-admin/menu.php:361
msgid "Writing"
msgstr "Kirjoittaminen"

#: wp-admin/menu.php:360
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Yleinen"

#: wp-admin/menu.php:356 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Network Setup"
msgstr "Verkon asennus"

#: wp-admin/menu.php:353 wp-admin/ms-delete-site.php:39
msgid "Delete Site"
msgstr "Poista sivusto"

#: wp-admin/menu.php:349 wp-admin/site-health.php:101
msgid "Site Health"
msgstr "Sivuston eheys"

#: wp-admin/menu.php:346
msgid "Available Tools"
msgstr "Saatavilla olevat työkalut"

#: wp-admin/menu.php:339 wp-admin/menu.php:341 wp-admin/user-new.php:255
#: wp-admin/user-new.php:377 wp-admin/user-new.php:486
#: wp-admin/user-new.php:638 wp-admin/network/site-users.php:333
#: wp-admin/network/site-users.php:360 wp-admin/network/user-new.php:102
#: wp-admin/network/user-new.php:108
msgid "Add New User"
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"

#: wp-admin/menu.php:329 wp-admin/menu.php:331 wp-admin/user-edit.php:238
#: wp-admin/users.php:622 wp-admin/network/menu.php:57
#: wp-admin/network/users.php:288
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: wp-admin/menu.php:327 wp-admin/network/menu.php:56
msgid "All Users"
msgstr "Kaikki käyttäjät"

#: wp-admin/menu.php:322 wp-admin/menu.php:334 wp-admin/menu.php:337
#: wp-admin/user-edit.php:37 wp-admin/user/menu.php:14
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"

#. translators: Add new plugin.
#: wp-admin/menu.php:308 wp-admin/plugins.php:729 wp-admin/network/menu.php:106
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: wp-admin/menu.php:304 wp-admin/network/menu.php:105
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Asennetut lisäosat"

#. translators: %s: Number of available plugin updates.
#: wp-admin/menu.php:302 wp-admin/network/menu.php:88
msgid "Plugins %s"
msgstr "Lisäosat %s"

#: wp-admin/menu.php:282 wp-admin/menu.php:283 wp-admin/menu.php:313
#: wp-admin/network/menu.php:107
msgid "Plugin File Editor"
msgstr "Lisäosien tiedostoeditori"

#: wp-admin/menu.php:262 wp-admin/menu.php:263 wp-admin/network/menu.php:82
msgid "Theme File Editor"
msgstr "Teeman tiedostoeditori"

#: wp-admin/menu.php:210
msgid "beta"
msgstr "beta"

#. translators: %s: "beta" label
#: wp-admin/menu.php:209
msgid "Editor %s"
msgstr "Muokkain %s"

#. translators: %s: Number of available theme updates.
#: wp-admin/menu.php:203 wp-admin/network/menu.php:63
msgid "Themes %s"
msgstr "Teemat %s"

#: wp-admin/menu.php:109
msgid "All Comments"
msgstr "Kaikki kommentit"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/menu.php:98
msgid "Comments %s"
msgstr "Kommentit %s"

#: wp-admin/menu.php:81
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Kaikki linkit"

#: wp-admin/menu.php:67
msgid "Library"
msgstr "Mediakirjasto"

#. translators: %s: Number of pending updates.
#. translators: %s: Number of available updates.
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30
msgid "Updates %s"
msgstr "Päivitykset %s"

#: wp-admin/menu-header.php:288
msgid "Skip to main content"
msgstr "Siirry pääsisältöön"

#: wp-admin/menu-header.php:287
msgid "Main menu"
msgstr "Päävalikko"

#: wp-admin/menu-header.php:281
msgid "Collapse menu"
msgstr "Piilota valikko"

#: wp-admin/menu-header.php:279 wp-admin/js/common.js:1962
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Piilota päävalikko"

#: wp-admin/media.php:137 wp-admin/media.php:157
msgid "Update Media"
msgstr "Päivitä mediatiedosto"

#. translators: Add new file.
#: wp-admin/media.php:130 wp-admin/menu.php:69 wp-admin/upload.php:91
#: wp-admin/upload.php:277
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: wp-admin/media.php:74
msgid "You cannot edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Et voi muokata tätä liitetiedostoa, koska se on roskakorissa. Poista se roskakorista ja kokeile uudelleen."

#: wp-admin/media.php:71
msgid "You attempted to edit an item that is not an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Yritit muokata kohdetta, joka ei ole liitetiedosto. Mene takaisin ja yritä uudelleen."

#: wp-admin/media.php:68
msgid "You attempted to edit an attachment that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Yritit muokata liitetiedostoa, jota ei ole olemassa. Ehkä se on poistettu?"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Sinulla ei ole liitteen muokkaamiseen tarvittavaa oikeutta."

#: wp-admin/media-new.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Mediatiedostojen lisäämisen ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/media-new.php:55
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Vaihda <strong>selaimen omaan tiedostonsiirtoon</strong> napsauttamalla alla olevaa linkkiä."

#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "<strong>Valitse tiedostot</strong> avaa käyttöjärjestelmäsi tiedostonselausikkunan. Kun napsautat <strong>Avaa</strong> valittuasi haluamasi tiedoston, näet tiedoston siirtymisen edistymisestä kertovan grafiikan."

#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Vedä ja pudota</strong> tiedostosi yllä olevaan alueeseen. Usean tiedoston siirto on sallittu."

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Voit siirtää mediatiedostoja tänne luomatta artikkelia ensin. Voit siis käyttää tänne ladattuja tiedostoja myöhemmin artikkeleissa ja sivuissa ja/tai jakaa pelkän tiedoston linkin muualla. Tiedostojen siirtämiseen on kolme vaihtoehtoa:"

#: wp-admin/media-new.php:43
msgid "Upload New Media"
msgstr "Lisää mediatiedosto"

#: wp-admin/maint/repair.php:169
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Korjaa ja optimoi tietokanta"

#: wp-admin/maint/repair.php:168
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress voi myös yrittää optimoida tietokantaa. Tämä parantaa suorituskykyä joissakin tilanteissa. Korjaaminen ja optimointi voi viedä pitkän ajan ja tietokanta on optimoinnin aikana lukittuna."

#: wp-admin/maint/repair.php:167
msgid "Repair Database"
msgstr "Korjaa tietokanta"

#: wp-admin/maint/repair.php:164
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress voi automaattisesti etsiä yleisiä tietokantaongelmia ja korjata ne. Korjaamisessa voi mennä aikaa, joten maltathan hetken."

#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Yksi tai useampi tietokannan taulu ei ole saatavilla. Jos haluat, että WordPress yrittää korjata tietokantataulut, paina &#8220;Korjaa tietokanta&#8221; -painiketta. Korjaus voi kestää hetken, ole kärsivällinen."

#: wp-admin/maint/repair.php:159
msgid "WordPress database repair"
msgstr "WordPressin tietokannan korjaus"

#: wp-admin/maint/repair.php:155
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Korjaukset on tehty. Poista seuraava rivi wp-config.php-tiedostosta, ettei kuka tahansa pääse tälle sivulle."

#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "http://fi.forums.wordpress.org/forum/ongelmat-ja-vianmaaritys"

#. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum.
#: wp-admin/maint/repair.php:146
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Joitakin tietokantaongelmia ei voitu korjata. Kopioi ja liitä seuraava virhelista <a href=\"%s\">WordPress-tukifoorumeille</a> lisäavun saamiseksi."

#. translators: 1: Table name. 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:136
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Taulun %1$s optimointi epäonnistui. Virhe: %2$s"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:133
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Taulu %s optimoitu onnistuneesti."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Taulu %s on jo optimoitu."

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:114
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Taulun %1$s korjaaminen ei onnistunut. Virhe: %2$s"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Taulu %s korjattu onnistuneesti."

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:104
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Taulu %1$s ei ole kunnossa. Se antaa seuraavan virheilmoituksen: %2$s. WordPress yrittää korjata tämän taulun&hellip;"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Taulu %s on kunnossa."

#: wp-admin/maint/repair.php:71
msgid "Database repair results"
msgstr "Tietokannan korjauksen tulokset"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:67
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Kun muokkaat %1$s-tiedostoasi, varmista samalla, että siellä on kaikki kahdeksan avainta ja ne ovat uniikkeja. Voit luoda avaimet <a href=\"%2$s\">WordPress.orgin salainen avain -palvelulla</a>."

#: wp-admin/maint/repair.php:64
msgid "Check secret keys"
msgstr "Tarkista avaimet (secret keys)"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:35
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Voit korjata tietokantaongelmia tällä sivulla. Lisää ensin seuraavat rivit %s-tiedostoon ja lataa sen jälkeen tämä sivu uudelleen."

#: wp-admin/maint/repair.php:30
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Salli automaattinen tietokannan korjaus"

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Tietokannan korjaus"

#: wp-admin/link.php:118
msgid "Link not found."
msgstr "Linkkiä ei löydy."

#: wp-admin/link.php:112
msgid "Edit Link"
msgstr "Muokkaa linkkiä"

#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:89
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML-virhe: %1$s rivillä %2$s"

#: wp-admin/link-manager.php:133
msgid "Search Links"
msgstr "Etsi linkkejä"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/link-manager.php:125
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted."
msgstr[0] "%s linkki poistettu."
msgstr[1] "Poistettiin %s linkkiä."

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "Links list"
msgstr "Linkkilista"

#: wp-admin/link-manager.php:79
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Linkkien hallinnan dokumentaatio (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:73
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Linkin poistamista ei voi perua, sillä linkeillä ei ole vielä roskakori-toimintoa."

#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "Deleting Links"
msgstr "Linkkien poistaminen"

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Voit muokata tätä näkymää käyttämällä Näyttöasetukset-välilehteä ja/tai linkkitaulukon yläpuolella olevia suodattimia."

#: wp-admin/link-manager.php:64
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Linkit voidaan erottaa linkkikategorioihin; nämä ovat eri asia kuin kategoriat, joita käytetään artikkeleissasi."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/link-manager.php:61
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Voit lisätä tähän linkkejä, jotka näytetään sivustollasi yleensä <a href=\"%s\">vimpaimia</a> käyttäen. Joitakin WordPress-yhteisöön viittaavia linkkejä on tässä valmiina esimerkin vuoksi."

#: wp-admin/link-add.php:17
msgid "Add New Link"
msgstr "Lisää linkki"

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä linkkejä tälle sivustolla."

#: wp-admin/install.php:419
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress on asennettu. Pidä hauskaa!"

#: wp-admin/install.php:417
msgid "Success!"
msgstr "Onnistui!"

#: wp-admin/install.php:408
msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Sähköpostiosoite on virheellinen. Sähköpostiosoitteet ovat muotoa <code>tunnus@example.com</code>."

#: wp-admin/install.php:404
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Sähköpostiosoite on pakollinen."

#: wp-admin/install.php:400
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Salasanat eivät täsmää. Kokeile uudelleen."

#: wp-admin/install.php:396
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Syöttämässäsi käyttäjätunnuksessa on merkkejä, jotka eivät kelpaa."

#: wp-admin/install.php:393
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Anna hyväksyttävä käyttäjätunnus."

#: wp-admin/install.php:361
msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later."
msgstr "Anna aluksi seuraavat tiedot. Älä huolehdi, voit kyllä muuttaa niitä myöhemmin."

#: wp-admin/install.php:360
msgid "Information needed"
msgstr "Tarvittavat tiedot"

#: wp-admin/install.php:358
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Tervetuloa kuuluisaan viiden minuutin WordPress-asennukseen! Täytä alla olevat tiedot ja pääset käyttämään maailman laajennettavinta ja tehokkainta henkilökohtaista julkaisualustaa."

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:309
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Vakiota %s ei voida määritellä WordPressin asennusvaiheessa."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:296
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Sinun %s-tiedostossasi on tyhjä tietokantataulujen etuliite (table_prefix), mikä ei ole sallittua."

#: wp-admin/install.php:293 wp-admin/install.php:306
msgid "Configuration Error"
msgstr "Asetusvirhe"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:277
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Asennus ei onnistu koska <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vaatii MySQL version %3$s tai uudemman. Sinulla on käytössä versio %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:268
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Asennus ei onnistu koska <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vaatii PHP version %3$s tai uudemman. Sinulla on käytössä versio %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:257
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Et voi asentaa, koska <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> vaatii PHP:n version %3$s tai uudemman ja MySQLin version %4$s tai uudemman. Käytät PHP:n versiota %5$s ja MySQLin versiota %6$s."

#: wp-admin/install.php:207
msgid "Install WordPress"
msgstr "Asenna WordPress"

#: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:208
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "On hakukoneista kiinni, noudattavatko ne tätä kieltoa."

#: wp-admin/install.php:193 wp-admin/options-reading.php:187
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Huom: kumpikaan näistä vaihtoehdoista ei estä pääsyä sivustollesi &ndash; on hakukoneista kiinni, noudattavatko ne kieltoa."

#: wp-admin/install.php:192 wp-admin/install.php:200
#: wp-admin/options-reading.php:186 wp-admin/options-reading.php:207
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Kiellä sivuston näkyminen hakukoneissa"

#: wp-admin/install.php:190 wp-admin/options-reading.php:184
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Salli sivuston näkyminen hakukoneissa"

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:180
#: wp-admin/options-reading.php:181
msgid "Search engine visibility"
msgstr "Hakukonenäkyvyys"

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:180
#: wp-admin/options-reading.php:181
msgid "Site visibility"
msgstr "Sivuston näkyvyys"

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Varmista sähköpostiosoitteesi ennen kuin siirryt seuraavaan vaiheeseen."

#: wp-admin/install.php:177
msgid "Your Email"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi:"

#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:667
#: wp-admin/user-new.php:592
msgid "Confirm Password"
msgstr "Vahvista salasana"

#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:464
#: wp-admin/user-edit.php:512 wp-admin/user-new.php:514
#: wp-admin/user-new.php:518 wp-admin/user-new.php:565
#: wp-admin/user-new.php:585
msgid "(required)"
msgstr "(pakollinen)"

#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:585
msgid "Repeat Password"
msgstr "Toista salasana"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Tarvitset tätä salasanaa kirjautuaksesi sisään. Ota se talteen turvalliseen paikkaan."

#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:201
msgid "Important:"
msgstr "Tärkeää:"

#: wp-admin/install.php:127
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Käyttäjätunnuksissa hyväksyttäviä merkkejä ovat kaikki alfanumeeriset merkit, välilyönti, alaviiva, väliviiva, piste ja @-merkki."

#: wp-admin/install.php:122
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Käyttäjä(t) on jo olemassa."

#: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:357
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Asennus"

#: wp-admin/index.php:186
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Sulje Tervetuloa-ruutu"

#. translators: %s: Human-readable time interval.
#: wp-admin/index.php:163
msgid "The admin email verification page will reappear after %s."
msgstr "Vahvistussivu pääkäyttäjän sähköpostiosoitteelle näytetään uudelleen seuraavan ajan kuluttua: %s"

#: wp-admin/index.php:132
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Ohjauspaneelin ohjeet (englanniksi)</a>"

#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:97
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress-tapahtumat ja uutiset</strong> &ndash; Tulossa olevat tapahtumat lähellä sinua, sekä uusimmat uutiset WordPress-projektista ja <a href=\"%s\">WordPress Planetista</a>."

#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Nopea luonnos</strong> &ndash; Voit luoda nopeasti uuden artikkelin ja tallentaa sen luonnoksena. Näyttää myös 3 viimeisintä aloittamaasi luonnosta."

#: wp-admin/index.php:89
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Aktiviteetti</strong> &ndash; Näyttää tulevat ajastetut artikkelit, hiljattain julkaistut artikkelit sekä uusimmat kommentit ja mahdollistaa niiden moderoinnin."

#: wp-admin/index.php:86
msgid "<strong>At a Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Sivustosi sisällöt lyhyesti</strong> &ndash; Näyttää tiivistelmän sivustosi sisällöstä, sekä kertoo mitä teemaa ja WordPressin versiota käytät."

#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Site Health Status</strong> &mdash; Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website."
msgstr "<strong>Sivuston eheys</strong> &ndash; sisältää tietoa asioista, jotka tulisi tarkistaa suorituskyvyn tai tietoturvan parantamiseksi."

#: wp-admin/index.php:78
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Tervetuloa</strong> &ndash; Listaa linkit yleisimpiin uuden sivuston perustamiseen liittyviin toimintoihin."

#: wp-admin/index.php:75
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Ohjausnäkymässäsi olevat laatikot ovat:"

#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Laatikoiden hallinta</strong> &ndash; Napsauta laatikon otsikkopalkkia sen laajentamiseksi tai pienentämiseksi. Joillakin laatikoilla voi olla mukautettavaa sisältöä. Pääset muokkaamaan näitä asetuksia laatikon otsikkopalkissa olevasta &#8221;Muokkaa&#8221;-linkistä."

#: wp-admin/index.php:64
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Vedä ja pudota</strong> &ndash; Järjestele laatikot uudelleen tarttumalla hiirellä kiinni niiden otsikkorivistä ja vapauttamalla hiiren napin, kun näet harmaan katkoviivan paikassa, mihin haluat laatikon sijoittaa."

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Näyttöasetukset</strong> &ndash; Käytä Näyttöasetukset-välilehteä valitaksesi mitä ohjausnäkymän laatikoista haluat näkyviin."

#: wp-admin/index.php:62
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Voit järjestellä ohjausnäkymää seuraavilla tavoilla. Samat kontrollit toimivat myös useimmilla muista hallintanäkymän ruuduista."

#: wp-admin/index.php:52
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Ruudun yläreunan työkalurivin linkit yhdistävät ohjausnäkymän ja sivustosi julkisen puolen sekä tarjoavat pääsyn profiiliisi sekä hyödylliseen tietoon WordPressistä."

#: wp-admin/index.php:51
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Vasemmalla oleva navigointipalsta tarjoaa linkit kaikkiin WordPressin hallintanäyttöihin, joiden alasivut tulevat näkyviin, kun viet hiiren linkkien päälle. Voit pienentää valikon napsauttamalla alimmaista Piilota valikko -linkkiä."

#: wp-admin/index.php:37
msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the &#8220;Help&#8221; tab above the screen title."
msgstr "Ohjauspaneeli on ensimmäinen paikka, johon saavut aina kirjauduttua sivustollesi. Löydät sieltä kaikki WordPress-työkalusi. Jos kaipaat apua, napsauta Ohje-välilehteä näkymän otsikon yläpuolelta."

#: wp-admin/index.php:36
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!"
msgstr "Tervetuloa WordPressin ohjauspaneeliin!"

#: wp-admin/includes/widgets.php:262
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"

#: wp-admin/includes/widgets.php:261
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"

#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:255
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Lisää vimpain: %s"

#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:249
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "Muokkaa vimpainta: %s"

#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:95
msgid "Add to: %s"
msgstr "Lisää vimpainalueeseen: %s"

#: wp-admin/includes/user.php:649
msgid "The application ID must be a UUID."
msgstr "Sovelluksen tunnisteen tulee olla UUID."

#: wp-admin/includes/user.php:720
msgid "The URL must be served over a secure connection."
msgstr "Osoitteen tulee käyttää suojattua yhteyttä."

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role.
#: wp-admin/includes/user.php:589
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Hei,\n"
"sinut on kutsuttu liittymään sivustolle '%1$s' osoitteessa\n"
"%2$s. Käyttäjätasosi on %3$s.\n"
"\n"
"Jos et halua liittyä tälle sivustolle, voit jättää tämän sähköpostin huomiotta. Kutsu vanhenee muutaman päivän kuluessa.\n"
"\n"
"Hyväksy kutsu napsauttamalla seuraavaa linkkiä:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/user.php:566
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Käytä aina https:ää käyttäessäsi hallintaa"

#: wp-admin/includes/user.php:565
msgid "Use https"
msgstr "Käytä https"

#: wp-admin/includes/user.php:529
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Ei kiitos, älä muistuta minua uudestaan"

#: wp-admin/includes/user.php:528
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Kyllä, ohjaa minut profiilisivulle"

#: wp-admin/includes/user.php:526
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Käytät automaattisesti luotua salasanaa. Haluatko vaihtaa salasanan?"

#: wp-admin/includes/user.php:525
msgid "Notice:"
msgstr "Huomio:"

#: wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Virhe</strong>: Sähköpostiosoite on jo rekisteröity. Valitse toinen osoite."

#: wp-admin/includes/user.php:201
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Sähköpostiosoitetta ei annettu."

#: wp-admin/includes/user.php:177
msgid "<strong>Error</strong>: Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>Virhe</strong>: Salasanat eivät täsmää. Ole hyvä ja anna identtinen salasana molempiin kenttiin."

#: wp-admin/includes/user.php:172
msgid "<strong>Error</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Salasana ei voi sisältää merkkejä  \"\\\"."

#: wp-admin/includes/user.php:167
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Syötä salasanasi."

#: wp-admin/includes/user.php:151
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Anna lempinimi."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:598
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Uusi WordPress-sivusto"

#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:573
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Uusi WordPress-sivustosi on asennettu osoitteeseen:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Voit kirjautua sisään pääkäyttäjänä seuraavien tietojen avulla:\n"
"\n"
"Käyttäjätunnus: %2$s\n"
"Salasana: %3$s\n"
"Kirjaudu sisään tästä: %4$s\n"
"\n"
"Toivottavasti pidät uudesta sivustosasi!\n"
"\n"
"-- WordPress-tiimi\n"
"https://wordpress.org/\n"

#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:391
msgid "privacy-policy"
msgstr "tietosuojaseloste"

#. translators: Default page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:346
msgid "sample-page"
msgstr "esimerkkisivu"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:344
msgid "Sample Page"
msgstr "Esimerkkisivu"

#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:328
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Uutena WordPress-käyttäjänä, sinun kannattaa mennä <a href=\"%s\">ohjauspaneeliisi</a> poistaaksesi tämän sivun ja luodaksesi uusia sivuja sisällöllesi. Pidä hauskaa!"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:322
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "Hilavitkuttimet Oy perustettiin vuonna 1971 ja se on siitä lähtien tuottanut asiakkailleen laadukkaita hilavitkuttimia. Yli 200 henkilöä työllistävä Hilavitkuttimet Oy sijaitsee Salossa ja järjestää kaikenlaisia tempauksia paikallisen yhteisön iloksi."

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:317
msgid "...or something like this:"
msgstr "...tai jotain tällaista:"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:312
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Tervehdys! Päivätyökseni teen pyörälähetin hommia ja iltaisin toimin harrastelijateatterin parissa. Nämä ovat minun ikiomat sivuni. Asun Paraisilla ja minulla on mahtava koira, jonka nimi on Jaakko. Pidän pi&#241;a colada -drinkeistä ja sateen ropinasta peltikatolla."

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:307
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Tämä on esimerkkisivu. Se eroaa artikkelista, sillä se pysyy omalla paikallaan ja näkyy sivustosi navigaatiossa (useimmissa teemoissa). Monet tekevät ensimmäisenä Tietoja-sivun, joka esittelee heidät sivuston vierailijoille. Siihen voi kirjoittaa esimerkiksi jotain tämänkaltaista sisältöä:"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:283 wp-admin/user-edit.php:594
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://fi.gravatar.com/"

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:278
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Hei, tämä on kommentti.\n"
"Poistaaksesi kommentin, kirjaudu sisään ja lue artikkelin kommentit. Jokaisen kommentin kohdalla on linkki, josta voit halutessasi muokata tai poistaa kommentin.\n"
"Kommentoijien avatarit tulevat <a href=\"%s\">Gravatarista</a>."

#. translators: Default post slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:242 wp-admin/includes/upgrade.php:519
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "moikka-maailma"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:240
msgid "Hello world!"
msgstr "Moikka maailma!"

#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:228
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Tervetuloa WordPressiin. Tämä on ensimmäinen artikkelisi. Muokkaa sitä tai poista se ja aloita kirjoittamaan!"

#. translators: Default category slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Yleinen"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:117
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Asennuksen yhteydessä valitsemasi salasana."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:100
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Käyttäjä on jo olemassa. Salasana periytyy."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:96
msgid "Your chosen password."
msgstr "Valitsemasi salasana."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Muista tämä salasana!</em></strong> Se on <em>satunnaisesti</em> generoitu salasana juuri sinulle. "

#. translators: %s: Time until the next update.
#: wp-admin/includes/update.php:1105
msgid "Automatic update scheduled in %s."
msgstr "Automaattinen päivitys ajastettu: %s."

#. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue.
#: wp-admin/includes/update.php:1099
msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Automaattinen päivitys viivästynyt: %s. Kyseessä saattaa olla ongelma WP-Cronissa."

#: wp-admin/includes/update.php:1089
msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Automaattista päivitystä ei ole ajastettu. Kyseessä saattaa olla ongelma WP-Cronissa."

#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:1012
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "Olet vikasietotilassa. Tämä tarkoittaa, että käyttämässäsi teemassa tai lisäosassa saattaa olla ongelma. Poistu vikasietotilasta kirjautumalla ulos tai painamalla poistu-painiketta.<a href=\"%s\">Poistu vikasietotilasta</a>"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:981
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s poistettiin."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:973
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s poistettiin."

#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:910
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s päivitystä epäonnistui."

#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:905
msgid "%s update failed."
msgstr "%s päivitys epäonnistui."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:895
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s teemaa pävitetty onnistuneesti."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:890
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "%s lisäosaa päivitetty onnistuneesti."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:883
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "Teemoja päivitetty: %s."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:878
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "Lisäosia päivitetty: %s."

#: wp-admin/includes/update.php:843
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Automaattisen päivityksen viimeistely epäonnistui! Tiedosta asiasta pääkäyttäjää."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/update.php:839
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Automaattisen päivityksen viimeistely epäonnistui - <a href=\"%s\">yritä päivittää uudelleen</a>."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:537
msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "Uusi versio lisäosasta %1$s on saatavilla, mutta se ei toimi nykyisen PHP-versiosi kanssa. <a href=\"%2$s\" %3$s>Tutustu version %4$s tietoihin</a> tai <a href=\"%5$s\">lue kuinka voit päivittää PHP-versiosi</a>."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/update.php:504
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Lisäosasta %1$s on uusi versio saatavilla. <a href=\"%2$s\" %3$s>Katso version %4$s tiedot</a>. <em>Automaattinen päivitys tälle lisäosalle ei ole mahdollinen.</em>"

#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:354
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s, käytössä teema: %2$s."

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:348
msgid "Latest"
msgstr "Viimeisimmät"

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:348
msgid "Update to %s"
msgstr "Päivitä versioon %s"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:318
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> on saatavilla! Ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään."

#: wp-admin/includes/update.php:313
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Ole hyvä ja päivitä WordPress"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:309
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> on saatavilla! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Päivitä heti</a>."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:267
msgid "Get Version %s"
msgstr "Lataa versio %s"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates
#. screen.
#: wp-admin/includes/update.php:255
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Käytät WordPressin kehitysversiota %1$s. Hienoa! Pysy <a href=\"%2$s\">ajan tasalla</a>."

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1598 wp-admin/update-core.php:912
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Tervetuloa käyttämään WordPressin versiota %1$s. <a href=\"%2$s\">Lue lisää</a>."

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1590 wp-admin/update-core.php:904
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Tervetuloa WordPress-versioon %1$s. Sinut ohjataan Tietoa WordPressistä-sivulle. Jos ohjaus ei toimi, <a href=\"%2$s\">napsauta tästä</a>."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1425
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Päivitetään tietokantaa&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1267
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Levytila ei riitä päivityksen suorittamiseen."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1188
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Kopioidaan vaadittavia tiedostoja&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1171
#: wp-admin/includes/update-core.php:1207
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Päivitystä ei voitu asentaa koska emme onnistuneet kopioimaan joitakin tiedostoja. Tämä johtuu yleensä virheellisistä tiedosto-oikeuksista."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1102
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Valmistaudutaan asentamaan uusinta versiota&#8230;"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1094
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr "Päivitystä ei voida asentaa, koska WordPress %1$s vaatii %2$s PHP-laajennoksen"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1080
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Päivitystä ei voida tehdä koska WordPress %1$s edellyttää vähintään MySQL-version %2$s. Sinulla on käytössäsi  MySQL:n versio %3$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1069
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Päivitystä ei voida tehdä koska WordPress %1$s edellyttää vähintään PHP-version %2$s. Sinulla on käytössäsi PHP:n versio %3$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1056
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Päivitystä ei voida tehdä koska WordPress %1$s edellyttää vähintään PHP-version %2$s ja vähintään MySQL-version %3$s. Sinulla on käytössäsi  PHP:n versio %4$s and MySQL:n versio %5$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:983
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Päivitystä ei voitu purkaa"

#: wp-admin/includes/update-core.php:965
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Tarkistetaan puretut tiedostot&#8230;"

#: wp-admin/includes/translation-install.php:24
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Virheellinen käännöstyyppi."

#: wp-admin/includes/theme.php:1208
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Siirry Teemoihin"

#: wp-admin/includes/theme.php:1206
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "Löydät lisätietoja ja voit tehdä muutoksia Teemat-näytöltä."

#: wp-admin/includes/theme.php:1205
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Yhden tai useamman teeman lataaminen epäonnistui."

#: wp-admin/includes/theme.php:1176
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Teeman jatkaminen ei onnistunut."

#: wp-admin/includes/theme.php:1063 wp-admin/theme-install.php:413
#: wp-admin/theme-install.php:445
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Ei voida asentaa"

#: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/themes.php:1121
msgid "Tags:"
msgstr "Avainsanat:"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:948 wp-admin/themes.php:1115
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Tämä on teeman %s lapsiteema"

#: wp-admin/includes/theme.php:874 wp-admin/themes.php:1036
msgid "Update Incompatible"
msgstr "Ei-yhteensopiva päivitys"

#: wp-admin/includes/theme.php:869 wp-admin/themes.php:1031
msgid "Update Available"
msgstr "Päivitys saatavilla"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:857 wp-admin/theme-install.php:470
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s arviota)"

#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/theme.php:839 wp-admin/theme-install.php:481
#: wp-admin/themes.php:963
msgid "Version: %s"
msgstr "Versio %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:821 wp-admin/themes.php:945
msgid "Close details dialog"
msgstr "Sulje lisätiedot"

#: wp-admin/includes/theme.php:820 wp-admin/themes.php:944
msgid "Show next theme"
msgstr "Näytä seuraava teema"

#: wp-admin/includes/theme.php:819 wp-admin/themes.php:943
msgid "Show previous theme"
msgstr "Näytä edellinen teema"

#: wp-admin/includes/theme.php:350
msgid "Wide Blocks"
msgstr "Leveät lohkot"

#: wp-admin/includes/theme.php:349
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Oikea sivupalkki"

#: wp-admin/includes/theme.php:348
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Vasen sivupalkki"

#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "Four Columns"
msgstr "4 saraketta"

#: wp-admin/includes/theme.php:346
msgid "Three Columns"
msgstr "3 saraketta"

#: wp-admin/includes/theme.php:345
msgid "Two Columns"
msgstr "2 saraketta"

#: wp-admin/includes/theme.php:344
msgid "One Column"
msgstr "1 sarake"

#: wp-admin/includes/theme.php:343
msgid "Grid Layout"
msgstr "Ruudukkoasettelu"

#: wp-admin/includes/theme.php:339
msgid "Theme Options"
msgstr "Teeman asetukset"

#: wp-admin/includes/theme.php:338
msgid "Template Editing"
msgstr "Sivupohjien muokkaus"

#: wp-admin/includes/theme.php:337
msgid "Sticky Post"
msgstr "Kiinnitetty"

#: wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Full Width Template"
msgstr "Täysi leveys"

#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Full Site Editing"
msgstr "Koko sivuston muokkaus"

#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Alatunnisteen vimpaimet"

#: wp-admin/includes/theme.php:332
msgid "Featured Images"
msgstr "Artikkelikuvat"

#: wp-admin/includes/theme.php:331
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Artikkelikuva otsakekuvana"

#: wp-admin/includes/theme.php:330
msgid "Editor Style"
msgstr "Editorin tyylipohja"

#: wp-admin/includes/theme.php:329
msgid "Custom Logo"
msgstr "Oma logo"

#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Custom Colors"
msgstr "Omat värit"

#: wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "Lohkoeditorin tyylit"

#: wp-admin/includes/theme.php:324
msgid "Block Editor Patterns"
msgstr "Lohkoeditorin mallit"

#: wp-admin/includes/theme.php:323
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Saavutettava"

#: wp-admin/includes/theme.php:322 wp-admin/includes/theme.php:379
msgid "Features"
msgstr "Ominaisuudet"

#: wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: wp-admin/includes/theme.php:318
msgid "Photography"
msgstr "Valokuvaus"

#: wp-admin/includes/theme.php:316
msgid "Holiday"
msgstr "Loma"

#: wp-admin/includes/theme.php:315
msgid "Food & Drink"
msgstr "Ruoka ja juoma"

#: wp-admin/includes/theme.php:314
msgid "Entertainment"
msgstr "Viihde"

#: wp-admin/includes/theme.php:313
msgid "Education"
msgstr "Koulutus"

#: wp-admin/includes/theme.php:312
msgid "E-Commerce"
msgstr "Verkkokauppa"

#: wp-admin/includes/theme.php:311
msgid "Blog"
msgstr "Blogi"

#: wp-admin/includes/theme.php:310 wp-admin/includes/theme.php:380
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/update.php:717
msgctxt "theme"
msgid "Update %s now"
msgstr "Päivitä %s nyt"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/update.php:518
#: wp-admin/includes/update.php:704
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Uusi versio: %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Näytä version %4$s tiedot</a> tai <a href=\"%5$s\" %6$s>päivitä nyt</a>."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:236 wp-admin/includes/update.php:691
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Teemasta %1$s on uusi versio saatavilla. <a href=\"%2$s\" %3$s>Näytä version %4$s tiedot</a>. <em>Tätä teemaa ei voi päivittää automaattisesti.</em>"

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/theme.php:242
#: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:497
#: wp-admin/includes/update.php:510 wp-admin/includes/update.php:524
#: wp-admin/includes/update.php:543 wp-admin/includes/update.php:684
#: wp-admin/includes/update.php:697 wp-admin/includes/update.php:710
#: wp-admin/update-core.php:564
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Näytä teeman %1$s version %2$s tiedot"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:223 wp-admin/includes/update.php:491
#: wp-admin/includes/update.php:678
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "Teemasta %1$s on uusi versio saatavilla. <a href=\"%2$s\" %3$s>Näytä version %4$s tiedot</a>."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:102
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Seuraavaa teemaa ei voitu poistaa kokonaan: %s"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:245
msgid "Theme Installation"
msgstr "Teeman asennus"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Theme zip file"
msgstr "Teeman zip-tiedosto"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Mikäli sinulla on teema zip-muodossa, voit asentaa tai päivittää sen siirtämällä sen tästä."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:172
msgid "Find Themes"
msgstr "Etsi teemoja"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:140
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Hae teemoja ominaisuuksien perusteella."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:139 wp-admin/theme-install.php:191
msgid "Feature Filter"
msgstr "Ominaisuussuodatin"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
msgid "Search by tag"
msgstr "Hae avainsanalla"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:114
msgid "Search by author"
msgstr "Hae tekijää"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:111
#: wp-admin/includes/theme-install.php:123
msgid "Search by keyword"
msgstr "Hae avainsanalla"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:105
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Ominaisuus"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:101
msgid "Type of search"
msgstr "Haun tyyppi"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:95
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Hae teemoja avainsanalla."

#: wp-admin/includes/template.php:2691 wp-admin/includes/template.php:2706
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Muokkaat parhaillaan sivua, joka näyttää viimeisimmät artikkelisi."

#. translators: %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2665
msgid "%s rating"
msgstr "%s"

#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2661
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s (%2$s arvio)"
msgstr[1] "%1$s (yhteensä %2$s arviota)"

#: wp-admin/includes/template.php:2608
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Tämä korvaa tekstieditorin sisällön viimeisimmän varmuuskopion sisällöllä. Voit käyttää peruuta ja tee uudelleen -toimintoja tekstieditorissa palauttaaksesi vanhan sisällön tai palaamaan palautettuun sisältöön."

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2578
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Tämä näyttäisi suoralta %1$s:n sisällyttämiseltä funktion %2$s käyttämiseksi. Tämä on kamalalla tavalla väärin. Koukuta sen sijaan %2$s toimintoon %3$s."

#: wp-admin/includes/template.php:2345
msgid "Current Background Image"
msgstr "Nykyinen taustakuva"

#: wp-admin/includes/template.php:2332
msgid "Current Header Video"
msgstr "Nykyinen otsakkeen taustavideo"

#: wp-admin/includes/template.php:2325
msgid "Current Header Image"
msgstr "Nykyinen otsakekuva"

#: wp-admin/includes/template.php:2234
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Tietosuojaselosteen sivu"

#: wp-admin/includes/template.php:2229
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "Artikkeleiden sivu"

#: wp-admin/includes/template.php:2225
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "Etusivu"

#: wp-admin/includes/template.php:2216
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "Kiinnitetty"

#: wp-admin/includes/template.php:2208
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "Mukautusluonnos"

#: wp-admin/includes/template.php:2203
msgid "Customization Draft"
msgstr "Mukautusluonnos"

#: wp-admin/includes/template.php:2194
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "Salasanasuojattu"

#: wp-admin/includes/template.php:1943
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Sulje medialiitteen osio"

#: wp-admin/includes/template.php:1942
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Liitä olemassa olevaan sisältöön"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1373
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Avaa/sulje paneeli: %s"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1366
msgid "Move %s box down"
msgstr "Siirrä laatikko %s alemmas"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1356
msgid "Move %s box up"
msgstr "Siirrä laatikko %s ylemmäs"

#: wp-admin/includes/template.php:1334 wp-admin/options.php:361
#: wp-admin/includes/network.php:128 wp-admin/includes/network.php:203
#: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:312
#: wp-admin/includes/network.php:325 wp-admin/includes/network.php:427
#: wp-admin/includes/network.php:615 wp-admin/includes/network.php:668
msgid "Warning:"
msgstr "Varoitus:"

#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1189
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "Ole hyvä ja avaa <a href=\"%s\">perinteinen editori</a> käyttääksesi tätä metalaatikkoa."

#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1176
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Ole hyvä ja aktivoi <a href=\"%s\">Classic Editor -lisäosa</a> käyttääksesi tätä metalaatikkoa."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1164
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Ole hyvä ja asenna <a href=\"%s\">Classic Editor -lisäosa</a> käyttääksesi tätä metalaatikkoa."

#: wp-admin/includes/template.php:1151
msgid "This meta box is not compatible with the block editor."
msgstr "Tämä metalaatikko ei ole yhteensopiva lohkoeditorin kanssa."

#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1149 wp-admin/includes/template.php:1393
msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor."
msgstr "Tämä lisäosan %s luoma metalaatikko ei ole yhteensopiva lohkoeditorin kanssa. "

#: wp-admin/includes/template.php:998
msgid "Upload file and import"
msgstr "Tuo tiedosto"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-admin/includes/template.php:991
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Suurin sallittu koko: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:989
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Valitse tiedosto omalta tietokoneeltasi:"

#: wp-admin/includes/template.php:979
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Ennen kuin voit tuoda tiedoston, seuraava virhe on korjattava:"

#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-admin/includes/template.php:839 wp-admin/js/comment.js:89
#: wp-admin/js/post.js:811
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%2$s. %1$s, %3$s klo %4$s.%5$s"

#: wp-admin/includes/template.php:759
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Uusi lisäkenttä"

#: wp-admin/includes/template.php:746
msgid "Enter new"
msgstr "Syötä uusi"

#: wp-admin/includes/template.php:720
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Lisää uusi kenttä:"

#: wp-admin/includes/template.php:648
msgid "Key"
msgstr "Avain"

#: wp-admin/includes/template.php:578 wp-admin/includes/template.php:593
#: wp-admin/includes/template.php:658 wp-admin/includes/template.php:725
msgid "Value"
msgstr "Arvo"

#: wp-admin/includes/template.php:577 wp-admin/includes/template.php:592
#: wp-admin/includes/template.php:724
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:555
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Kirjoittajan %s kommentti merkittiin roskaviestiksi."

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:546
msgid "Comment by %s moved to the Trash."
msgstr "Kirjoittajan %s kommentti siirrettiin roskakoriin."

#: wp-admin/includes/template.php:502
msgid "Submit Reply"
msgstr "Lähetä vastaus"

#: wp-admin/includes/template.php:501
msgid "Update Comment"
msgstr "Päivitä kommentti"

#: wp-admin/includes/template.php:461
msgid "Add new Comment"
msgstr "Lisää uusi kommentti"

#: wp-admin/includes/template.php:460
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Vastaa kommenttiin"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:136
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Kategorian nimeä ei annettu."

#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1258 wp-admin/includes/upgrade.php:213
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Tervetuloa sivustolle %s. Tämä on ensimmäinen artikkelisi. Voit halutessasi muokata sitä tai poistaa sen, pääasia että pääset aloittamaan kirjoittamisen!"

#: wp-admin/includes/schema.php:1245
msgid "My Network"
msgstr "Minun verkkoni"

#: wp-admin/includes/schema.php:1110
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Voit käyttää sivustoasi mutta luomasi aliverkkotunnukset eivät välttämättä ole käytettävissä. Jos tiedät että DNS-asetukset ovat oikein, voit jättää tämän viestin huomioimatta."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-admin/includes/schema.php:1106
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Jos haluat käyttää aliverkkotunnuksia, tarvitset ns. wildcard-asetuksen nimipalvelimeesi. Tämä yleensä tarkoittaa palvelimeesi osoittavan %s-kentän lisäämistä nimipalvelinasetuksiin."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/schema.php:1100
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Tästä seurasi virheilmoitus: %s"

#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/schema.php:1095
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Asennusohjelma yritti ottaa yhteyden sattumanvaraiseen osoitteeseen (%s) sinun verkkotunnuksellasi."

#: wp-admin/includes/schema.php:1091
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Varoitus! Wildcard-DNS on ehkä väärin konfiguroitu!"

#: wp-admin/includes/schema.php:998
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Tarvitaan olemassa oleva sähköpostiosoite."

#: wp-admin/includes/schema.php:989 wp-admin/includes/schema.php:993
msgid "The network already exists."
msgstr "Tämä verkko on jo olemassa."

#: wp-admin/includes/schema.php:982
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Sinun on annettava nimi tälle monen sivuston verkolle."

#: wp-admin/includes/schema.php:979
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Verkkotunnus on pakollinen."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/schema.php:559
msgid "Just another %s site"
msgstr "Uusi %s -sivusto"

#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:409
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: Site tagline.
#: wp-admin/includes/schema.php:405
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Ihan uusi WordPress-sivusto"

#: wp-admin/includes/schema.php:403
msgid "My Site"
msgstr "Oma sivusto"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:393
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Helsinki"

#: wp-admin/includes/revision.php:461
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Jokin meni pieleen. Pyytämääsi vertailua ei voitu tehdä."

#: wp-admin/includes/revision.php:449
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Palauta tämä versio"

#: wp-admin/includes/revision.php:447
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Palauta tämä automaattisesti tallennettu versio"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:429
msgid "Revision by %s"
msgstr "Versio: %s"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:419
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Nykyinen versio (%s)"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:409
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Automaattinen tallennus (%s)"

#: wp-admin/includes/revision.php:399
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Uusi versio:"

#: wp-admin/includes/revision.php:397
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Edellinen versio:"

#: wp-admin/includes/revision.php:388
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Vertaile mitä tahansa kahta versiota"

#: wp-admin/includes/revision.php:374
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"

#: wp-admin/includes/revision.php:370
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"

#: wp-admin/includes/revision.php:249 wp-admin/includes/revision.php:292
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "d.m.Y \\k\\l\\o H:i"

#: wp-admin/includes/revision.php:248 wp-admin/includes/revision.php:291
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "d.m.Y \\k\\l\\o H:i"

#: wp-admin/includes/revision.php:96
msgid "Added"
msgstr "Lisätty"

#: wp-admin/includes/revision.php:95
msgid "Removed"
msgstr "Poistettu"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:946
msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase."
msgstr "Pyynnön tunnus henkilötietojen poistolle ei ole kelvollinen."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:795
msgid "Invalid request ID when merging personal data to export."
msgstr "Pyynnön tunnus henkilötietojen viennille ei ole kelvollinen."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:748
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "Henkilötietojen vientisähköpostin lähettäminen ei onnistunut."

#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:664
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"Pyyntösi viedä omat henkilötietosi on valmis. Voit ladata henkilötietosi klikkaamalla alla olevaa linkkiä. Tietosuojaan ja -turvaan liittyvistä syistä poistamme tiedoston automaattisesti ###EXPIRATION###, joten lataa tiedosto ennen sitä.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Tämä viesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseen ###EMAIL###.\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"Sivuston ###SITENAME### ylläpito\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:638
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Henkilötietojen vienti"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "Virheellinen pyyntö ID lähetettäessä henkilötietojen vientisähköpostia."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566
msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing."
msgstr "Käyttäjätietojen vientitiedostoa ei pystytty avaamaan, jotta siihen voitaisiin kirjoittaa."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545
msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)."
msgstr "Henkilötietojen vientitiedoston arkistointi ei onnistunut (HTML-muoto)."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541
msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)."
msgstr "Henkilötietojen vientitiedoston arkistointi ei onnistunut (JSON-muoto)."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Henkilötietojen vienti"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447
msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing."
msgstr "Henkilötietojen vientitiedostoa (HTML-raportti) ei pystytty avaamaan, jotta siihen voitaisiin kirjoittaa."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432
msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing."
msgstr "Käyttäjätietojen vientitiedostoa (JSON-raportti) ei pystytty avaamaan, jotta siihen voitaisiin kirjoittaa."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419
msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s"
msgstr "Henkilökohtaisten tietojen koodaaminen vientiä varten ei onnistunut. Virhe: %s"

#. translators: %s: Post meta key.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404
msgid "The %s post meta must be an array."
msgstr "Artikkelin metatieto %s täytyy olla taulumuodossa (array)."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "Aika:"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "osoitteessa"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "sivustolle"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "Raportti generoitu osoitteelle"

#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "Yhteenveto vientiraportista."

#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"

#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "Henkilötietojen vienti sähköpostiosoitteella %s"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341
msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing."
msgstr "Käyttäjätietojen vientihakemistoa ei pystytä suojaamaan selaamiselta."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333
msgid "Unable to create personal data export folder."
msgstr "Henkilötietojen vientihakemiston luonti ei onnistunut."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325
msgid "Invalid email address when generating personal data export file."
msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite luotaessa käyttäjätietojen vientitiedostoa."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319
msgid "Invalid request ID when generating personal data export file."
msgstr "Virheellinen pyynnön ID luotaessa käyttäjätietojen vientitiedostoa."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312
msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available."
msgstr "Käyttäjätietojen vientitiedostoa ei voitu luoda. Palvelimelta ei löydy ZipArchive-laajennusta."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294
msgid "Go to top"
msgstr "Takaisin ylös"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173
msgid "Request added successfully."
msgstr "Pyyntö lisätty onnistuneesti."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "Vahvistuspyyntö käynnistetty onnistuneesti."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "Vahvistuspyyntöä ei voitu käynnistää."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Tämän pyynnön lisääminen ei onnistunut. Tarvitaan toimiva sähköpostiosoite ja käyttäjätunnus."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124
msgid "Invalid personal data action."
msgstr "Virheellinen henkilötietotoiminto."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Vahvistuspyyntö lähetettiin uudelleen onnistuneesti."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31
msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request."
msgstr "Vahvistuksen luominen henkilötietojen pyynnille ei onnistunut."

#: wp-admin/includes/post.php:1830
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Tuoreimmat muutokset on tallennettu uutena versiona."

#: wp-admin/includes/post.php:1829
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Tallennetaan versiota&hellip;"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1789
msgid "%s is currently editing this post."
msgstr "%s muokkaa parhaillaan tätä artikkelia."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1786
msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s muokkaa parhaillaan tätä artikkelia. Haluatko ottaa ohjat?"

#: wp-admin/includes/post.php:1599
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Muokkaa tai päivitä kuvaa klikkaamalla sitä."

#: wp-admin/includes/post.php:1525
msgid "Edit permalink"
msgstr "Muokkaa kestolinkkiä"

#: wp-admin/includes/post.php:1510
msgid "Change Permalink Structure"
msgstr "Muuta osoiterakennetta"

#: wp-admin/includes/post.php:1497 wp-admin/includes/post.php:1522
msgid "Permalink:"
msgstr "Kestolinkki:"

#: wp-admin/includes/post.php:847
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Et saa luoda artikkeleita tai luonnoksia tällä sivustolla."

#: wp-admin/includes/post.php:845
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Et voi luoda sivuja tällä sivustolla."

#: wp-admin/includes/post.php:695
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automaattinen luonnos"

#: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Sinulla ei ole toisten käyttäjien artikkeleiden muokkaukseen tarvittavaa oikeutta."

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Et voi muokata sivuja tämän käyttäjän nimissä."

#. translators: %s: Name of deactivated plugin.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2573
msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade."
msgstr "Lisäosa %s poistettiin käytöstä WordPressin päivityksen yhteydessä."

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2561
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s."
msgstr "Lisäosa %1$s %2$s poistettiin käytöstä, koska se ei ole yhteensopiva WordPress-version %3$s kanssa."

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2552
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later."
msgstr "Lisäosa %1$s %2$s poistettiin käytöstä, koska se ei ole yhteensopiva WordPress-version %3$s kanssa. Ole hyvä ja päivitä lisäosan %1$s versioon %4$s tai uudempaan."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2500 wp-admin/includes/plugin.php:2578
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Siirry Lisäosiin"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2498
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "Löydät lisätietoja ja voit tehdä muutoksia Lisäosat-näytöltä."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2497
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Yhtä tai useampaa lisäosaa ei saatu ladattua kunnolla."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2468
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Lisäosaa ei voitu palauttaa."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2359
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "Suositeltu tietosuojaselosteen sisältö tulisi lisätä käyttämällä %s (tai myöhempää) toimintoa. Ole hyvä ja katso rivin sisäinen dokumentaatio."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2348
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "Suositeltu tietosuojaselosteen sisältö tulisi lisätä vain wp-admin puolella käyttämällä %s (tai myöhempää) toimintoa."

#. translators: %s: add_menu_page()
#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1333 wp-admin/includes/plugin.php:1437
msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position."
msgstr "Seitsemäs parametri %s -funktiolle tulisi olla numero, joka määrittää valikon sijainnin."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1175
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s."
msgstr "<strong>Virhe:</strong> käytössä oleva WordPress-versio (%1$s) ei täytä lisäosan %2$s minimivaatimuksia. Lisäosa vaatii WordPressin version %3$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP
#. version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1164
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s."
msgstr "<strong>Virhe:</strong> käytössä oleva PHP-versio (%1$s) ei täytä lisäosan %2$s minimivaatimuksia. Lisäosa vaatii PHP-version %3$s."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin
#. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1151
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s."
msgstr "<strong>Virhe:</strong> käytössä oleva WordPress-versio (%1$s) ja PHP-versio (%2$s) eivät täytä lisäosan %3$s minimivaatimuksia. Lisäosa vaatii WordPressin version %4$s ja PHP-version %5$s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1104
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Lisäosan otsaketiedot ovat virheelliset."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1099
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Lisäosan tiedostoa ei ole olemassa."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1096
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Polku ei kelpaa."

#. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1036
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "Seuraavia lisäosia ei voitu poistaa kokonaan: %s"

#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1033
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Lisäosaa %s ei voitu poistaa kokonaan."

#: wp-admin/includes/plugin.php:874
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Yksi lisäosista ei kelpaa"

#: wp-admin/includes/plugin.php:723
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Lisäosa tulosti jotain odottamatonta."

#: wp-admin/includes/plugin.php:504
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Mukautettu sivusto hyllytetty -viesti."

#: wp-admin/includes/plugin.php:503
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Mukautettu sivusto pois käytöstä -viesti."

#: wp-admin/includes/plugin.php:502
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Mukautettu sivusto poistettu -viesti."

#: wp-admin/includes/plugin.php:501
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Suoritetaan ennen kuin monen sivuston tuki ladataan."

#: wp-admin/includes/plugin.php:497
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Oma vakavien PHP-virheiden käsittelijä."

#: wp-admin/includes/plugin.php:496
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Mukautettu PHP-virheviesti"

#: wp-admin/includes/plugin.php:495
msgid "External object cache."
msgstr "Ulkopuolinen oliovälimuisti."

#: wp-admin/includes/plugin.php:494
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Mukautettu ylläpitotilaviesti."

#: wp-admin/includes/plugin.php:493
msgid "Custom installation script."
msgstr "Mukautettu komentosarja asennukselle."

#: wp-admin/includes/plugin.php:492
msgid "Custom database error message."
msgstr "Mukautettu tietokannan virheilmoitus."

#: wp-admin/includes/plugin.php:491
msgid "Custom database class."
msgstr "Mukautettu tietokantaluokka."

#: wp-admin/includes/plugin.php:490
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Edistynyt välimuistilisäosa."

#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/plugin.php:210
msgid "By %s."
msgstr "Tekijä: %s."

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:96
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Lisäosan otsaketta %1$s ei enää tueta. Käytä otsaketta %2$s."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:884
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Viimeisin versio asennettu"

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:881
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Uudempi versio (%s) asennettu"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:870
msgid "Install Update Now"
msgstr "Asenna päivitys nyt"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:829
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Klikkaa tästä päivittääksesi WordPressin</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:825
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>Virhe:</strong> Tämä lisäosa <strong>vaatii uudemman WordPress version</strong>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:821
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Varoitus:</strong> Tätä lisäosaa <strong>ei ole testattu</strong> käyttämäsi WordPressin version kanssa."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:808
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Napsauta tästä lukeaksesi lisää PHP-version päivittämisestä</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:804
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>Virhe:</strong> Tämä lisäosa <strong>vaatii uudemman PHP version</strong>."

#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:757
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d tähti"
msgstr[1] "%d tähteä"

#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:739
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "%1$d:n tähden arviot: %2$s. Aukeaa uuteen välilehteen."
msgstr[1] "%1$d:n tähden arviot: %2$s. Aukeaa uuteen välilehteen."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:731
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Lue kaikki arviot WordPress.orgista tai kirjoita omasi!"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:730
msgid "Reviews"
msgstr "Arvostelut"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:720
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(perustuu %s arvioon)"
msgstr[1] "(perustuu %s arvioon)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:706
msgid "Average Rating"
msgstr "Arvostelu"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:702
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:789
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Tue tämän lisäosan tekijöitä &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:700
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Lisäosan kotisivu &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org lisäosasivu &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:681
msgid "Active Installations:"
msgstr "Aktiiviset asennukset:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:674
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "Vaatii PHP-version:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:671
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Yhteensopiva versioon:"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:667
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:677
msgid "%s or higher"
msgstr "%s tai uudempi"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:664
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Vaatii WordPressin version:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:596 wp-admin/update.php:128
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Lisäosan asennus"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Muita tietoja"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:572
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Arvostelut"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:571
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Muutosloki"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:570
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Ruutukaappauksia"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "UKK"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:568
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Asennus"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:567
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:403
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Nämä suositukset perustuvat lisäosiin, jotka sekä sinulla että muilla käyttäjillä on asennettuna."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:398
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "Lisäosat laajentavat WordPressin ominaisuuksia tai lisäävät siihen uusia toimintoja. Voit asentaa lisäosia automaattisesti <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>:sta tai voit siirtää ja asentaa lisäosan .zip-muodossa napsauttamalla sivun yläosassa olevaa painiketta."

#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:391
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Käytät WordPressin kehitysversiota. Seuraavia uusia ominaisuuksia kehitetään lisäosina. <a href=\"%s\">Lue lisää</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 wp-admin/theme-install.php:211
msgid "Get Favorites"
msgstr "Hae suosikit"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:368 wp-admin/theme-install.php:208
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "WordPress.org-käyttäjätunnuksesi:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:364
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Jos olet merkinnyt lisäosia suosikeiksi WordPress.org:issa, voit selata niitä tässä."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:347
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Lisäosan tiedostot"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:344
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Mikäli sinulla on lisäosa zip-muodossa, voit asentaa tai päivittää sen siirtämällä sen tästä."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
msgid "Search plugins..."
msgstr "Etsi lisäosia…"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
msgid "Search Plugins"
msgstr "Etsi lisäosia"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:327
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Ominaisuus"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:323
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Hae lisäosia näillä ehdoilla:"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302
msgid "%s plugins"
msgstr "%s lisäosaa"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:300
msgid "%s plugin"
msgstr "%s lisäosa"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:274
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Voit myös selata lisäosahakemistoa suosituimpien avainsanojen mukaan."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:273
msgid "Popular tags"
msgstr "Suositut avainsanat"

#: wp-admin/includes/options.php:133
msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "Sivustosi käyttämä <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">merkistö</a>  (Suositus: UTF-8)"

#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1252
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s on päivitetty."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114
msgid "Link Target"
msgstr "Linkin kohde"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1112
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Näytä edistyneet valikko-ominaisuudet"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1090
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Osa valikkokohteista on virheellisiä. Tarkista tai poista ne."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1086
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Napsauta Tallenna valikko tehdäksesi odottavat valikkokohteet julkiseksi."

#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1068
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Walker-luokkaa %s ei ole olemassa."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1044
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Lisää valikkokohteita vasemmalla olevasta sarakkeesta."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:517 wp-admin/includes/nav-menu.php:813
msgid "View All"
msgstr "Näytä kaikki"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:512 wp-admin/includes/nav-menu.php:527
msgid "Most Recent"
msgstr "Viimeisin"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:760
msgid "Page"
msgstr "sivu"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:442 wp-admin/includes/nav-menu.php:731
msgid "No items."
msgstr "Ei kohteita."

#: wp-admin/includes/ms.php:1173 wp-admin/network/index.php:57
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:47
#: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://fi.forums.wordpress.org\" target=\"_blank\">Tukifoorumi</a>"

#: wp-admin/includes/ms.php:1172 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:46
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Dokumentaatio sivustojen hallinnasta</a>"

#: wp-admin/includes/ms.php:1159
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Asetukset</strong> &ndash; Tällä sivulla on kaikki tämän sivuston asetukset. Jotkut näistä ovat WordPressin luomia, osa on peräisin lisäosista. Jotkut kentistä ovat harmaita ja niissä on sarjallistettua dataa. Näitä arvoja ei voi muokata tältä sivulta."

#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1156
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Teemat</strong> &ndash; Tällä alueella näet teemat, jotka eivät ole käytössä koko verkostossa. Jos kytket teeman päälle tässä valikossa, se tulee saataville tälle sivustolle. Teemaa ei aktivoida, mutta se näkyy sivuston ulkoasuvalikossa. Jos haluat kytkeä teeman päälle koko verkostolle, katso <a href=\"%s\">verkoston teemat</a> -sivua."

#: wp-admin/includes/ms.php:1153
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Käyttäjät</strong> &ndash; Tästä näet sivuston käyttäjät. Voit vaihtaa heidän roolejaan, resetoida salasanat tai poistaa käyttäjät sivustolta. Käyttäjän poistaminen sivustolta ei poista käyttäjää verkostosta."

#: wp-admin/includes/ms.php:1152
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Tietoa</strong> &ndash; Sivuston URLia ei yleensä muokata, koska se voi rikkoa sivuston. Rekisteröintipäivä ja päivityspäivä ovat näkyviä tietoja. Verkoston ylläpitäjät voivat merkitä sivustoja arkistoiduiksi, roskapostiksi, tuhotuksi tai aikuisille suunnatuiksi, poistaa sivuja listoilta tai kytkeä niitä pois päältä."

#: wp-admin/includes/ms.php:1151
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Valikko on sivustojen tietojen muokkaamista varten, etenkin jos sivuston ylläpitoon ei pääse muuten."

#: wp-admin/includes/ms.php:1068
msgid "Info"
msgstr "Tiedot"

#: wp-admin/includes/ms.php:999 wp-admin/users.php:391
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Vahvista poistaminen"

#: wp-admin/includes/ms.php:995
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "Kun painat &#8221;Vahvista poistaminen&#8221;-painiketta, nämä käyttäjät poistetaan pysyvästi."

#: wp-admin/includes/ms.php:993
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "Kun painat &#8221;Vahvista poistaminen&#8221;-painiketta, käyttäjä poistetaan pysyvästi."

#: wp-admin/includes/ms.php:978
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Käyttäjällä ei ole sivustoja tai sisältöä ja se poistetaan."

#: wp-admin/includes/ms.php:969 wp-admin/users.php:366
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Siirrä kaikki sisältö käyttäjälle:"

#: wp-admin/includes/ms.php:967 wp-admin/users.php:363
msgid "Delete all content."
msgstr "Poista kaikki sisältö."

#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:963
msgid "Site: %s"
msgstr "Sivusto: %s"

#: wp-admin/includes/ms.php:942
msgid "Select a user"
msgstr "Valitse käyttäjä"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:926
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Mitä pitäisi tehdä sisällöille, jotka omistaa %s?"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:907
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Varoitus! Käyttäjää ei voida poistaa. Käyttäjä %s on verkon ylläpitäjä."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:897
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Varoitus! Käyttäjää %s ei voida poistaa."

#: wp-admin/includes/ms.php:876
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Olet poistamassa seuraavia käyttäjiä kaikista verkoista ja sivustoista."

#: wp-admin/includes/ms.php:874
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Olet poistamassa käyttäjää kaikista verkoista ja sivustoista."

#. translators: My Sites label.
#: wp-admin/includes/ms.php:777
msgid "Primary Site"
msgstr "Ensisijainen sivusto"

#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:714
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Kiitos kun päivitit! Siirry <a href=\"%s\">päivitä verkosto</a> -sivulle kaikkien sivustojen päivittämiseksi."

#: wp-admin/includes/ms.php:661
msgid "British English"
msgstr "brittienglanti"

#: wp-admin/includes/ms.php:657
msgid "American English"
msgstr "amerikanenglanti"

#: wp-admin/includes/ms.php:614
msgid "View Site"
msgstr "Näytä sivusto"

#: wp-admin/includes/ms.php:613
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Näytä ohjauspaneeli"

#: wp-admin/includes/ms.php:607
msgid "Your Sites"
msgstr "Sivustosi"

#: wp-admin/includes/ms.php:605
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Jos päädyit tälle sivulle vahingossa ja tarkoituksesi oli mennä jollekin omille sivustoistasi, näistä linkeistä on ehkä apua."

#. translators: 1: Site title.
#: wp-admin/includes/ms.php:593 wp-admin/includes/ms.php:602
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Yritit päästä sivuston \"%1$s\" ohjausnäkymään, mutta sinulla ei ole tällä hetkellä oikeuksia tällä sivustolla. Jos sinulla pitäisi olla pääsy sivuston \"%1$s\" ohjausnäkymään, ole yhteydessä ylläpitäjään."

#: wp-admin/includes/ms.php:308
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (jätä tyhjäksi käyttääksesi verkon oletusarvoa)"

#: wp-admin/includes/ms.php:308 wp-admin/network/settings.php:404
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Koko megatavuina"

#: wp-admin/includes/ms.php:305
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Sivuston latauskiintiö"

#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes.
#: wp-admin/includes/ms.php:265
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Käytössä: %1$s%% / %2$s"

#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1513
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (Luonnos)"

#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1488
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Uusi pääkäyttäjän sähköpostiosoite"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1428
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Someone with administrator capabilities recently requested to have the\n"
"administration email address changed on this site:\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"To confirm this change, please click on the following link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Terve ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Joku pyysi äskettäin ylläpitäjän käyttöoikeuksilla, että ylläpitäjän sähköpostiosoite\n"
"vaihdetaan seuraavalla sivustolla:\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"Hyväksy tämä muutos klikkaamalla seuraavaa linkkiä:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Voit turvallisesti ohittaa tämän ja poistaa tämän viestin jos et halua tehdä muutosta.\n"
"\n"
"Tämä sähköposti on lähetetty osoitteeseen ###EMAIL###\n"
"\n"
"Terveisin,\n"
"Sivuston ###SITENAME### ylläpito\n"
"###SITEURL###"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/includes/misc.php:1325
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Luonnos on tallennettu %s."

#. translators: Draft saved date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/misc.php:1321
msgid "g:i:s a"
msgstr "G.i"

#: wp-admin/includes/misc.php:1317 wp-admin/includes/post.php:2001
#: wp-admin/widgets-form.php:366
msgid "Error while saving."
msgstr "Virhe tallennettaessa muutoksia"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1195
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s on ottanut ohjat ja muokkaa tätä sisältöä parhaillaan."

#: wp-admin/includes/misc.php:1015 wp-admin/user-edit.php:305
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Hallintapaneelin väri"

#: wp-admin/includes/misc.php:417 wp-admin/includes/misc.php:514
msgid "folder"
msgstr "kansio"

#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:141
msgid ""
"The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr "Rivit, jotka ovat \"BEGIN %1$s\" ja \"END %1$s\" välissä on luotu dynaamisesti ja niitä tulee muokata vain WordPressin filttereillä. Kaikki manuaaliset muutokset riveihin tullaan yliajamaan."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1541
msgid "Custom Fields"
msgstr "Lisäkentät"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1535
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Lähetä paluuviitteet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Nolla tarkoittaa luokittelematonta.)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1378
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanoja:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1374
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-osoite:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1370
msgid "Image Address"
msgstr "Kuvan osoite:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1355
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Mikäli linkki osoittaa jonkun henkilön kotisivuille, voit määritellä suhteesi häneen yllä olevalla lomakkeella. Mikäli haluat oppia mistä on kysymys, vieraile <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN:n kotisivuilla</a>."

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1349
msgid "sweetheart"
msgstr "rakastettu"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1346
msgid "date"
msgstr "heila"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1343
msgid "crush"
msgstr "ihastus"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1340
msgid "muse"
msgstr "muusa"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1337 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1338
msgid "romantic"
msgstr "romanttinen"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1329
msgid "spouse"
msgstr "aviopuoliso"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1326
msgid "sibling"
msgstr "sisarus"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1323
msgid "parent"
msgstr "vanhempi"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1320
msgid "kin"
msgstr "sukulainen"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1317
msgid "child"
msgstr "lapsi"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1314 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1315
msgid "family"
msgstr "perhesuhde"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1306
msgid "neighbor"
msgstr "naapuri"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1303
msgid "co-resident"
msgstr "paikkakuntalainen"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1300 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1301
msgid "geographical"
msgstr "maantieteellinen"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1295
msgid "colleague"
msgstr "kollega"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1292
msgid "co-worker"
msgstr "työkaveri"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1290
msgid "professional"
msgstr "ammatillinen"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1284
msgid "met"
msgstr "tavattu"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1281 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1282
msgid "physical"
msgstr "fyysinen"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1276 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1309
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1332
msgid "none"
msgstr "ei mitään"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1273
msgid "friend"
msgstr "ystävä"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1270
msgid "acquaintance"
msgstr "tuttava"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1267
msgid "contact"
msgstr "yhteyshenkilö"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1264 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1265
msgid "friendship"
msgstr "ystävyys"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1260
msgid "another web address of mine"
msgstr "muu oma sivustoni"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1256 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1257
msgid "identity"
msgstr "samuus"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1252
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1178
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Valitse kuva omalta tietokoneeltasi:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1176
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &ndash; samaan ikkunaan tai välilehteen."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1173
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &ndash; nykyisessä ikkunassa tai välilehdessä, ei raameja."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &ndash; uudessa ikkunassa tai välilehdessä."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147
msgid "New category name"
msgstr "Uusi kategorian nimi"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1146
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Lisää uusi kategoria"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1121
msgid "All categories"
msgstr "Kaikki kategoriat"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid "Keep this link private"
msgstr "Pidä linkki yksityisenä"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055
msgid "Visit Link"
msgstr "Seuraa linkkiä"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Kaipaatko apua? Kokeile \"Ohje\"-nappia näkymän otsikon yläpuolella."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:951
msgid "(no parent)"
msgstr "(päätason sivu)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:873
msgid "Show comments"
msgstr "Näytä kommentit"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:863
msgid "No comments yet."
msgstr "Ei vielä kommentteja."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 wp-admin/includes/template.php:500
msgid "Add Comment"
msgstr "Lisää kommentti"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:808
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page"
msgstr "Salli <a href=\"%s\">paluuviitteet ja päivitysilmoitukset</a> tällä sivulla"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:784
msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Lisäkenttiä voidaan käyttää lisätietojen liittämiseksi artikkeliin, ja <a href=\"%s\">voit käyttää niitä teemassasi</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:747
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:746
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Paluuviitteet (trackbacks) ovat tapa ilmoittaa vanhemmille blogijärjestelmille että olet linkittänyt niihin. Jos linkität muihin WordPress-sivustoihin, ne saavat automaattisesti <a href=\"%s\">päivitysilmoituksen</a>, eikä muita toimenpiteitä tarvita."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Erota URL-osoitteet välilyönneillä"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:738
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Lähetä paluuviitteet:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:728
msgid "Already pinged:"
msgstr "Päivitysilmoitus on jo lähetetty:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:709
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Otteet ovat vapaavalintaisia, käsin laadittuja lyhyitä tiivistelmiä artikkelisi sisällöstä, joita voidaan käyttää teemassasi. Lue <a href=\"%s\">lisää otteiden käytöstä</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495 wp-admin/includes/theme.php:336
msgid "Post Formats"
msgstr "Artikkelimuodot"

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:416
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Siirretty: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:354 wp-admin/includes/meta-boxes.php:355
#: wp-admin/js/post.js:794
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Ajasta"

#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:290
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Tämä luonnos tulee <a href=\"%s\">julkaisemattomista mukautuksistasi</a>. Voit muokata sitä, mutta sitä ei tarvitse julkaista nyt. Se julkaistaan automaattisesti mukautusten mukana."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgid "Browse revisions"
msgstr "Selaa versioita"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"

#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:258
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Versioita: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:237
msgid "Publish on: %s"
msgstr "Julkaistaan: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "Ajastettu: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:231 wp-admin/includes/meta-boxes.php:245
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Julkaise <b>heti</b>"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:229
msgid "Published on: %s"
msgstr "Julkaistu: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:226
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "Ajastettu: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Kiinnitä tämä artikkeli etusivulle"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:187
msgid "Edit visibility"
msgstr "Muokkaa näkyvyyttä"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:176 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Julkinen, kiinnitetty"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:139
msgid "Set status"
msgstr "Aseta tila"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
msgid "Edit status"
msgstr "Muokkaa tilaa"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:144
#: wp-admin/js/post.js:825 wp-admin/js/post.js:827
msgid "Privately Published"
msgstr "Yksityisesti julkaistu"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
msgid "Preview Changes"
msgstr "Esikatsele muutokset"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:859
msgid "Save as Pending"
msgstr "Tallenna arvioitavaksi"

#: wp-admin/includes/menu.php:364 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:141
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65
#: wp-admin/network/users.php:160
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun."

#: wp-admin/includes/media.php:3427
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Äänikoodekki:"

#: wp-admin/includes/media.php:3426
msgid "Audio Format:"
msgstr "Ääniformaatti:"

#: wp-admin/includes/media.php:3251
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Näytetään liitteen sivulla."

#. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height.
#: wp-admin/includes/media.php:3066
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Skaalaa kuvat isoimpaan %1$skuva-asetuksissa%2$s määriteltyyn kokoon (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:3034
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Käytät selaimen sisäänrakennettua tiedostovalitsinta. WordPressin tiedostovalitsin tukee useiden tiedostojen siirtämistä kerralla ja raahaa-ja-pudota-toimintoa. <a href=\"#\">Käytä WordPressin tiedostovalitsinta</a>."

#. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/media.php:3017
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead."
msgstr "Käytät monen tiedoston tiedostosiirrintä. Jos se ei onnistu, kokeile selaimen <a href=\"%1$s\" %2$s>oletustiedostonsiirtoa</a>."

#: wp-admin/includes/media.php:2977
msgid "Link to image"
msgstr "Linkki kuvaan"

#: wp-admin/includes/media.php:2972
msgid "Link Image To:"
msgstr "Linkitä kuva:"

#: wp-admin/includes/media.php:2946
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Linkin teksti, esim. \"Talvihinnasto (PDF)\""

#: wp-admin/includes/media.php:2925
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Ääni-, video- tai muu tiedosto"

#: wp-admin/includes/media.php:2902
msgid "Image Caption"
msgstr "Ote kuvasta"

#: wp-admin/includes/media.php:2855
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Suodata &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2806 wp-admin/includes/nav-menu.php:463
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:759
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2805 wp-admin/includes/nav-menu.php:462
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:758
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2763
msgid "All Types"
msgstr "Kaikki tyypit"

#: wp-admin/includes/media.php:2726 wp-admin/includes/media.php:2728
msgid "Search Media"
msgstr "Etsi mediakirjastosta"

#: wp-admin/includes/media.php:2667
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Päivitä gallerian asetukset"

#: wp-admin/includes/media.php:2646
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Gallerian sarakkeet:"

#: wp-admin/includes/media.php:2631
msgid "Order:"
msgstr "Järjestys:"

#: wp-admin/includes/media.php:2623
msgid "Random"
msgstr "Satunnainen"

#: wp-admin/includes/media.php:2622
msgid "Date/Time"
msgstr "Päivämäärä/Aika"

#: wp-admin/includes/media.php:2620
msgid "Menu order"
msgstr "Valikkojärjestys"

#: wp-admin/includes/media.php:2615
msgid "Order images by:"
msgstr "Järjestele kuvat:"

#: wp-admin/includes/media.php:2605
msgid "Image File"
msgstr "Kuvatiedosto"

#: wp-admin/includes/media.php:2600
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Linkitä pikkukuvat:"

#: wp-admin/includes/media.php:2560
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"

#: wp-admin/includes/media.php:2559 wp-admin/includes/media.php:2639
msgid "Descending"
msgstr "Laskeva"

#: wp-admin/includes/media.php:2558 wp-admin/includes/media.php:2636
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"

#: wp-admin/includes/media.php:2557
msgid "Sort Order:"
msgstr "Järjestys:"

#: wp-admin/includes/media.php:2553
msgid "All Tabs:"
msgstr "Kaikki tyypit"

#: wp-admin/includes/media.php:2399
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Liitä mediaa toiselta sivustolta"

#: wp-admin/includes/media.php:2361 wp-admin/includes/media.php:2579
#: wp-admin/includes/media.php:2881
msgid "Save all changes"
msgstr "Tallenna kaikki muutokset"

#: wp-admin/includes/media.php:2331
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Valitse tiedosto omalta tietokoneeltasi:"

#: wp-admin/includes/media.php:1725 wp-admin/upgrade.php:74
#: wp-admin/upgrade.php:154
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1724
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Olet poistamassa tiedostoa %s."

#: wp-admin/includes/media.php:1713 wp-admin/includes/media.php:2983
#: wp-admin/includes/media.php:2989
msgid "Insert into Post"
msgstr "Lisää tekstiin"

#: wp-admin/includes/media.php:1687
msgid "Upload date:"
msgstr "Ladattu:"

#: wp-admin/includes/media.php:1604 wp-admin/includes/media.php:2555
#: wp-admin/install.php:146 wp-admin/user-edit.php:645
#: wp-admin/user-new.php:578 wp-admin/js/user-profile.js:84
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"

#: wp-admin/includes/media.php:1603 wp-admin/includes/media.php:2554
#: wp-admin/js/user-profile.js:84
msgid "Show"
msgstr "Näytä"

#: wp-admin/includes/media.php:1469 wp-admin/includes/media.php:2953
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Vaihtoehtoinen teksti kuvalle, esim. \"Mona Lisa\""

#: wp-admin/includes/media.php:1412
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Ladatun tiedoston sijainti."

#: wp-admin/includes/media.php:1401 wp-admin/includes/media.php:2978
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Syötä linkin URL tai valitse jokin ylläolevista vaihtoehdoista."

#: wp-admin/includes/media.php:1398
msgid "Link URL"
msgstr "Linkin URL"

#: wp-admin/includes/media.php:1273
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Liitteen sivu"

#: wp-admin/includes/media.php:1272 wp-admin/includes/media.php:1408
msgid "File URL"
msgstr "Tiedoston URL"

#: wp-admin/includes/media.php:1028
msgid "Invalid image URL."
msgstr "Viallinen kuvan URL"

#: wp-admin/includes/media.php:531
msgid "Uploads"
msgstr "Lataukset"

#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:384
msgid "Genre: %s."
msgstr "Musiikkilaji: %s."

#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:375
msgid "Track %s."
msgstr "Raita %s."

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:368
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Kappale %1$s / %2$s."

#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:358
msgid "Released: %d."
msgstr "Julkaistu: %d."

#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:346
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s esittäjältä %2$s."

#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:337
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" esittäjältä %2$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" albumilta %2$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" esittäjän %3$s albumilta albumilta %2$s."

#. translators: %s: Number of attachments.
#: wp-admin/includes/media.php:64
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galleria (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Lisää tiedosto URL-osoitteesta"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Tietokoneelta"

#: wp-admin/includes/import.php:227
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Tuo artikkelit, sivut, kommentit, lisäkentät, kategoriat ja tagit WordPressin vientitiedostosta."

#: wp-admin/includes/import.php:221
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Tuo artikkelit ja mediatiedostot Tumblrista käyttäen heidän API:aan."

#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/includes/import.php:215
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Tuo artikkelit RSS-syötteestä."

#: wp-admin/includes/import.php:209
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Tuo artikkelit ja kommentit Movable Type- tai TypePad -blogista."

#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type ja TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:203
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Tuo artikkelit LiveJournalista käyttäen heidän API:aan."

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/import.php:197
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Muunna kategoriat avainsanoiksi tai avainsanat kategorioiksi."

#: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Kategorioiden ja avainsanojen muunnin"

#: wp-admin/includes/import.php:191
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Tuo artikkelit, kommentit ja käyttäjät Blogger-blogista."

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/includes/image.php:167
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "Liitetiedostoa ei löytynyt."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:1044
msgid "Image saved"
msgstr "Kuva tallennettu"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:907
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Kuvan tallentaminen ei onnistunut."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:858
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Ei mitään tallennettavaa, kuva ei ole muuttunut."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:849
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Skaalatun kuvan tallentaminen ei onnistunut. Lataa sivu uudelleen ja kokeile uudelleen."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:825
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Uuden kuvan luominen ei onnistunut."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:798
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Kuva palautettiin onnistuneesti."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:796
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Kuvan metadatassa on ristiriitaisuuksia."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:791
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Kuvan metadataa ei voitu tallentaa."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:731
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Kuvan metadataa ei voitu ladata."

#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:315 wp-admin/includes/image-edit.php:390
#: wp-admin/includes/image-edit.php:555
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s tulee olla %2$s -objekti."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:280
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Sivulla on tallentamattomia muutoksia. Poistutaanko silti?"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:248
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Kaikki kuvakoot paitsi pienoiskuva"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:238
msgid "All image sizes"
msgstr "Kaikki kuvakoot"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:234
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Kohdista muutokset näihin:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:229
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Nykyinen pienoiskuva"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:223
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Voit muokata kuvaa ja säilyttää silti pikkukuvan sellaisenaan, esimerkiksi neliön muotoon rajattuna kuvan osana."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:221
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Ohje: pienoiskuvan asetukset"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:220
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Pienoiskuvan asetukset"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:206
msgid "selection height"
msgstr "valinnan korkeus"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:203
msgid "selection width"
msgstr "valinnan leveys"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "Selection:"
msgstr "Valinta:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "crop ratio height"
msgstr "rajaamisessa käytettävän kuvasuhteen korkeus"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:192
msgid "crop ratio width"
msgstr "rajaamisessa käytettävän kuvasuhteen leveys"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:190
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Kuvasuhde:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Kun olet tehnyt valinnan, voit muokata sitä syöttämällä koon pikseleinä. Minimikoko on media-asetuksissa määritelty pikkukuvan koko."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:184
msgid "Crop Selection"
msgstr "Rajaa valittu alue"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:182
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Kuvasuhde on kuvan leveyden ja korkeuden suhde. Voit säilyttää kuvasuhteen pitämällä Shift-painiketta pohjassa samalla kun muutat kuvan kokoa. Voit myös syöttää haluamasi kuvasuhteen, esim. 1:1 (neliö), 4:3, 16:9 jne."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:181
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Rajauksen kuvasuhde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:179
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Rajaa kuva napsauttamalla sitä ja valitsemalla haluamasi alue raahaamalla."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:176
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Ohje: kuvan rajaaminen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:175
msgid "Image Crop"
msgstr "Kuvan rajaus"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Restore image"
msgstr "Palauta kuva"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:160
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Aiemmin muokattuja kopiota kuvasta ei poisteta."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:157
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Kumoa kaikki muutokset ja palauta alkuperäinen kuva."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:153
msgid "Restore original image"
msgstr "Palauta alkuperäinen kuva"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:141
msgid "Scale"
msgstr "Skaalaa"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:138
msgid "scale height"
msgstr "muuta korkeutta"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "scale width"
msgstr "muuta leveyttä"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:133
msgid "New dimensions:"
msgstr "Uusi koko:"

#. translators: %s: Image width and height in pixels.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Alkuperäinen koko %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Voit suhteellisesti skaalata alkuperäistä kuvaa. Parhaiden tulosten saavuttamiseksi skaalaaminen pitäisi tehdä ennen rajaamista, kääntämistä tai kiertämistä. Kuvia voidaan skaalata ainoastaan alaspäin, ei ylöspäin."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:115
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Ohje: Kuvan skaalaus"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:114
msgid "Scale Image"
msgstr "Skaalaa kuvaa"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Käännä vaakasuunnassa"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "Flip vertical"
msgstr "Käännä pystysuunnassa"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:78
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Palveluntarjoajasi ei tue kuvien kiertämistä."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
msgid "Rotate right"
msgstr "Kierrä oikealle"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:74
msgid "Rotate left"
msgstr "Kierrä vasemmalle"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:866
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Kuvan tietoja ei ole olemassa. Lataa kuva uudelleen."

#: wp-admin/includes/file.php:2450
msgid "Proceed"
msgstr "Jatka"

#: wp-admin/includes/file.php:2430
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Syötä sen palvelimen sijainti, jossa julkiset ja yksityiset avaimet ovat. Jos avaimen salasanaa (passphrase) tarvitaan, syötä se allaolevaan kenttään."

#: wp-admin/includes/file.php:2427
msgid "Private Key:"
msgstr "Yksityinen avain:"

#: wp-admin/includes/file.php:2423
msgid "Public Key:"
msgstr "Julkinen avain:"

#: wp-admin/includes/file.php:2421
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Autentikointiavaimet"

#: wp-admin/includes/file.php:2400
msgid "Connection Type"
msgstr "Yhteyden tyyppi"

#: wp-admin/includes/file.php:2395
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Salasanaa ei tallenneta palvelimelle."

#: wp-admin/includes/file.php:2381
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "esimerkki: www.wordpress.org"

#: wp-admin/includes/file.php:2380
msgid "Hostname"
msgstr "Palvelin"

#: wp-admin/includes/file.php:2366
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Jos et muista tunnustietojasi, ota yhteys web-palveluntarjoajaasi."

#: wp-admin/includes/file.php:2362
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP-salasana"

#: wp-admin/includes/file.php:2361
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP-käyttäjätunnus"

#: wp-admin/includes/file.php:2360
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Anna FTP-tunnustietosi jatkaaksesi."

#: wp-admin/includes/file.php:2358
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH-salasana"

#: wp-admin/includes/file.php:2357
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH-käyttäjätunnus"

#: wp-admin/includes/file.php:2356
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Anna FTP- tai SSH-tunnustietosi jatkaaksesi."

#: wp-admin/includes/file.php:2352
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Sinun on annettava WordPressille kirjoitusoikeudet palvelimelle suorittaaksesi pyytämäsi toimenpiteen."

#: wp-admin/includes/file.php:2346
msgid "Connection Information"
msgstr "Yhteyden asetukset"

#: wp-admin/includes/file.php:2320
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:2317
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:2314
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:2305
msgid "<strong>Error</strong>: Could not connect to the server. Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Palvelimeen ei saatu yhteyttä. Varmistathan että asetukset ovat oikein."

#: wp-admin/includes/file.php:1899 wp-admin/includes/update-core.php:1493
msgid "Directory listing failed."
msgstr "Hakemiston luettelointi epäonnistui."

#: wp-admin/includes/file.php:1788
msgid "Empty archive."
msgstr "Arkisto on tyhjä"

#: wp-admin/includes/file.php:1741 wp-admin/includes/file.php:1871
#: wp-admin/includes/file.php:1916 wp-admin/includes/update-core.php:1366
#: wp-admin/includes/update-core.php:1510
msgid "Could not copy file."
msgstr "Tiedoston kopiointi epäonnistui"

#: wp-admin/includes/file.php:1737
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa arkistosta."

#: wp-admin/includes/file.php:1638 wp-admin/includes/file.php:1718
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Ei voitu hakea tiedostoa arkistosta."

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:91
#: wp-admin/includes/file.php:1629 wp-admin/includes/file.php:1784
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Yhteensopimaton arkisto."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1485
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "Tiedoston %s oikeellisuutta ei voitu varmistaa."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1437
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "Tiedoston %s aitoutta ei voitu todentaa, koska digitaalista allekirjoitusta ei löytynyt."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1365 wp-admin/includes/file.php:1384
#: wp-admin/includes/file.php:1419
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "Tiedoston %s aitoutta ei voitu varmistaa, sillä digitaalisen allekirjoituksen varmennusta ei ole tässä järjestelmässä saatavilla. "

#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1336
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Tiedoston (%1$s) tarkistussumma ei vastaa odotettua tarkistussumman arvoa (%2$s)."

#: wp-admin/includes/file.php:1138
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Väliaikaistiedoston luominen epäonnistui."

#: wp-admin/includes/file.php:1127
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "URL-osoite ei kelpaa."

#. translators: %s: Destination file path.
#: wp-admin/includes/file.php:1002
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Siirrettyä tiedostoa ei voitu tallentaa nimellä %s."

#. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/file.php:911 wp-admin/includes/import.php:87
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s."
msgstr "Tiedosto on tyhjä. Ole hyvä ja yritä siirtää jotain vähän runsaampaa. Virhe voi myös johtua %1$s -tiedoston siirtoasetuksista, tai siitä että %2$s on määritelty pienemmäksi kuin %3$s %1$s:ssä."

#: wp-admin/includes/file.php:907
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Tiedosto on tyhjä. Lataa jotain konkreettisempaa."

#: wp-admin/includes/file.php:900
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Annettu tiedosto ei ole siirretty tiedosto."

#: wp-admin/includes/file.php:889
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Lomake ei kelpaa."

#: wp-admin/includes/file.php:875
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Tiedoston lataaminen keskeytyi tiedostopäätteen vuoksi."

#: wp-admin/includes/file.php:874
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Tiedoston tallennus levylle epäonnistui."

#: wp-admin/includes/file.php:873
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Väliaikainen kansio puuttuu."

#: wp-admin/includes/file.php:871
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Yhtään tiedostoa ei siirretty."

#: wp-admin/includes/file.php:870
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Tiedoston siirtäminen onnistui vain osittain."

#. translators: %s: MAX_FILE_SIZE
#: wp-admin/includes/file.php:867
msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Siirretty tiedosto ylittää HTML-lomakkeessa määritellyn %s -tiedostokoon."

#. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/file.php:861
msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s."
msgstr "Siirretty tiedosto on suurempi kuin mitä on määritelty muuttujalle %1$s tiedostossa %2$s."

#: wp-admin/includes/file.php:578
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Emme voineet ottaa yhteyttä sivustolle vakavien virheiden tarkistamiseksi, joten PHP-muutos palautettiin takaisin. Sinun täytyy päivittää PHP-tiedosto jollain muulla tavalla, kuten käyttämällä SFTP:tä."

#: wp-admin/includes/file.php:511
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Tiedostoon kirjoittaminen epäonnistui."

#: wp-admin/includes/file.php:491 wp-admin/plugin-editor.php:117
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Tämän tyyppisiä tiedostoja ei voi muokata."

#: wp-admin/includes/file.php:483 wp-admin/plugin-editor.php:110
#: wp-admin/theme-editor.php:279
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa! Ole hyvä ja tarkista tiedoston nimi ja yritä uudelleen."

#: wp-admin/includes/file.php:430 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän sivuston sivupohjia."

#: wp-admin/includes/file.php:409 wp-admin/includes/file.php:470
#: wp-admin/includes/file.php:715 wp-admin/includes/file.php:721
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Valitettavasti tätä tiedostoa ei voi muokata."

#: wp-admin/includes/file.php:397 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata lisäosia tällä sivustolla."

#: wp-admin/includes/file.php:325 wp-admin/options-permalink.php:373
#: wp-admin/options-permalink.php:399 wp-admin/options-permalink.php:431
#: wp-admin/plugin-editor.php:297 wp-admin/setup-config.php:457
#: wp-admin/theme-editor.php:324
msgid "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:324 wp-admin/plugin-editor.php:296
#: wp-admin/theme-editor.php:323
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Tästä tiedostosta pitää tehdä kirjoitettava ennen kuin voit tallentaa muutoksiasi. Katso lisätietoa <a href=\"%s\">tiedosto-oikeuksien muuttamisesta</a>."

#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:312
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "PHP-koodin muokkauksesi peruutettiin johtuen virheestä rivillä %1$s tiedostossa %2$s. Korjaa virheet ja yritä tallentamista uudelleen."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-admin/includes/file.php:92
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s sivupohja"

#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments"
msgstr "Kommentti-ikkuna"

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Kommentti-ikkuna"

#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Comments Template"
msgstr "Kommenttien sivupohja"

#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (rewrite-sääntöjä varten)"

#: wp-admin/includes/file.php:58
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (tuki vanhalle hack-toiminnolle)"

#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL-tyyliohje"

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Graafinen RTL-tyyliohje-editori"

#: wp-admin/includes/file.php:54
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Visuaalisen editorin tyylitiedosto"

#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Upotuksen alatunnisteen pohja"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Upotuksen otsakkeen pohja"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Upotuksen sisällön pohja"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "Uptuksen 404-pohja"

#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Embed Template"
msgstr "Upotuksen pohja"

#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Sovellusliitteen sivupohja"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Audioliitteen sivupohja"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Videoliitteen sivupohja"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Kuvaliitteen sivupohja"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Attachment Template"
msgstr "Liitteen sivupohja"

#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Tietosuojaselosteen sivu"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Page"
msgstr "Yksittäinen sivu"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Single Post"
msgstr "Yksittäinen artikkeli"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Singular Template"
msgstr "Yksittäisen sisällön sivupohja"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Date Template"
msgstr "Päivämäärän sivupohja"

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Posts Page"
msgstr "Artikkeleiden sivu"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Tag Template"
msgstr "Avainsana-sivupohja"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Kategoria-sivupohja"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Taksonomian sivupohja"

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Kirjoittaja-sivupohja"

#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Main Index Template"
msgstr "Pääsivun sivupohja"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Linkit"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "404-sivupohja"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Hakulomake"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Teeman alatunniste"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Teeman ylätunniste"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Teeman funktiot"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Avainsanat poistettiin."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Avainsanaa ei päivitetty."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Avainsanaa ei lisätty."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Avainsana päivitetty."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Avainsana poistettu."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Avainsana lisätty."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategoriat poistettiin."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategoriaa ei päivitetty."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategoriaa ei lisätty."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategoria päivitetty."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategoria poistettu."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategoria lisätty."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Kohteet poistettu."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Kohdetta ei lisätty."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Kohde päivitetty."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Kohde poistettu."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1387
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s"
msgstr "Asenna %s"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1384
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Suosittu lisäosa"

#. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending
#. number of users, 3: Total number of users.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:609
msgid "Displaying %1$s&#8211;%2$s of %3$s"
msgstr "Näytetään %1$s&#8211;%2$s kokonaismäärästä %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2057
msgid "Learn about block themes"
msgstr "Lue lisää lohkoteemoista"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2057
msgid "https://wordpress.org/support/article/block-themes/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/block-themes/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2056
msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you&#8217;ve always wanted &#8212; with blocks and styles."
msgstr "Tarjolla on uudenlaisia WordPress-teemoja, joita kutsutaan lohkoteemoiksi. Niiden avulla voit rakentaa sivustosi juuri kuten haluat lohkojen ja tyylien avulla."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2055
msgid "Discover a new way to build your site."
msgstr "Tutustu uuteen tapaan rakentaa verkkosivustosi."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2053
msgid "Edit styles"
msgstr "Muokkaa tyylejä"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2052
msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative &#8212; how about a new color palette or font?"
msgstr "Hienosäädä sivustoasi tai anna sille täysin uusi ilme! Käytä luovuuttasi &#8212; miltä kuulostaisi uusi väripaletti tai fontti?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2051
msgid "Switch up your site&#8217;s look & feel with Styles"
msgstr "Tuo vaihtelua sivustosi ilmeeseen tyyleillä"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2042
msgid "Open the Customizer"
msgstr "Avaa mukautin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2040
msgid "Configure your site&#8217;s logo, header, menus, and more in the Customizer."
msgstr "Määritä sivustosi logo, otsake, valikot ja paljon muuta Mukauttimessa."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2039
msgid "Start Customizing"
msgstr "Aloita mukauttaminen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2037
msgid "Open site editor"
msgstr "Avaa sivustoeditorissa"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2036
msgid "Design everything on your site &#8212; from the header down to the footer, all using blocks and patterns."
msgstr "Suunnittele kaikkea sivustollasi otsakkeesta aina alatunnisteeseen asti hyödyntäen lohkoja ja lohkomalleja."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2035
msgid "Customize your entire site with block themes"
msgstr "Mukauta koko sivustoasi lohkoteemojen avulla"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2028
msgid "Add a new page"
msgstr "Lisää uusi sivu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2027
msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash."
msgstr "Lohkomallit ovat valmiiksi määritettyjä asetteluja lohkoille. Hae niistä inspiraatiota tai luo niden avulla uusia sivuja nopeasti."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2026
msgid "Author rich content with blocks and patterns"
msgstr "Luo monipuolista sisältöä lohkojen ja lohkomallien avulla"

#. translators: %s: Current WordPress version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2017
msgid "Learn more about the %s version."
msgstr "Lue lisää versiosta %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2012
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Tervetuloa käyttämään WordPressiä!"

#. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1972
msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgstr[0] "Tarkastele <a href=\"%2$s\">Sivuston eheys -näytöltä</a> löytyvää <strong>%1$d kohdetta</strong>."
msgstr[1] "Tarkastele <a href=\"%2$s\">Sivuston eheys -näytöltä</a> löytyviä <strong>%1$d kohdetta</strong>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1962
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security."
msgstr "Sivustosi eheys näyttää hyvältä, mutta on edelleen joitakin asioita, joita voit tehdä parantaaksesi sen suorituskykyä ja tietoturvaa."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1960
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security."
msgstr "Sivustosi eheys näyttää hyvältä, mutta on edelleen yksi asia, jonka voit tehdä parantaaksesi sen suorituskykyä ja tietoturvaa."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1958
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Sivustollasi on kriittisiä ongelmia, jotka on syytä korjata välittömästi parantaaksesi sen suorituskykyä ja tietoturvaa."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1956
msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Sivustollasi on kriittinen ongelma, joka on syytä korjata välittömästi parantaaksesi sen suorituskykyä ja tietoturvaa."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1954
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Hyvää työtä! Sivustosi läpäisee tällä hetkellä kaikki eheystarkistukset."

#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1946
msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now."
msgstr "Sivuston eheystarkistus ajetaan ajoittain automaattisesti sivustosi tilan määrittämiseksi. Voit myös siirtyä <a href=\"%s\">Sivuston eheys -näytölle</a> tarkistaaksesi sivustosi tilan tässä ja nyt."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1935 wp-admin/site-health.php:127
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "Tuloksia ladataan vielä&hellip;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1933
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "Ei tietoja toistaiseksi &hellip;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1853
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "Mikä on PHP ja miten se vaikuttaa sivustooni?"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1846
msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "Sivustosi käyttää vanhentunutta PHP-versiota (%s), joka on syytä päivittää."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1840
msgid "Your site is running an insecure version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "Sivustosi käyttää epäturvallista PHP-versiota (%s), joka on syytä päivittää."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1731
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Sulje selaimen varoitusruutu"

#. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1723
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Päivitä %2$s</a> tai lue, miten voit <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">surffata iloisemmin</a>"

#. translators: %s: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1717
msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>"
msgstr "Opi kuinka voit <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">selata iloisesti ja huolettomasti</a> internetissä"

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1694
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Vaikuttaa siltä, että käytät vanhaa versiota selaimesta %s. Paremman käyttökokemuksen saamiseksi suosittelemme selaimen päivittämistä."

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1688
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Vaikuttaa siltä, että käytät turvatonta versiota selaimesta %s. Tämän selaimen käyttäminen altistaa tietokoneesi tietoturvauhille. Paremman käyttökokemuksen saamiseksi suosittelemme selaimen päivittämistä."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1684
msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site."
msgstr "Internet Explorer ei tarjoa parasta WordPress-kokemusta. Vaihda Microsoft Edgeen tai muuhun modernimpaan selaimeen saadaksesi kaiken irti sivustostasi."

#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1651
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s Mt (%2$s%%) käytössä"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1644 wp-admin/includes/dashboard.php:1659
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Hallinnoi tiedostonsiirtoja"

#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1637
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "Sallittu tila: %s Mt"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1630
msgid "Storage Space"
msgstr "Tallennustila"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1563
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Muita WordPress-uutisia"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1554
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1545 wp-admin/index.php:98
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1530
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress-uutisia (suomi)"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1521
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "https://fi.wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1512
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"

#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1485
msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Lähistölläsi ei ole yhtään tulevaa tapahtumaa. Haluaisitko itse <a href=\"%s\">järjestää WordPress-tapahtuman</a>?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1477 wp-admin/includes/dashboard.php:1486
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"

#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1475
msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Tällä hetkellä ei ole yhtään tulevaa tapahtumaa paikan %1$s lähistöllä. Haluaisitko itse <a href=\"%2$s\">järjestää WordPress-tapahtuman</a>?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1461
msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"

#. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1460
msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!"
msgstr "Haluatko lisää tapahtumia? <a href=\"%s\">Auta seuraavan järjestämisessä</a>!"

#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1427
msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "Emme löytäneet kaupunkia %s. Yritä uudestaan toisella kaupungilla. Esimerkiksi: Helsinki, Tampere, Seinäjoki. "

#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1413
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Osallistu tapahtumaan lähellä paikkaa %s. "

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1383
msgid "Cincinnati"
msgstr "Tampere"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1371
msgid "City:"
msgstr "Kaupunki:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1365
msgid "Select location"
msgstr "Valitse sijainti"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1342 wp-admin/js/dashboard.js:585
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Tapahtui virhe. Ole hyvä ja yritä uudelleen."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1318 wp-admin/includes/theme.php:317
msgid "News"
msgstr "Uutiset"

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1317
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://fi.wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1305
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCampit"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "Meetups"
msgstr "Tapaamiset"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1150 wp-admin/includes/dashboard.php:1338
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Tämä vimpain vaatii JavaScript-tuen toimiakseen."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1103
msgid "View more comments"
msgstr "Näytä lisää kommentteja"

#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1020
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1010
msgid "M jS"
msgstr "j.n.Y"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1007
msgid "M jS Y"
msgstr "j.n.Y"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1004
msgid "Tomorrow"
msgstr "Huomenna"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:938
msgid "No activity yet!"
msgstr "Ei mitään vielä!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:929
msgid "Recently Published"
msgstr "Hiljattain julkaistu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:920
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Julkaistaan pian"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:886
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:878
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s artikkeliin %2$s %3$s"

#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:849
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Kommentoijalta %1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:844 wp-admin/includes/dashboard.php:851
#: wp-admin/includes/dashboard.php:881 wp-admin/includes/dashboard.php:888
msgid "[Pending]"
msgstr "[Tarkastettavana]"

#. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment
#. is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:841
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "Käyttäjältä %1$s artikkeliin %2$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:777
msgid "View this comment"
msgstr "Näytä tämä kommentti"

#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:641
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "10"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:633
msgid "View all drafts"
msgstr "Näytä kaikki luonnokset"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:577
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Mitä sinulla on mielessä?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:499
#: wp-admin/network/sites.php:392
msgid "Search Sites"
msgstr "Etsi sivustoja"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:489 wp-admin/includes/dashboard.php:491
#: wp-admin/users.php:645 wp-admin/network/site-users.php:275
#: wp-admin/network/users.php:308
msgid "Search Users"
msgstr "Etsi käyttäjiä"

#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
#. indicating the number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:461
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Sinulla on %1$s ja %2$s."

#. translators: %s: Number of sites on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:458
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s sivusto"
msgstr[1] "%s sivustoa"

#. translators: %s: Number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:456
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s käyttäjä"
msgstr[1] "%s käyttäjää"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:449
msgid "Create a New User"
msgstr "Luo uusi käyttäjä"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:446
msgid "Create a New Site"
msgstr "Luo uusi sivusto"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:395
msgid "Search engines discouraged"
msgstr "Hakukoneet kielletty"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:310
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s sivu"
msgstr[1] "%s sivua"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:307
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s artikkeli"
msgstr[1] "%s artikkelia"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:245 wp-admin/includes/template.php:2501
#: wp-admin/nav-menus.php:820 wp-admin/options.php:412
msgid "Save Changes"
msgstr "Tallenna muutokset"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:204
msgid "Configure"
msgstr "Muokkaa"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:142
msgid "View all"
msgstr "Näytä kaikki"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:86
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "WordPress-tapahtumat ja -uutiset"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:81 wp-admin/includes/dashboard.php:637
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Viimeisimmät luonnoksesi"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:81
msgid "Quick Draft"
msgstr "Nopea luonnos"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:76
msgid "Activity"
msgstr "Aktiviteetti"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:71
msgid "Right Now"
msgstr "Sivuillasi nyt"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:67
msgid "At a Glance"
msgstr "Sivustosi sisällöt lyhyesti"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:62 wp-admin/site-health.php:233
msgid "Site Health Status"
msgstr "Sivuston eheyden tila"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:48
msgid "PHP Update Recommended"
msgstr "PHP-päivitystä suositellaan"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:36
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Selaimesi on vanhentunut."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Käytät selainta, jonka tietoturva on heikko!"

#: wp-admin/includes/credits.php:104
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Suomenkielinen käännös"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:660
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:597
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s artikkeli tältä käyttäjältä"
msgstr[1] "%s artikkelia tältä käyttäjältä"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:311
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:494
msgid "View posts by %s"
msgstr "Katso käyttäjän %s artikkelit"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:452
#: wp-admin/user-edit.php:442
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:289
msgid "Super Admin"
msgstr "Järjestelmänvalvoja"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373
#: wp-admin/user-edit.php:417 wp-admin/user-new.php:449
#: wp-admin/user-new.php:610 wp-admin/network/site-users.php:308
#: wp-admin/network/site-users.php:346
msgid "Role"
msgstr "Rooli"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:312
#: wp-admin/user-edit.php:430 wp-admin/user-edit.php:432 wp-admin/users.php:121
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&ndash; Ei roolia tällä sivustolla &ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:308
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:310
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Vaihda rooli&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:503
msgid "Send password reset"
msgstr "Lähetä salasanan nollaus"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:252
msgid "No role"
msgstr "Ei roolia"

#. translators: 1: User role name, 2: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:255
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:148
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/deprecated.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:126
msgid "No users found."
msgstr "Ei käyttäjiä."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
#: wp-admin/includes/update-core.php:1315
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Poistetaan käytöstä ylläpitotila&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167
#: wp-admin/includes/update-core.php:1179
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Otetaan käyttöön ylläpitotila&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Pakettia ei voitu asentaa."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1709
#: wp-admin/includes/file.php:1850 wp-admin/includes/file.php:1924
#: wp-admin/includes/update-core.php:1524
msgid "Could not create directory."
msgstr "Hakemistoa ei voi luoda."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Kansio on jo olemassa."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "The package contains no files."
msgstr "Paketti ei sisällä tiedostoja."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Asennetaan viimeisintä versiota&#8230;"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Hakemistoa ei löydy (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/theme.php:72
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "WordPressin teemahakemistoa (wp-content/themes) ei löydy."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:946
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "WordPressin lisäosahakemistoa ei löydy."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "WordPressin sisältöhakemistoa (wp-content) ei löydy."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "WordPressin asennushakemistoa ei löydy."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/plugin.php:940
#: wp-admin/includes/theme.php:66
msgid "Filesystem error."
msgstr "Virhe tiedostojärjestelmässä."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Virheellinen data."

#. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Tämä <a href=\"%1$s\">lapsiteema</a> tarvitsee isäntäteemansa, %2$s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "Haluatko poistaa tämän teeman '%s'?"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:132
msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Voit käyttää vain aktiivista teemaa. Ota yhteyttä %s -ylläpitäjään jos haluat ottaa käyttöön muita teemoja."

#. translators: %s: URL to Add Themes screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:122
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Olet asentanut vain yhden teeman. Ota riski ja kokeile jotain uutta! Voit valita yli 1 000:sta ilmaisesta teemasta WordPress.orgin  teemahakemistosta. Napsauta <a href=\"%s\">Asenna teemoja</a> -painiketta päästäksesi alkuun."

#. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes."
msgstr "Olet sallinut tälle sivustolle vain yhden teeman. Mene Verkon hallintaan <a href=\"%s\">salliaksesi</a> lisää teemoja."

#. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
#. screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:102
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Olet sallinut tälle sivustolle vain yhden teeman. Mene Verkon hallintaan <a href=\"%1$s\">salliaksesi</a> tai <a href=\"%2$s\">asentaaksesi</a> lisää teemoja."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:518
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:279
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:652
msgid "Version:"
msgstr "Versio:"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1387 wp-admin/includes/theme.php:1060
#: wp-admin/theme-install.php:406 wp-admin/theme-install.php:443
#: wp-admin/includes/network.php:374
msgid "Install"
msgstr "Asenna"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:403
#: wp-admin/theme-install.php:547
msgid "Collapse"
msgstr "Piilota"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401
#: wp-admin/theme-install.php:71 wp-admin/theme-install.php:545
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Piilota sivupalkki"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:344
msgid "Preview %s"
msgstr "Esikatsele teemaa %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:334
#: wp-admin/theme-install.php:404
msgctxt "theme"
msgid "Install %s"
msgstr "Asenna %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:324
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:483
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Tämä teema on jo asennettu ja on ajan tasalla"

#. translators: %s: Theme version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475
#: wp-admin/update-core.php:74
msgid "Update to version %s"
msgstr "Päivitä versioon %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:176
msgid "No themes match your request."
msgstr "Vastaavia teemoja ei löytynyt."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Viimeksi päivittyneet"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:187
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Uusimmat"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Poiminnat"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:552
msgid "No description"
msgstr "Ei kuvausta"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:505
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "Näytä termin &#8221;%s&#8221; arkistosivu"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:495
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Poista &#8221;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:202
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Lukumäärä"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2825
#: wp-admin/js/site-health.js:337
msgid "A test is unavailable"
msgstr "Testiä ei ole saatavilla."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2718
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Takaisinkytkentäpyyntö (loopback request) sivustollesi tehtiin onnistuneesti."

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2710
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Loopback-pyyntö palautti odottamattoman http-tilakoodin, %d, eikä ollut mahdollista ratkaista, estääkö se ominaisuuksien toimimista odotusten mukaisesti."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2694
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Loopback-pyyntö sivustollesi epäonnistui, mikä tarkoittaa että siitä riippuvat toiminnot eivät tällä hetkellä toimi odotusten mukaisesti."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2646
msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates."
msgstr "Lisäosien ja teemojen automaattisten päivitysten suhteen ei vaikuta olevan ongelmia."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2640
msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Automaattiset päivitykset teemoille vaikuttavat olevan pois päältä. Tämä estää sivustoasi saamaan uusia versioita automaattisesti kun sellaisia on tarjolla."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2635
msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Automaattiset päivitykset lisäosille vaikuttavat olevan pois päältä. Tämä estää sivustoasi saamaan uusia versioita automaattisesti kun sellaisia on tarjolla."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2630
msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Automaattiset päivitykset lisäosille ja teemoille vaikuttavat olevan pois päältä. Tämä estää sivustoasi saamaan uusia versioita automaattisesti kun sellaisia on tarjolla."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2621
msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected."
msgstr "Automaattiset päivitykset lisäosille ja/tai teemoille vaikuttavat olevan pois päältä. Tämä estää sivustoasi saamaan uusia versioita automaattisesti kun sellaisia on tarjolla."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2486
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Tällä sivustolla ei ole ajastettuja tapahtumia."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2372
msgid "Authorization header"
msgstr "Authorization-otsake"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2361
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS status"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2355
msgid "Loopback request"
msgstr "Takaisinkytkentäpyyntö"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2349
msgid "Background updates"
msgstr "Taustapäivitykset"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2337
msgid "Plugin and theme auto-updates"
msgstr "Lisäosien ja teemojen automaattiset päivitykset"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2329
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Debuggaus käytössä"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2324
msgid "REST API availability"
msgstr "REST API:n saatavuus"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2320
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP-pyynnöt"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2316
msgid "Scheduled events"
msgstr "Ajastetut tapahtumat"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2312
msgid "Secure communication"
msgstr "Salatut yhteydet"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2308
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "MySQL utf8mb4 -tuki"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2304
msgid "Database Server version"
msgstr "Tietokantapalvelimen versio"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2300
msgid "PHP Sessions"
msgstr "PHP-istunnot"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2296
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "PHP:n oletusaikavyöhyke"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2292
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP-laajennukset"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2288
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP:n versio"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2284
msgid "Theme Versions"
msgstr "Teemojen versiot"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2280
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Lisäosien versiot"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2276
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPressin versio"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2251
msgid "Learn how to configure the Authorization header."
msgstr "Opi kuinka Authorization-otsake määritetään."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2250
msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"
msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2245
msgid "Flush permalinks"
msgstr "Lataa osoiterakenteen asetukset uudelleen"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2230
msgid "The authorization header is invalid"
msgstr "Authorization-otsake ei ole kelvollinen"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2228
msgid "The authorization header is missing"
msgstr "Authorization-otsake puuttuu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2221
msgid "The Authorization header comes from the third-party applications you approve. Without it, those apps cannot connect to your site."
msgstr "Authorization-otsake tulee kolmannen osapuolen sovelluksista, jotka hyväksyt. Ilman sitä sovellukset eivät pysty ottamaan yhteyttä sivustoosi."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2213
msgid "The Authorization header is working as expected"
msgstr "Authorization-otsake toimii odotetusti"

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2191
msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files."
msgstr "Asetus %1$s:lle on pienempi kuin %2$s:n asetus. Tästä saattaa aiheutua ongelmia tiedostoja siirrettäessä."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2181
msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled."
msgstr "Arvo asetukselle %1$s on tällä hetkellä 0, joka saattaa aiheuttaa ongelmia yritettäessä siirtää tiedostoja lisäosien tai teeman erilaisten lataustapojen kautta. On suositeltavaa antaa tälle asetukselle kiinteä arvo, joka mielellään on sama kuin asetuksen %2$s arvo. Jotkin lataustavat tulkitsevat arvon 0 joko rajattomuudeksi tai toiminnallisuuden poistamiseksi käytöstä."

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2170
msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\""
msgstr "\"%1$s\":lla on pienempi arvo kuin \"%2$s\":lla"

#. translators: 1: file_uploads, 2: 0
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2156
msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site."
msgstr "%1$s:lle on määritelty arvo %2$s. Tiedostojen siirtäminen sivustollesi ei tule olemaan mahdolllista."

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2144
msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this."
msgstr "Funktio %s on pois käytöstä. Tästä syystä osa media-asetuksista ei ole saatavilla."

#. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2131
msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site."
msgstr "Määritelmä %1$s tiedostossa %2$s kertoo onko tiedostojen tuonti sivustollesi sallittua."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2121
msgid "Files can be uploaded"
msgstr "Tiedostojen siirto on mahdollista"

#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2102
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API ei käsitellyt %s -parametria oikein."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2096
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API ei käyttäytynyt oikein"

#. translators: 1: The HTTP error code. 2: The HTTP error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2085
msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s."
msgstr "Kutsu REST APIin antoi seuraavan odottamattoman tuloksen: (%1$d) %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2079
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API kohtasi odottamattoman tuloksen"

#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2070
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2697
msgid "Error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Virhe: %1$s (%2$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2067
msgid "The REST API request failed due to an error."
msgstr "REST API -pyyntö epäonnistui virheen takia."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2061
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API kohtasi virheen"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2026
msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages."
msgstr "REST API on yksi tapa, jolla WordPress ja muut sovellukset viestivät palvelimen kanssa. Yksi tällainen esimerkki on lohkoeditori, joka tukeutuu siihen näyttääkseen ja tallentaakseen sivuja ja artikkeleita."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2018
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API on käytettävissä"

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1996
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s."
msgstr "HTTP-pyynnöt on estetty %1$s-vakion avulla. Nämä osoitteet on sallittu: %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1990
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP-pyynnöt on osittain estetty"

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1981
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP-pyynnöt on estetty kokonaan %s-vakion avulla."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1975
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP-pyynnöt on estetty"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1955
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "Sivuston ylläpitäjät voivat estää kaikki tai osan yhteyksistä muihin palveluihin. Jos tämä tehdään väärin, se voi estää lisäosia tai teemoja toimimasta odotetulla tavalla."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1947
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP-pyynnöt näyttävät toimivan oikein"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1923
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Sivustosi ei voinut tehdä loopback-pyyntöä"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1912
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Loopback-pyyntöjä käytetään ajastettujen tapahtumien ajamiseen ja niillä varmistetaan koodin vakaus myös teema- ja lisäosaeditoreissa."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1904
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Sivustosi voi tehdä loopback-kutsuja"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1880
msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes"
msgstr "Sivustollasi saattaa olla ongelmia lisäosien ja teemojen automaattisten päivitysten suhteen."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1869
msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed."
msgstr "Lisäosien ja teemojen automaattiset päivitykset varmistavat, että viimeisimmät versiot ovat aina asennettuina."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1861
msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly"
msgstr "Lisäosien ja teemojen automaattiset päivitykset vaikuttavat olevan oikein aseteltuna"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1828
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Taustapäivitykset eivät välttämättä toimi oikein"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1820
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Taustapäivitykset eivät toimi odotetulla tavalla"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1817
msgid "Passed"
msgstr "Kunnossa"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1799
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Taustapäivitykset varmistavat, että WordPress voi päivittää itsensä jos käytössäsi olevalle versiolle on saatavilla tietoturvapäivitys."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1791
msgid "Background updates are working"
msgstr "Taustapäivitykset ovat toiminnassa"

#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1769
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Ajastetun tapahtuman %s ajo on myöhässä. Sivustosi toimii, mutta tämä voi tarkoittaa että artikkeleiden ajastus ja automaattiset päivitykset eivät toimi oikein."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1763
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "Ajastettu tapahtuma on myöhässä"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1756
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Ajastettua tapahtumaa %s ei ajettu. Sivustosi toimii, mutta tämä voi tarkoittaa että artikkeleiden ajastus ja automaattiset päivitykset eivät toimi oikein."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1750
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Ajastettu tapahtuma epäonnistui"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1743
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "Kun yritimme testata sivustosi ajastettuja toimintoja, kohtasimme seuraavan virheen: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1737
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Emme pystyneet tarkistamaan ajastettuja toimintoja"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1726
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Ajastetuilla tapahtumilla tarkistetaan säännöllisesti päivitykset lisäosiin, teemoihin ja WordPressiin itseensä. Niiden avulla myös varmistetaan että ajastetut artikkelit julkaistaan ajallaan. Niitä saattavat hyödyntää myös jotkin lisäosat."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1718
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Ajastetut tapahtumat toimivat"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1699
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Puhu palveluntarjoajasi kanssa PHP:n OpenSSL-tuesta."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1695
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Sivustosi ei pysty viestimään turvallisesti muiden palveluiden kanssa"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1691
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Sivustosi voi viestiä turvallisesti muiden palveluiden kanssa"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1680
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Turvallisia yhteyksiä palvelinten välille tarvitaan transaktioihin kuten tiedostojen noutamiseen, maksujen suorittamiseen ja moneen muuhun."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1647
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1654
msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website."
msgstr "Ota yhteys palveluntarjoajaasi keskustellaksesi HTTPS-tuesta sivustollesi."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1636
msgid "Update your site to use HTTPS"
msgstr "Päivitä sivustosi käyttämään HTTPS:ää"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1614
msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s."
msgstr "Yhtäkaikki, WordPress osoitteesi on tällä hetkellä PHP-vakion hallinnassa, eikä sitä siitä syystä voida päivittää. Sinun pitää muokata %1$s-tiedostoasi ja joko poistaa tai päivittää määritykset kohteille %2$s ja %3$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1606
msgid "HTTPS is already supported for your website."
msgstr "HTTPS-tuki on jo käytössä verkkosivustollesi."

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1595
msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress-osoitteesi</a> ja <a href=\"%2$s\">sivuston osoitteesi</a> eivät ole asetettu käyttämään HTTPS:ää."

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1585
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Käytät sivustoa HTTPS:n yli, mutta <a href=\"%1$s\"\">WordPress-osoitteesi</a> ja <a href=\"%2$s\">sivuston osoitteesi</a> eivät käytä HTTPS:ää oletuksena."

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1574
msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS."
msgstr "<a href=\"%s\">Sivuston osoitettasi</a> ei ole asetettu käyttämään HTTPS:ää."

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Käytät sivustoa HTTPS-yhteydellä, mutta <a href=\"%s\">sivustosi osoite</a> ei käytä HTTPS:ää oletuksena."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1557
msgid "Your website does not use HTTPS"
msgstr "Sivustosi ei käytä HTTPS:ää"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "Lue miksi on syytä käyttää HTTPS:ää"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1541
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "HTTPS-yhteys on turvallisempi tapa selata verkkoa. Monilta palveluilta vaaditaan nykyään HTTPS-tukea. Käyttämällä HTTPS-yhteyttä hyödyt parannuksista latausnopeudessa, saat parempia sijoituksia hakukoneissa ja käyttäjät luottavat sivustoosi enemmän kun autat suojaaman heidän yksityisyyttään verkossa."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1533
msgid "Your website is using an active HTTPS connection"
msgstr "Sivustosi käyttää aktiivista HTTPS-yhteyttä"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1503
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Arvon %1$s on asettanut joko %2$s tai se on määritelty asetuksissasi. Tämä ottaa julkiset virheilmoitukset käyttöön sivustollasi."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1490
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Sivustosi näyttää virheilmoitukset kävijöille"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1483
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users."
msgstr "Arvo %s on lisätty sivustosi asetustiedostoon. Tämä tarkoittaa sitä, että virheet sivustolla kirjoitetaan tiedostoon, joka saattaa olla näkyvillä kenelle tahansa."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1475
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file"
msgstr "Sivustosi kirjaa virheilmoituksia mahdollisesti julkiseen tiedostoon"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1466
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "Lue lisää virheiden löytämisestä WordPressissä."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1460
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Debug-tila on usein päällä,  jotta saadaan lisätietoja virheistä tai sivuston ongelmista, mutta se voi sisältää hienotunteista informaatiota, jonka ei pitäisi olla saatavilla julkisesti."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1452
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Sivustosi ei näytä debug-informaatiota"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1428
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Hanki apua tämän ongelman korjaamiseksi."

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1427
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://fi.wordpress.org/support/"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1417
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Sivustosi ei voi tavoittaa WordPress.orgia osoitteessa %1$s ja palautti virheen: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1408
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "Ei voitu tavoittaa WordPress.org:ia"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1391
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "WordPressin palvelimiin pidetään yhteyttä, jotta voidaan tarkistaa uusien versioiden saatavuus ja asentaa ja päivittää WordPressin ydintä, teemoja tai lisäosia."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1383
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "Voidaan viestiä WordPress.org:n kanssa"

#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1347
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1363
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPressin utf8mb4-tuki vaatii vähintään version %2$s MySQL:n asiakaskirjastosta (%1$s). Ole hyvä ja ota yhteyttä palveluntarjoajaasi. "

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1357
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 vaatii uudemman asiakaskirjaston"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1319
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "MariaDB:n versiosi tukee utf8mb4:ää."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1312
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPressin utf8mb4-tuki vaatii vähintään MariaDB:n version %s. Ole hyvä ja ota yhteys palvelimesi ylläpitäjään."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1306
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "utf8mb4 vaatii MariaDB:n päivityksen"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1299
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "MySQL-versiosi tukee utf8mb4:ää."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1292
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "WordPressin utf8mb4-tuki vaatii vähintään MySQL:n version %s. Ole hyvä ja ota yhteys palvelimesi ylläpitäjään."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1286
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "utf8mb4 vaatii MySQL:n päivityksen"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1276
msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages."
msgstr "UTF8MB4 on WordPressin suosittelema merkistö, se tukee mahdollisimman laajaa valikoimaa erilaisia merkkejä, mukaan lukien Emojit, sekä kaikkia maailman kieliä."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1268
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4:ää tuetaan"

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1239
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "Sinulla on käytössä %1$s drop-in-tiedosto, mikä saattaa merkitä sitä, ettei %2$s-tietokanta ole käytössä."

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress vaatii %1$s-version %2$s tai uudemman. Ota yhteyttä palveluntarjoajaasi asian korjaamiseksi."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1219
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "Pahasti vanhentunut SQL-palvelin"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1209
msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "Suorituskyky- ja turvallisuussyistä suosittelemme käyttämään %1$s-versiota %2$s tai uudempaa. Korjataksesi asian, ota yhteyttä palveluntarjoajaasi."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1203
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "Vanhentunut SQL-palvelin"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1191
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "Lue lisää mitä WordPress vaatii toimiakseen."

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1190
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://fi.wordpress.org/about/requirements/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1185
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "SQL-palvelin on välttämätön ohjelmisto WordPressin käyttämän tietokannan tallentamista varten. Tietokantaan tallennetaan kaikki sivustosi sisältö ja asetukset."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1177
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL-palvelin on ajan tasalla"

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1154
msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "PHP-istunto on luotu kutsulla funktioon %1$s. Tämä häiritsee REST API:n ja takaisinkytkennän tekemiä pyyntöjä. Istunto on syytä sulkea %2$s:n avulla ennen uusien HTTP-pyyntöjen tekemistä."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1148
msgid "An active PHP session was detected"
msgstr "Aktiivinen PHP-istunto havainnoitiin."

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1137
msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "Funktiota %1$s kutsumalla luodut PHP-istunnot saattavat häiritö REST API:n ja takaisinkytkennän tekemiä pyyntöjä. Aktiivinen istunto on syytä sulkea %2$s:n avulla ennen uusien HTTP-pyyntöjen tekemistä."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1127
msgid "No PHP sessions detected"
msgstr "PHP-istuntoja ei havaittavissa"

#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1109
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP:n oletusaikavyöhykettä on muutettu WordPressin käynnistämisen jälkeen funktiolla %s. Tämä häiritsee aikamääreiden laskemista."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1103
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "PHP:n oletusaikavyöhyke ei ole kelvollinen"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1094
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP:n oletusaikavyöhyke määriteltiin WordPressin käynnistymisen yhteydessä. Tämä on välttämätöntä, jotta aikamääreet voidaan laskea oikein. "

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1086
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "PHP:n oletusaikavyöhyke on kelvollinen"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1068
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Yksi tai useampi vaadittu moduuli puuttuu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1065
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Yksi tai useampi suositeltu moduuli puuttuu"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1037
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Valinnainen moduuli, %s, puuttuu tai on kytketty pois päältä."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1034
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1832
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus!"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1029
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Vaadittu moduuli, %s, puuttuu tai on kytketty pois päältä."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1026
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1414
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1824
msgid "Error"
msgstr "Virhe"

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:863
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:861
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "WordPressin Hosting-tiimi ylläpitää listaa suositelluista ja vaadituista moduuleista <a href=\"%1$s\" %2$s>käsikirjassaan%3$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:858
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "PHP-moduulien vastuulla on useimmat niistä tehtävistä palvelimella, joiden varassa sivustosi toiminnallisuus on. Niihin tehtävät muutokset vaativat palvelimen ylläpitäjää."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:850
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Vaaditut ja suositellut moduulit ovat asennettuna"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:790
msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which requires an update"
msgstr "Sivustosi käyttää vanhentunutta PHP-versiota (%s), joka on päivitettävä."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:779
msgid "Your site is running an older version of PHP (%s), which should be updated"
msgstr "Sivustosi käyttää iäkästä PHP-versiota (%s), joka olisi hyvä päivittää."

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767
msgid "Your site is running an older version of PHP (%s)"
msgstr "Sivustosi käyttää iäkästä PHP-versiota (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1869
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Lue lisää PHP:n version päivittämisestä"

#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1858
msgid "PHP is the programming language used to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are created with increased performance in mind, so you may see a positive effect on your site&#8217;s performance. The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "PHP on ohjelmointikieli, jonka avulla WordPress on rakennettu. PHP:n uudet versiot ovat entistä suorituskykyisempiä, joten tulet todennäköisesti huomaamaan eron sivustosi nopeudessa. Vanhin suositeltu PHP-versio on %s."

#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732
msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)"
msgstr "Sivustosi käyttää ajanmukaista PHP-versiota (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme."
msgstr "Sivustollasi ei ole oletusteemaa. WordPress käyttää automaattisesti oletusteemaa, jos vakioteemassasi on jotain ongelmia."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Pidä oletusteema saatavilla"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "Käytössä olevan teeman %3$s ja WordPressin oletusteeman %2$s lisäksi sivustollasi on %1$d teema, joka ei ole käytössä."
msgstr[1] "Käytössä olevan teeman %3$s ja WordPressin oletusteeman %2$s lisäksi sivustollasi on %1$d teemaa, jotka eivät ole käytössä."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698
msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "Suosittelemme, että kaikki teemat jotka eivät ole käytössä, poistetaan tietoturvan parantamiseksi."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "Sivustollasi on käytössä olevan teeman %2$s lisäksi %1$d teema, joka ei ole käytössä."
msgstr[1] "Sivustollasi on käytössä olevan teeman %2$s lisäksi %1$d teemaa, jotka eivät ole käytössä."

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Sivustosi turvallisuutta lisää, jos poistat tarpeettomat teemat. Säilytä WordPressin oletusteema %1$s, nykyinen teemasi %2$s ja sen yläteema %3$s."

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Sivustosi turvallisuutta lisää, jos poistat tarpeettomat teemat. Säilytä nykyinen teemasi %1$s ja sen yläteema %2$s."

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "Sivustollasi on %d teema, joka ei ole käytössä."
msgstr[1] "Sivustollasi on %d teemaa, jotka eivät ole käytössä."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Sinun kannattaa poistaa teemat, jotka eivät ole käytössä."

#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:603
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "Sivustollasi on asennettu %d teema ja se on ajan tasalla."
msgstr[1] "Sivustollasi on %d asennettua teemaa ja ne ovat kaikki ajan tasalla."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:596
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "Sivustollasi on yksi teema ja se on ajan tasalla."

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:583
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "Sivustollasi on %d teema odottamassa päivitystä."
msgstr[1] "Sivustollasi on %d teemaa odottamassa päivitystä."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:577
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Teemasi kaipaavat päivitystä"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:509
msgid "Manage your themes"
msgstr "Hallinnoi teemojasi"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Teemat vaikuttavat sivustosi ulkoasuun. On tärkeää pitää ne ajan tasalla, jotta sivustosi pysyy turvallisena."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:496
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "Teemasi ovat ajan tasalla"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:476
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Hallinnoi käytöstä poistettuja lisäosia"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:470
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it."
msgstr "Käyttämättömät lisäosat ovat houkuttelevia hyökkäyskohteita. Jos et suunnittele käyttäväsi jotain lisäosaa, suosittelemme sen poistamista."

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:463
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "Sivustollasi on %d lisäosa, joka ei ole käytössä."
msgstr[1] "Sivustollasi on %d lisäosaa, jotka eivät ole käytössä."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:457
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Poista käytöstä poistetut lisäosat."

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:440
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "Sivustollasi on %d aktiivinen lisäosa ja se on ajan tasalla."
msgstr[1] "Sivustollasi on %d aktiivista lisäosaa ja ne ovat kaikki ajan tasalla."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:433
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "Sivustollasi on käytössä yksi lisäosa ja se on ajan tasalla."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:427
msgid "Update your plugins"
msgstr "Päivitä lisäosia"

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:415
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "Sivustollasi on %d lisäosa odottamassa päivitystä."
msgstr[1] "Sivustollasi on %d lisäosaa odottamassa päivitystä."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:409
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Lisäosasi kaipaavat päivitystä"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:376
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Hallinnoi lisäosia"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:371
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "Lisäosat laajentavat sivustosi toiminnallisuutta ja tuovat uusia ominaisuuksia kuten palautelomakkeita ja verkkokauppoja. Niillä on siksi pääsy syvälle sivustollesi, joten on tärkeää pitää ne ajan tasalla, jotta sivustosi pysyy turvallisena."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:363
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "Lisäosasi ovat ajan tasalla."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:342
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Käytössäsi on nykyinen WordPressin versio, jatka samaan tapaan!"

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "WordPress-versiosi (%s) on ajan tasalla"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:329
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "Sivustollesi on tarjolla pieni päivitys. Koska pienet päivitykset usein parantavat turvallisuutta, on tärkeää asentaa ne."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:326
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:794
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1220
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1386
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1455
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1536
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1675
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1794
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1864
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2216
msgid "Security"
msgstr "Tietoturva"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:321
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "WordPressista on saatavilla uusi versio."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:313
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Asenna WordPressin uusin versio"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:306
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "WordPressin päivitys saatavilla (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:293
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Tarkista päivitykset käsin"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287
msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Emme kyenneet tarkistamaan, onko WordPressista saatavilla uusia versioita."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:265
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:853
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1089
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1130
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1180
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1721
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1907
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1950
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2021
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2124
msgid "Performance"
msgstr "Suorituskyky"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:449
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPressin turvallisuus- ja huoltopäivitykset estää suodin %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:437
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "WordPressin turvallisuus- ja huoltopäivitykset estää %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:417
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPressin kehityspäivitykset estää suodin %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:405
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "WordPressin kehityspäivitykset estää vakio %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:381
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Kaikki WordPress-tiedostosi ovat kirjoitettavissa."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:376
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "WordPress ei voi kirjoittaa kaikkiin tiedostoihin:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:350
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Yhteydet WordPress.orgiin eivät välttämättä toimi."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:347
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Tarkistussummalistan noutaminen WordPressin versiolle %s epäonnistui."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295
msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates."
msgstr "Päivitysten tekeminen ei edellytä FTP-tunnuksia."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Sivustosi tekee päivitykset FTP:n avulla tiedostojen oikeuksien vuoksi. Puhu tästä palveluntarjoajallesi.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:285
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "WordPress-asennuksesi pyytää FTP-tunnuksia voidakseen tehdä päivityksiä."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:263
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Versionhallintajärjestelmiä ei havaittu."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:254
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "Hakemisto %1$s on versionhallinnan alla (%2$s)."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:241
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "Hakemisto %1$s on versionhallinnan alla (%2$s), mutta suodin %3$s sallii päivitykset."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:186
msgid "We'll try again with the next release."
msgstr "Yritämme uudestaan seuraavan julkaisun yhteydessä."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:181
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Aikaisempaa automaattista taustapäivitystä ei saatu tehtyä."

#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:189
msgid "The error code was %s."
msgstr "Virhekoodi oli %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169
msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts."
msgstr "Kun olet onnistuneesti päivittänyt \"Päivitä nyt\"-napista Ohjausnäkymä > Päivitykset -sivulla, poistamme tämän virheilmoituksen näkyvistä."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:168
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Olet saattanut saada sähköpostia tästä aiheesta."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:167
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Aikaisempi automaattinen taustapäivitys päättyi kriittiseen virheeseen, joten päivitykset on kytketty pois päältä."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:147
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "Kaikki automaattiset päivitykset ovat pois päältä."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:120
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "%s-suodin on kytketty päälle."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:99
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Lisäosa on estänyt päivitykset kytkemällä %s-suotimen pois päältä."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:77
msgid "The %s constant is defined and enabled."
msgstr "%s-vakio on määritelty ja päällä."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1327
msgid "View mode"
msgstr "Katselutila"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1234
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Kohteiden määrä per sivu:"

#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1212
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s sarake"
msgstr[1] "%s saraketta"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1135
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1117
msgid "They can be expanded and collapsed by clickling on their headings, and arranged by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows."
msgstr "Niitä voi laajentaa tai pienentää klikkaamalla niiden otsakkeita sekä järjestää joko raahaamalla niitä otsakkeista tai klikkaamalla nuolia ylös tai alas."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116
msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes."
msgstr "Joitain näkymän elementeistä voidaan näyttää tai piilottaa käyttämällä valintaruutuja."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1114
msgid "Screen elements"
msgstr "Näkymän elementit"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1062
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Näyttöasetukset-välilehti"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Ota käyttöön täyskorkea editori ja häiriötön kirjoitustila."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1003
msgid "Additional settings"
msgstr "Lisäasetukset"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:970
msgid "Screen Options"
msgstr "Näyttöasetukset"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:871
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Ohje-välilehti"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763
msgid "Items list"
msgstr "Kohdelista"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:762
msgid "Items list navigation"
msgstr "Kohdelistavalikko"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:761
msgid "Filter items list"
msgstr "Kohdelistan suodatus"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Artikkelin tunniste (ID) ei täsmää."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:345
msgid "%d request deleted successfully."
msgid_plural "%d requests deleted successfully."
msgstr[0] "%d pyyntö poistettu onnistuneesti."
msgstr[1] "%d pyyntöä poistettu onnistuneesti."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:328
msgid "%d request failed to delete."
msgid_plural "%d requests failed to delete."
msgstr[0] "%d pyyntöä ei voitu poistaa."
msgstr[1] "%d pyyntöä ei voitu poistaa."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:302
msgid "%d request marked as complete."
msgid_plural "%d requests marked as complete."
msgstr[0] "%d pyyntö merkittiin valmiiksi."
msgstr[1] "%d pyyntöä merkittiin valmiiksi."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:275
msgid "%d confirmation request re-sent successfully."
msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully."
msgstr[0] "%d vahvistuspyyntö lähetettiin uudelleen onnistuneesti."
msgstr[1] "%d vahvistuspyyntöä lähetettiin uudelleen onnistuneesti."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:258
msgid "%d confirmation request failed to resend."
msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend."
msgstr[0] "%d vahvistuspyyntöä ei voitu lähettää uudelleen."
msgstr[1] "%d vahvistuspyyntöä ei voitu lähettää uudelleen."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:217
msgid "Delete requests"
msgstr "Poistopyynnöt"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:216
msgid "Mark requests as completed"
msgstr "Merkitse pyynnöt valmiiksi"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:215
msgid "Resend confirmation requests"
msgstr "Lähetä varmistuspyynnöt uudelleen"

#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:159
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46
msgid "Next steps"
msgstr "Seuraavat vaiheet"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "Pyydetty"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "Pyynnön lähettäjä"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:652
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Mikäli toimialaan liittyy muuta lainsäädäntöä, on mahdollista, että tietosuojaselosteeseen tulee soveltaa erillistä lainsäädäntöä, johon liittyvät tarkentavat tiedot tulee kertoa."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:650
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "Toimialaan liittyvä lainsäädäntö"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:645
msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Mikäli verkkosivustosi tarjoaa palvelua johon sisältyy automaattinen päätöksenteko - esimerkiksi luoton hakeminen tai henkilötietojen yhdistäminen markkinointiprofiiliksi - sinun täytyy kertoa, että näin tapahtuu ja kuvata miten tietoa käytetään, mitä päätöksiä tehdään ja mitä oikeuksia käyttäjillä on liittyen päätöksiin, jotka tehdään koneellisesti, ilman ihmisen vaikuttamista."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:643
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Henkilötietoon liittyvä automaattinen päätöksenteko ja profilointi"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:638
msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Mikäli verkkosivustosi vastaanottaa henkilötietoa kolmansilta osapuolilta, mukaan lukien mainostajilta, kolmannet osapuolet tulee kuvata tietosuojaselosteeseessa."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:636
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "Kolmannet osapuolet, joilta saamme henkilötietoa"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:631
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "Tässä osiossa tulee kuvata mitä menettelyjä mahdollisen tai toteutuneen tietomurron varalle on tehty. Tähän voi kuulua sisäiset raportointijärjestelmät, yhteydenottomekanismit tai bug-palkkiot."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:629
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Miten toimimme tietomurron tapahtuessa"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:624
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "Tässä osiossa sinun tulee kertoa millä toimenpiteitä henkilötietojen suojaamiseksi on tehty. Tähän voi sisältyä teknisiä toimenpiteitä, kuten tiedon salaamista; turvallisuuteen liittyviä toimenpiteitä, kuten kaksivaiheinen kirjautuminen; ja henkilöstöön liittyvät toimenpiteet, kuten kouluttaminen. Mikäli olen tehnyt tietosuojaan liittyvän vaikutustenarvioinnin, voit mainita sen tässä."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:622
msgid "How we protect your data"
msgstr "Kuinka suojelemme henkilötietojasi"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:617
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Mikäli käytät sivustoa kaupallisiin tarkoituksiin ja keräät tai käsittelet henkilötietoa monimutkaisemmilla tavoilla, kuin tässä dokumentissa on aikaisemmin kuvattu, sinun tulee lisäksi  kuvata seuraavat tiedot tietosuojaselosteeseen."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:615
msgid "Additional information"
msgstr "Lisätiedot"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:610
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "Tässä osiossa kuvataan yhteydenottotapa yksityisyyteen liittyville asioille. Mikäli sinulla tulee olla tietosuojavastaava, kerro tässä vastaavan nimi ja yhteystiedot."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:608
msgid "Contact information"
msgstr "Yhteystiedot"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:603
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Vierailijoiden kommentteja saatetaan tarkistaa automatisoidun roskapostiestopalvelun kautta."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:600
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "Lainsäädäntö vaatii Euroopan kansalaisten Euroopan talousalueen ulkopuolelle siirretyn henkilötiedon suojaamista samalla tasolla, kuin jos tieto olisi Euroopassa. Sen lisäksi, että listataan minne henkilötietoa siirretään, tulee myös kertoa miten eurooppalainen tiedon suojaamisen taso saavutetaan sinun tai kolmannen osapuolen toimesta. Tämä voi tapahtua esimerkiksi sopimuksen, kuten Privacy Shield, mallilausekkeiden tai sitovien yrityssääntöjen pohjalta."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:598
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "Tässä osiossa listataan Euroopan Unionin ulkopuolelle tapahtuvat tiedonsiirrot ja kuvataan millä tavoin henkilötieto on suojattu, jotta se vastaa eurooppalaisia standardeja. Tähän voi kuulua käyttöpalveluntarjoaja (hosting), pilvipalvelut sekä muut kolmannen osapuolen palvelut."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:594
msgid "Where your data is sent"
msgstr "Minne tietosi lähetetään"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:590
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "Mikäli sinulla on käyttäjätili tälle sivustolle tai olet jättänyt kommentteja, voit pyytää koostetiedostoa omista henkilötiedoistasi, sisältäen kaiken henkilötiedon, jonka olet meille antanut. Voit myös pyytää henkilötietojesi poistoa. Oikeus omien tietojen poistoon ei koske sellaista henkilötietoa, joka meidän on säilytettävä ylläpidollisista, juridisista tai tietoturvaan liittyvistä syistä."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:587
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "Tässä osiossa tulee kertoa mitä oikeuksia rekisteröityneellä käyttäjällä tai vierailijalla on omaan henkilötietoonsa ja kuinka oikeuksien toteutuminen tapahtuu."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Mitä oikeuksia sinulla on omaan tietoosi"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:579
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "Tallennamme rekisteröityneiden käyttäjien (jos sellaisia on) käyttäjäprofiilien tiedot. Kaikilla käyttäjillä on mahdollisuus nähdä, muokata ja poistaa omia henkilötietojaan milloin vain. Ainoastaan käyttäjänimeä ei voi muuttaa. Verkkosivuston ylläpitäjät voivat nähdä ja muokata käyttäjäprofiilien tietoja."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:577
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Mikäli jätät kommentin, kommenttia ja sen metatietoa säilytetään toistaiseksi. Tämä tehdään siksi, että voimme tunnistaa ja hyväksyä seuraavat kommentit automaattisesti sen sijaan, että säilyttäisimme ne moderointijonossa."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:574
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "Tässä osiossa tulee kertoa kuinka kauan kerättyä henkilötietoa säilytetään tai käsitellään. Vastuisiin kuuluu laatia aikataulu sille, kuinka kauan tietoa säilytetään ja miksi, ja kuvata se tässä. Voit esimerkiksi kertoa, että lomakelähetyksiä säilytetään kuusi kuukautta, analytiikkatietoa vuoden ja ostotapahtumiin liittyvää tietoa kymmenen vuotta."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:570
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Kuinka kauan säilytämme tietoa"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:566
msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email."
msgstr "Jos pyydät salasanan palauttamista, IP-osoitteesi liitetään mukaan palautussähköpostiisi."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:563
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "Oletuksena WordPress ei jaa henkilötietoa kenenkään kanssa."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:561
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "Tässä osiossa tulee nimetä ja listata kolmannet osapuolet, joille tietoa jaetaan, mukaan lukien yhteistyökumppanit, pilvipalveluntarjoajat, maksutapahtumien käsittelijät ja kolmannen osapuolen palveluntarjoajat, ja kirjata mitä tietoa osapuolen kanssa jaetaan ja miksi. Lisää linkki osapuolen tietosuojaselosteeseen, mikäli se on saatavilla."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557
msgid "Who we share your data with"
msgstr "Kenelle jaamme tietosi"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:553
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "Oletuksena WordPress ei kerää analytiikkatietoa. Käyttöpalveluntarjoajat saattavat kuitenkin kerätätä anonyymia analytiikkatietoa. Sivustolle saattaa olla asennettu myös lisäosia, jotka tarjoavat analytiikkapalvelua. Mikäli analytiikkalisäosia on asennettu, niiden kuvaukset tulee lisätä tähän."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:551
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "Tässä osiossa tulee kirjata mitä analytiikkapalvelua käytät, kuinka käyttäjät voivat estää seurannan sekä linkki analytiikkapalvelun tietosuojaselosteen, mikäli sellainen on saatavilla."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:549
msgid "Analytics"
msgstr "Analytiikka"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:544
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Nämä sivustot voivat kerätä tietoa sinusta, käyttää evästeitä, upottaa kolmannen osapuolen seurantaevästeitä ja monitoroida vuorovaikutustasi upotetun sisällön kanssa, mukaan lukien vuorovaikutuksen seuranta jos ja kun olet kirjautunut käyttäjänä sivustolle."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:542
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Tämän sivuston artikkelit voivat sisältää upotettua sisältöä (esimerkiksi videoita, kuvia, artikkeleita jne.). Toisilta sivustoilta tuodun upotetun sisällön avaaminen on verrattavissa siihen, että vierailija itse kävisi kolmannen osapuolen sivustolla."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:540
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Muilta sivustoilta upotettu sisältö"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "Mikäli julkaiset artikkelin tai muokkaat olemassa olevaa tallennamme selaimeen evästeen, joka sisältää muokattavan artikkelin ID:n. Eväste vanhenee yhdessä vuorokaudessa."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:533
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "Kun kirjaudut sisään asetamme useita evästeitä, jotka tallentavat kirjautumis- sekä näyttöasetuksesi. Kirjautumisevästeet poistetaan kahden vuorokauden kuluessa, näyttöasetuksiin liittyvät evästeet poistuvat vuoden päästä. Mikäli valitset “Muista minut” kirjautumisen yhteydessä, kirjautumistietojasi säilytetään kahden viikon ajan. Mikäli kirjaudut ulos, kirjautumiseen liittyvät evästeet poistetaan samassa yhteydessä."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:531
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Mikäli sinulla on tili ja kirjaudut sivustolle, asetamme väliaikaisen evästeen, joka päättelee tukeeko selaimesi evästeitä vai ei. Tämä eväste ei sisällä henkilötietoa ja se poistetaan kun selainikkuna suljetaan."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:529
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Jos jätät kommentin sivustolle, voit valita nimen, sähköpostiosoitteen ja url-osoitteen tallennuksen evästeeseen. Tämä toiminto lisää käyttömukavuutta, koska lomaketta ei tarvitse täyttää jokaisella kerralla uudelleen kommenttia lisätessä. Evästetieto poistetaan selaimesta vuoden kuluttua."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:526
msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "Tähän osioon listataan sivuston evästeet, mukaan lukien ne, joita lisäosat, sosiaalinen media ja analytiikka käyttävät. Olemme kuvanneet WordPressin käyttämät evästeet valmiiksi."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522
msgid "Cookies"
msgstr "Evästeet"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:518
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "Oletuksena WordPress ei sisällä yhteydenottolomaketta. Mikäli yhteydenottolomakkeita tuotetaan lisäosalla, tähän osioon tulee kirjata mitä henkilötietoa kerätään siinä vaiheessa, kun lomake lähetetään ja kuinka kauan tietoa säilytetään. Vierailijalle voi esimerkiksi kertoa, että kerättyä tietoa säilytetään tietyn ajan verran asiakaspalvelua varten, mutta tietoa ei käytetä markkinointitarkoituksiin."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:516
msgid "Contact forms"
msgstr "Yhteydenottolomakkeet"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:511
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Mikäli lataat kuvia tälle sivustolle, sinun tulee välttää sellaisten kuvien lataamista, joissa on tallennettu paikkatieto (EXIF GPS). Sivuston vierailijat voivat ladata ja katsoa paikkatietoa kuvista, joita sivustolla on."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:508
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "Tähän osioon tulee kirjata mitä tietoa käyttäjistä paljastetaan, jotka voivat lisätä mediatiedostoja. Kaikki ladatut tiedostot ovat yleensä julkisesti saatavilla."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "Kun vierailijat jättävät kommentin tälle sivustolle keräämme tiedon, joka on näkyvissä kommentointikentissä, IP-osoitteen sekä selaimen versioon liittyvät tiedot. Sähköpostiosoitteesta luotu anonymisoitu hajautustieto (hash) voidaan lähettää Gravatar-palveluun, jotta tiedetään onko kommentoija palvelun käyttäjä. Gravatar-palvelun tietosuojaseloste löytyy osoitteesta https://automattic.com/privacy/."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:498
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "Kun sivuston käyttäjät jättävät kommentteja sivustolle, keräämme kommenttilomakkeessa olevat tiedot, sekä käyttäjän IP-osoitteen ja selaimen versiotiedot roskaviestien tunnistamisen helpottamiseksi."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:495
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "Tässä osiossa tulee kiinnittää huomiota siihen, mitä tietoa kerätään kommenttien välityksellä. Olemme huomioineet valmiiksi tiedon, jota WordPress kerää oletuksena."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "Oletuksena WordPress ei kerää mitään henkilötietoa vierailijoista. Rekisteröidyistä käyttäjistä kerätään se tieto, joka on näkyvissä profiili-näkymässä. Lisäosat saattavat kerätä henkilötietoa ja niihin liittyvä tieto tulee lisätä alle."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Henkilötietoa ei luoda pelkästään käyttäjän ja sivuston välisen vuorovaikutuksen pohjalta. Henkilötietoa muodostuu myös teknisistä prosesseista, kuten yhteydenottolomakkeista, kommenteista, evästeistä, analytiikasta ja kolmannen osapuolen upokkeista."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "Kerättävän henkilötiedon lisäksi täytyy kirjata miksi sitä kerätään. Tämän selosteen tulee kuvata lakiperuste tai henkilön antama suostumus, jonka pohjalta tietoa kerätään ja säilytetään."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:481
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "On tärkeää huomioida sensitiivinen henkilötieto, kuten esimerkiksi terveyteen liittyvät tiedot."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:479
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "Tässä osiossa tulee kiinnittää huomioita siihen, mitä henkilötietoa käyttäjiltä ja vierailijoilta kerätään. Tähän voi kuulua henkilötietoa, kuten nimi, sähköpostiosoite ja tiliasetukset; tapahtumiin liittyvää dataa, kuten tilaustietoja; ja teknistä dataa, kuten tietoa evästeistä."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:477
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Mitä henkilötietoa keräämme ja miksi"

#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:472
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "Verkkosivustomme osoite on: %s."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:469
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "Jaettavan tiedon määrä riippuu kansallisesta lainsäädännöstä. Voi olla tarpeellista kertoa esimerkiksi yrityksen osoitetiedot tai y-tunnus."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:467
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "Tässä osiossa tulee kertoa sivuston URL-osoite ja yrityksen, organisaation tai yksityisen henkilön nimi sekä tarkat ajantasaiset yhteystiedot."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:463
msgid "Who we are"
msgstr "Keitä olemme"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:453
msgid "Suggested text:"
msgstr "Suositeltu teksti:"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "Kopioi suositeltu teksti lisäosasta %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:427
msgid "Copy suggested policy text to clipboard"
msgstr "Kopioi ehdotettu käytäntöteksti leikepöydälle"

#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:402
msgid "Updated %s."
msgstr "Päivitetty %s."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "Olet poistanut tämän lisäosan käytöstä %s etkä välttämättä enää tarvitse tätä tietosuojalauseketta."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393
msgid "Removed %s."
msgstr "Poistettu %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Tutki tietosuojaselosteopasta"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:334
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Tarvitsetko apua tietosuojaselosteen luomisessa? Tutustu suosituksiimme siitä mitä sisältöä sivulle kannattaa sisällyttää, mukaan lukien käyttämiesi lisäosien ja teeman suositukset."

#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:146
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "Tietosuojaselosteen luonnos on päivittynyt. <a href=\"%s\">Lue ohjeet</a> ja päivitä tietosuojaselosteesi."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
msgid "Data erasure has failed."
msgstr "Tietojen poistaminen ei onnistunut."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139
msgid "Erase personal data"
msgstr "Poista henkilötiedot"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
msgid "Force erasure has failed."
msgstr "Tietojen poistaminen pakotetusti ei onnistunut."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141
msgid "Erasure completed."
msgstr "Tietojen poistaminen valmis."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140
msgid "Erasing data..."
msgstr "Poistetaan tietoja..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
msgid "Force erase personal data"
msgstr "Pakota tietojen poisto"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163
msgid "Remove request"
msgstr "Poista pyyntö"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Sähköpostia ei voitu lähettää."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135
msgid "Email sent."
msgstr "Sähköpostiviesti lähetetty."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134
msgid "Sending email..."
msgstr "Viestiä lähetetään..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133
msgid "Send export link"
msgstr "Lähteä vientilinkki"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Odottaa vahvistusta"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98
msgid "Complete request"
msgstr "Suorita pyyntö loppuun"

#. translators: %s: Request email.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94
msgid "Mark export request for &#8220;%s&#8221; as completed."
msgstr "Merkitse vientipyyntö &#8220;%s&#8221; valmiiksi."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159
msgid "Download failed."
msgstr "Lataus epäonnistui."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
msgid "Download personal data again"
msgstr "Lataa henkilötiedot uudelleen"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Downloading data..."
msgstr "Ladataan tietoa..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Download personal data"
msgstr "Lataa henkilötiedot"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1951
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Kiinnitä tämä artikkeli"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1943
msgid "Not Sticky"
msgstr "Ei kiinnitetty"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1939
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1942
msgid "Sticky"
msgstr "Kiinnitetty"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1901
msgid "Allow Pings"
msgstr "Salli päivitysilmoitukset"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1892
msgid "Allow Comments"
msgstr "Salli kommentointi"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1863
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1876
msgid "Do not allow"
msgstr "Älä salli"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1862
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1875
msgid "Allow"
msgstr "Salli"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1773
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Pääsivu"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1767
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:970
msgid "Parent"
msgstr "Yläsivu"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1719
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash; TAI &ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1676
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1779
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1818
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1861
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1874
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1918
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1941
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1966
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&ndash; Ei muutosta &ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1616
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:662
msgid "Quick Edit"
msgstr "Pikamuokkaus"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1616
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Muokkaa useita"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502
msgid "Export as JSON"
msgstr "Vie JSON-formaatissa"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1501
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "Vie &#8220;%s&#8221; JSON-formaatissa"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1481
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Esikatsele &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1437
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:485
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "Pikamuokkaus: &#8221;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1163
msgid "Missed schedule"
msgstr "Aikataulusta myöhässä"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077
#: wp-admin/includes/misc.php:1142
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s muokkaa parhaillaan"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1008
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8220;%s&#8221; on lukittu"

#. translators: Posts screen column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:648
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:528
msgid "All formats"
msgstr "Kaikki muodot"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:526
msgid "Filter by post format"
msgstr "Suodata artikkelimuodon mukaan"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kiinnitetty <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kiinnitetyt <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:346
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:325
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Oma <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Omat <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1185
#: wp-admin/themes.php:707 wp-admin/js/updates.js:2982
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:803
msgid "Enable auto-updates"
msgstr "Ota automaattiset päivitykset käyttöön"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1181
#: wp-admin/themes.php:703 wp-admin/js/updates.js:2971
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:799
msgid "Disable auto-updates"
msgstr "Poista automaattiset päivitykset käytöstä"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1145
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "Tämä lisäosa ei latautunut oikein ja sen toiminta on keskeytetty vikasietotilassa."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1088
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Näytä lisäosan sivusto"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1082
msgid "Visit plugin site for %s"
msgstr "Vieraile lisäosan %s sivustolla"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1078
msgid "View details"
msgstr "Katso tiedot"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:857
#: wp-admin/themes.php:631
msgid "Resume"
msgstr "Jatka"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:856
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "Jatka: %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:845
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Poista %s käytöstä"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:836
msgid "Network Only"
msgstr "Vain verkkotaso"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:832
msgid "Network Active"
msgstr "Verkkoaktivoitu"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:885
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Poista %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:795
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Poista lisäosan %s verkkoaktivointi"

#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:769
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Edellyttää %1$s-vakion %2$s tiedostossa."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:766
msgid "Inactive:"
msgstr "Poissa käytöstä:"

#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:662
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Tiedostot %s-hakemistossa suoritetaan automaattisesti."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:658
msgid "Clear List"
msgstr "Tyhjennä lista"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:622
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:489
msgid "Disable Auto-updates"
msgstr "Poista automaattiset päivitykset käytöstä"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485
msgid "Enable Auto-updates"
msgstr "Ota automaattiset päivitykset käyttöön"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:846
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:713
msgid "Deactivate"
msgstr "Poista käytöstä"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:796
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Poista käytöstä kaikilla sivustoilla"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:570
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:432
msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Automaattiset päivitykset pois käytöstä <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Automaattiset päivitykset pois käytöstä <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:424
msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Automaattiset päivitykset käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Automaattiset päivitykset käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:554
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Päivitys saatavilla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Päivityksiä saatavilla <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:546
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Keskeytetty <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Keskeytetty <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:538
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Korvaava <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Korvaavat <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:530
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pakko käyttää <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pakko käyttää <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:522
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Poissa käytöstä <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Poissa käytöstä <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:514
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Hiljattain käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Hiljattain käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:506
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:497
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:336
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automaattiset päivitykset"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462
msgid "Plugin"
msgstr "Lisäosa"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:447
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Hae asennettuja lisäosia..."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419
#: wp-admin/plugin-editor.php:32 wp-admin/js/updates.js:1061
msgid "No plugins are currently available."
msgstr "Lisäosia ei juuri nyt ole saatavilla."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417
msgid "No plugins found."
msgstr "Lisäosia ei löytynyt."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:414
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Hae lisäosia WordPress-lisäosahakemistosta"

#. translators: %s: Plugin search term.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:410
msgid "No plugins found for: %s."
msgstr "Lisäosia ei löytynyt hakusanalla: %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:800
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Yhteensopiva</strong> sinun WordPress-versiosi kanssa"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:798
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Yhteensopimaton</strong> sinun WordPress-versiosi kanssa"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:796
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Tätä lisäosaa ei ole testattu WordPress-versiosi kanssa"

#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:790
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s aktiivista asennusta"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:785
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:691
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Alle 10"

#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:781
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:687
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "Yli %s miljoona"
msgstr[1] "Yli %s miljoonaa"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:769
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Last Updated:"
msgstr "Viimeksi päivitetty:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:721
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1308
msgid "This plugin does not work with your version of PHP."
msgstr "Tämä lisäosa ei toimi käytössä olevan PHP-version kanssa."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:712
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1299
msgid "This plugin does not work with your version of WordPress."
msgstr "Tämä lisäosa ei toimi käytössä olevan WordPress-version kanssa."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:688
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1275
msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Tämä lisäosa ei toimi käytössä olevien WordPress- ja PHP-versioiden kanssa."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:656
msgid "More Details"
msgstr "Lisää tietoja"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:638
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:632
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:813
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:874
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Käyttöönotto ei onnistunut"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:619
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:807
#: wp-admin/js/updates.js:751
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Verkkoaktivoi %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:606
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:868
#: wp-admin/js/updates.js:762
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Ota %s käyttöön"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:600
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:874
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Update"
msgstr "Päivitys ei onnistu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:584
#: wp-admin/js/updates.js:644
msgid "Update Now"
msgstr "Päivitä nyt"

#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:582
#: wp-admin/includes/update.php:531 wp-admin/js/updates.js:2130
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "Päivitä %s nyt"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:567
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:862
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Ei voida asentaa"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:480
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Sosiaalinen"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:478
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Suorituskyky"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:297
#: wp-admin/js/updates.js:2675
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Lisäosia ei löytynyt. Kokeile eri hakusanoja."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159
#: wp-admin/setup-config.php:278 wp-admin/theme-install.php:67
msgid "Try Again"
msgstr "Yritä uudelleen."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:121
#: wp-admin/plugin-install.php:150 wp-admin/update.php:164
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Lataa lisäosa"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:116
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Sinun suosikkisi"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Suositellut"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Suositut"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Suositellut"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Betatestaus"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:106
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61
#: wp-admin/includes/file.php:32 wp-admin/js/updates.js:2566
msgid "Search Results"
msgstr "Hakutulokset"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:822
msgid "Copy &#8220;%s&#8221; URL to clipboard"
msgstr "Kopioi liitteen &#8220;%s&#8221; verkko-osoite leikepöydälle"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1449
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "Palauta &#8221;%s&#8221; roskakorista"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:754
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1491
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:495
#: wp-admin/includes/dashboard.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:416
msgid "View"
msgstr "Näytä"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1490
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Näytä &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:743
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:803
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1467
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "Poista &#8221;%s&#8221; pysyvästi"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:791
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Siirrä &#8221;%s&#8221; roskakoriin"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:578
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:762
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "Liitä &#8221;%s&#8221; olemassa olevaan sisältöön"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:569
msgid "(Unattached)"
msgstr "(ei liitetty)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:565
msgid "Detach"
msgstr "Irrota"

#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:564
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Poista kytkös artikkelista &#8221;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:548
msgid "(Private post)"
msgstr "(Yksityinen artikkeli)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1143
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:431
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1096
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:412
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "&#8221;%s&#8221; (Muokkaa)"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:352
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Liitetty"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:321
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:258
msgid "No media files found."
msgstr "Mediatiedostoja ei löytynyt."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:256
msgid "No media files found in Trash."
msgstr "Roskakorista ei löytynyt mediatiedostoja."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:763
msgid "Attach"
msgstr "Liitä"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:166
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Roskakorissa"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1217
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:672 wp-admin/includes/nav-menu.php:903
#: wp-admin/update-core.php:490 wp-admin/update-core.php:610
#: wp-admin/update-core.php:662 wp-admin/update-core.php:784
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:990
msgid "Last page"
msgstr "Viimeinen sivu"

#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:968
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:956
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:960
msgid "Current Page"
msgstr "Nykyinen sivu"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:938
msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:813
msgid "No pending comments"
msgstr "Ei julkaisua odottavia kommentteja"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:790
msgid "No approved comments"
msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:760
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:790
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:813
msgid "No comments"
msgstr "Ei kommentteja"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:738
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s tarkastettava kommentti"
msgstr[1] "%s tarkastettavaa kommenttia"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:732
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s hyväksytty kommentti"
msgstr[1] "%s hyväksyttyä kommenttia"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:726
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s kommentti"
msgstr[1] "%s kommenttia"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:490
msgid "Select bulk action"
msgstr "Valitse massatoiminto"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1334
msgid "Extended view"
msgstr "Laajennettu näkymä"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1330
msgid "Compact view"
msgstr "Tiivis näkymä"

#. translators: %s: Link name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1081
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "Poistetaanko linkki  '%s'"

#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:201
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1429
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/dashboard.php:653 wp-admin/includes/dashboard.php:1023
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Muokkaa &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1382
msgid "Rating"
msgstr "Luokittelu:"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137
msgid "Visible"
msgstr "Näkyvä"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
msgid "Relationship"
msgstr "Linkkisuhde (XFN)"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80
msgid "No links found."
msgstr "Ei linkkejä."

#. translators: %s: Command.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:226
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Komentoa %s ei voitu suorittaa"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:174
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "SFTP-yhteyden muodostaminen SSH2-palvelimen %s kanssa epäonnistui."

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:158
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Julkiset ja yksityiset avaimet eivät kelpaa %s"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:131
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Yhteys SSH2-palvelimeen %s epäonnistui"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2-salasana vaadittu"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2-käyttäjätunnus vaadittu"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2-palvelimen nimi vaadittu"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "ssh2 PHP -laajennosta ei ole saatavilla"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana virheellinen:  %s"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Yhteys FTP-palvelimeen %s epäonnistui"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP-salasana vaadittu"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP-käyttäjätunnus vaaditaan"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP-palvelimen nimi vaadittu"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Ftp PHP -laajennosta ei ole"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:312
msgid "Found %s"
msgstr "Löydettiin %s"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:294
msgid "Changing to %s"
msgstr "Muutetaan %s"

#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:265
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Looking hakemistoa %1$s sijainnista %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1699
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Koko ei ole saatavilla. Asennuksesi koon määrittelyssä tapahtui virhe. "

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1655
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Hakemiston koon laskeminen kesti liian kauan ja keskeytyi. Tämä johtuu tavallisesti alihakemistojen ja tiedostojen suuresta määrästä."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1648
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Kokoa ei voitu laskea, koska hakemisto ei ollut saatavilla. Tämä johtuu tavallisesti rajoitetuista tiedosto-oikeuksista."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1395
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Pakko käyttää -lisäosien hakemisto"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1279
msgid "Auto-update"
msgstr "Automaattinen päivitys"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1193 wp-admin/plugins.php:575
#: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1006
#: wp-admin/network/themes.php:312
msgid "Auto-updates"
msgstr "Automaattiset päivitykset"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1154
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1240
msgid "Theme directory location"
msgstr "Teemahakemiston sijainti"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1150
msgid "Theme features"
msgstr "Teeman ominaisuudet"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1140
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1235
msgid "Author website"
msgstr "Tekijän sivusto"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1044
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1360
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1172
#: wp-admin/themes.php:698 wp-admin/js/updates.js:2984
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:790
msgid "Auto-updates disabled"
msgstr "Automaattiset päivitykset pois päältä"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1042
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1358
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1170
#: wp-admin/themes.php:700 wp-admin/js/updates.js:2973
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:788
msgid "Auto-updates enabled"
msgstr "Automaattiset päivitykset päällä"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:941
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:988
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1311
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Versio %1$s (%2$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:983
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1306
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Versio- tai tekijätietoa ei ole saatavilla."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:925
msgid "Max connections number"
msgstr "Suurin yhteyksien määrä"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:920
msgid "Max allowed packet size"
msgstr "Suurin sallittu paketin koko"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:914
msgid "Database collation"
msgstr "Tietokannan kollaatio"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:908
msgid "Database charset"
msgstr "Tietokannan merkistö"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:902
msgid "Table prefix"
msgstr "Tietokantataulujen etuliite"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:896 wp-admin/setup-config.php:163
msgid "Database name"
msgstr "Tietokannan nimi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:890 wp-admin/setup-config.php:166
msgid "Database host"
msgstr "Tietokantapalvelin"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:884 wp-admin/setup-config.php:164
msgid "Database username"
msgstr "Tietokannan käyttäjätunnus"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879
msgid "Client version"
msgstr "Ohjelmistoversio"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:874
msgid "Server version"
msgstr "Palvelimen versio"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:869
msgid "Extension"
msgstr "Laajennus"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:837
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess-säännöt"

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:833
msgid "Your %s file contains only core WordPress features."
msgstr "%s-tiedostosi sisältää vain WordPressin perusominaisuudet."

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:830
msgid "Custom rules have been added to your %s file."
msgstr "%s-tiedostoosi on lisätty omia sääntöjä."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814
msgid "Are pretty permalinks supported?"
msgstr "Tuetaanko kauniita kestolinkkejä?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Onko Imagick-kirjasto käytettävissä?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Onko SUHOSIN asennettu?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:781
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:786
msgid "cURL version"
msgstr "cURLin versio"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:772
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP-lähetysten enimmäiskoko"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:768
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Lähetettävien tiedostojen enimmäiskoko"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:764
msgid "Max input time"
msgstr "Sisääntulevan datan käsittelyn enimmäisaika"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:753
msgid "PHP memory limit (only for admin screens)"
msgstr "Muistirajat PHP:lle (ainoastaan hallintanäkymät)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:749
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:758
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP:n muistin määrä"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:743
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP:n aikaraja"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:739
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP:n syötemuuttujien enimmäismäärä"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:729
msgid "Server settings"
msgstr "Palvelimen asetukset"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:722
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI:a ei saatu selville"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:721
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:716
msgid "PHP version"
msgstr "PHP-versio"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:712
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Webbipalvelimen ohjelmistoa ei saatu selville"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:711
msgid "Web server"
msgstr "Webbipalvelin"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:707
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Palvelinarkkitehtuuria ei saatu selville"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:706
msgid "Server architecture"
msgstr "Palvelinarkkitehtuuri"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:695
msgid "Unable to determine PHP version"
msgstr "PHP-versiota ei saatu selville"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:688
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(Ei tue 64-bittisiä arvoja)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:688
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Tukee 64-bittisiä arvoja)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:668
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Ghostscriptin versio"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:663
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Ghostscriptin versiota ei saatu selville"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:647
msgid "GD supported file formats"
msgstr "GD-kirjaston tukemat tiedostotyypit"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:620
msgid "GD version"
msgstr "GD-versio"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607
msgid "Unable to determine"
msgstr "Ei voitu päätellä"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:606
msgid "ImageMagick supported file formats"
msgstr "ImageMagick-kirjaston tukemat tiedostotyypit"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:594
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Imagickin resurssirajat"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:568
msgid "Max number of files allowed"
msgstr "Tiedostojen sallittu maksimimäärä"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:564
msgid "Max effective file size"
msgstr "Tiedostojen todellinen maksimikoko"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:560
msgid "Max size of an uploaded file"
msgstr "Siirretyn tiedoston maksimikoko"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:556
msgid "Max size of post data allowed"
msgstr "Sallitu maksimikoko artikkelin datalle"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:551
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2333
msgid "File uploads"
msgstr "Tiedostonsiirrot"

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:732
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "Joitain asetuksia ei saatu selville, koska %s-funktio on pois päältä."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:534
msgid "File upload settings"
msgstr "Tiedostonsiirron asetukset"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:528
msgid "Imagick version"
msgstr "Imagick-versio"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:521
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "ImageMagickin versiomerkkijono"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:516
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "ImageMagickin versionumero"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:502
msgid "Active editor"
msgstr "Aktiivinen editori"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:490
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:512
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1683
msgid "Not available"
msgstr "Ei saatavilla"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:476
msgid "Total installation size"
msgstr "Asennuksen kokonaiskoko"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:471
msgid "Database size"
msgstr "Tietokannan koko"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:466
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Lisäosahakemiston koko"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:462
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Lisäosahakemiston sijainti"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:457
msgid "Themes directory size"
msgstr "Teemahakemiston koko"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:453
msgid "Themes directory location"
msgstr "Teema-hakemiston sijainti"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:448
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Lähetettyjen tiedostojen hakemiston koko"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:444
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Lähetettyjen tiedostojen hakemiston sijainti"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:439
msgid "WordPress directory size"
msgstr "WordPressin hakemiston koko"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:435
msgid "WordPress directory location"
msgstr "WordPressin hakemiston sijainti"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:421
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "WordPress.org:iin ei saatu yhteyttä osoitteessa %1$s: %2$s "

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org on tavoitettavissa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:412
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2343
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Yhteydet WordPress.orgiin"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:403
msgid "User count"
msgstr "Käyttäjien lukumäärä"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:397
msgid "Network count"
msgstr "Verkostojen lukumäärä"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:392
msgid "Site count"
msgstr "Sivustojen lukumäärä"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:368
msgid "The themes directory"
msgstr "Teemahakemisto"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:363
msgid "The plugins directory"
msgstr "Lisäosahakemisto"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:358
msgid "The uploads directory"
msgstr "Lähetettyjen tiedostojen hakemisto"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:353
msgid "The wp-content directory"
msgstr "Wp-content-hakemisto"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:354
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:359
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:364
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1396
msgid "Not writable"
msgstr "Ei voida kirjoittaa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:354
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:359
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:364
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1396
msgid "Writable"
msgstr "Voidaan kirjoittaa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:348
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "WordPressin päähakemisto"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:345
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Näyttää, voiko WordPress kirjoittaa niihin hakemistoihin, joihin sen tarvitsee pystyä kirjoittamaan."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:344
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Tiedostojärjestelmän oikeudet"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:246
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Nämä asetukset muuttavat missä ja miten jotkin WordPressin osat latautuvat."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:245
msgid "WordPress Constants"
msgstr "WordPressin vakiot"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:326
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:331
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1141
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1236
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:207
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1184
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1270
msgid "Enabled"
msgstr "Sallittu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:202
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1186
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1272
msgid "Disabled"
msgstr "Poistettu käytöstä"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:197
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:192
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "Alla olevat asetukset liittyvät palvelimesi asetuksiin. Jos niihin tarvitsee tehdä muutoksia, saatat tarvita palveluntarjoajasi apua."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:186
msgid "Media Handling"
msgstr "Mediahallinta"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:180
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Käytöstä poistetut lisäosat"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:174
msgid "Active Plugins"
msgstr "Käytössä olevat lisäosat"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:168
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Pakko käyttää -lisäosat"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:162
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Käytöstä poistetut teemat"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:157
msgid "Parent Theme"
msgstr "Yläteema"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:152
#: wp-admin/includes/theme.php:834 wp-admin/themes.php:958
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:919
msgid "Active Theme"
msgstr "Käytössä oleva teema"

#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:145
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:668
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Drop-init ovat tiedostoja, jotka löytyvät %s hakemistosta ja korvaavat tai parantavat WordPressin ominaisuuksia tavalla, joka ei ole mahdollista tavallisille lisäosille."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:141
msgid "Drop-ins"
msgstr "Drop-init"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:135
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Hakemistot ja koot"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:126
msgid "Environment type"
msgstr "Ympäristön laji"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Suljettu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Avoin"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:121
msgid "Default comment status"
msgstr "Kommenttien oletustila"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:116
msgid "Is this site discouraging search engines?"
msgstr "Pyytääkö sivusto hakukoneita olemaan indeksoimatta itseään?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:111
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Voiko kuka tahansa rekisteröityä sivustolle?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:106
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Onko tämä multisite?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Käyttääkö sivusto HTTPS:ää?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:97
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Osoiterakennetta ei ole määritelty"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:96
msgid "Permalink structure"
msgstr "Osoiterakenne"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:91
msgid "Site URL"
msgstr "Sivuston URL"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:86
msgid "Home URL"
msgstr "WordPressin URL"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:82
#: wp-admin/options-general.php:225
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:78
msgid "User Language"
msgstr "Käyttäjän kieli"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:74
#: wp-admin/options-general.php:167 wp-admin/network/site-new.php:234
msgid "Site Language"
msgstr "Sivuston kieli"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:55
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1006
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1097
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1209
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1329
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Tuorein versio: %s)"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year.
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422
#: wp-admin/js/dashboard.js:778
msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"
msgstr "%2$d %1$s – %4$d %3$s %5$d"

#. translators: Upcoming events year format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:417
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427
#: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802
msgctxt "upcoming events year format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Upcoming events day format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:414
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:424
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:426
#: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790
#: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801
msgctxt "upcoming events day format"
msgid "j"
msgstr "j"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3:
#. Ending day, 4: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411
#: wp-admin/js/dashboard.js:776
msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"
msgstr "%2$d–%3$d %1$s %4$d"

#. translators: Upcoming events month format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406
#: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798
#: wp-admin/js/dashboard.js:800
msgctxt "upcoming events month format"
msgid "F"
msgstr "F"

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401
#: wp-admin/js/dashboard.js:774
msgid "l, M j, Y"
msgstr "l, j.n.Y"

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:124
msgid "Unknown API error."
msgstr "Tuntematon API-virhe."

#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:119
msgid "Invalid API response code (%d)."
msgstr "Virheellinen API:n vastauskoodi (%d)"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:897
msgid "Select comment"
msgstr "Valitse kommentti"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:832
#: wp-admin/includes/dashboard.php:743
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Vastaa tähän kommenttiin"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:823
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1438
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:486
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Pikamuokkaus"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:822
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Kommentin pikamuokkaus"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:810
#: wp-admin/includes/dashboard.php:735
msgid "Edit this comment"
msgstr "Muokkaa tätä kommenttia"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:802
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:734
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:792
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1458
#: wp-admin/includes/dashboard.php:770
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:801
#: wp-admin/includes/dashboard.php:769
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Siirrä tämä kommentti roskakoriin"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:793
#: wp-admin/includes/dashboard.php:761
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Poista tämä kommentti pysyvästi"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:783
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Palauta tämä kommentti roskakorista"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:774
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Ei roskaa"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:773
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Kommentti ei ole roskaviesti"

#. translators: "Mark as spam" link.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:766
#: wp-admin/includes/dashboard.php:753
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Roskaviesti"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:764
#: wp-admin/includes/dashboard.php:751
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Merkitse tämä kommentti roskaksi"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:746
#: wp-admin/includes/dashboard.php:720
msgid "Approve this comment"
msgstr "Hyväksy tämä kommentti"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:729
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:754
#: wp-admin/includes/dashboard.php:728
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Hylkää tämä kommentti"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:516
msgid "All comment types"
msgstr "Kaikki kommenttityypit"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:512
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Suodata kommenttityypin mukaan"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1872
msgid "Pings"
msgstr "Päivitysilmoitukset"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "Lähetetty"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:431
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:591
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tyhjennä roskakori"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:431
msgid "Empty Spam"
msgstr "Poista roskaviestit"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:121
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:584
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:340
msgid "Filter"
msgstr "Suodata"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379
msgctxt "comment"
msgid "Not spam"
msgstr "Ei roskapostia"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:377
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:784
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:784
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1450
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:747
#: wp-admin/includes/dashboard.php:721
msgid "Approve"
msgstr "Hyväksy"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:730
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:755
#: wp-admin/includes/dashboard.php:729
msgid "Unapprove"
msgstr "Hylkää"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:278
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Roskakorissa <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Roskakorissa <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:271
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Roskaviestejä <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Roskaviestejä <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:264
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Hyväksyttyjä <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Hyväksyttyjä <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:257
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tarkastettavana <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tarkastettavana <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:250
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Minun <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Minun <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:243
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kaikki <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226
msgid "No comments found."
msgstr "Ei kommentteja."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:224
msgid "No comments found in Trash."
msgstr "Roskakorista ei löytynyt kommentteja."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Ei arvioitavia kommentteja."

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1425
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Virhe: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1422
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Virhe päivityksen palauttamisessa: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1387
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"PÄIVITYSLOKI\n"
"=========="

#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1383
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] Taustapäivitys on valmis"

#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1380
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] Taustapäivitys epäonnistui"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1364
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA-TESTAAJA?\n"
"=============\n"
"\n"
"Saat tämän sähköpostin silloin kun käytät WordPressin kehitysversiota.\n"
"\n"
"Jos arvelet että ongelmat johtuvat WordPressissä olevasta bugista, pyydämme raportoimaan sen:\n"
" * Avaa ketju (englanniksi) foorumille: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Tai kirjoita bugiraportti: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Kiitos! -- WordPress-tiimi"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1347
msgid "FAILED: %s"
msgstr "VIRHE: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1339
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Seuraavien käännösten päivitys ei onnistunut:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1338
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Seuraavien teemojen päivitys ei onnistunut:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1337
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Seuraavien lisäosien päivitys ei onnistunut:"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1330
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "OK: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Seuraavat käännökset päivitettiin onnistuneesti:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1323
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Seuraavat teemat päivitettiin onnistuneesti:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1322
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Seuraavat lisäosat päivitettiin onnistuneesti:"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1305
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "VIRHE: WordPressin päivitys versioon %s epäonnistui"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1302
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "OK: WordPress päivitettiin onnistuneesti versioon %s"

#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1294
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress-sivusto: %s"

#. translators: %s: Themes screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1228
msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s"
msgstr "Sivustosi teemoja voit hallinnoida Teemat-sivulla: %s"

#. translators: %s: Plugins screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1219
msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s"
msgstr "Sivustosi lisäosia voit hallinnoida Lisäosat-sivulla: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1189
msgid "These themes are now up to date:"
msgstr "Nämä teemat ovat nyt ajan tasalla:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1161
msgid "These plugins are now up to date:"
msgstr "Nämä lisäosat ovat nyt ajan tasalla:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1128
msgid "These themes failed to update:"
msgstr "Näiden teemojen päivitys ei onnistunut:"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1114
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1142
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1175
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1203
msgid "- %1$s version %2$s"
msgstr "- %1$s versio %2$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version
#. number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version
#. number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1106
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1134
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1167
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1195
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)"
msgstr "- %1$s (versiosta %2$s versioon %3$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1100
msgid "These plugins failed to update:"
msgstr "Näiden lisäosien päivitys ei onnistunut:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1095
msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update."
msgstr "Ole hyvä ja tarkista sivustosi nyt. On mahdollista, että kaikki toimii. Jos tarjolla on päivityksiä, sinun kannattaa tehdä ne."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1085
msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Tervehdys! Teemojen päivitys sivustolla %s epäonnistui."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1082
msgid "[%s] Some themes have failed to update"
msgstr "[%s] Joitakin teemoja ei voitu päivittää."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1077
msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s."
msgstr "Tervehdys! Lisäosien päivitys sivustolla %s epäonnistui."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1074
msgid "[%s] Some plugins have failed to update"
msgstr "[%s] Joitakin lisäosia ei voitu päivittää."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1069
msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Tervehdys! Lisäosien ja teemojen päivitys sivustolla %s epäonnistui."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1066
msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update"
msgstr "[%s] Joitakin lisäosia ja teemoja ei voitu päivittää."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1056
msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Tervehdys! Osa teemoista sivustollasi osoitteessa %s on päivitetty automaattisesti. Sinun ei tarvitse tehdä mitään."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1053
msgid "[%s] Some themes were automatically updated"
msgstr "[%s] Osa teemoista päivitettiin automaattisesti"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1048
msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Tervehdys! Osa lisäosista sivustollasi osoitteessa %s on päivitetty automaattisesti. Sinun ei tarvitse tehdä mitään."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1045
msgid "[%s] Some plugins were automatically updated"
msgstr "[%s] Osa lisäosista päivitettiin automaattisesti"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1040
msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Tervehdys! Osa lisäosista ja teemoista sivustollasi osoitteessa %s on päivitetty automaattisesti. Sinun ei tarvitse tehdä mitään."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1037
msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated"
msgstr "[%s] Osa lisäosista ja teemoista päivitettiin automaattisesti"

#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:865
msgid "Error code: %s"
msgstr "Virhekoodi: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:848
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Tästä tiedosta voi olla hyötyä, kun pyydät apua palveluntarjoajaltasi, vapaaehtoisilta tukifoorumilla tai ystävälliseltä web-kehittäjältä."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:847
msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together."
msgstr "Lisätietoa sivustosi virhetilanteesta on koottu."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:846
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Sivustollasi oli versio %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:841
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1237
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress-tiimi"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:837
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Sinulla on myös lisäosia tai teemoja, joihin on saatavilla päivityksiä. Päivitä ne nyt:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:832
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Jos otat meihin yhteyttä, varmistamme myös ettei ongelma toistu uudelleen."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:828
#: wp-admin/update-core.php:972
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Sivuston pitäminen ajan tasalla on tärkeää tietoturvan kannalta. Se tekee Internetistä turvallisemman paikan sekä sinulle että lukijoillesi."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:822
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1235
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Jos kohtaat ongelmia tai tarvitset apua, vapaaehtoiset WordPress.orgin tukifoorumeilla voivat ehkä auttaa."

#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:817
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "WordPress-tiimi on valmis auttamaan sinua. Lähetä tämä sähköposti osoitteeseen %s, ja tiimi auttaa sinua varmistamaan, että sivustosi toimii."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:807
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Tarkista sivustosi nyt. On mahdollista, että kaikki toimii. Jos saat ilmoituksen, että sivusto pitää päivittää, tee niin."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:805
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Tämä tarkoittaa, että sivustosi saattaa olla poissa verkosta tai rikki. Ei paniikkia: tilanne voidaan korjata."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:799
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Sivustollasi osoitteessa %1$s tapahtui kriittinen virhe kun sitä yritettiin päivittää automaattisesti uusimpaan versioon %2$s."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:792
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Sivustollasi osoitteessa %1$s tapahtui kriittinen virhe yrittäessä päivittää WordPressiä versioon %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:781
msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically."
msgstr "Sivustosi yritettiin päivittää automaattisesti, mutta tämä ei onnistunut."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:771
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Päivitä sivustosi osoitteessa %1$s WordPressin versioon %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:761
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:784
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Päivittäminen on helppoa ja vie vain hetken:"

#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:760
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s on myös saatavilla."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:755
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Lue lisätietoja versiosta %s Tietoja WordPressistä -sivulta:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:749
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Tämä ei edellytä sinulta mitään lisätoimenpiteitä."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:743
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Hei! Sivustosi osoitteessa %1$s on päivitetty juuri automaattisesti WordPressin versioon %2$s."

#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:726
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] KIIREELLINEN: Sivustosi saattaa olla poissa toiminnasta epäonnistuneen päivityksen vuoksi"

#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:721
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s on saatavilla. Päivitäthän pian!"

#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:715
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Sivustosi on päivitetty WordPress-versioon %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:427
#: wp-admin/includes/update-core.php:1584 wp-admin/update-core.php:900
msgid "WordPress updated successfully."
msgstr "WordPressin päivitys onnistui."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:424
#: wp-admin/update-core.php:894 wp-admin/js/updates.js:826
#: wp-admin/js/updates.js:1495
msgid "Installation failed."
msgstr "Asennus epäonnistui."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1551
#: wp-admin/includes/plugin.php:936 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Pääsy tiedostonhallintaan on estetty."

#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:382
msgid "Translations for %s"
msgstr "Käännökset: %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:377
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Päivitetään lisäosaa: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:365
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Päivitetään teemaa: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:353
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:351
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Päivitetään WordPress versioon %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:257
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:881
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:572
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1483
#: wp-admin/includes/update.php:913
msgid "Show more details"
msgstr "Näytä lisätietoja"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:157
msgid "Revoke all application passwords"
msgstr "Mitätöi kaikki sovellussalasanat"

#. translators: %s: the application password's given name.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238
msgid "Revoke \"%s\""
msgstr "Mitätöi \"%s\""

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:33
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:239
msgid "Revoke"
msgstr "Mitätöi"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32
msgid "Last IP"
msgstr "Viimeisin IP-osoite"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31
msgid "Last Used"
msgstr "Viimeksi käytetty"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30
msgid "Created"
msgstr "Luotu"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:260
msgid "To the top"
msgstr "Ylimmäksi"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:257
msgid "Down one"
msgstr "Yksi alaspäin"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:256
msgid "Up one"
msgstr "Yksi ylöspäin"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:255
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:221
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS-luokat (vapaaehtoinen)"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:184
msgid "Edit menu item"
msgstr "Muokkaa valikon kohtaa"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:129
msgid "sub item"
msgstr "alavalinta"

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:563
msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header."
msgstr "Teeman %s-tyylitiedosto ei sisällä oikeanlaista teemaotsaketta."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:538
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Teemasta puuttuu %s-tyylitiedosto."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107
msgid "Theme downgraded successfully."
msgstr "Teeman version alentaminen onnistui."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106
msgid "Theme downgrade failed."
msgstr "Teeman version alentaminen epäonnistui."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105
msgid "Downgrading the theme&#8230;"
msgstr "Asennetaan aiempaa versiota teemasta &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99
msgid "Updating the theme&#8230;"
msgstr "Päivitetään teemaa &#8230;"

#. translators: %s: Theme error.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95
msgid "The active theme has the following error: \"%s\"."
msgstr "Nykyisessä teemassa on seuraava virhe: \"%s\"."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Isäntäteemaa ei löytynyt.</strong> Sinun on asennettava isäntäteema <strong>%s</strong> ennen tämän teeman asentamista."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Isäntäteema <strong>%1$s %2$s</strong> on onnistuneesti asennettu."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Isäntäteema <strong>%1$s %2$s</strong> on asennettu."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Valmistaudutaan asentamaan teemaa <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Tämä teema tarvitsee isäntäteeman. Tarkistetaan, onko se asennettu&#8230;"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Teema <strong>%1$s %2$s</strong> asennettiin onnistuneesti."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Teema päivitettiin onnistuneesti."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Teeman asennus epäonnistui."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Teemassa ei ole yhtään tiedostoa."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Asennetaan teemaa&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Teema päivitetty onnistuneesti."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Vanhaa teemaa ei voida poistaa."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Poistetaan teeman vanhaa versiota&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Käytät teeman viimeisintä versiota."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Mukauta &#8221;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:219
msgid "Update Theme"
msgstr "Päivitä teema"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:348
msgctxt "theme"
msgid "Replace active with uploaded"
msgstr "Korvaa nykyinen siirretyllä"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336
msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Olet päivittämässä teemaa. Suosittelemme, että ennen sitä <a href=\"%s\">varmuuskopioit sivustosi tietokannan ja tiedostot</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:330
msgid "You are uploading an older version of the active theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Olet siirtämässä vanhempaa versiota käytössä olevasta teemasta. Voit jatkaa vanhemman version asentamista, mutta suosittelemme ensin <a href=\"%s\">varmuuskopioimaan sivustosi tietokanta ja tiedostot</a>."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:315
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:611
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "Käytössäsi on WordPressin versio %1$s. Siirtämäsi teema vaatii kuitenkin version %2$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:303
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:601
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "Palvelimellasi on käytössä PHP:n versio %1$s. Siirtämäsi teema vaatii kuitenkin version %2$s."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:294
msgid "The theme cannot be updated due to the following:"
msgstr "Teeman päivittäminen ei ole mahdollista seuraavista syistä:"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270
msgid "(not found)"
msgstr "(ei löytynyt)"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgctxt "theme"
msgid "Uploaded"
msgstr "Siirretty"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgctxt "theme"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1145
msgid "Parent theme"
msgstr "Yläteema"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239
msgid "Theme name"
msgstr "Teeman nimi"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224
msgid "This theme is already installed."
msgstr "Tämä teema on jo asennettu."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158
msgid "Go to Theme Installer"
msgstr "Takaisin teemojen asennussivulle"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150
#: wp-admin/js/updates.js:1408
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:580
msgid "Network Enable"
msgstr "Ota verkonlaajuiseen käyttöön"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215
msgctxt "theme"
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Ota käyttöön &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Välitön esikatselu &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:440
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Yhtään lisäosaa ei löytynyt."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98
msgid "Plugin downgraded successfully."
msgstr "Lisäosan version alentaminen onnistui."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97
msgid "Plugin downgrade failed."
msgstr "Lisäosan version alentaminen epäonnistui."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96
msgid "Downgrading the plugin&#8230;"
msgstr "Asennetaan aiempaa versiota lisäosasta &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90
msgid "Updating the plugin&#8230;"
msgstr "Päivitetään lisäosaa &#8230;"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Lisäosa <strong>%1$s %2$s</strong> asennettu onnistuneesti."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Lisäosa asennettiin onnistuneesti."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Lisäosan asennus epäonnistui."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Lisäosassa ei ole tiedostoja."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81
msgid "Could not remove the current plugin."
msgstr "Nykyisen lisäosan poistaminen ei onnistunut."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80
msgid "Removing the current plugin&#8230;"
msgstr "Poistetaan nykyinen lisäosa &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Asennetaan lisäosaa&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Puretaan pakettia&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "Ladataan asennuspakettia osoitteesta %s&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "Installation package not available."
msgstr "Asennuspakettia ei ole saatavilla."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Lisäosat päivitetty onnistuneesti."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Lisäosa päivitetty onnistuneesti."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Vanhaa lisäosaa ei voida poistaa."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Poistetaan lisäosan vanhaa versiota&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Käytät lisäosan viimeisintä versiota."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/update-core.php:1156 wp-admin/update-core.php:1197
msgid "Update progress"
msgstr "Päivityksen tila"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63
msgid "Update Plugin"
msgstr "Päivitä lisäosa"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:342
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:377
msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again."
msgstr "Siirretty tiedosto on vanhentunut. Palaa ja siirrä se uudelleen, ole hyvä."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359
msgid "Cancel and go back"
msgstr "Peru ja palaa takaisin"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:313
msgctxt "plugin"
msgid "Replace current with uploaded"
msgstr "Korvaa nykyinen siirretyllä"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301
msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Olet päivittämässä lisäosaa. Suosittelemme, että ennen sitä <a href=\"%s\">varmuuskopioit sivustosi tietokannan ja tiedostot</a>."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:296
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337
#: wp-admin/update-core.php:268
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:295
msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Olet siirtämässä vanhempaa versiota käytössä olevasta lisäosasta. Voit jatkaa vanhemman version asentamista, mutta suosittelemme ensin <a href=\"%s\">varmuuskopioimaan sivustosi tietokanta ja tiedostot</a>."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:280
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:460
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "Käytössäsi on WordPressin versio %1$s. Siirtämäsi lisäosa vaatii kuitenkin version %2$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:268
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:449
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "Palvelimellasi on käytössä PHP:n versio %1$s. Siirtämäsi lisäosa vaatii kuitenkin version %2$s."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:259
msgid "The plugin cannot be updated due to the following:"
msgstr "Lisäosan päivittäminen ei ole mahdollista seuraavista syistä:"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225
msgctxt "plugin"
msgid "Uploaded"
msgstr "Siirretty"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
msgctxt "plugin"
msgid "Current"
msgstr "Nykyinen"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243
msgid "Required PHP version"
msgstr "Vaadittu PHP-versio"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242
msgid "Required WordPress version"
msgstr "Vaadittu WordPress-versio"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216
msgid "Plugin name"
msgstr "Lisäosan nimi"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211
msgid "This plugin is already installed."
msgstr "Tämä lisäosa on jo asennettu."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145
msgid "Go to Plugin Installer"
msgstr "Takaisin lisäosien asennussivulle"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133
msgid "Go to Importers"
msgstr "Takaisin tuontityökalujen sivulle"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:617
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:808
#: wp-admin/js/updates.js:755
msgid "Network Activate"
msgstr "Ota käyttöön kaikilla sivustoilla"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Ota lisäosa käyttöön"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110
msgid "Activate Plugin &amp; Go to Press This"
msgstr "Aktivoi lisäosa &amp; ja palaa Press This -toimintoon"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Ota lisäosa käyttöön &amp; käynnistä tuontityökalu"

#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "Kielipaketista puuttuvat joko %1$s- tai %2$s-tiedostot."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "Käännöksen vanhaa versiota ei voitu poistaa."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "Poistetaan käännöksen vanhaa versiota."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Käännöksen päivitys onnistui."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Käännöksen päivitys epäonnistui."

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "Ladataan käännöstä osoitteesta %s&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:803
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Kaikki käännökset ovat ajan tasalla."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well."
msgstr "Joihinkin käännöksiin on saatavilla päivityksiä. Malta vielä muutama hetki, niin päivitämme nekin."

#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:384
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Päivitetään käännöksiä: %1$s (%2$s)&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:814 wp-admin/update-core.php:1224
msgid "Update Translations"
msgstr "Päivitä käännökset"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:119
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:135
msgid "Please select a file"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1104
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta mukauttaa otsakkeita."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1015
msgid "The active theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Nykyinen teema ei tue joustavankokoista otsakekuvaa."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:968
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Virhe kuvan siirrossa"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:940
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Älä rajaa, julkaise kuva sellaisenaan"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:934
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Rajaa ja julkaise"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:916
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Tarvitset Javascript-tuen valitaksesi osan kuvasta."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Valitse se osa kuvasta, jota haluat käyttää otsikossa."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:912
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Rajaa otsakekuvaa"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:897
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1056
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Kuvan prosessointivirhe"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:897
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1056
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1399
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Kuvaa ei voitu prosessoida. Palaa takaisin ja yritä uudelleen."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:818
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1004
msgid "The active theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Nykyinen teema ei tue räätälöidyn otsakekuvan lataamista."

#. translators: %s: Default text color.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:779
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Oletusväri: %s"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:757
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstin väri"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:751
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Näytä otsikkoteksti."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:734
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Palauta alkuperäinen otsakekuva"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:733
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Tämä palauttaa alkuperäisen otsakekuvan. Et tämän jälkeen voi palauttaa tekemiäsi muutoksia."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:731
msgid "Reset Image"
msgstr "Nollaa kuva"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Poista otsakekuva"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Tämä poistaa otsakekuvan. Et pysty palauttamaan mitään tekemiäsi muokkauksia."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Voit käyttää yhtä näistä hienoista kuvista tai näyttää satunnaisen kuvan joka sivulla."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Jos et halua siirtää omaa kuvaasi, voit käyttää yhtä näistä hienoista kuvista tai näyttää satunnaisen kuvan joka sivulla. "

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:696
msgid "Default Images"
msgstr "Oletuskuvat"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:685
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Voit käyttää yhtä aikaisemmin siirtämistäsi otsakekuvista, tai näyttää satunnaisen kuvan joka sivulla. "

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:683
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Palvelimelle siirretyt kuvat"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:668
msgid "Set as header"
msgstr "Käytä otsakekuvana"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Valitse otsakekuva"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:634
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Suositeltu korkeus on %s."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Suositeltu leveys on %s."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:606
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Kuvien korkeuden pitäisi olla ainakin %s."

#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:597
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:609
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:637
msgid "%d pixels"
msgstr "%d pikseliä"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:594
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Kuvien leveyden pitäisi olla ainakin %s."

#. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:586
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Tarkalleen <strong>%1$d &times; %2$d pikseliä</strong> kokoiset kuvat käytetään sellaisenaan."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:579
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Voit vaihtaa sivun ylälaidan kuvan lataamalla kuvan omalta koneeltasi tai valitsemalla sen mediakirjastosta. Kuvan valitsemisen jälkeen voit rajata sitä."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:524
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Otsake päivitetty. <a href=\"%s\">Vieraile sivustollasi</a> nähdäksesi, miltä se näyttää."

#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:511
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Voit nyt hallinnoida ja esikatsella otsakkeita <a href=\"%s\">mukauttimessa</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:503
#: wp-admin/includes/theme.php:328
msgid "Custom Header"
msgstr "Mukauta otsake"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:316
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Satunnainen:</strong> Näytä jokaisella sivulla eri kuva."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:136
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Mukautettujen otsakkeiden dokumentaatio (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130
msgid "Do not forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you are done!"
msgstr "Älä unohda napsauttaa Tallenna Muutokset -painiketta kun olet valmis."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:129
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Otsakkeen teksti -osiossa voit määrittää näytetäänkö kyseinen teksti vai ei. Voit myös määrittää tekstin värin painamalla Valitse väri -nappia ja syöttämällä joko oikean hex-väriarvon (esim. &#8220;#ff0000&#8221; on punainen) tai valitsemalla värin värivalitsimella."

#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:125
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section."
msgstr "Useimmilla teemoilla otsaketeksti on sivuston otsikko ja kuvaus, kuten ne on määritetty <a href=\"%s\">Yleisissä asetuksissa</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:743
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:748
msgid "Header Text"
msgstr "Otsakkeen teksti"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:114
msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Jos et halua otsakekuvaa sivustolle ollenkaan, paina &#8220;Poista otsakekuva&#8221; -nappia otsakekuva-osion alaosassa. Jos haluat ottaa otsakekuvan myöhemmin käyttöön, voit vain valita yhden kuvavaihtoehdon ja painaa &#8220;Tallenna muutokset&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:113
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Jos teemassasi on enemmän kuin yksi otsakekuva, tai olet siirtänyt useamman kuvan palvelimelle, WordPress voi esittää satunnaisen kuvan kullakin sivulatauksella. Valitse &#8221;Satunnainen&#8221;-radiopainike kohdasta Palvelimelle siirretyt kuvat."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:112
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Jotkin teemat tuovat mukanaan ylimääräisiä otsakekuvia. Jos näet useamman kuvan, voit valita yhden mistä pidät ja painaa &#8220;Tallenna muutokset&#8221; -nappia."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Voit asettaa oman otsakekuvan sivustolle. Tallenna kuva ja leikkaa sitä ja se menee suoraan julki. Vaihtoehtoisesti voit myös käyttää kuvaa, joka on jo tallennettu mediakirjastoon napsauttamalla &#8220;Valitse kuva&#8221; -nappia."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:102
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Voit valita yhden teeman oletusotsakekuvista tai voit käyttää omaa kuvaa. Voit muokata myös, miten sivuston otsikko ja kuvaus näytetään."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:101
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Tällä sivulla voit mukauttaa teemasi otsakkeen."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:452
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:453
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Vieritys"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:444
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:445
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Toisto"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:354
msgid "Display Options"
msgstr "Näyttöasetukset"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:668
msgid "Choose Image"
msgstr "Valitse kuva"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345
msgid "Set as background"
msgstr "Käytä taustakuvana"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:344
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Valitse taustakuva"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:664
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Tai valitse kuva mediakirjastosta:"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:335
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:647
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Lataa kuva omalta tietokoneeltasi:"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:332
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:577
msgid "Select Image"
msgstr "Valitse kuva"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:324
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Tämä palauttaa alkuperäisen taustakuvan. Et pysty palauttamaan tekemiäsi muokkauksia."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:319
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Palauta alkuperäinen kuva"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:310
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Tämä poistaa taustakuvan. Et pysty palauttamaan tekemiäsi mahdollisia muutoksia."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:309
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Poista taustakuva"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:305
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:713
msgid "Remove Image"
msgstr "Poista kuva"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Tausta päivitetty. <a href=\"%s\">Vieraile sivustolla</a> nähdäksesi, miltä se näyttää."

#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:240
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Voit nyt hallinnoida ja esikatsella taustakuvia <a href=\"%s\">mukauttimessa</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:232
#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Custom Background"
msgstr "Mukautettu taustakuva"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Mukautetun taustan dokumentaatio (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:93
msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Älä unohda napsauttaa Tallenna Muutokset -painiketta kun olet valmis."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:92
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Voit myös määrittää taustavärin painamalla Valitse väri -nappia ja syöttämällä joko oikean hex-väriarvon (esim. &#8220;#ff0000&#8221; on punainen) tai valitsemalla värin värivalitsimella."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:91
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Käyttääksesi taustakuvaa, tallenna se, tai valitse kuva Mediakirjastosta painamalla &#8220;Valitse kuva&#8221; nappia. Kuva voidaan näyttää kertaalleen tai sitten se voidaan monistaa, jotta se täyttää koko ruudun. Taustakuva voi olla kiinnitetty paikalleen niin, että sisältö liikkuu sen päällä, tai sitten kuva voi vieriä sivun mukana alaspäin."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:90
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Voit mukauttaa sivustosi ilmeen koskematta teeman koodiin, kun käytät omaa taustaa. Tausta voi olla kuva tai väri."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165
#: wp-admin/includes/update-core.php:999
msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Päivitystä ei voitu asenta koska joitain tiedostoja ei voitu kopioida. Tämä johtuu yleensä virheellisistä tiedosto-oikeuksista."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Päivityksen yhteydessä tapahtuneen virheen vuoksi WordPress on palautettu edelliseen versioon."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Yritetään palauttaa edellinen versio."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1674
#: wp-admin/includes/file.php:1815
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Tiedostojen kopiointi ei onnistunut. Palvelimen levytila saattaa olla lopussa."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Tiedostojen kopiointi epäonnistui."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Puretaan päivitystä&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "Ladataan päivitystä osoitteesta %s&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57
msgid "Update package not available."
msgstr "Päivityspaketti ei ole käytettävissä."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Toinen päivitys on jo käynnissä."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Käytät WordPressin viimeisintä versiota."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:157
msgid "Show details."
msgstr "Näytä tiedot."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Kaikki päivitykset on tehty."

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%s päivitetty onnistuneesti."

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "Kohteen %s päivittäminen epäonnistui."

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "Kohdetta %1$s päivittäessä tapahtui virhe: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Päivitys aloitettu. Tämä prosessi voi viedä jonkin aikaa joidenkin palvelinten kanssa, joten olethan kärsivällinen."

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127
msgid "Go to Themes page"
msgstr "Siirry Teemat-sivulle"

#. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of
#. themes being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Päivitetään teemaa %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:56
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:56
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:80
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Siirry WordPressin Päivitykset -sivulle"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101
msgid "Go to Plugins page"
msgstr "Siirry Lisäosat -sivulle"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of
#. plugins being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Päivitetään lisäosaa %1$s (%2$d/%3$d)"

#. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:371
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager."
msgstr "Ole hyvä ja ota käyttöön <a href=\"%s\">Link Manager -lisäosa</a> käyttääksesi linkkienhallintaa."

#. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:356
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>."
msgstr "Jos etsit linkkihallintaa, asenna <a href=\"%s\">Link Manager -lisäosa</a>."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:236
msgid "Could not insert link into the database."
msgstr "Linkin lisäys tietokantaan epäonnistui."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:228
msgid "Could not update link in the database."
msgstr "Linkin päivitys tietokantaan epäonnistui."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:379
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata linkkejä tällä sivustolla."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5540
msgid "A password reset link was emailed to %s."
msgstr "Salasanan palautuslinkki on lähetetty sähköpostitse käyttäjälle %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5530
msgid "Cannot send password reset, permission denied."
msgstr "Salasanan nollauksen lähettäminen ei onnistu, lupa on evätty."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5496
msgid "Invalid data. The item does not exist."
msgstr "Data ei kelpaa. Kohdetta ei ole olemassa."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5484
msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes."
msgstr "Pahoittelemme, sinulla ei ole oikeutta muokata teemoja."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5474
msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins."
msgstr "Pahoittelemme, sinulla ei ole oikeutta muokata lisäosia."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5467
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5492
msgid "Invalid data. Unknown type."
msgstr "Data ei kelpaa. Laji on tuntematon."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5462
msgid "Invalid data. Unknown state."
msgstr "Data ei kelpaa. Tila on tuntematon."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5456
msgid "Invalid data. No selected item."
msgstr "Data ei ole kelvollista. Yhtään kohdetta ei ole valittuna."

#. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2:
#. The new function that replaces it.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5268
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5301
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5334
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5384
msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s."
msgstr "Sivuston eheystarkistus %1$s on korvattu uudella funktiolla %2$s."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5215
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5204
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5193
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5182
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5171
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5160
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "En saanut arrayta poistotyökalulta %1$s (indeksi %2$d)."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5143
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "Poistotoiminnon takaisinkutsufunktio on virheellinen: %s."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5133
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "Poistotoiminnossa ei ole takaisinkutsufunktiota: %s."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5124
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "Poistotyökalulta indeksissä %d puuttuu käyttäjäystävällinen nimi."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5119
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "Odotin array-muotoista poistotyökalun kuvausta indeksissä %d."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5106
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Indeksi on lukualueen ulkopuolella."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5102
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "Indeksi ei voi olla vähemmän kuin yksi."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5065
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Henkilötiedon poistajan indeksi puuttuu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5061
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "Pyynnössä on väärä sähköpostiosoite."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4990
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Odotetaan valmis-tilaa (boolean) vastaukseksi vientityökalulta: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4983
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Odotetaan taulukkoa vastaukseksi vientityökalulta: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4976
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Odotetaan tietoa vastaukseksi vientityökalulta: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4969
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Odotetaan taulukkoa vastaukseksi vientityökalulta: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4955
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Takaisinkutsu ei ole hyväksytty vientityökalulta: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4948
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Takaisinkutsu ei ole osa vientityökalua: %s."

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4939
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "Vientityökalulta indeksissä %s puuttuu käyttäjäystävällinen nimi."

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4932
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "Odotetaan vientityökalua kuvaavaa taulukkoa indeksissä %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4922
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5110
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Sivun indeksi ei voi olla vähemmän kuin yksi."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4918
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Vientityökalun indeksi on lukualueen ulkopuolella."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4914
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Vientityökalun indeksi ei voi olla negatiivinen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4908
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "Jokin vientityökalu on virheellisesti käyttäynyt rekisteröimissuodatinta."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4879
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5071
msgid "Missing page index."
msgstr "Sivun indeksi puuttuu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4873
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Vientityökalun indeksi puuttuu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4869
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen. "

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4864
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5055
msgid "Invalid request type."
msgstr "Pyynnön tyyppi ei ole kelvollinen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4855
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5046
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Pahoittelemme, sinulla ei ole oikeuksia tämän toiminnon suorittamiseen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4851
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5041
msgid "Invalid request ID."
msgstr "Virheellinen pyynnön ID."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4831 wp-admin/plugin-editor.php:185
#: wp-admin/theme-editor.php:190
msgid "File edited successfully."
msgstr "Tiedoston muokkaus onnistui."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4694
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Lisäosan poistaminen ei onnistunut."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4663 wp-admin/plugins.php:624
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Et voi poistaa lisäosaa, kun se on aktiivinen pääsivustolla."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4620
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Lisäosan päivitys epäonnistui."

#. translators: %s: Plugin version.
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4558
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4601
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:952
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:999
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1322
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1054
#: wp-admin/includes/update.php:231 wp-admin/includes/update.php:273
#: wp-admin/index.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:716
msgid "Version %s"
msgstr "Versio %s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4548 wp-admin/update.php:29
#: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää lisäosia tällä sivustolla."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4424
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4533
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4641
msgid "No plugin specified."
msgstr "Ei valittua lisäosaa."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4400
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Teeman poistaminen ei onnistunut."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4362
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa teemoja tältä sivustolta."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4329
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100
msgid "Theme update failed."
msgstr "Teeman päivitys epäonnistui."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4269 wp-admin/update.php:211
#: wp-admin/update.php:234
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tämän sivuston teemoja."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4142 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:262 wp-admin/update.php:304 wp-admin/update.php:342
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asentaa teemoja tälle sivustolle."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4129
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4255
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4350
msgid "No theme specified."
msgstr "Ei valittua teemaa."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3953
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Kuvaa ei voitu käsitellä."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3928
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s on kirjattu ulos."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3924
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Olet nyt kirjautunut ulos kaikkialta muualta."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3915
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Kirjautuminen ulos käyttäjän istunnoista ei onnistunut. Kokeile uudelleen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3786
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Tämä esikatselu ei ole saatavilla."

#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3752
msgid "%s failed to embed."
msgstr "Kohteen %s upotus epäonnistui."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2559
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:499
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:962
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Siirretty tiedosto ei ole kelvollinen kuva. Kokeile uudelleen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2532
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeuksia liittää tiedostoja tähän artikkeliin."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2453
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "Lähetys epäonnistui. Lataa sivu uudelleen ja yritä uudelleen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2214
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1165
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1923
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
msgid "Scheduled"
msgstr "Odottaa julkaisua"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2150
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2156
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Kohdetta ei päivitetty."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2031
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Sivun tallennus estettiin: %s muokkaa sivua parhaillaan."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2027
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Artikkelin tallennus estettiin: %s muokkaa artikkelia parhaillaan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2024
msgid "Someone"
msgstr "Joku"

#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1721
msgid "User %s added"
msgstr "Käyttäjä %s lisätty"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1631
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Anna lisäkentän nimi."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1600
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1608
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Anna lisäkentälle arvo."

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1583
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Luonnos luotu %1$s klo %2$s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1324
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1426
msgid "Please type your comment text."
msgstr "Ole hyvä ja kirjoita kommenttisi."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1320
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Kommentointi on sallittu vain sisäänkirjautumisen jälkeen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1294
msgid "You cannot reply to a comment on a draft post."
msgstr "Et voi vastata luonnostilassa olevan artikkelin kommenttiin."

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:960
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Kommenttia %d ei ole olemassa."

#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:325
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: URL to Add Plugins screen.
#: wp-admin/import.php:229
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Jos tarvitsemaasi tuontityökalua ei ole listattuna, voit koittaa onneasi etsimällä sopivaa laajennusta <a href=\"%s\">lisäosahakemistosta</a>."

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:654
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1076
msgid "More information about %s"
msgstr "Tietoja lisäosasta %s"

#. translators: %s: URL to Import screen on the main site.
#: wp-admin/import.php:166
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Tätä tuontityökalua ei ole asennettu. Asenna tuontityökalut <a href=\"%s\">pääsivulta</a>."

#: wp-admin/import.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:349
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:858
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187 wp-admin/press-this.php:63
#: wp-admin/js/updates.js:916 wp-admin/js/updates.js:2223
#: wp-admin/js/updates.js:2266
msgid "Install Now"
msgstr "Asenna nyt"

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:560
#: wp-admin/js/updates.js:912 wp-admin/js/updates.js:2139
#: wp-admin/js/updates.js:2262
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "Asenna %s nyt"

#: wp-admin/import.php:134 wp-admin/import.php:183 wp-admin/js/updates.js:865
msgid "Run Importer"
msgstr "Käynnistä tuontityökalu"

#. translators: %s: Importer name.
#: wp-admin/import.php:133 wp-admin/import.php:182 wp-admin/js/updates.js:861
msgid "Run %s"
msgstr "Käynnistä %s"

#: wp-admin/import.php:97
msgid "No importers are available."
msgstr "Tuontiohjelmia ei ole."

#: wp-admin/import.php:73
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Jos sinulla on artikkeleita tai kommentteja toisessa järjestelmässä, WordPress voi tuoda ne tälle sivustolle. Aloita valitsemalla järjestelmä alta:"

#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:68
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "Tuontityökalu %s on virheellinen tai sitä ei ole asennettu."

#: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:305 wp-admin/users.php:323
#: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:142
msgid "Error:"
msgstr "Virhe:"

#: wp-admin/import.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Tuonnin ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/import.php:26
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "Aikaisemmissa WordPressin versioissa tuontityökalut olivat sisäänrakennettuja. Ne on muutettu lisäosiksi koska useimmat ihmiset tarvitsevat niitä kerran tai harvoin."

#: wp-admin/import.php:25
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Tämä sivu listaa linkit lisäosiin, joilla voit tuoda sisältöä eri blogeista/sisällönhallintajärjestelmistä. Valitse haluamasi alusta ja napsauta Asenna nyt -nappia ponnahdusikkunassa. Jos käyttämääsi ohjelmistoalustaa ei ole listattu, napsauta lisäosahakemiston linkkiä. Saatat löytää tarvitsemasi lisäosan sieltä."

#. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3:
#. https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:99
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them."
msgstr "Kaikki WordPress.org:in hakemistossa olevat lisäosat ja teemat ovat 100%% GPL-koodia, tai käyttävät jotakin muuta yhteensopivaa, vapaata lisenssiä. Voit siis turvallisesti asentaa ja käyttää sieltä löytyviä <a href=\"%1$s\">lisäosia</a> ja <a href=\"%2$s\">teemoja</a>. Jos hankit teeman tai lisäosan muualta, <a href=\"%3$s\">kysy onko se varustettu GPL-lisenssillä</a> ensin. Ei suositella käyttämään ohjelmistoja, jotka eivät kunnioita WordPressin lisenssiä."

#: wp-admin/freedoms.php:96 wp-admin/theme-install.php:109
#: wp-admin/themes.php:157
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://fi.wordpress.org/themes/"

#: wp-admin/freedoms.php:95 wp-admin/includes/plugin-install.php:399
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698 wp-admin/plugin-install.php:101
#: wp-admin/plugins.php:551
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://fi.wordpress.org/plugins/"

#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:87
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We are flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress kasvaa kun sinunkaltaisesi ihmiset kertovat siitä kavereilleen, ja kun tuhannet yritykset ja palvelut, jotka käyttävät WordPressiä kertovat sen käyttäjilleen ja asiakkailleen. Olemme otettuja joka kerta kun joku kehuu ja pistää sanaa eteenpäin, mutta tarkistathan silti <a href=\"%s\">tavaramerkkiämme koskevat ohjeet</a> ensin."

#: wp-admin/freedoms.php:77
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Jakaa muokkaamaasi versiota edelleen muille."

#: wp-admin/freedoms.php:76
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "Neljäs vapaus"

#: wp-admin/freedoms.php:72
msgid "To redistribute."
msgstr "Jakaa edelleen."

#: wp-admin/freedoms.php:71
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "Kolmas vapaus"

#: wp-admin/freedoms.php:67
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Tutkia kuinka ohjelmisto toimii ja muokata sitä tekemään sen mitä sen haluat tekevän."

#: wp-admin/freedoms.php:66
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "Toinen vapaus"

#: wp-admin/freedoms.php:62
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "Käyttää ohjelmistoa mihin tahansa tarkoitukseen."

#: wp-admin/freedoms.php:61
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "Ensimmäinen vapaus"

#: wp-admin/freedoms.php:52 wp-admin/freedoms.php:102
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://fi.wordpress.org/about/license/"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:51
msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress toimitetaan upeiden, maailmankatsomusta muuttavien oikeuksien kera <a href=\"%s\">GPL-lisenssinsä</a> ansiosta."

#: wp-admin/freedoms.php:35
msgid "WordPress is free and open source software"
msgstr "WordPress on maksuton ja avoimen lähdekoodin ohjelmisto"

#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "The Four Freedoms"
msgstr "Neljä vapautta"

#: wp-admin/export.php:322
msgid "Download Export File"
msgstr "Lataa vientitiedosto"

#: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:263 wp-admin/export.php:303
msgid "End date:"
msgstr "Loppupäivämäärä:"

#: wp-admin/export.php:211 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:298
msgid "Start date:"
msgstr "Alkupäivämäärä:"

#: wp-admin/export.php:210 wp-admin/export.php:257 wp-admin/export.php:297
msgid "Date range:"
msgstr "Päivämäärät:"

#: wp-admin/export.php:193 wp-admin/export.php:240
msgid "Authors:"
msgstr "Kirjoittajat:"

#: wp-admin/export.php:188
msgid "Categories:"
msgstr "Kategoriat:"

#: wp-admin/export.php:183
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Tähän kuuluvat kaikki tekemäsi artikkelit, sivut, kommentit, lisäkentät, termit, valikot ja mukautetut artikkelit."

#: wp-admin/export.php:182
msgid "All content"
msgstr "Kaikki sisältö"

#: wp-admin/export.php:180
msgid "Content to export"
msgstr "Vietävä sisältö"

#: wp-admin/export.php:177
msgid "Choose what to export"
msgstr "Valitse vietävä sisältö"

#: wp-admin/export.php:175
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Kun olet tallentanut ladatun tiedoston, voit käyttää Tuontityökalua toisessa WordPress-asennuksessa sisällön siirtämiseen."

#: wp-admin/export.php:174
msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Tämä muoto (WordPress eXtended RSS tai WXR) sisältää artikkelit, kommentit, lisäkentät, kategoriat ja avainsanat."

#: wp-admin/export.php:173
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Kun napsautat alla olevaa painiketta, WordPress luo XML-tiedoston, jonka voit tallentaa tietokoneellesi."

#: wp-admin/export.php:59
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Viennin ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/export.php:53
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Luomasi WXR-tiedosto voidaan tuoda toiseen WordPress-sivustoon tai muuhun tätä tiedostomuotoa tukevaan järjestelmään."

#: wp-admin/export.php:52
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Voit viedä sivuston sisällön tiedostoon, jos haluat tuoda sen toiseen asennukseen tai alustaan. Tiedosto on XML:n WXR-muodossa. Artikkelit, sivut, kommentit, avainsanat, kategoriat ja avainsanat voi sisällyttää tiedostoon. Voit myös sisällyttää WXR-tiedostoon vain tietyt artikkelit ja sivut valitsemalla pudotusvalikko-suodattimista kategorian, kirjoittajan, päivämäärävälin tai tilan."

#: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:348
msgid "Export"
msgstr "Vie"

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta viedä tämän sivuston sisältöä."

#: wp-admin/export-personal-data.php:129
msgid "Send personal data export confirmation email."
msgstr "Lähetä henkilötietojen viennin vahvistusviesti."

#: wp-admin/export-personal-data.php:111
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Uusi tarkastuspyyntö"

#: wp-admin/export-personal-data.php:105
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file."
msgstr "Tämä työkalu auttaa sivustojen omistajia seuraamaan paikallisia lakeja ja asetuksia tarjoamalla mahdollisuuden ladata tietyn käyttäjän tiedot .zip-tiedostomuodossa."

#: wp-admin/export-personal-data.php:93
msgid "Export personal data list"
msgstr "Vie henkilötietoa -lista"

#: wp-admin/export-personal-data.php:92
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Vie henkilötietoa -listan navigointi"

#: wp-admin/export-personal-data.php:91
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Suodata vie henkilötietoa -listaa "

#: wp-admin/export-personal-data.php:62
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/\">Henkilötietojen viennin ohjeet</a>"

#: wp-admin/export-personal-data.php:55
msgid "Plugin authors can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add the Personal Data Exporter to a plugin here</a>."
msgstr "Lisätietoa lisäosien tekijöille <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">kuinka ottaa henkilötietojen vientityökalu käyttöön lisäosassaan</a>."

#: wp-admin/export-personal-data.php:54
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well."
msgstr "Monet lisäosat saattavat kerätä ja taltioida henkilötietoja joko WordPressin tietokantaan tai sen ulkopuolella. Kaikkien henkilötietopyyntöjen tulee sisältää tiedot myös lisäosien osalta."

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/export-personal-data.php:45
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "Jos et ole varma kerääkö lisäosa henkilötietoja ja tukeeko se vientityökalua, tarkista asia lisäosan dokumentaatiosta tai ota yhteyttä lisäosan tekijään. Tämä tieto saattaa myös olla saatavilla <a href=\"%s\">tietosuojaselosteoppaassa</a>."

#: wp-admin/export-personal-data.php:39
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for media files the user uploads."
msgstr "<strong>Media</strong> &mdash; Lista käyttäjän siirtämien mediatiedostojen verkko-osoitteista."

#: wp-admin/export-personal-data.php:38
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL."
msgstr "<strong>Kommentit</strong> &ndash;  Kaikille käyttäjän tekemille kommenteille, sähköpostiosoite, IP-osoite, User Agent (selain/käytttöjärjestelmä), päivämäärä ja kellonaika, kommentin sisältö ja sisällön verkko-osoite."

#: wp-admin/export-personal-data.php:36
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information."
msgstr "<strong>Yhteisötapahtumien sijainti</strong> &mdash; Käyttäjän IP-osoite, jota käytetään tulevien yhteisötapahtumien esittämiseen hallintapaneelin vimpaimessa."

#: wp-admin/export-personal-data.php:34
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:"
msgstr "WordPress kerää (mutta <em>ei koskaan</em> julkaise) rajallista määrää tietoa rekisteröityneistä käyttäjistä, jotka ovat kirjautuneet sivustolle. Yleensä nämä käyttäjät avustavat sivustoa jollain tavalla -- sisällöntuotanto, verkkokaupan hallinta yms. Joitain harvoja poikkeuksia lukuunottamatta, nämä käyttäjät eivät ole satunnaisia kävijöitä, jotka saattavat rekisteröityä kommentoidakseen artikkeleita tai ostaakseen tuotteita. WordPressin keräämä tieto sisältää:"

#: wp-admin/export-personal-data.php:25
msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses."
msgstr "Huomautus: Koska tämä työkalu kerää tietoja ainoastaan WordPressistä ja yhteistyötä tekevistä lisäosista, saattaa olla että sinun tulee nähdä ylimääräistä vaivaa täyttääksesi vientipyynnöt. Sinun tulee lähettää pyynnön tekijälle myös kaikki ne tiedot, jotka on kerätty tai taltioitu organisaatiosi käyttämän kolmannen osapuolen palvelun toimesta."

#: wp-admin/export-personal-data.php:23
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another."
msgstr "Tietosuojalainsäädäntö ympäri maailmaa vaatii yrityksiä ja verkkopalveluita tarjoamaan vientitiedoston joistain tiedoista, jotka ne keräävät yksilöistä ja toimittamaan sen pyynnöstä. Lain tuomia oikeuksia kutsutaan toisinaan \"Oikeus siirtää tiedot järjestelmästä toiseen\". Se antaa yksiöille mahdollisuudet hankkia ja uudelleenkäyttää heidän omia tietojaan omiin tarkoituksiinsa eri palveluissa. Se mahdollistaa heille siirtää, kopioida ja muuntaa henkilötietoa helposti yhdestä IT-ympäristöstä toiseen. "

#: wp-admin/export-personal-data.php:22
msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data."
msgstr "Tässä näkymässä voit hallinnoida henkilötietojen vientipyyntöjä."

#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta viedä tietoja tältä sivustolta."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:147 wp-admin/export-personal-data.php:147
msgid "Search Requests"
msgstr "Hae tarkastuspyyntöjä"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:135 wp-admin/export-personal-data.php:135
msgid "Send Request"
msgstr "Lähetä vahvistusviesti"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:129
msgid "Send personal data erasure confirmation email."
msgstr "Lähetä henkilötietojen poiston vahvistusviesti."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:124 wp-admin/export-personal-data.php:124
msgid "Confirmation email"
msgstr "Vahvistusviesti"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:116 wp-admin/export-personal-data.php:116
msgid "Username or email address"
msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:111
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Uusi tietojenpoistopyyntö"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:105
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user."
msgstr "Tämä työkalu auttaa sivustojen omistajia seuraamaan paikallisia lakeja ja asetuksia poistamalla tai anonymisoimalla tietyn käyttäjän tiedot."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:93
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Poista henkilötietoa -lista"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:92
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Poista henkilötietoa -listan navigointi"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:91
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Suodata poista henkilötietoa -listaa"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:62
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Henkilötietojen poistamisen ohjeet</a>"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:55
msgid "If you are a plugin author, you can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add support for the Personal Data Eraser to a plugin here</a>."
msgstr "Lisätietoa lisäosien tekijöille <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">kuinka ottaa henkilötietojen poistotyökalu käyttöön lisäosassaan</a>."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:54
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well."
msgstr "Monet lisäosat saattavat kerätä ja taltioida henkilötietoja joko WordPressin tietokantaan tai sen ulkopuolella. Kaikkien henkilötietojen poistopyyntöjen tulee poistaa tiedot myös lisäosien osalta."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:52 wp-admin/export-personal-data.php:52
msgid "Plugin Data"
msgstr "Lisäosan tiedot"

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/erase-personal-data.php:45
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "Jos et ole varma kerääkö lisäosa henkilötietoja ja tukeeko se poistotyökalua, tarkista asia lisäosan dokumentaatiosta tai ota yhteyttä lisäosan tekijään. Tämä tieto saattaa myös olla saatavilla <a href=\"%s\">tietosuojaselosteoppaassa</a>."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:39
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for all media file uploads made by the user."
msgstr "<strong>Media</strong> &ndash; Osoitelista kaikista mediatiedostoista, jotka käyttäjä on siirtänyt sivustolle."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:38
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)."
msgstr "<strong>Kommentit</strong> &mdash; WordPress ei poista kommentteja. Ohjelmisto anonymisoi (muttei <em>koskaan</em> julkaise) liittyvän sähköpostiosoitteen, IP-osoitteen ja User Agentin (selain/käyttöjärjestelmä)."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:37 wp-admin/export-personal-data.php:37
msgid "<strong>Session Tokens</strong> &mdash; User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login."
msgstr "<strong>Istuntoavaimet</strong> &ndash; Käyttäjän kirjautumistiedot, IP-osoitteet, vanhenemisajankohta, User Agent (selain/käyttöjärjestelmä) ja viimeisin kirjautuminen."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:36
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget."
msgstr "<strong>Yhteisötapahtumien sijainti</strong> &ndash; Käyttäjän IP-osoite, jota käytetään tulevien yhteisötapahtumien esittämiseen hallintapaneelin vimpaimessa."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35
msgid "<strong>Profile Information</strong> &mdash; user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date."
msgstr "<strong>Profiilitiedot</strong> &ndash; käyttäjän sähköpostiosoite, käyttäjänimi, näytettävä nimi, lempinimi, etunimi, sukunimi, kuvaus/bio, ja rekisteröitymispäivä."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:34
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from logged-in users but then deletes it or anonymizes it. That data can include: "
msgstr "WordPres kerää (mutta <em>ei koskaan</em> julkaise) rajattua määrää tietoa sisäänkirjautuneista käyttäjistä, mutta poistaa ne tai anonymisoi ne. Tämä tieto voi sisältää:"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:32 wp-admin/export-personal-data.php:32
msgid "Default Data"
msgstr "Oletustiedot"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:25
msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted."
msgstr "Huomautus: Koska tämä työkalu kerää tietoja ainoastaan WordPressistä ja yhteistyötä tekevistä lisäosista, saattaa olla että sinun tulee nähdä ylimääräistä vaivaa täyttääksesi poistopyynnöt. Sinun tulee esimerkiksi varmistaa myös kaikkien niiden tietojen poisto, jotka on kerätty tai taltioitu organisaatiosi käyttämän kolmannen osapuolen palveluiden toimesta."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:24 wp-admin/export-personal-data.php:24
msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments."
msgstr "Työkalu yhdistää WordPressin taltioituja tietoja käytettyyn sähköpostiosoitteeseen, mukaanlukien profiilitiedot ja kommentit."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:23
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"."
msgstr "Tietosuojalait ympäri maailman velvoittavat yrityksiä ja verkkopalveluita poistamaan, anonymisoimaan tai unohtamaan tiedot, joita he keräävät yksilöistä. Näitä oikeuksia kutsutaan joskus nimellä ”oikeus tulla unohdetuksi”."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:22
msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data."
msgstr "Tässä näkymässä voit hallinnoida henkilötietojen poistopyyntöjä."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site."
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta poistaa tietoja tältä sivustolta."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:380
msgid "%s block restored from the Trash."
msgid_plural "%s blocks restored from the Trash."
msgstr[0] "%s lohko palautettiin roskakorista."
msgstr[1] "%s lohkoa palautettiin roskakorista."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:378
msgid "%s block moved to the Trash."
msgid_plural "%s blocks moved to the Trash."
msgstr[0] "Lohko %s siirrettiin roskakoriiin."
msgstr[1] "Lohkot %s siirrettiin roskakoriiin."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:376
msgid "%s block permanently deleted."
msgid_plural "%s blocks permanently deleted."
msgstr[0] "Lohko %s poistettiin lopullisesti."
msgstr[1] "Lohkot %s poistettiin lopullisesti."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:374
msgid "%s block not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "Lohkoa %s ei voitu päivittää, sillä joku muu muokkaa sitä parhaillaan."
msgstr[1] "Lohkoja %s ei voitu päivittää, sillä joku muu muokkaa niitä parhaillaan."

#: wp-admin/edit.php:372
msgid "1 block not updated, somebody is editing it."
msgstr "Yhtä lohkoa ei voitu päivittää, sillä joku muu muokkaa sitä parhaillaan. "

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:371
msgid "%s block updated."
msgid_plural "%s blocks updated."
msgstr[0] "Lohko %s päivittettiin."
msgstr[1] "Lohkot %s päivittettiin."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:367
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s sivu palautettiin roskakorista."
msgstr[1] "%s sivua palautettiin roskakorista."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:365
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s sivu siirrettiin roskakoriin."
msgstr[1] "%s sivua siirrettiin roskakoriin."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:363
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s sivu poistettiin pysyvästi."
msgstr[1] "%s sivua poistettiin pysyvästi."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:361
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s sivua ei päivitetty, joku muokkaa sitä parhaillaan."
msgstr[1] "%s sivua ei päivitetty, joku muokkaa niitä parhaillaan."

#: wp-admin/edit.php:359
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "Yhtä sivua ei päivitetty, joku muokkaa sitä parhaillaan."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:358
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s sivu päivitettiin."
msgstr[1] "%s sivua päivitettiin."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:354
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s artikkeli palautettiin roskakorista."
msgstr[1] "%s artikkelia palautettiin roskakorista."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:352
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s artikkeli siirrettiin roskakoriin."
msgstr[1] "%s artikkelia siirrettiin roskakoriin."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:350
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s artikkeli poistetiin pysyvästi."
msgstr[1] "%s artikkelia poistettiin pysyvästi."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:348
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s artikkelia ei päivitetty, joku muokkaa sitä parhaillaan."
msgstr[1] "%s artikkelia ei päivitetty, joku muokkaa niitä parhaillaan."

#: wp-admin/edit.php:346
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "Yhtä artikkelia ei päivitetty, joku muokkaa sitä parhaillaan."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:345
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s artikkeli päivitetty."
msgstr[1] "%s artikkelia päivitetty."

#: wp-admin/edit.php:312
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Sivujen hallinnan ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/edit.php:306
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Voit suorittaa samankaltaisia toimintoja, kuten listauksen tarkentaminen suodattimien avulla, sivun asetusten muuttaminen toimintolinkeillä, jotka tulevat näkyviin kun viet osoittimen rivin päälle, tai useamman sivun metatietojen muokkaaminen kerralla Massatoiminnot-valikon kautta."

#: wp-admin/edit.php:305
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Sivujen hallinta on hyvin samanlaista kuin artikkeleiden hallinta, ja näkymiä voidaan muokata samalla tavalla."

#: wp-admin/edit.php:303
msgid "Managing Pages"
msgstr "Sivujen hallinta"

#: wp-admin/edit.php:287
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Artikkelien hallinnan ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Massatoiminnolla voi muokata kerralla kaikkien valittujen artikkeleiden metadataa (kategoriat, kirjoittaja, jne.). Artikkelin voi poistaa ryhmästä painamalla x artikkelin nimen vieressä kun massamuokkaus-alue näkyy."

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply."
msgstr "Voit muokata kerrallaan useita artikkeleita tai siirtää niitä roskakoriin. Valitse ensin haluamasi artikkelit ruksaamalla niiden valintalaatikot, valitse haluamasi toiminto Massatoiminnot-valikosta ja paina Hyväksy."

#: wp-admin/edit.php:278 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:492
msgid "Bulk actions"
msgstr "Massatoiminnot"

#: wp-admin/edit.php:271
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Esikatsele</strong> näyttää miltä artikkeliluonnos näyttäisi julkaistuna. Näytä näyttää julkaistun artikkelin. Artikkelin tilasta riippuu, kumpi linkki on näkyvissä."

#: wp-admin/edit.php:270
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Siirrä roskakoriin</strong> siirtää artikkelin tästä listasta roskakoriin, josta voit poistaa sen pysyvästi."

#: wp-admin/edit.php:269
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Pikamuokkaus</strong> tarjoaa nopean pääsyn artikkelisi metadataan, joita voit muokata poistumatta tästä näkymästä."

#: wp-admin/edit.php:268
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Muokkaa</strong> vie sinut kyseisen artikkelin muokkausnäkymään. Voit myös napsauttaa artikkelin otsikkoa."

#: wp-admin/edit.php:266
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr ""
"Siirtämällä osoittimen artikkelin rivin päälle, ilmestyy esiin artikkelin hallintaan liittyvät linkit.\n"
"Voit suorittaa seuraavia tehtäviä:"

#: wp-admin/edit.php:264 wp-admin/upload.php:240 wp-admin/users.php:68
msgid "Available Actions"
msgstr "Toiminnot"

#: wp-admin/edit.php:257
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Voit suodattaa listausta näyttämään artikkelit vain tietystä kategoriasta tai kuukauden perusteella yläreunassa sijaitsevien alasvetovalikoiden avulla.  Napsauta suodata-nappia tehtyäsi valinnat.  Voit myös suodattaa artikkeleita napsauttamalla artikkelin kirjoittaja-, kategoria- tai avainsanat-linkkejä."

#: wp-admin/edit.php:256
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Voit katsella artikkeleita yksinkertaisessa otsikkolistauksessa tai otteiden kanssa käyttäen näyttöasetukset-välilehteä."

#: wp-admin/edit.php:255
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Voit näyttää vain tietyssä tilassa olevia artikkeleita klikkaamalla listauksen yläpuolella olevia linkkejä. Oletuksena näytetään kaikki artikkelit."

#: wp-admin/edit.php:254
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Voit näyttää/piilottaa sarakkeita tarpeittesi mukaan ja valita Näyttöasetukset-valikosta montako artikkelia sivulla näytetään. "

#: wp-admin/edit.php:252
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Voit mukauttaa tämän sivun ulkoasua usealla tavalla:"

#: wp-admin/edit.php:250 wp-admin/users.php:43
msgid "Screen Content"
msgstr "Näytön sisältö"

#: wp-admin/edit.php:244
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Tässä näkymässä pääset käsiksi kaikkiin artikkeleihin. Voit muokata näkymää omien tarpeidesi mukaan."

#: wp-admin/edit.php:175 wp-admin/post.php:326
msgid "Error in deleting the item."
msgstr "Virhe kohteen poistamisessa."

#: wp-admin/edit.php:150 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:183
msgid "Error in restoring the item from Trash."
msgstr "Kohteen palauttaminen roskakorista ei onnistunut."

#: wp-admin/edit.php:146 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:179
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Et voi palauttaa tätä kohdetta roskakorista, koska oikeutesi eivät riitä."

#: wp-admin/edit.php:122 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:162
msgid "Error in moving the item to Trash."
msgstr "Kohteen siirtäminen roskakoriin ei onnistunut."

#: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:158
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta siirtää tätä kohdetta roskakoriin."

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:647
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Avainsanat voidaan muuntaa valikoivasti kategorioiksi käyttämällä <a href=\"%s\">Avainsanat kategorioiksi -muunninta</a>."

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:634
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategoriat voidaan muuntaa valikoivasti avainsanoiksi käyttämällä <a href=\"%s\">Kategoriat avainsanoiksi -muunninta</a>."

#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:623
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "Kategorian poistaminen ei poista siihen liitettyjä artikkeleita. Artikkelit jotka oli liitetty vain poistettuun kategoriaan asetetaan oletuskategoriaan %s. Oletuskategoriaa ei voi poistaa."

#: wp-admin/edit-tags.php:311
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Dokumentaatio avainsanoista</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:309
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Linkkikategorioiden dokumentaatio (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:307
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Dokumentaatio kategorioista</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:298
msgid "Adding Tags"
msgstr "Avainsanojen lisääminen"

#: wp-admin/edit-tags.php:298
msgid "Adding Categories"
msgstr "Kategorioiden lisääminen"

#: wp-admin/edit-tags.php:293
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Voit muuttaa tämän sivun näyttöasetuksia käyttämällä Näyttöasetukset-välilehteä. Voit valita kuinka monta kohdetta näytetään sivulla ja näyttää/piilottaa taulukon sarakkeita."

#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Kuvaus</strong> &ndash; Kuvaus ei ole oletusarvoisesti näkyvissä; jotkut teemat saattavat näyttää sen."

#: wp-admin/edit-tags.php:288
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Yläkategoria</strong> &ndash; Kategorioilla voi olla keskinäinen hierarkia, toisin kuin avainsanoilla. Voit luoda kategorian Jazz ja sen alle alakategorioita, esim. Bebop ja Big Band. Yläkategorian asettaminen on vapaaehtoista. Luodaksesi alakategorian, valitse kategorialle yläkategoria."

#: wp-admin/edit-tags.php:284
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Polkutunnus</strong> &ndash; Polkutunnus on URL-yhteensopiva versio otsikosta. Se koostuu yleensä pelkistä pienistä kirjaimista, ja sisältää vain kirjaimia (a-z), numeroita ja väliviivoja."

#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Nimi</strong> &ndash; Nimi, kuten se tulee näkymään sivustolla."

#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Kun lisäät uuden avainsanan tällä ruudulla, täytät seuraavat kentät:"

#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Lisätessäsi uutta kategoriaa tähän ruutuun, täytä seuraavat kentät:"

#: wp-admin/edit-tags.php:262
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Mitä eroa kategorioilla ja avainsanoilla? Yleensä ne ovat ad hoc -avainsanoja, jotka sisältävät artikkelisi tärkeät tiedot (nimet, aiheet, jne.), jotka voidaan tai ei voida sisällyttää toiseen artikkeliin, kun kategoriat ovat ennalta määriteltyjä osia. Jos epäilet sivustosi olevan kuin kirja, kategoriat ovat kuin sisällysluettelo ja avainsanat kuin termit hakemistossa."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Voit poistaa linkkikategorioita massatoiminnot-pudotusvalikosta, mutta se ei poista itse linkkejä. Linkit siirretään oletuskategoriaan."

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another."
msgstr "Voit lisätä artikkeleille <strong>avainsanoja</strong>. Avainsanoilla ei ole keskinäistä hierarkiaa, toisin kuin kategorioilla."

#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Voit luoda linkkiryhmiä käyttämällä linkkikategorioita. Linkkikategorian nimen on oltava yksilöllinen ja ne eivät ole samoja kuin artikkeleissa käytetyt kategoriat."

#. translators: %s: URL to Writing Settings screen.
#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Voit käyttää kategorioita määrittääksesi osioita sivustossasi ja ryhmän aiheeseen liittyville kirjoituksille. Oletuksena kategoria on \"Yleinen\" kunnes muutat sitä <a href=\"%s\">Kirjoittaminen-asetuksissa</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295
#: wp-admin/includes/post.php:2007 wp-admin/media-upload.php:47
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139
#: wp-admin/term.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä kohdetta."

#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127
#: wp-admin/term.php:31
msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Yritit muokata artikkelia, jota ei löydy. Onko se mahdollisesti poistettu?"

#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Sinulla ei ole näiden kohteiden poistamiseen tarvittavaa oikeutta."

#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:166 wp-admin/post.php:316
#: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:194
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Et voi poistaa tätä kohdetta."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:196 wp-admin/edit-tags.php:506
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategorioilla voi olla keskinäinen hierarkia, toisin kuin avainsanoilla. Voit luoda kategorian Jazz ja sen alle alakategorioita, esim. Bebop ja Big Band."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:147 wp-admin/edit-tags.php:455
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:665
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: wp-admin/edit-link-form.php:133
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Tämä näytetään, kun hiiren osoitin on linkin päällä. Teemasta riippuen kuvaus saattaa näkyä myös linkin alapuolella."

#: wp-admin/edit-link-form.php:125
msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; do not forget the <code>https://</code>"
msgstr "Esimerkki: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; Älä unohda etuliitettä <code>https://</code>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:122
msgid "Web Address"
msgstr "Verkkosivu"

#: wp-admin/edit-link-form.php:117
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Esimerkki: Loistava blogialusta"

#: wp-admin/edit-link-form.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: wp-admin/edit-link-form.php:95
msgid "Link added."
msgstr "Linkki lisätty."

#. translators: Add new links.
#: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-manager.php:104
#: wp-admin/menu.php:83
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Linkkien luomisen dokumentaatio (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:70
msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN on lyhenne sanoista <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>. XFN-attribuutit ovat valinnaisia, mutta voit käyttää niitä osoittaaksesi mikä suhteesi on niihin tahoihin, joihin linkität."

#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Linkin nimen, osoitteen ja kuvauksen laatikkoja ei voi liikuttaa. Muita laatikoita voidaan siirtää raahaamalla ja pudottamalla. Voit myös piilottaa laatikoita, joita et käytä Näyttöasetukset-välilehdessä tai pienentää laatikoita klikkaamalla sen otsikkopalkkia."

#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Voit lisätä tai muokata linkkejä tässä ruudussa syöttämällä tiedot alla oleviin kenttiin. Vain linkin osoite ja nimi (teksti joka näkyy sivustollasi linkkinä) ovat vaadittuja kenttiä."

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:22
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Linkit</a> / Lisää linkki"

#: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090
msgid "Update Link"
msgstr "Päivitä linkki"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Linkit</a> / Muokkaa linkkiä"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:794
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:744
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:804
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1468
#: wp-admin/includes/dashboard.php:762 wp-admin/includes/media.php:1719
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Poista pysyvästi"

#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:160
msgid "In response to: %s"
msgstr "Vastauksena artikkeliin: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:141 wp-admin/includes/meta-boxes.php:276
msgid "Date and time"
msgstr "Päivämäärä ja aika"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:139 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Edit date and time"
msgstr "Muokkaa päivämäärää ja aikaa"

#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Lähetetty: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:117
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Tarkastettavana"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:115
msgid "Comment status"
msgstr "Kommentin tila"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:108
msgid "Spam"
msgstr "Roskaviesti"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:105
msgid "Pending"
msgstr "vireillä"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:102
msgid "Approved"
msgstr "Hyväksytty"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:98 wp-admin/export.php:224
#: wp-admin/export.php:271 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:32
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Kestolinkki:"

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:325
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Lohkoeditori vaatii toimiakseen JavaScriptin. Ole hyvä ja ota se käyttöön selaimesi asetuksista, tai kokeile <a href=\"%s\">Classic Editor -lisäosaa</a>."

#: wp-admin/edit-form-blocks.php:138
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1822
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1004
msgid "Default template"
msgstr "Oletussivupohja"

#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2839
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Viimeksi muokattu  %1$s kello %2$s."

#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last
#. edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2836
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Viimeksi muokannut %1$s. %2$s %3$s."

#. translators: %s: Number of words.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:614
msgid "Word count: %s"
msgstr "Sanojen määrä: %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:546
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Hae pikalinkki"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:451
msgid "This post is being backed up in your browser, just in case."
msgstr "Tämä artikkeli varmuuskopioidaan selaimeesi, ihan varmuuden vuoksi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:450
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected."
msgstr "<strong>Yhteys katkesi.</strong> Tallentaminen on estetty kunnes yhteys on palautettu."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Järjestys</strong> &ndash; Sivut järjestetään yleensä aakkosjärjestykseen, mutta voit valita oman järjestyksen syöttämällä numeron (1 ensimmäiselle jne.) tähän kenttään."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Sivupohja</strong> &ndash; Joillain teemoilla on erillisiä sivupohjia, joita voit käyttää tietyillä sivuilla, joissa voi olla lisätoimintoja tai mukautettuja ulkoasuja. Jos sivupohjia on, ne näkyvät tässä pudotusvalikossa."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Yläsivu</strong> &ndash; Voit järjestää sivuja hierarkisesti. Esimerkiksi sinulla voi olla &#8221;Tietoja minusta&#8221;-sivu, jolla on &#8221;Elämäni&#8221;- ja &#8221;Koirani&#8221;-sivut alasivuina. Sivutasojen määrää ei ole rajoitettu."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Keskustelun asetukset"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:402
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Keskustelu</strong> &ndash; Voit sallia ja estää kommentoinnin ja päivitysilmoitukset ja mikäli artikkelilla on kommentteja, voit nähdä ja hallita niitä täällä."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:401
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Lähetä paluuviitteet</strong> &ndash; Paluuviitteet ovat tapa ilmoittaa blogijärjestelmille siitä, että olet linkittänyt niihin. Syötä osoitteet, joihin haluat lähettää paluuviittaukset. Jos linkität toisiin WordPress-sivustoihin, niille ilmoitetaan automaattisesti käyttämällä päivitysilmoitusta, jolloin tämä kenttä on tarpeeton."

#. translators: %s: Featured image.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &ndash; Tämä antaa sinun liittää kuvan artikkeliisi ilman että lisäät sen tekstin sekaan. Tämä on hyödyllistä yleensä, jos teemasi käyttää artikkelikuvia artikkelin esikatselukuvana etusivulla, mukautettua sivun yläosaa, tms."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>."
msgstr "<strong>Muoto</strong> &ndash; Tämä määrittelee miten teemasi näyttää tietyn artikkelin. Sinulla voisi olla esimerkiksi <em>normaali</em> blogiartikkeli jossa on otsikko ja tekstikappaleita, tai kommenttien tapaisia <em>sivuhuomautuksia</em>, jotka jättävät otsikon kokonaan pois. Teemasi voi käyttää osaa tai kaikkia saatavilla olevista kymmenestä eri muodosta. Lue lisää <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">eri muodoista</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:376
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Julkaise</strong> &ndash; Voit asettaa ehdot artikkelisi julkaisemiselle Julkaise-laatikossa. Tila-, Näkyvyys- ja Julkaise (välittömästi) -toimintojen kohdalla napsauta Muokkaa-linkkiä nähdäksesi lisää valintoja. Näkyvyys sisältää valintoja artikkelin salasanasuojaukseen ja artikkelin pitämiseen blogin ylimmäisenä artikkelina (kiinnitetty). Julkaise (välittömästi) antaa mahdollisuuden ajastaa julkaisu tulevaisuuteen tai vastaavasti asettaa julkaisupäivä menneisyyteen jälkijättöisesti. Salasanasuojaus mahdollistaa halutun salasanan asettamisen artikkelikohtaisesti. Yksityinen-valinta piilottaa artikkelin kaikilta paitsi päätoimittajilta ja pääkäyttäjiltä."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Monet osiot tässä näkymässä sisältävät asetuksia siihen, miten sisältö julkaistaan. Näihin kuuluvat:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "Inserting Media"
msgstr "Median lisääminen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>."
msgstr "Voit upottaa mediasisältöjä monilta suosituilta sivustoilta kuten Twitter, YouTube ja Flickr. Liitä mediasisällön URL (esimerkiksi kopioimalla osoite selaimen osoitekentästä) omalle rivilleen artikkeliin tai sivulle. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">Lisätietoa upotuksista (englanniksi)</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Medioita (kuvia, audiota, dokumentteja, jne.) voi tallentaa napsauttamalla &#8220;Lisää media&#8221; nappia. Voit valita jo tallennetuista kuvista ja tiedostoista tai tallentaa uusia medioita, joita käytät sivuilla tai artikkeleilla. Kuvagallerian voi luoda valitsemalla useita kuvia ja napsauttamalla &#8220;Luo uusi galleria&#8221;."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 wp-admin/media.php:97
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Mediatiedostojen muokkauksen ohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/media.php:91
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Muista napsauttaa Päivitä mediatiedosto tallentaaksesi uuden tai muuttuneen metadatan."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 wp-admin/media.php:90
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Rajaa ensin kuvasta haluamasi alue. Paina sitten tallenna säilyttääksesi rajauksen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/media.php:89
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Vain kuville: voit muokata kuvaa (rajaus, kierto ja kuvan kääntö) suoraan sivulla napsauttamalla Muokkaa kuvaa -painiketta. "

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 wp-admin/media.php:88
msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Tällä sivulla voit muokata mediakirjastossa olevan tiedoston metadata-kenttiä."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:337
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Ohjeet sivujen muokkaamiseen (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:336
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Ohjeet sivujen lisäämiseksi (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:329
msgid "About Pages"
msgstr "Tietoa sivuista"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:324
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Sivun luominen muistuttaa artikkelin luomista. Näkymiä voi mukauttaa samalla tavalla raahamalla ja pudottamalla, näyttöasetukset-välilehdellä ja näyttämällä tai piilottamalla laatikoita. Tässä näkymässä on myös häiriötön kirjoitustila, ja sivun muokkausnäkymä toimii pitkälti samalla tavalla kuin artikkelien vastaava. Sivun asetukset -laatikossa on joitakin sivukohtaisia toimintoja:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:297
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Sivut ovat samankaltaisia kuin artikkelit. Niilläkin on otsikko, sisältö ja niihin liittyvää metadataa. Ne eroavat artikkeleista kuitenkin siten, etteivät ne ole osa kronologista blogivirtaa. Sivuja ei voi kategorisoida eikä merkitä avainsanoilla, mutta ne voidaan järjestää hierarkiaan. Hierarkian luominen tapahtuu tekemällä yhdestä sivusta toisen &#8221;yläsivu&#8221;."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:319
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Ohjeet artikkelien kirjoittamiseen ja muokkaamiseen (englanniksi)</a>"

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Voit myös luoda artikkeleita <a href=\"%s\">Press This -sovelluskirjanmerkillä</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Otsikon ja artikkelin editori"

#. translators: %s: Alt + F10
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar."
msgstr "Näppäimistön käyttäjät: Graafisessa editorissa voit siirtyä työkalupalkkiin näppäinyhdistelmällä %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:297
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Voit ottaa käyttöön häiriöttömän kirjoitustilan napauttamalla oikealla olevaa ikonia. Tämä toiminto ei ole saatavilla vanhoissa selaimissa tai laitteissa, joissa on pieni näyttö. Lisäksi se edellyttää, että täyskorkea editori ja häiriötön kirjoitustila on sallittu näyttöasetuksista."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:296
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Voit syöttää mediatiedostoja painamalla editorin yläpuolella olevia painikkeita ja seuraamalla ohjeita. Voit tasata tai muokata kuvia graafisen editorin työkalupalkista."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Tekstimoodi tukee HTML-tageja. Peräkkäiset rivinvaihdot muutetaan tekstikappaleiksi automaattisesti."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "Graafinen editori muistuttaa tekstinkäsittelyohjelmaa. Klikkaa ensimmäisen rivin viimeistä painiketta nähdäksesi toisen painikerivin."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Artikkelieditori</strong> &ndash; Syötä artikkelin teksti. Muokkauksessa on kaksi tilaa: Graafinen ja teksti. Valitse tila painamalla haluamaasi välilehteä. Graafinen tila antaa WYSIWYG-editorin."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Otsikko</strong> &ndash; Syötä otsikko artikkelillesi. Kun olet syöttänyt otsikon, näet alla osoiterakenteen, jota voit muokata."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Tämän näytön muokkaaminen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Otsikon ja ison tekstikentän sijainnit ovat kiinteät, mutta kaikkia muita osioita voi siirrellä raahaamalla niitä. Osiot voi myös pienentää ja suurentaa painamalla osion otsikkokenttää. Näyttöasetukset-välilehdeltä voi piilottaa osioita (ote, lähetä paluuviitteet, lisäkentät, keskustelu, polkutunnus, kirjoittaja) tai valita yksi- tai kaksisarakkeisen ulkoasun."

#. translators: %s: URL to view the autosave.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:253
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Tästä artikkelista on automaattinen tallenne, joka on alla olevaa versiota uudempi. <a href=\"%s\">Näytä automaattinen tallenne</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/media.php:109
#: wp-admin/upload.php:297 wp-admin/upload.php:362
msgid "Media file updated."
msgstr "Mediatiedosto päivitetty."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
msgid "Page draft updated."
msgstr "Sivun luonnos päivitetty."

#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:207
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Sivu ajastettu: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
msgid "Page submitted."
msgstr "Sivu lähetetty."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
msgid "Page saved."
msgstr "Sivu tallennettu."

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Sivu palautettu revisiosta %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Post draft updated."
msgstr "Artikkelin luonnos päivitetty."

#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:192
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Artikkeli ajastettu: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Post submitted."
msgstr "Artikkeli lähetetty."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
msgid "Post saved."
msgstr "Artikkeli tallennettu."

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Artikkeli palautettu revisiosta %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Lisäkenttä poistettu"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Custom field updated."
msgstr "Lisäkenttä päivitetty"

#. translators: Publish box time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:130
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:413
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#. translators: Publish box date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:128
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:219 wp-admin/includes/meta-boxes.php:411
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "j.n.Y"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:166
msgid "View page"
msgstr "Katso sivu"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Preview page"
msgstr "Esikatsele"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138
msgid "Preview post"
msgstr "Esikatsele artikkelia"

#: wp-admin/edit-comments.php:347
msgid "Search Comments"
msgstr "Etsi kommentteja"

#: wp-admin/edit-comments.php:332
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Tämä kommentti on jo merkitty roskaviestiksi."

#: wp-admin/edit-comments.php:329
msgid "View Trash"
msgstr "Näytä roskakori"

#: wp-admin/edit-comments.php:329
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Tämä kommentti on jo roskakorissa."

#: wp-admin/edit-comments.php:326 wp-admin/edit-comments.php:332
msgid "Edit comment"
msgstr "Muokkaa kommenttia"

#: wp-admin/edit-comments.php:326
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Tämä kommentti on jo hyväksytty."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:318
msgid "%s comment permanently deleted."
msgid_plural "%s comments permanently deleted."
msgstr[0] "%s kommentti poistettiin pysyvästi"
msgstr[1] "%s kommenttia poistettiin pysyvästi"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:313
msgid "%s comment restored from the Trash."
msgid_plural "%s comments restored from the Trash."
msgstr[0] "%s kommentti palautettu roskakorista"
msgstr[1] "%s kommenttia palautettu roskakorista"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:308
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s kommentti siirretty roskakoriin."
msgstr[1] "%s kommenttia siirretty roskakoriin."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:302
msgid "%s comment restored from the spam."
msgid_plural "%s comments restored from the spam."
msgstr[0] "%s kommentti palautettu roskaviesteistä."
msgstr[1] "%s kommenttia palautettu roskaviesteistä."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s kommentti merkitty roskaviestiksi."
msgstr[1] "%s kommenttia merkitty roskaviesteiksi."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:291
msgid "%s comment approved."
msgid_plural "%s comments approved."
msgstr[0] "%s kommentti hyväksytty"
msgstr[1] "%s kommenttia hyväksytty"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-admin/edit-comments.php:253 wp-admin/edit-tags.php:344
#: wp-admin/edit.php:415 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:737
#: wp-admin/upload.php:285 wp-admin/users.php:632 wp-admin/js/updates.js:2656
#: wp-admin/network/sites.php:378 wp-admin/network/themes.php:360
#: wp-admin/network/users.php:296
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Hakutulokset haulle: %s"

#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "Comments list"
msgstr "Kommenttilista"

#: wp-admin/edit-comments.php:209
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Kommenttilistan navigaatio"

#: wp-admin/edit-comments.php:208
msgid "Filter comments list"
msgstr "Suodata kommenttilistaa"

#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Näppäinoikotiet (englanniksi) </a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:201
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Roskakommenttiohjeet (englanniksi)</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Monet ihmiset hyödyntävät näppäinoikoteitä kommenttien jouhevampaan moderointiin. Lue lisää sivulla olevasta linkistä."

#: wp-admin/edit-comments.php:193
msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "<strong>Lähetetty</strong>-sarakkeessa näkyy päivämäärä ja aika jolloin kommentti on jätetty sivustolle. Napsauttamalla ajankohtaa linkki vie sinut sivustolle tuon kommentin kohdalle."

#: wp-admin/edit-comments.php:192
msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "<strong>Vastauksena</strong>-sarakkeessa on kolme elementtiä. Teksti on artikkelin nimi, johon kommentti on annettu ja se toimii myös linkkinä artikkelin muokkaukseen. Näytä artikkeli -linkki johtaa artikkelin julkaistuun versioon tuotantosivustolla. Pieni puhekupla näyttää artikkelin hyväksyttyjen kommenttien määrän. Jos puhekupla on harmaa, olet tarkastanut kaikki artikkelin kommentit. Mikäli se on sininen, artikkelilla on kommentteja tarkastettavana. Kuplan painaminen suodattaa näkymään vain kyseisen artikkelin kommentit."

#: wp-admin/edit-comments.php:191
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "<strong>Kommentti</strong>-sarakkeessa viemällä kursorin kommentin ylle tuo näkyviin valinnat hyväksy, vastaa (ja hyväksy), pikamuokkaa, muokkaa, merkitse roskaviestiksi tai vie roskakoriin kyseiselle kommentille."

#: wp-admin/edit-comments.php:190
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "<strong>Kirjoittaja</strong>-sarakkeessa näkyy nimen, sähköpostin ja blogin URL:n lisäksi kommentoijan IP-osoite. Linkin klikkaaminen näyttää kaikki samasta IP-osoitteesta lähetetyt kommentit."

#: wp-admin/edit-comments.php:189
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Punainen palkki vasemmalla tarkoittaa, että kommentti odottaa moderointia."

#: wp-admin/edit-comments.php:187
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Kommenttien moderointi"

#: wp-admin/edit-comments.php:181
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions."
msgstr "Voit hallita sivustollesi tehtyjä kommentteja samaan tapaan kuin hallitset artikkeleita ja muuta sisältöä. Tämä ruutu on muokattavissa samaan tapaan kuin muut hallintaruudut. Voit käyttää kommenttien hallintaan linkkejä, jotka ilmestyvät viemällä hiiri niiden päälle, sekä käyttää massatoimintoja."

#. translators: %s: Comments count.
#: wp-admin/edit-comments.php:165 wp-admin/js/edit-comments.js:196
#: wp-admin/js/edit-comments.js:216
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Kommentit (%s)"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Link to post.
#: wp-admin/edit-comments.php:154 wp-admin/edit-comments.php:223
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Kommentit artikkelille &#8220;%s&#8221;"

#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:146
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Kommentit (%1$s) artikkeliin &#8220;%2$s&#8221;"

#: wp-admin/customize.php:258
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Piilota valinnat"

#: wp-admin/customize.php:243
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-customize-screen/\">Documentation on Customizer</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-customize-screen/\">Dokumentaatio mukauttimesta</a>"

#: wp-admin/customize.php:238
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes."
msgstr "Mukautin antaa sinulle mahdollisuuden esikatsella sivustosi muutoksia ennen niiden julkaisua. Voit navigoida sivustosi eri sivuille esikatselussa. Muokkauksen pikakuvakkeet näytetään joillekin muokattaville elementeille; napsauta mistä tahansa esikatselun aikana ottaaksesi ne käyttöön tai pois käytöstä. Mukautin on tarkoitettu perinteisille teemoille, ei lohkoteemoille."

#: wp-admin/customize.php:210
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Sulje mukautin ja palaa edelliselle sivulle"

#: wp-admin/customize.php:199 wp-admin/theme-install.php:392
#: wp-admin/theme-install.php:439 wp-admin/themes.php:569
#: wp-admin/themes.php:929 wp-admin/themes.php:1149
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Käyttöönotto ei onnistunut"

#: wp-admin/customize.php:151 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:431
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1150 wp-admin/includes/dashboard.php:1349
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Ladataan&hellip;"

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "Näitä muutoksia ei voi enää muokata."

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Mukauta uudet muutokset"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Ajastamasi muutokset julkaistiin juuri"

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä muutoskokoelmaa."

#: wp-admin/credits.php:142
msgid "External Libraries"
msgstr "Ulkoiset kirjastot"

#: wp-admin/credits.php:141
msgid "Core Developer"
msgstr "Core-kehittäjät"

#: wp-admin/credits.php:140
msgid "Release Deputy"
msgstr "Julkaisun varavastaava"

#: wp-admin/credits.php:139
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Julkaisun design-vastaava"

#: wp-admin/credits.php:138
msgid "Release Lead"
msgstr "Julkaisuvastaava"

#: wp-admin/credits.php:137
msgid "Lead Developer"
msgstr "Pääkehittäjä"

#: wp-admin/credits.php:136
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Perustaja, projektin johtaja"

#: wp-admin/credits.php:135
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Merkittävät avustajat"

#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/credits.php:134
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Muut WordPress %s -versiossa avustaneet"

#: wp-admin/credits.php:132
msgid "Project Leaders"
msgstr "Projektivastaavat"

#: wp-admin/credits.php:68
msgid "Want to see your name in lights on this page?"
msgstr "Haluatko nimesi parrasvaloihin tälle sivulle?"

#: wp-admin/credits.php:62 wp-admin/credits.php:70
msgid "Get involved in WordPress."
msgstr "Ole osallisena WordPressiin."

#: wp-admin/credits.php:58
msgid "https://wordpress.org/about/"
msgstr "https://fi.wordpress.org/about/"

#. translators: 1: https://wordpress.org/about
#: wp-admin/credits.php:57
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals."
msgstr "WordPressin on luonut <a href=\"%1$s\">maailmanlaajuinen tiimi</a> intohimoisia yksilöitä."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/credits.php:35
msgid "WordPress %s was created by a worldwide team of passionate individuals"
msgstr "WordPress-version %s on luonut maailmanlaajuinen joukko intohimoisia yksilöitä"

#: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:771
msgid "Contributors"
msgstr "Avustajat"

#: wp-admin/comment.php:370
msgid "Unknown action."
msgstr "Tuntematon toiminto."

#: wp-admin/comment.php:282 wp-admin/edit-comments.php:271
#: wp-admin/includes/comment.php:55
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Sinulla ei ole tämän artikkelin kommenttien muokkaukseen tarvittavaa oikeutta."

#: wp-admin/comment.php:214
msgid "Submitted on"
msgstr "Lähetetty"

#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/comment.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479
msgid "In response to"
msgstr "Vastauksena artikkeliin"

#: wp-admin/comment.php:168 wp-admin/plugins.php:343 wp-admin/plugins.php:349
#: wp-admin/theme-editor.php:306 wp-admin/includes/network.php:444
#: wp-admin/includes/network.php:452 wp-admin/includes/network.php:460
#: wp-admin/network/themes.php:138 wp-admin/network/themes.php:142
msgid "Caution:"
msgstr "Varoitus:"

#: wp-admin/comment.php:160
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Kommentti on roskakorissa."

#: wp-admin/comment.php:157
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Kommentti on merkitty roskaviestiksi."

#: wp-admin/comment.php:154
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Kommentti on hyväksytty."

#: wp-admin/comment.php:146
msgid "Approve comment"
msgstr "Hyväksy kommentti"

#: wp-admin/comment.php:145
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Olet hyväksymässä tämän kommentin:"

#: wp-admin/comment.php:142
msgid "Permanently delete comment"
msgstr "Poista kommentti pysyvästi"

#: wp-admin/comment.php:141
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Olet poistamassa tämän kommentin:"

#: wp-admin/comment.php:137
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Olet siirtämässä tämän kommentin roskakoriin:"

#: wp-admin/comment.php:134
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:373
msgctxt "comment"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Merkitse roskaviestiksi"

#: wp-admin/comment.php:133
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Olet merkitsemässä roskaksi tämän kommentin:"

#: wp-admin/comment.php:101
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Moderoi kommenttia"

#: wp-admin/comment.php:87
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Tämä kommentti on roskakorissa. Siirrä se pois roskakorista jos haluat muokata sitä."

#: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:203
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77
#: wp-admin/edit-tags.php:314 wp-admin/edit.php:288 wp-admin/edit.php:313
#: wp-admin/erase-personal-data.php:63 wp-admin/export-personal-data.php:63
#: wp-admin/export.php:60 wp-admin/import.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:137 wp-admin/index.php:133
#: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62 wp-admin/media.php:98
#: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:671
#: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:50
#: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67
#: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54
#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:122
#: wp-admin/plugins.php:590 wp-admin/revision.php:158
#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:142
#: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1018
#: wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:257 wp-admin/user-edit.php:75
#: wp-admin/user-new.php:302 wp-admin/users.php:78 wp-admin/widgets-form.php:72
#: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65
#: wp-admin/network/themes.php:326 wp-admin/network/upgrade.php:33
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"https://fi.wordpress.org/support/\">Tukifoorumi</a>"

#: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:200
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Dokumentaatio kommenteista</a>"

#: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:199
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:304 wp-admin/edit.php:286 wp-admin/edit.php:311
#: wp-admin/erase-personal-data.php:61 wp-admin/export-personal-data.php:61
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:98
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:135
#: wp-admin/includes/ms.php:1171 wp-admin/index.php:131
#: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 wp-admin/media.php:96
#: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:669
#: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:48
#: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59
#: wp-admin/options-privacy.php:43 wp-admin/options-reading.php:52
#: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:142
#: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:587
#: wp-admin/revision.php:156 wp-admin/site-health.php:89
#: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:140
#: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1015
#: wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:255 wp-admin/user-edit.php:73
#: wp-admin/user-new.php:300 wp-admin/users.php:75 wp-admin/widgets-form.php:70
#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80
#: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63
#: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:45
#: wp-admin/network/themes.php:323 wp-admin/network/upgrade.php:31
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241
msgid "For more information:"
msgstr "Lisätietoja:"

#: wp-admin/comment.php:65
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Voit myös moderoida kommentin tästä näytöstä käsin käyttämällä Tila-laatikkoa. Voit myös vaihtaa kommentin aikaleiman."

#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Voit muokata kommentin sisältöä jos haluat. Tämä on hyödyllistä varsinkin silloin, kun huomaat että kommentoija on tehnyt kirjoitusvirheen."

#: wp-admin/comment.php:62 wp-admin/edit-comments.php:179
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:242 wp-admin/edit.php:295
#: wp-admin/erase-personal-data.php:20 wp-admin/export-personal-data.php:20
#: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:88
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:99
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:854 wp-admin/includes/ms.php:1149
#: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49
#: wp-admin/media.php:86 wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:621
#: wp-admin/nav-menus.php:662 wp-admin/options-discussion.php:24
#: wp-admin/options-general.php:42 wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:35
#: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23
#: wp-admin/plugin-editor.php:125 wp-admin/plugin-install.php:96
#: wp-admin/plugins.php:544 wp-admin/revision.php:151
#: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28
#: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/themes.php:143
#: wp-admin/update-core.php:977 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:230
#: wp-admin/user-edit.php:67 wp-admin/user-new.php:279 wp-admin/users.php:34
#: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34
#: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:298
#: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:229
msgid "Overview"
msgstr "Yleiskatsaus"

#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-form-comment.php:17
#: wp-admin/includes/template.php:459
msgid "Edit Comment"
msgstr "Muokkaa kommenttia"

#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again."
msgstr "Et voi muokata tätä kommenttia, koska siihen liittyvä artikkeli on roskakorissa. Ole hyvä ja palauta ensin artikkeli ja yritä sitten uudelleen."

#: wp-admin/authorize-application.php:315
msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made."
msgstr "Palaat WordPressin ohjausnäkymään eikä muutoksia tallenneta."

#: wp-admin/authorize-application.php:297
msgid "No, I do not approve of this connection"
msgstr "En hyväksy tätä yhteyttä."

#: wp-admin/authorize-application.php:290
msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question."
msgstr "Sinulle annetaan salasana, jonka syötät käsin kyseiseen sovellukseen."

#. translators: %s: The URL the user is being redirected to.
#: wp-admin/authorize-application.php:277
#: wp-admin/authorize-application.php:311
msgid "You will be sent to %s"
msgstr "Sinut uudelleenohjataan osoitteeseen %s"

#: wp-admin/authorize-application.php:263
msgid "Yes, I approve of this connection"
msgstr "Hyväksyn tämän yhteyden."

#: wp-admin/authorize-application.php:239 wp-admin/user-edit.php:781
msgid "New Application Password Name"
msgstr "Uuden sovellussalasanan nimi"

#: wp-admin/authorize-application.php:211 wp-admin/user-edit.php:929
#: wp-admin/js/auth-app.js:98
msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it."
msgstr "Tallenna tämä varmaan paikkaan. Et voi hakea sitä myöhemmin."

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:204 wp-admin/user-edit.php:922
#: wp-admin/js/auth-app.js:90
msgid "Your new password for %s is:"
msgstr "Uusi salasanasi sovellukselle \"%s\" on:"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:178
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "Tämä sallii pääsyn <a href=\"%1$s\">verkoston %2$s sivustoon, koska sinulla on järjestelmänvalvojan oikeudet</a>."
msgstr[1] "Tämä sallii pääsyn <a href=\"%1$s\">kaikkiin verkoston %2$s sivustoon, koska sinulla on järjestelmänvalvojan oikeudet</a>."

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:170
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Tämä sallii pääsyn <a href=\"%1$s\">yhteen (%2$s kpl) sivustoon tässä asennuksessa, johon sinulla on oikeudet</a>."
msgstr[1] "Tämä sallii pääsyn <a href=\"%1$s\">kaikkiin (%2$s kpl) sivustoihin tässä asennuksessa, joihin sinulla on oikeudet</a>."

#: wp-admin/authorize-application.php:157
msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Haluatko antaa tälle sovellukselle pääsyn tilillesi? Tee tämä vain, jos luotat kyseiseen sovellukseen."

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:151
msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Haluatko antaa tunnisteella \"%s\" varustetulle sovellukselle pääsyn tilillesi? Tee tämä vain, jos luotat kyseiseen sovellukseen."

#: wp-admin/authorize-application.php:145
msgid "An application would like to connect to your account."
msgstr "Sovellus haluaa yhdistää tiliisi."

#: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116
msgid "Go Back"
msgstr "Palaa takaisin"

#: wp-admin/authorize-application.php:94
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords."
msgstr "Sivustosi näyttää käyttävän autentikointiin Basic Authentication -menetelmää, joka ei tällä hetkellä ole yhteensopiva sovellussalasanojen kanssa."

#: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95
#: wp-admin/authorize-application.php:113
msgid "Cannot Authorize Application"
msgstr "Sovellusta ei voitu valtuuttaa"

#: wp-admin/authorize-application.php:87
msgid "The Authorize Application request is not allowed."
msgstr "Sovelluksen valtuutuspyyntö ei ole sallittu."

#: wp-admin/authorize-application.php:66
msgid "Authorize Application"
msgstr "Valtuuta sovellus"

#: wp-admin/async-upload.php:79
msgctxt "media item"
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"

#: wp-admin/async-upload.php:77
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"

#: wp-admin/admin.php:338 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:347
msgid "Import"
msgstr "Tuo"

#: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tuoda sisältöä tälle sivustolle."

#. translators: %s: Admin page generated by a plugin.
#: wp-admin/admin.php:269
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Tiedostoa ei ole: %s."

#: wp-admin/admin.php:262
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Lisäosan sivu on virheellinen."

#. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post
#. type, 2: Post title.
#: wp-admin/admin-header.php:60
msgid "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"

#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name.
#: wp-admin/admin-header.php:50
msgid "%s &#8212; WordPress"
msgstr "%s &#8212; WordPress"

#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Kiitos <a href=\"%s\">WordPressin</a> käytöstä."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:544
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Tärkeää! Käyttämäsi WordPress-version (%1$s) tietoturvapäivitykset päättyvät lähitulevaisuudessa. Voit pitää sivustosi turvassa <a href=\"%2$s\">päivittämällä sen viimeisimpään WordPress-versioon</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:541
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Tärkeää! Käyttämääsi WordPress-versiota (%1$s) ei enää tueta, jolloin sille ei julkaista enää tietoturvapäivityksiä. Voit pitää sivustosi turvassa <a href=\"%2$s\">päivittämällä sen viimeisimpään WordPress-versioon</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:87 wp-admin/about.php:526
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versio %1$s</strong> paikkasi tietoturva-aukon ja korjasi %2$s bugin."
msgstr[1] "<strong>Versio %1$s</strong> paikkasi tietoturva-aukon ja korjasi %2$s bugia."

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/about.php:67 wp-admin/about.php:112
#: wp-admin/about.php:132 wp-admin/about.php:517
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>Versio %s</strong> paikkasi tietoturva-aukon."

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:515
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Versio %s</strong> paikkasi yhden tietoturva-aukon."

#: wp-admin/about.php:511
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Huolto- ja tietoturvapäivitys"

#: wp-admin/about.php:509
msgid "Security Releases"
msgstr "Tietoturvapäivitykset"

#: wp-admin/about.php:508
msgid "Security Release"
msgstr "Tietoturvapäivitys"

#: wp-admin/about.php:506
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Ylläpitopäivitykset"

#: wp-admin/about.php:505
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Huoltopäivitys"

#: wp-admin/about.php:494 wp-admin/includes/network.php:148
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Palaa Ohjausnäkymä-sivulle"

#: wp-admin/about.php:494
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Mene ohjausnäkymän etusivulle"

#: wp-admin/about.php:491
msgid "Go to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Siirry sivulle Ohjauspaneeli &rarr; Päivitykset"

#: wp-admin/about.php:491
msgid "Go to Updates"
msgstr "Takaisin päivityksiin"

#. translators: %s: WordPress 6.0 Release Notes link.
#: wp-admin/about.php:474
msgid "<a href=\"%s\">Read the WordPress 6.0 Release Notes</a> for more information on the included enhancements and issues fixed, installation information, developer notes and resources, release contributors, and the list of file changes in this release."
msgstr "<a href=\"%s\">Lue muistiinpanot WordPress 6.0 -päivityksestä</a> saadaksesi lisää tietoa parannuksista, korjauksista, asennusohjeet, vinkkejä kehittäjille, taustalla olevat henkilöt sekä yksityiskohtaiset muutokset tässä julkaisussa."

#: wp-admin/about.php:464
msgid "https://make.wordpress.org/core/2022/05/03/wordpress-6-0-field-guide/"
msgstr "https://make.wordpress.org/core/2022/05/03/wordpress-6-0-field-guide/"

#. translators: %s: WordPress 6.0 Field Guide link.
#: wp-admin/about.php:463
msgid "Check out the latest version of the <a href=\"%s\">WordPress Field Guide</a>. It is overflowing with detailed developer notes to help you build with WordPress."
msgstr "Katso viimeisin versio <a href=\"%s\">WordPress Field Guide -oppaasta</a>. Se on täynnä yksityiskohtaista tietoa kehittäjille, jotka rakentavat WordPressillä."

#. translators: 1: Learn WordPress workshops link, 2: Learn WordPress social
#. learning link.
#: wp-admin/about.php:451
msgid "Explore <a href=\"%1$s\">learn.wordpress.org/&#8203;workshops</a> for quick how-to videos and lots more on new features in WordPress. Or join a live <a href=\"%2$s\">interactive online learning session</a> on a specific WordPress topic."
msgstr "Löydät osoitteesta <a href=\"%1$s\">learn.wordpress.org/&#8203;workshops</a> nopeita ohjevideoita ja paljon tietoa WordPressin uusista ominaisuuksista. Voit liittyä myös reaaliaikaiseen <a href=\"%2$s\">interaktiiviseen opetusistuntoon</a> tietyistä WordPress-aiheista."

#. translators: %s: 6.0 overview video link.
#: wp-admin/about.php:437
msgid "See WordPress 6.0 in action! <a href=\"%s\">Watch a brief overview video</a> highlighting some of the major features debuting in WordPress 6.0."
msgstr "Näe WordPress 6.0 toiminnassa! <a href=\"%s\">Katso nopea yleisnäkymä videolta</a> suurimpiin uusiin ominaisuuksiin WordPressin versiossa 6.0."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:428
msgid "Learn more about WordPress %s"
msgstr "Opi lisää WordPressin versiosta %s"

#: wp-admin/about.php:420
msgid "Exploring WordPress 6.0 video"
msgstr "Tutustu WordPress 6.0 -videoon"

#: wp-admin/about.php:411
msgid "Use the gap support functionality in the Gallery block to create different looks–from adding spacing between all images, to removing spacing altogether."
msgstr "Voit nyt hallita välejä Galleria-lohkossa joko kasvattamalla tilaa kuvien välissä tai poistamalla tyhjän tilan kokonaan."

#: wp-admin/about.php:401
msgid "Switch between stack, row, and group variations to position groups of blocks with more layout flexibility."
msgstr "Asettele lohkoja joustavammin vaihtelemalla pinon, rivin ja ryhmän variaatioita."

#: wp-admin/about.php:393
msgid "Control gaps, margins, typography, and more on a collection of blocks, all at once, in the Group block."
msgstr "Hallitse välejä, marginaaleja, typografiaa ja paljon muuta koko joukolle lohkoja Ryhmä-lohkossa."

#: wp-admin/about.php:382
msgid "Transparency levels for your colors allow for even more creative color options."
msgstr "Läpikuultavuus väreille mahdollistaa entistä luovemmat värivaihtoehdot."

#: wp-admin/about.php:366
msgid "New border controls offer a simpler way to set your border exactly as you like it."
msgstr "Uudet reunojen hallintatyökalut tarjoavat yksinkertaisemman tavan muokata reunuksista juuri sellaiset kuin haluat."

#: wp-admin/about.php:358
msgid "A new color panel design saves space, but still shows your options at a glance."
msgstr "Uusi väripaneelin ulkoasu säästää tilaa, mutta näyttää vaihtoehdot yhdellä vilkaisulla."

#: wp-admin/about.php:346
msgid "Some highlights for 6.0 include:"
msgstr "Tässä joitain poimintoja 6.0-versiosta:"

#: wp-admin/about.php:345
msgid "Design tools grow more powerful and intuitive with each release."
msgstr "Ulkoasutyökaluista kasvaa jokaisessa julkaisussa yhä vaikutusvaltaisemmat ja intuitiivisemmat."

#: wp-admin/about.php:342
msgid "Additional Design Tools"
msgstr "Lisää työkaluja ulkoasuun"

#: wp-admin/about.php:332
msgid "Now you can lock your blocks. Choose to disable the option to move a block, remove a block, or both. This simplifies project handover, allowing your clients to unleash their creativity without worrying about accidentally breaking their site in the process."
msgstr "Voit nyt lukita lohkoja. Voit estää lohkon liikuttamisen, poistamisen tai molemmat. Tämä yksinkertaistaa projektin jakamista asiakkaidesi hallintaan ilman huolta, että he rikkoisivat vahingossa sivuston."

#: wp-admin/about.php:329
msgid "Block Locking Controls"
msgstr "Lohkon lukitustoiminnot"

#: wp-admin/about.php:315
msgid "New keyboard shortcuts enable you to select multiple blocks from the list view, modify them in bulk, and drag-and-drop them within the list. List View can be opened and closed easily; it comes collapsed by default and it automatically expands to the current selection whenever you select a block."
msgstr "Uudet näppäimistöoikotiet mahdollistavat usean lohkon valitsemisen listanäkymästä, niiden massamuutokset sekä lohkojen raahaamisen ja pudottamisen listauksen sisällä. Listausnäkymä voidaan avata ja sulkea helposti. Oletuksena se on suljettuna ja aukeaa automaattisesti siihen kohtaan, jossa olet valinnut lohkon."

#: wp-admin/about.php:312
msgid "Better List View"
msgstr "Parempi Listanäkymä"

#. translators: %s Working with Patterns dev note link.
#: wp-admin/about.php:301
msgid "Patterns will now appear when you need them in even more places, like in the quick inserter or when creating a new header or footer. If you&#8217;re a block theme author, you can even <a href=\"%s\">register patterns from the Pattern Directory using <code>theme.json</code></a>, enabling you to prioritize specific patterns that are most helpful to your theme&#8217;s users."
msgstr "Lohkomallit ovat saatavilla kun tarvitset niitä yhä useammassa paikasa kuten lohkojen pikalisääjässä tai kun luot uutta otsaketta tai alatunnistetta. Jos olet lohkoteeman tekijä, voit jopa <a href=\"%s\">rekisteröidä malleja Lohkomallien hakemistosta käyttämällä <code>theme.json</code>-tiedostoa</a> mahdollistaen hyödyllisimpien lohkomallien priorisoinnin teemasi käyttäjille."

#: wp-admin/about.php:295
msgid "Integrated Patterns"
msgstr "Sisäänrakennetut lohkomallit"

#: wp-admin/about.php:285
msgid "The query block supports filtering on multiple authors, support for custom taxonomies, and support for customizing what is shown when there are no results."
msgstr "Sisältölistaus-lohko tukee suodatusta useiden kirjoittajien perusteella, tukee mukautettuja luokitteluja sekä mahdollistaa mukautetun näkymän tilanteessa, jossa ei ole tuloksia."

#: wp-admin/about.php:279
msgid "While editing a template, at the root, or between blocks, the quick inserter shows you patterns and template parts to help you work faster and discover new layout options."
msgstr "Muokatessa sivupohjaa juuritasolla tai lohkojen välissä lohkojen pikalisääjä näyttää lohkomalleja ja sivupohjan osia, jotka nopeuttavat työskentelyäsi ja auttavat löytämään uusia asettelumahdollisuuksia."

#: wp-admin/about.php:273
msgid "New featured image sizing controls make it easier to get the results you want."
msgstr "Uudet artikkelikuvan koon ohjaimet helpottavat saavuttamaan haluamasi lopputuloksen."

#: wp-admin/about.php:272
msgid "Featured images can be used in the cover block."
msgstr "Artikkelikuvia voi käyttää Kansi-lohkossa."

#: wp-admin/about.php:262
msgid "WordPress 6.0 includes five new template options: author, date, categories, tag, and taxonomy. These additional templates provide greater flexibility for content creators. Tailor each with the tools you already know or with the following new options in this release."
msgstr "WordPress 6.0 sisältää viisi uutta sivupohjamahdollisuutta: kirjoittaja, päiväys, kategoriat, avainsanat ja luokittelut. Nämä lisäpohjat tuovat enemmän joustavuutta sisällöntuottajille. Räätälöi nämä jo tuntemillasi työkaluilla tai seuraavilla tämän julkaisun uusilla vaihtoehdoilla."

#: wp-admin/about.php:259
msgid "More Template Choices"
msgstr "Enemmän vaihtoehtoja sivupohjiin"

#: wp-admin/about.php:245
msgid "Block themes now include the option to contain multiple style variations. This expands the new Style system even further and enables shortcuts to switch the look and feel of your site all within a single theme. You can change both the available settings, like the font weight, and the style options, like the default color palette. Change the look and feel of your site with just a few clicks."
msgstr "Lohkoteemoissa voi nyt olla useita tyylivariaatioita. Tämä laajentaa uutta tyylirakennetta ja mahdollistaa oikotiet koko sivuston ulkoasun vaihtamiseen teeman sisällä. Voit vaihtaa sekä saatavilla olevia asetuksia kuten fonttien leikkauksia että tyylivaihtoehtoja kuten oletusväripalettia. Vaihda sivustosi ulkomuotoa parilla klikkauksella."

#: wp-admin/about.php:242
msgid "Style Switching"
msgstr "Tyylien vaihtaminen"

#: wp-admin/about.php:234
msgid "Make tag clouds and social icons even more appealing with updated settings and controls, and a new outline style for the tag cloud."
msgstr "Tee avainsanapilvistä ja sosiaalisen median kuvakkeista entistä vetoavampia uusilla asetuksilla ja ohjaimilla sekä reunaviivatyylillä avainsanapilvelle."

#: wp-admin/about.php:233
msgid "Create customized buttons and any new buttons you make will retain the style customizations automatically."
msgstr "Luo mukautettuja painikkeita ja kaikki uudet painikkeet säilyttävät tyylimuutokset automaattisesti."

#: wp-admin/about.php:232
msgid "Keep existing styles when you transform some blocks from one kind to another—from a Paragraph block to a Code block, for instance."
msgstr "Säilytä olemassa olevat tyylit kun muunnat lohkoja toisentyyppisiksi kuten esimerkiksi Kappale-lohkon Koodi-lohkoksi."

#: wp-admin/about.php:231
msgid "Type two open brackets <code>[[</code> to quickly access the link menu."
msgstr "Kirjoita kaksi avointa kulmasulkua <code>[[</code> avataksesi nopeasti linkkivalikon."

#: wp-admin/about.php:230
msgid "Select text across multiple blocks and edit it all at once."
msgstr "Valitse tekstiä useammalta lohkolta ja muokkaa sitä yhdellä kerralla."

#: wp-admin/about.php:227
msgid "Writing improvements abound, whether you&#8217;re writing a brand new post or adding elements to an existing page. Explore more ways to streamline your content creation process, including:"
msgstr "Parannukset kirjoittamiseen ovat käytössä kirjoitit sitten uutta artikkelia tai muokkaat elementtejä olemassa olevaan sivuun. Tutustu tapoihin yksinkertaistaa sisällöntuotantoprosessiasi, kuten:"

#: wp-admin/about.php:224
msgid "Enhanced Writing Experience"
msgstr "Parannettu kirjoittamiskokemus"

#: wp-admin/about.php:213
msgid "WordPress 6.0 includes more than 500 enhancements and 400 bug fixes. This page highlights several key advancements aimed at making your WordPress content-creating and site-building experience more feature-rich and intuitive. You will also find resources for developers and anyone wanting a deeper understanding of WordPress."
msgstr "WordPress 6.0 sisältää yli 500 parannusta ja 400 bugikorjausta. Tämä sivu nostaa useita tärkeimpiä edistysaskeleita, jotka tuovat sisällöntuotantoon ja sivuston rakentamiseen lisää työkaluja ja helppokäyttöisyyttä. Löydät myös tukiaineistoa kehittäjille tai kenelle tahansa, joka haluaa ymmärtää WordPressin toimintaa syvemmin."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:207
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Tervetuloa käyttämään WordPress-versiota %s"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:177 wp-admin/about.php:520
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versio %1$s</strong> korjasi %2$s bugin."
msgstr[1] "<strong>Versio %1$s</strong> korjasi %2$s bugia."

#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:77 wp-admin/about.php:102
#: wp-admin/about.php:122 wp-admin/about.php:142 wp-admin/about.php:167
#: wp-admin/about.php:192 wp-admin/about.php:477
#: wp-admin/includes/update.php:302 wp-admin/index.php:119
#: wp-admin/install.php:238 wp-admin/update-core.php:94 wp-admin/upgrade.php:80
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"

#. translators: %s: HelpHub URL.
#. translators: %s: HelpHub URL
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:54 wp-admin/about.php:74 wp-admin/about.php:99
#: wp-admin/about.php:119 wp-admin/about.php:139 wp-admin/about.php:164
#: wp-admin/about.php:189 wp-admin/about.php:538
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Lisätietoja tästä päivityksestä</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:152 wp-admin/about.php:532
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versio %1$s</strong> paikkasi joitakin tietoturva-aukkoja ja korjasi %2$s bugin."
msgstr[1] "<strong>Versio %1$s</strong> paikkasi joitakin tietoturva-aukkoja ja korjasi %2$s bugia."

#: wp-admin/about.php:42 wp-admin/about.php:512
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Ylläpito- ja tietoturvapäivitykset"

#: wp-admin/about.php:36 wp-admin/credits.php:45 wp-admin/freedoms.php:42
#: wp-admin/menu.php:366 wp-admin/options-privacy.php:154
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:37 wp-admin/privacy.php:13
#: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:36
msgid "Privacy"
msgstr "Tietosuoja"

#: wp-admin/about.php:35 wp-admin/credits.php:44 wp-admin/freedoms.php:19
#: wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/privacy.php:35
msgid "Freedoms"
msgstr "Vapaudet"

#: wp-admin/about.php:34 wp-admin/credits.php:14 wp-admin/credits.php:43
#: wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34
msgid "Credits"
msgstr "Tekijät"

#: wp-admin/about.php:33 wp-admin/credits.php:42 wp-admin/freedoms.php:39
#: wp-admin/privacy.php:33
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Uudet ominaisuudet"

#: wp-admin/about.php:32 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:38
#: wp-admin/includes/ms.php:1134 wp-admin/nav-menus.php:708
#: wp-admin/options-privacy.php:158 wp-admin/privacy-policy-guide.php:41
#: wp-admin/privacy.php:32 wp-admin/site-health.php:131
msgid "Secondary menu"
msgstr "Toissijainen valikko"

#: wp-admin/about.php:25 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:698
#: wp-admin/includes/media.php:531 wp-admin/includes/template.php:2035
#: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:68
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:14
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"

#. Author URI of the plugin
#: hello.php
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#. Description of the plugin
#: hello.php
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Louis Armstrongin lauluun <cite>Hello, Dolly</cite> kiteytyy kokonaisen sukupolven toivo ja into. Lisäosan aktivointi tulostaa laulusta satunnaisen rivin hallintapaneeliin yläkulmaan."

#. Plugin URI of the plugin
#: hello.php
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#. Plugin Name of the plugin
#: hello.php
msgid "Hello Dolly"
msgstr ""

Anon7 - 2022
AnonSec Team