Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 18.116.62.103 Web Server : Apache/2.4.61 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /var/www/wordpress/wp-content/languages/ |
Upload File : |
# Translation of WordPress - 6.0.x - Development - Administration in Vietnamese # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.0.x - Development - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-08-03 11:30:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: vi_VN\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.0.x - Development - Administration\n" #. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday. #: wp-admin/includes/schema.php:409 #, gp-priority: high msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:393 #, gp-priority: high msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/includes/media.php:1725 wp-admin/upgrade.php:74 #: wp-admin/upgrade.php:154 #, gp-priority: high msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" #: wp-admin/about.php:334 msgid "https://make.wordpress.org/core/2022/05/03/wordpress-6-0-field-guide/" msgstr "https://make.wordpress.org/core/2022/05/03/wordpress-6-0-field-guide/" #. translators: %s: WordPress 6.0 Release Notes link. #: wp-admin/about.php:344 msgid "<a href=\"%s\">Read the WordPress 6.0 Release Notes</a> for more information on the included enhancements and issues fixed, installation information, developer notes and resources, release contributors, and the list of file changes in this release." msgstr "<a href=\"%s\">Đọc Nhật ký phát hành WordPress 6.0</a> để biết thêm thông tin về các cải tiến bao gồm và các vấn đề đã được khắc phục, thông tin cài đặt, ghi chú của nhóm phát triển và tài nguyên, tình nguyện viên và danh sách các file cập nhật trong bản phát hành này." #. translators: %s: WordPress 6.0 Field Guide link. #: wp-admin/about.php:333 msgid "Check out the latest version of the <a href=\"%s\">WordPress Field Guide</a>. It is overflowing with detailed developer notes to help you build with WordPress." msgstr "Kiểm tra phiên bản mới nhất của <a href=\"%s\">Hướng dẫn trường nhập WordPress</a>. Nó chứa đầy các ghi chú chi tiết của đội ngũ phát triển để giúp bạn xây dựng với WordPress." #. translators: %s: 6.0 overview video link. #: wp-admin/about.php:307 msgid "See WordPress 6.0 in action! <a href=\"%s\">Watch a brief overview video</a> highlighting some of the major features debuting in WordPress 6.0." msgstr "Trải nghiệm WordPress 6.0 hoạt động như thế nào! <a href=\"%s\">Xem video rút gọn</a> nêu bật một số tính năng chính ra mắt trong WordPress 6.0." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:298 msgid "Learn more about WordPress %s" msgstr "Tìm hiểu thêm về WordPress %s" #: wp-admin/about.php:290 msgid "Exploring WordPress 6.0 video" msgstr "Khám phá video về WordPress 6.0" #: wp-admin/about.php:281 msgid "Use the gap support functionality in the Gallery block to create different looks–from adding spacing between all images, to removing spacing altogether." msgstr "Sử dụng khoảng cách trong block Gallery để tạo ra các giao diện khác nhau – từ việc thêm khoảng cách giữa tất cả các hình ảnh đến loại bỏ hoàn toàn khoảng cách." #: wp-admin/about.php:271 msgid "Switch between stack, row, and group variations to position groups of blocks with more layout flexibility." msgstr "Chuyển đổi giữa các biến thể xếp chồng, hàng và nhóm để định vị các nhóm block với bố cục linh hoạt hơn." #: wp-admin/about.php:263 msgid "Control gaps, margins, typography, and more on a collection of blocks, all at once, in the Group block." msgstr "Kiểm soát khoảng trống, lề, kiểu chữ và hơn thế nữa trên một tập hợp các block, tất cả cùng một lúc, trong block Nhóm." #: wp-admin/about.php:252 msgid "Transparency levels for your colors allow for even more creative color options." msgstr "Mức độ trong suốt cho màu của bạn cho phép nhiều tùy chọn sáng tạo hơn." #: wp-admin/about.php:236 msgid "New border controls offer a simpler way to set your border exactly as you like it." msgstr "Thiết lập viền mới đơn giản hoá việc đặt viền khung chính xác như bạn mong muốn." #: wp-admin/about.php:228 msgid "A new color panel design saves space, but still shows your options at a glance." msgstr "Thiết kế khu vực màu mới giúp tiết kiệm không gian nhưng vẫn hiển thị nhanh các tùy chọn của bạn." #: wp-admin/about.php:216 msgid "Some highlights for 6.0 include:" msgstr "Một số điểm chính cho bản 6.0 gồm:" #: wp-admin/about.php:215 msgid "Design tools grow more powerful and intuitive with each release." msgstr "Các công cụ thiết kế ngày càng mạnh mẽ và trực quan hơn qua mỗi bản phát hành." #: wp-admin/about.php:212 msgid "Additional Design Tools" msgstr "Công cụ thiết kế bổ sung" #: wp-admin/about.php:182 msgid "Better List View" msgstr "Chế độ xem danh sách tốt hơn" #: wp-admin/about.php:100 msgid "Select text across multiple blocks and edit it all at once." msgstr "Chọn văn bản trên nhiều block và chỉnh sửa tất cả cùng một lúc." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1324 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1426 msgid "Please type your comment text." msgstr "Vui lòng gõ văn bản bình luận của bạn." #: wp-admin/users.php:405 wp-admin/users.php:437 msgid "You cannot remove users." msgstr "Bạn không thể xóa người dùng." #: wp-admin/upgrade.php:140 msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version." msgstr "WordPress đã được cập nhật! Trước khi tiếp tục, bạn cần cập nhật cơ sở dữ liệu lên phiên bản mới nhất." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:173 msgid "This information is being used to create a %s file." msgstr "Thông tin này được sử dụng để tạo file %s." #: wp-admin/setup-config.php:161 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items." msgstr "Chào mừng bạn đến với WordPress. Trước khi bắt đầu, bạn sẽ cần biết những điều sau đây." #: wp-admin/options.php:336 msgid "Settings save failed." msgstr "Không lưu được cài đặt." #: wp-admin/options-privacy.php:192 msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it." msgstr "Sau khi trang Chính sách quyền riêng tư của bạn được cài đặt, bạn nên sửa nội dung trang này." #: wp-admin/includes/post.php:1510 msgid "Change Permalink Structure" msgstr "Thay đổi cấu trúc liên kết cố định" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:709 msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:594 msgid "Where your data is sent" msgstr "Dữ liệu của bạn được gửi đến đâu" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:822 msgid "Copy “%s” URL to clipboard" msgstr "Sao chép “%s” URL tới bộ nhớ tạm" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:847 msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together." msgstr "Một số dữ liệu mô tả lỗi mà trang web của bạn gặp phải đã được tổng hợp lại với nhau." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:781 msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically." msgstr "Đã thử nhưng không thể cập nhật trang web của bạn một cách tự động." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 msgctxt "theme" msgid "Active" msgstr "Đang kích hoạt" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165 #: wp-admin/includes/update-core.php:999 msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Không thể cài đặt bản cập nhật vì không thể sao chép một số file. Điều này thường là do quyền đối với file không nhất quán." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2032 msgid "Open the Customizer" msgstr "Mở Tuỳ chỉnh" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2027 msgid "Open site editor" msgstr "Mở công cụ sửa trang web" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2018 msgid "Add a new page" msgstr "Thêm trang mới" #. translators: %s: Current WordPress version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2007 msgid "Learn more about the %s version." msgstr "Tìm hiểu thêm về phiên bản %s." #: wp-admin/freedoms.php:35 msgid "WordPress is free and open source software" msgstr "WordPress là phần mềm miễn phí và là mã nguồn mở" #. translators: %s: "beta" label #: wp-admin/menu.php:209 msgid "Editor %s" msgstr "Trình soạn thảo %s" #: wp-admin/index.php:36 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!" msgstr "Chào mừng bạn đến với Trang quản trị WordPress của bạn!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1355 msgid "Select location" msgstr "Chọn địa điểm" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:632 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:813 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:874 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Activate" msgstr "Không thể kích hoạt" #. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post #. type, 2: Post title. #: wp-admin/admin-header.php:60 msgid "%1$s “%2$s”" msgstr "%1$s “%2$s”" #: wp-admin/includes/theme.php:338 msgid "Template Editing" msgstr "Chỉnh sửa template" #: wp-admin/credits.php:68 msgid "Want to see your name in lights on this page?" msgstr "Muốn thấy tên bạn trên trang này?" #: wp-admin/credits.php:62 wp-admin/credits.php:70 msgid "Get involved in WordPress." msgstr "Đóng góp vào WordPress." #. translators: 1: https://wordpress.org/about #: wp-admin/credits.php:57 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals." msgstr "WordPress được tạo bởi một <a href=\"%1$s\">nhóm toàn cầu</a> với những cá nhân có cùng đam mê." #. translators: %s: Name of deactivated plugin. #: wp-admin/includes/plugin.php:2573 msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade." msgstr "%s plugin đã bị vô hiệu hóa trong quá trình nâng cấp WordPress." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2561 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s." msgstr "%1$s %2$s đã bị vô hiệu hóa do không tương thích với WordPress %3$s." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2552 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later." msgstr "%1$s %2$s đã bị vô hiệu hóa do không tương thích với WordPress %3$s, vui lòng nâng cấp lên %1$s %4$s hoặc cao hơn." #: wp-admin/privacy.php:29 msgid "We take privacy and transparency very seriously" msgstr "Chúng tôi rất quan tâm tới bảo mật cá nhân và minh bạch" #: wp-admin/freedoms.php:30 msgid "The Four Freedoms" msgstr "Triết lý Bốn điều tự do" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/credits.php:35 msgid "WordPress %s was created by a worldwide team of passionate individuals" msgstr "WordPress %s được tạo bởi một nhóm của những cá nhân trên khắp thế giới có cùng đam mê" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:1160 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:627 msgctxt "theme" msgid "Delete %s" msgstr "Xóa %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:560 wp-admin/themes.php:920 msgctxt "theme" msgid "Live Preview %s" msgstr "Xem thử: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:547 wp-admin/themes.php:906 msgctxt "theme" msgid "Customize %s" msgstr "Tùy biến %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:523 wp-admin/themes.php:882 msgctxt "theme" msgid "View Theme Details for %s" msgstr "Xem chi tiết giao diện %s" #. translators: %s: The currently displayed tab. #: wp-admin/site-health.php:43 msgid "Site Health - %s" msgstr "Kiểm tra tình trạng trang web - %s" #: wp-admin/nav-menus.php:1045 msgid "List of menu items selected for deletion:" msgstr "Danh sách các mục menu được chọn để xóa:" #: wp-admin/nav-menus.php:1043 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Xoá những mục đã chọn" #: wp-admin/nav-menus.php:1006 wp-admin/nav-menus.php:1041 msgid "Bulk Select" msgstr "Chọn hàng loạt" #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:501 msgid "Deleted menu item: %s." msgstr "Đã xoá mục %s khỏi menu." #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:499 msgid "item %s" msgstr "Mục %s" #. translators: %s: Number of available theme updates. #: wp-admin/menu.php:203 wp-admin/network/menu.php:63 msgid "Themes %s" msgstr "Giao diện %s" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419 msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s" msgstr "Không thể mã hóa dữ liệu cá nhân để xuất. Lỗi: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1950 msgid "Your site’s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security." msgstr "Tình trạng trang của bạn đang tốt lên, nhưng bạn vẫn còn một việc có thể làm để cải thiện hiệu suất và tính bảo mật của trang." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1946 msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "Trang web của bạn có vấn đề quan trọng cần được giải quyết càng sớm càng tốt để cải thiện hiệu suất và bảo mật của nó." #. translators: %s: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1707 msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>" msgstr "Tìm hiểu chương trình sử dụng <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">trình duyệt mới</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1674 msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site." msgstr "Internet Explorer không hỗ trợ tốt cho WordPress. Hãy chuyển sang Microsoft Edge hoặc một trình duyệt khác mới hơn để có một trải nghiệm tốt nhất khi dùng trang web của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607 msgid "Unable to determine" msgstr "Không thể xác định" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:606 msgid "ImageMagick supported file formats" msgstr "Định dạng tệp được hỗ trợ ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:528 msgid "Imagick version" msgstr "Phiên bản Imagick" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 msgctxt "theme" msgid "Uploaded" msgstr "Đã tải lên" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:313 msgctxt "plugin" msgid "Replace current with uploaded" msgstr "Thay thế bản hiện tại với bản đã tải lên" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225 msgctxt "plugin" msgid "Uploaded" msgstr "Đã tải lên" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 msgctxt "plugin" msgid "Current" msgstr "Hiện tại" #. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:371 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager." msgstr "Vui lòng kích hoạt <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> để sử dụng trình quản lý liên kết." #: wp-admin/options-privacy.php:256 msgid "Create a new Privacy Policy Page" msgstr "Tạo trang Chính sách bảo mật mới" #: wp-admin/export-personal-data.php:129 msgid "Send personal data export confirmation email." msgstr "Gửi xác nhận email dữ liệu cá nhân xuất ra." #: wp-admin/export-personal-data.php:105 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file." msgstr "Công cụ này giúp chủ website tuân thủ luật lệ địa phương và các cơ quan bằng việc xuất ra các dữ liệu đã biết cho người dùng dưới định dạng file .zip." #: wp-admin/export-personal-data.php:62 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/\">Tài liệu về xuất dữ liệu cá nhân</a>" #: wp-admin/export-personal-data.php:55 msgid "Plugin authors can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add the Personal Data Exporter to a plugin here</a>." msgstr "Tác giả plugin có thể <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">tìm hiểu thêm về cách thêm Trình xuất dữ liệu cá nhân vào plugin tại đây</a>." #: wp-admin/export-personal-data.php:54 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well." msgstr "Nhiều plugin có thể thu thập hoặc lưu trữ dữ liệu cá nhân trong cơ sở dữ liệu WordPress hoặc từ xa. Bất kỳ yêu cầu Xuất dữ liệu cá nhân nào cũng phải bao gồm dữ liệu từ các plugin." #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/export-personal-data.php:45 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "Nếu bạn không chắc chắn, hãy kiểm tra tài liệu plugin hoặc liên hệ với tác giả plugin để xem liệu plugin có thu thập dữ liệu hay không và liệu plugin có hỗ trợ công cụ Xuất dữ liệu hay không. Thông tin này có thể tìm thấy trong <a href=\"%s\">Hướng dẫn Chính sách Bảo mật</a>." #: wp-admin/export-personal-data.php:38 msgid "<strong>Comments</strong> — For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL." msgstr "<strong>Bình luận</strong> — Đối với bình luận nào của người dùng, địa chỉ email, địa chỉ IP, tác nhân người dùng (Trình duyệt/Hệ điều hành), ngày/giờ, nội dung bình luận và nội dung URL." #: wp-admin/export-personal-data.php:22 msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data." msgstr "Giao diện này giúp bạn quản lý các yêu cầu về xuất dữ liệu cá nhân." #: wp-admin/site-health.php:113 msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS." msgstr "Các đường dẫn trong web không thể chuyển sang HTTPS." #: wp-admin/site-health.php:109 msgid "Site URLs switched to HTTPS." msgstr "Các đường dẫn website đã được chuyển sang HTTPS." #: wp-admin/site-health.php:66 msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point." msgstr "Có vẻ như HTTPS chưa được hỗ trợ cho website của bạn ở thời điểm này." #: wp-admin/site-health.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép cập nhật website này sang HTTPS." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:566 msgid "Password reset links sent to %s user." msgid_plural "Password reset links sent to %s users." msgstr[0] "Liên kết lấy lại mật khẩu đã được gửi tới %s người dùng." #: wp-admin/users.php:563 msgid "Password reset link sent." msgstr "Liên kết lấy lại mật khẩu đã được gửi." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:691 msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change." msgstr "Gửi %s liên kết lấy lại mật khẩu. Điều này không thay đổi mật khẩu hay ép buộc thay đổi." #: wp-admin/user-edit.php:684 msgid "Send Reset Link" msgstr "Gửi liên kết khởi tạo lại" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:86 msgid "Policies" msgstr "Chính sách" #: wp-admin/options-privacy.php:178 wp-admin/privacy-policy-guide.php:61 msgid "The Privacy Settings require JavaScript." msgstr "Thiết lập chính sách bảo mật yêu cầu Javascript." #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:169 wp-admin/privacy-policy-guide.php:52 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Policy Guide" msgstr "Chính sách bảo mật" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:162 wp-admin/privacy-policy-guide.php:45 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Settings" msgstr "Thiết lập" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:82 msgid "Re-install version %s" msgstr "Cài lại phiên bản %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:71 msgid "Update to latest %s nightly" msgstr "Cập nhật sang phiên bản đang phát triển %s" #: wp-admin/erase-personal-data.php:129 msgid "Send personal data erasure confirmation email." msgstr "Gửi xác nhận email xóa dữ liệu cá nhân." #: wp-admin/erase-personal-data.php:124 wp-admin/export-personal-data.php:124 msgid "Confirmation email" msgstr "Email xác nhận" #: wp-admin/erase-personal-data.php:105 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user." msgstr "Công cụ này giúp chủ sở hữu trang web tuân thủ luật và quy định địa phương bằng cách xóa hoặc ẩn danh dữ liệu đã biết cho một người dùng nhất định." #: wp-admin/erase-personal-data.php:62 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Tài liệu về xóa dữ liệu cá nhân</a>" #: wp-admin/erase-personal-data.php:55 msgid "If you are a plugin author, you can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add support for the Personal Data Eraser to a plugin here</a>." msgstr "Nếu bạn là tác giả plugin, bạn có thể <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">tìm hiểu thêm về cách hỗ trợ xóa dữ liệu cá nhân vào plugin tại đây</a>." #: wp-admin/erase-personal-data.php:54 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well." msgstr "Nhiều plugin có thể thu thập hoặc lưu trữ thông tin cá nhân trong cơ sở dữ liệu WordPress hoặc ở một hệ thống khác. Bất kỳ yêu cầu xóa dữ liệu cá nhân nào cũng nên cả việc xóa dữ liệu từ plugin." #: wp-admin/erase-personal-data.php:52 wp-admin/export-personal-data.php:52 msgid "Plugin Data" msgstr "Dữ liệu của plugin" #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/erase-personal-data.php:45 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "Nếu bạn không chắc chắn, hãy kiểm tra tài liệu plugin hoặc liên hệ với tác giả plugin để xem liệu plugin có thu thập dữ liệu hay không và liệu plugin có hỗ trợ xoá dữ liệu hay không. Thông tin này có thể tìm thấy trong <a href=\"%s\">Hướng dẫn chính sách bảo mật</a>." #: wp-admin/erase-personal-data.php:39 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for all media file uploads made by the user." msgstr "<strong>Thư viện</strong> — Danh sách các địa chỉ file upload lên bởi người dùng." #: wp-admin/erase-personal-data.php:37 wp-admin/export-personal-data.php:37 msgid "<strong>Session Tokens</strong> — User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login." msgstr "<strong>Session Tokens</strong> — Thông tin đăng nhập của người dùng, địa chỉ IP, Ngày hết hạn, Trình duyệt và Hệ điều hành, và lần đăng nhập gần nhất." #: wp-admin/erase-personal-data.php:36 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget." msgstr "<strong>Vị trí cho sự kiện cộng đồng</strong> — Địa chỉ IP của người dùng được dùng để hiển thị Thông tin sự kiện sắp diễn ra trong trang quản trị." #: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35 msgid "<strong>Profile Information</strong> — user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date." msgstr "<strong>Thông tin cá nhân</strong> — địa chỉ email, tên tài khoản, tên hiển thị, nickname, họ và tên, mô tả và ngày đăng ký." #: wp-admin/erase-personal-data.php:32 wp-admin/export-personal-data.php:32 msgid "Default Data" msgstr "Dữ liệu mặc định" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1451 msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" #. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1450 msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!" msgstr "Muốn nhiều sự kiện hơn? <a href=\"%s\">Hãy tổ chức sự kiện tiếp theo</a>!" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5520 msgid "A password reset link was emailed to %s." msgstr "Một liên kết để lấy lại mật khẩu đã được gửi tới %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5510 msgid "Cannot send password reset, permission denied." msgstr "Không thể gửi lấy lại mật khẩu, không đủ quyền." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1647 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1654 msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website." msgstr "Trao đổi với nhà cung cấp hosting để hỗ trợ HTTPS trong website của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1628 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1636 msgid "Update your site to use HTTPS" msgstr "Cập nhật website để sử dụng HTTPS" #. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1614 msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s." msgstr "Tuy vậy, địa chỉ WordPress đang được quản lý bởi biến PHP và không thể cập nhật. Bạn cần sửa file %1$s và gỡ hoặc cập nhật giá trị của %2$s và %3$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1606 msgid "HTTPS is already supported for your website." msgstr "HTTPS đã được hỗ trợ trên website của bạn." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1595 msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS." msgstr "<a href=\"%1$s\">Địa chỉ WordPress</a> và <a href=\"%2$s\">Địa chỉ website</a> chưa được thiết lập để sử dụng HTTPS." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1585 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default." msgstr "Bạn đang truy cập bằng kết nối HTTPS, nhưng <a href=\"%1$s\">địa chỉ WordPress </a> và <a href=\"%2$s\">địa chỉ website</a> không sử dụng HTTPS." #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1574 msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS." msgstr "<a href=\"%s\">Địa chỉ website</a> không sử dụng HTTPS." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1466 msgid "Learn more about debugging in WordPress." msgstr "Tìm hiểu thêm về chế độ debug trong WordPress." #: wp-admin/includes/revision.php:96 msgid "Added" msgstr "Đã thêm" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:288 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:503 msgid "Send password reset" msgstr "Gửi lấy lại mật khẩu mới" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:608 msgid "Contact information" msgstr "Thông tin liên hệ" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:427 msgid "Copy suggested policy text to clipboard" msgstr "Sao chép nội dung chính sách bảo mật vào clipboard" #: wp-admin/includes/file.php:1899 wp-admin/includes/update-core.php:1493 msgid "Directory listing failed." msgstr "Directory listing failed." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61 #: wp-admin/includes/file.php:32 wp-admin/js/updates.js:2566 msgid "Search Results" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333 msgid "Unable to create personal data export folder." msgstr "Không thể tạo thư mục chứa dữ liệu cá nhân xuất ra." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173 msgid "Request added successfully." msgstr "Yêu cầu được thêm thành công." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124 msgid "Invalid personal data action." msgstr "Hành động dữ liệu cá nhân không hợp lệ." #: wp-admin/options-writing.php:211 wp-admin/options-writing.php:225 msgid "https://wordpress.org/support/article/update-services/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/update-services/" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1836 msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "Website của bạn đang chạy phiên bản PHP kém bảo mật (%s) và nên được nâng cấp." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1830 msgid "Your site is running an insecure version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "Website của bạn đang chạy phiên bản PHP kém bảo mật (%s) và nên được nâng cấp." #: wp-admin/includes/dashboard.php:48 msgid "PHP Update Recommended" msgstr "Đề nghị cập nhật PHP" #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1848 msgid "PHP is the programming language used to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are created with increased performance in mind, so you may see a positive effect on your site’s performance. The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "PHP là ngôn ngữ lập trình được sử dụng để xây dựng và duy trì WordPress. Các phiên bản mới của PHP sẽ nhanh và an toàn hơn, do đó, việc cập nhật sẽ giúp tăng tính bảo mật và hiệu suất tổng thể trang web của bạn. Phiên bản tối thiểu được đề xuất của PHP là %s." #: wp-admin/user-edit.php:801 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords." msgstr "Trang web của bạn sử dụng Xác thực cơ bản, hiện không tương thích với Mật khẩu ứng dụng." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2250 msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" #: wp-admin/update-core.php:400 msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled." msgstr "Trang web này được kiểm soát dưới dạng phiên bản Git. Cập nhật tự động bị tắt." #: wp-admin/update-core.php:273 msgid "You are using a development version of WordPress." msgstr "Bạn đang sử dụng phiên bản đang phát triển của WordPress." #: wp-admin/update-core.php:78 msgid "You can update to the latest nightly build manually:" msgstr "Bạn có thể cập nhật lên phiên bản thử nghiệm nightly mới nhất bằng tay:" #: wp-admin/update-core.php:420 msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress." msgstr "Bật cập nhật tự động cho tất cả các phiên bản mới của WordPress." #: wp-admin/update-core.php:409 msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only." msgstr "Chuyển sang cập nhật tự động chỉ dành cho các phiên bản phát hành bảo trì và bảo mật." #. translators: Current version of WordPress. #: wp-admin/update-core.php:1052 msgid "Current version: %s" msgstr "Phiên bản hiện tại: %s" #: wp-admin/update-core.php:1030 msgid "Here you can find information about updates, set auto-updates and see what plugins or themes need updating." msgstr "Tại đây, bạn có thể tìm thấy thông tin về các phiên bản cập nhật, cài đặt cập nhật tự động và xem các plugin hoặc giao diện nào cần cập nhật." #: wp-admin/update-core.php:424 msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress." msgstr "Trang web này không nhận được các bản cập nhật tự động cho các phiên bản mới của WordPress." #: wp-admin/update-core.php:413 msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only." msgstr "Trang web này tự động được cập nhật chỉ với các bản phát hành bảo trì và bảo mật của WordPress." #: wp-admin/update-core.php:402 msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress." msgstr "Trang web này được cập nhật tự động phiên bản mới của WordPress." #: wp-admin/update-core.php:313 msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on." msgstr "WordPress sẽ chỉ nhận được các phiên bản phát hành bảo mật và bảo trì tự động kể từ bây giờ." #: wp-admin/update-core.php:310 msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!" msgstr "Cập nhật tự động cho tất cả các phiên bản WordPress đã được bật. Cảm ơn bạn!" #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:204 wp-admin/user-edit.php:922 #: wp-admin/js/auth-app.js:90 msgid "Your new password for %s is:" msgstr "Mật khẩu mới của bạn cho %s là:" #: wp-admin/user-edit.php:797 msgid "Add New Application Password" msgstr "Thêm mật khẩu ứng dụng mới" #: wp-admin/user-edit.php:783 msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user." msgstr "Bắt buộc phải tạo Mật khẩu ứng dụng, nhưng không được cập nhật người dùng." #: wp-admin/about.php:361 msgid "Go to Updates" msgstr "Tới Cập nhật" #: wp-admin/user-edit.php:212 msgid "← Go to Users" msgstr "← Tới Tài khoản" #: wp-admin/revision.php:110 msgid "← Go to editor" msgstr "← Tới trình soạn thảo" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145 msgid "Go to Plugin Installer" msgstr "Tới Cài đặt plugin" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133 msgid "Go to Importers" msgstr "Tới Công cụ nhập" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158 msgid "Go to Theme Installer" msgstr "Tới Cài đặt theme" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294 msgid "Go to top" msgstr "Chuyển lên trên" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1417 msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "Không thể xác định %s. Vui lòng thử một thành phố kề bên khác. Ví dụ: Hà Nội; Đà Nẵng; Hồ Chí Minh." #: wp-admin/authorize-application.php:315 msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made." msgstr "Bạn sẽ được đưa trở lại Trang tổng quan WordPress và không có thay đổi nào được thực hiện." #: wp-admin/authorize-application.php:297 msgid "No, I do not approve of this connection" msgstr "Không, tôi không chấp nhận kết nối này." #: wp-admin/authorize-application.php:290 msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question." msgstr "Bạn sẽ được cung cấp một mật khẩu để nhập vào ứng dụng một cách thủ công khi được hỏi." #. translators: %s: The URL the user is being redirected to. #: wp-admin/authorize-application.php:277 #: wp-admin/authorize-application.php:311 msgid "You will be sent to %s" msgstr "Bạn sẽ được chuyển đến %s" #: wp-admin/authorize-application.php:263 msgid "Yes, I approve of this connection" msgstr "Có, tôi chấp nhận kết nối này." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:170 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "Điều này sẽ cho phép truy cập <a href=\"%1$s\">%2$s trang web mà bạn có quyền truy cập vào</a>." #: wp-admin/authorize-application.php:157 msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "Bạn có muốn cấp quyền truy cập cho ứng dụng này vào tài khoản của bạn? Hãy chỉ cấp quyền nếu bạn tin tưởng ứng dụng này." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:151 msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "Bạn có muốn ứng dụng %s truy cập vào tài khoản của bạn? Hãy chỉ cấp quyền nếu bạn tin tưởng ứng dụng này." #: wp-admin/authorize-application.php:145 msgid "An application would like to connect to your account." msgstr "Ứng dụng sẽ kết nối với tài khoản của bạn." #: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95 #: wp-admin/authorize-application.php:113 msgid "Cannot Authorize Application" msgstr "Hủy cấp phép ứng dụng" #: wp-admin/authorize-application.php:87 msgid "The Authorize Application request is not allowed." msgstr "Yêu cầu ứng dụng ủy quyền không được cho phép." #: wp-admin/authorize-application.php:66 msgid "Authorize Application" msgstr "Ứng dụng được đăng ký" #: wp-admin/authorize-application.php:211 wp-admin/user-edit.php:929 #: wp-admin/js/auth-app.js:98 msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it." msgstr "Hãy lưu lại một cách an toàn. Bạn sẽ không thể lấy lại nó lần nữa." #: wp-admin/authorize-application.php:239 wp-admin/user-edit.php:781 msgid "New Application Password Name" msgstr "Tên mật khẩu ứng dụng mới" #: wp-admin/user-edit.php:738 msgid "Application Passwords" msgstr "Mật khẩu ứng dụng" #: wp-admin/user-edit.php:662 msgid "Type the new password again." msgstr "Nhập lại mật khẩu mới lần nữa." #: wp-admin/user-edit.php:638 msgid "Set New Password" msgstr "Đặt mật khẩu mới" #: wp-admin/user-new.php:588 msgid "Type the password again." msgstr "Nhập mật khẩu lần nữa." #. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress #. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if #. necessary. #: wp-admin/update-core.php:142 msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:" msgstr "Bạn có thể nâng cấp WordPress %1$s lên <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> bằng tay:" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:157 msgid "Revoke all application passwords" msgstr "Gỡ bỏ tất cả mật khẩu ứng dụng" #. translators: %s: the application password's given name. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238 msgid "Revoke \"%s\"" msgstr "Gỡ bỏ \"%s\"" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:33 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:239 msgid "Revoke" msgstr "Gỡ bỏ" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32 msgid "Last IP" msgstr "IP gần nhất" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31 msgid "Last Used" msgstr "Sử dụng gần nhất" #. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2: #. The new function that replaces it. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5248 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5281 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5314 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5364 msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s." msgstr "Công cụ Kiểm tra sức khỏe website %1$s đã được thay thế bởi %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139 msgid "Erase personal data" msgstr "Xóa dữ liệu cá nhân" #. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1106 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1134 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1167 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1195 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)" msgstr "- %1$s (từ phiên bản %2$s đến %3$s)" #: wp-admin/includes/template.php:2332 msgid "Current Header Video" msgstr "Video đầu trang hiện tại" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2372 msgid "Authorization header" msgstr "Authorization header" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2251 msgid "Learn how to configure the Authorization header." msgstr "Tìm hiểu cách cấu hình Authorization header." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2245 msgid "Flush permalinks" msgstr "Khởi tạo lại liên kết" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2230 msgid "The authorization header is invalid" msgstr "Xác thực header không hợp lệ." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2228 msgid "The authorization header is missing" msgstr "Thiếu xác thực header." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1117 msgid "They can be expanded and collapsed by clickling on their headings, and arranged by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows." msgstr "Chúng có thể mở rộng và thu gọn bằng cách nhấn vào tiêu đề, và sắp xếp bằng cách kéo thả tiêu đề của chúng hoặc nhấn vào mũi tên lên xuống." #. translators: %s: Plugin search term. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:410 msgid "No plugins found for: %s." msgstr "Không tìm thấy plugin nào cho: %s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98 msgid "Complete request" msgstr "Hoàn thành yêu cầu" #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:345 msgid "%d request deleted successfully." msgid_plural "%d requests deleted successfully." msgstr[0] "%d yêu cầu được xóa thành công." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:328 msgid "%d request failed to delete." msgid_plural "%d requests failed to delete." msgstr[0] "%d yêu cầu không xóa được." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:302 msgid "%d request marked as complete." msgid_plural "%d requests marked as complete." msgstr[0] "%d yêu cầu được đánh dấu hoàn thành." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:275 msgid "%d confirmation request re-sent successfully." msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully." msgstr[0] "%d yêu cầu xác nhận được gửi lại thành công." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:258 msgid "%d confirmation request failed to resend." msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend." msgstr[0] "%d yêu cầu xác nhận không gửi lại được." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:216 msgid "Mark requests as completed" msgstr "Đánh dấu các yêu cầu là hoàn thành" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46 msgid "Next steps" msgstr "Bước tiếp theo" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566 msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing." msgstr "Không thể mở file xuất dữ liệu cá nhân (nén) để ghi." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432 msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing." msgstr "Không thể mở file dữ liệu cá nhân (JSON) để ghi." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325 msgid "Invalid email address when generating personal data export file." msgstr "Địa chỉ email không chính xác khi khởi tạo file dữ liệu cá nhân xuất ra." #. translators: %s: Search query. #: wp-admin/edit-comments.php:253 wp-admin/edit-tags.php:344 #: wp-admin/edit.php:415 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:737 #: wp-admin/upload.php:285 wp-admin/users.php:632 wp-admin/js/updates.js:2656 #: wp-admin/network/sites.php:378 wp-admin/network/themes.php:360 #: wp-admin/network/users.php:296 msgid "Search results for: %s" msgstr "Kết quả tìm kiếm cho: %s" #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2170 msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\"" msgstr "Giá trị \"%1$s\" nhỏ hơn \"%2$s\"" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:126 msgid "Environment type" msgstr "Loại môi trường" #: wp-admin/plugins.php:578 msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system." msgstr "Tự động cập nhật chỉ làm việc với các plugin trong thư viện WordPress.org, hoặc những gì tương thích với chức năng này." #: wp-admin/includes/theme.php:874 wp-admin/themes.php:1036 msgid "Update Incompatible" msgstr "Cập nhật không tương thích" #: wp-admin/update-core.php:718 msgid "This update does not work with your version of WordPress." msgstr "Bản cập nhật này không tương thích với phiên bản WordPress của bạn." #: wp-admin/update-core.php:684 msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Bản cập nhật này không hoạt động với phiên bản WordPress và PHP hiện tại của bạn." #: wp-admin/options-discussion.php:208 wp-admin/options-discussion.php:209 msgid "Disallowed Comment Keys" msgstr "Các kí tự bình luận không cho phép" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2337 msgid "Plugin and theme auto-updates" msgstr "Tự động cập nhật plugin và theme" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2646 msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates." msgstr "Không có vấn đề gì với chức năng tự động cập nhật plugin và giao diện." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2640 msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Tự động cập nhật giao diện đã bị tắt. Điều này ngăn website của bạn nhận phiên bản cập nhật mới khi có sẵn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2635 msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Tự động cập nhật cho plugin đã bị tắt. Điều này ngăn website của bạn nhận phiên bản cập nhật mới khi có sẵn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2630 msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Tự động cập nhật cho plugin và giao diện đã bị tắt. Điều này ngăn website của bạn nhận phiên bản cập nhật mới khi có sẵn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2621 msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected." msgstr "Tự động cập nhật cho plugin và/hoặc giao diện đã bị tắt, nhưng vẫn đang bật ở phần cài đặt. Điều này sẽ làm cho tính năng tự cập nhật không hoạt động như mong muốn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1880 msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes" msgstr "Website có thể gặp vấn đề với việc tự động cập nhật plugin và giao diện" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215 msgctxt "theme" msgid "Activate “%s”" msgstr "Kích hoạt “%s”" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5454 msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép sửa plugin." #. translators: 1: file_uploads, 2: 0 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2156 msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site." msgstr "%1$s được set là %2$s. Bạn không thể tải file trên web." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2121 msgid "Files can be uploaded" msgstr "File có thể tải lên" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:568 msgid "Max number of files allowed" msgstr "Số lượng tệp tối đa được phép" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:564 msgid "Max effective file size" msgstr "Kích thước tệp hiệu dụng tối đa" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:560 msgid "Max size of an uploaded file" msgstr "Kích thước tối đa của tệp đã tải lên" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:556 msgid "Max size of post data allowed" msgstr "Kích thước tối đa của dữ liệu được phép gửi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:551 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2333 msgid "File uploads" msgstr "Tải file" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:534 msgid "File upload settings" msgstr "Thiết lập tải file" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:411 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install %s" msgstr "Không thể cài đặt %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/deprecated.php:1387 msgctxt "plugin" msgid "Install %s" msgstr "Cài đặt %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:334 #: wp-admin/theme-install.php:404 msgctxt "theme" msgid "Install %s" msgstr "Cài đặt %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/update.php:717 msgctxt "theme" msgid "Update %s now" msgstr "Cập nhật %s ngay" #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1114 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1142 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1175 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1203 msgid "- %1$s version %2$s" msgstr "- %1$s phiên bản %2$s" #: wp-admin/theme-install.php:372 wp-admin/theme-install.php:436 msgctxt "theme" msgid "Activated" msgstr "Đã kích hoạt" #: wp-admin/themes.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép bật tự động cập nhật giao diện." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211 msgid "This plugin is already installed." msgstr "Plugin này đã được cài." #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:582 #: wp-admin/includes/update.php:531 wp-admin/js/updates.js:2130 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "Cập nhật %s ngay" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:560 #: wp-admin/js/updates.js:912 wp-admin/js/updates.js:2139 #: wp-admin/js/updates.js:2262 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "Cài đặt %s ngay" #: wp-admin/user-edit.php:931 wp-admin/js/application-passwords.js:203 #: wp-admin/js/common.js:1102 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Bỏ qua thông báo này " #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:389 wp-admin/themes.php:567 #: wp-admin/themes.php:927 wp-admin/themes.php:1146 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate %s" msgstr "Không thể kích hoạt %s" #: wp-admin/themes.php:298 wp-admin/network/themes.php:409 msgid "Theme will no longer be auto-updated." msgstr "Giao diện không còn tự động cập nhật." #: wp-admin/themes.php:294 wp-admin/network/themes.php:400 msgid "Theme will be auto-updated." msgstr "Giao diện được tự động cập nhật." #: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:314 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Tự động cập nhật có thể được bật hoặc tắt tùy theo từng giao diện. Giao diện được bật sẽ hiển thị thời gian dự kiến của lần cập nhật tiếp theo. Tự động cập nhật phụ thuộc vào hệ thống WP-Cron." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tắt tự động cập nhật giao diện." #: wp-admin/plugins.php:450 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép quản lý chức năng tự động cập nhật plugin." #: wp-admin/edit.php:175 wp-admin/post.php:326 msgid "Error in deleting the item." msgstr "Lỗi xảy ra khi đang xóa mục." #: wp-admin/edit.php:150 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:183 msgid "Error in restoring the item from Trash." msgstr "Lỗi xảy ra khi đang khôi phục mục từ Thùng rác." #: wp-admin/edit.php:122 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:162 msgid "Error in moving the item to Trash." msgstr "Lỗi xảy ra khi đang di chuyển mục vào Thùng rác." #: wp-admin/plugins.php:716 msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated." msgstr "Những plugin được chọn sẽ không tự động cập nhật." #: wp-admin/plugins.php:714 msgid "Selected plugins will be auto-updated." msgstr "Những plugin được chọn sẽ được tự động cập nhật." #: wp-admin/plugins.php:712 msgid "Plugin will no longer be auto-updated." msgstr "Plugin sẽ không tự động cập nhật nữa." #: wp-admin/plugins.php:710 msgid "Plugin will be auto-updated." msgstr "Plugin sẽ được tự động cập nhật." #: wp-admin/plugins.php:577 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Tự động cập nhật có thể được bật hoặc tắt cho từng plugin. Plugin được bật sẽ hiển thị thời gian dự kiến của lần cập nhật tiếp theo. Tự động cập nhật phụ thuộc vào hệ thống WP-Cron." #: wp-admin/plugins.php:454 msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates." msgstr "Vui lòng kết nối với tài khoản người quản trị mạng lưới để quản lý plugin tự động cập nhật." #. translators: %s: Human-readable time interval. #: wp-admin/index.php:163 msgid "The admin email verification page will reappear after %s." msgstr "Trang xác nhận email người quản trị sẽ xuất hiện lại sau %s." #: wp-admin/plugins.php:583 wp-admin/themes.php:202 #: wp-admin/update-core.php:1011 wp-admin/network/themes.php:319 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-themes-auto-updates/\">Learn more: Auto-updates documentation</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-themes-auto-updates/\">Đọc thêm: Tài liệu về tự động cập nhật</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1193 wp-admin/plugins.php:575 #: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1006 #: wp-admin/network/themes.php:312 msgid "Auto-updates" msgstr "Tự động cập nhật" #: wp-admin/plugins.php:579 wp-admin/themes.php:192 #: wp-admin/update-core.php:1001 wp-admin/network/themes.php:315 msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling." msgstr "Hãy lưu ý: Giao diện và plugin từ bên thứ ba, hoặc code viết riêng, có thể ghi đè lên lịch nâng cấp của WordPress." #: wp-admin/update-core.php:1000 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Tự động cập nhật có thể được bật hoặc tắt cho các phiên bản WordPress quan trọng và cho từng giao diện hay plugin. Giao diện hoặc plugin được bật tự động cập nhật sẽ hiện thời gian dự tính tiếp theo cho nâng cấp lần tới. Việc nâng cấp sẽ phụ thuộc vào hệ thống lên lịch WP-Cron." #. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on #. updating WordPress. #: wp-admin/update-core.php:267 msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page." msgstr "<strong>Quan trọng:</strong> Trước khi cập nhật, hãy <a href=\"%1$s\">sao lưu dữ liệu và file</a>. Để biết thêm chi tiết, hãy xem tài liệu về <a href=\"%2$s\">Cập nhật WordPress</a>." #: wp-admin/customize.php:199 wp-admin/theme-install.php:392 #: wp-admin/theme-install.php:439 wp-admin/themes.php:569 #: wp-admin/themes.php:929 wp-admin/themes.php:1149 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate" msgstr "Không thể kích hoạt" #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again." msgstr "Bạn không thể chỉnh sửa bình luận này vì bài viết có liên quan đã nằm trong Thùng rác. Vui lòng khôi phục bài viết trước, sau đó thử lại" #: wp-admin/async-upload.php:79 msgctxt "media item" msgid "Success" msgstr "Thành công" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required #. WordPress version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1175 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Phiên bản WordPress hiện tại (%1$s) không đáp ứng các yêu cầu tối thiểu của %2$s. Plugin yêu cầu phiên bản WordPress %3$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP #. version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1164 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Phiên bản PHP hiện tại (%1$s) không đáp ứng yêu cầu tối thiểu của %2$s. Plugin yêu cầu PHP phiên bản %3$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin #. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1151 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Phiên bản WordPress hiện tại là (%1$s) và phiên bản PHP hiện tại là (%2$s) không đáp ứng yêu cầu tối thiểu của %3$s. Plugin yêu cầu WordPress phiên bản %4$s và PHP phiên bản %5$s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5476 msgid "Invalid data. The item does not exist." msgstr "Dữ liệu không hợp lệ. Mục không tồn tại." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5447 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5472 msgid "Invalid data. Unknown type." msgstr "Dữ liệu không hợp lệ. Không rõ loại." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5442 msgid "Invalid data. Unknown state." msgstr "Dữ liệu không hợp lệ. Không rõ trạng thái." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5436 msgid "Invalid data. No selected item." msgstr "Dữ liệu không hợp lệ. Chưa chọn mục nào." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1294 msgid "You cannot reply to a comment on a draft post." msgstr "Bạn không thể trả lời một bình luận trong bài viết nháp." #. translators: %s: Themes screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1228 msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s" msgstr "Để quản lý giao diện trên website, vui lòng ghé thăm trang Giao diện: %s" #. translators: %s: Plugins screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1219 msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s" msgstr "Để quản lý các plugin trên trang web của bạn, hãy truy cập đến trang plugin:%s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1189 msgid "These themes are now up to date:" msgstr "Các giao diện sau đã cập nhật thành công:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1161 msgid "These plugins are now up to date:" msgstr "Các plugin sau đã cập nhật thành công:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1128 msgid "These themes failed to update:" msgstr "Các giao diện sau cập nhật không thành công:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1100 msgid "These plugins failed to update:" msgstr "Các plugin sau cập nhật không thành công:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1095 msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update." msgstr "Hãy kiểm tra website của bạn ngay. Mọi thứ có thể đã hoạt động bình thường. Nếu bạn thấy có bản cập nhật, bạn nên nâng cấp." #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1085 msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s." msgstr "Giao diện không thể cập nhật tại địa chỉ %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1082 msgid "[%s] Some themes have failed to update" msgstr "[%s] Giao diện không cập nhật thành công" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1077 msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s." msgstr "Plugin không thể cập nhật tại địa chỉ %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1074 msgid "[%s] Some plugins have failed to update" msgstr "[%s] Plugin không cập nhật thành công" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1069 msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s." msgstr "Xin chào! Giao diện và plugin cập nhật không thành công cho website của bạn tại %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1066 msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update" msgstr "[%s] Một số plugin và giao diện cập nhật không thành công" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1056 msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Xin chào! Một vài giao diện đã tự động cập nhật lên phiên bản mới nhất trên website của bạn tại %s. Không cần phải làm gì thêm." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1053 msgid "[%s] Some themes were automatically updated" msgstr "[%s] Một số giao diện đã được cập nhật tự động" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1048 msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Xin chào! Một vài giao diện đã tự động cập nhật lên phiên bản mới nhất trên website của bạn tại %s. Đây chỉ là thông báo và bạn không cần làm gì cả." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1045 msgid "[%s] Some plugins were automatically updated" msgstr "[%s] Một số plugin đã được cập nhật tự động" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1040 msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Xin chào! Một vài giao diện và plugin đã tự động cập nhật lên phiên bản mới nhất trên website của bạn tại %s. Đây chỉ là thông báo và bạn không cần làm gì cả." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1037 msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated" msgstr "[%s] Một số plugin và giao diện đã được cập nhật tự động" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1366 msgid "Move %s box down" msgstr "Chuyển %s xuống dưới" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1356 msgid "Move %s box up" msgstr "Chuyển %s lên trên" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379 msgctxt "comment" msgid "Not spam" msgstr "Không phải spam" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2300 msgid "PHP Sessions" msgstr "PHP Session" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1154 msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "Một phiên PHP được tạo bởi một lệnh gọi hàm %1$s. Điều này gây trở ngại cho REST API và các yêu cầu lặp lại. Phiên phải được đóng trước %2$s trước khi thực hiện bất kỳ yêu cầu HTTP nào." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1148 msgid "An active PHP session was detected" msgstr "Phiên PHP session đang hoạt động đã được tìm thấy" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1127 msgid "No PHP sessions detected" msgstr "Không có PHP session nào" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1334 msgid "Extended view" msgstr "Xem mở rộng" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1330 msgid "Compact view" msgstr "Xem rút gọn" #: wp-admin/includes/user.php:177 msgid "<strong>Error</strong>: Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>Lỗi</strong>: Mật khẩu không trùng khớp. Vui lòng nhập cùng một mật khẩu vào cả hai trường mật khẩu." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:354 wp-admin/includes/meta-boxes.php:355 #: wp-admin/js/post.js:794 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Dự kiến" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:297 #: wp-admin/js/updates.js:2675 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "Không tìm thấy plugin. Hãy thử từ khóa khác." #. translators: %s: Time until the next update. #: wp-admin/includes/update.php:1105 msgid "Automatic update scheduled in %s." msgstr "Cập nhật tự động được lên lịch sau %s." #. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue. #: wp-admin/includes/update.php:1099 msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "Cập nhật tự động quá hạn bởi %s. Có thể có sự cố với WP-Cron." #: wp-admin/includes/update.php:1089 msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "Cập nhật tự động chưa được lên lịch. Có thể có sự cố với WP-Cron." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301 msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Bạn đang cập nhật plugin. Hãy <a href=\"%s\">sao lưu toàn bộ dữ liệu của bạn</a> trước khi bắt đầu." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:295 msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Bạn đang tải lên một phiên bản cũ của plugin hiện tại. Bạn có thể tiếp tục cài đặt phiên bản cũ này, nhưng hãy đảm bảo rằng bạn đã <a href=\"%s\">sao lưu cơ sở dữ liệu và file</a> trước khi bắt đầu." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:280 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:460 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "Phiên bản WordPress của bạn là %1$s, nhưng plugin được tải lên yêu cầu phiên bản WordPress %2$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:268 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:449 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "Phiên bản PHP của máy chủ là %1$s, nhưng plugin đã tải lên yêu cầu phiên bản PHP là %2$s." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:259 msgid "The plugin cannot be updated due to the following:" msgstr "Plugin không thể cập nhật do những nguyên nhân sau:" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216 msgid "Plugin name" msgstr "Tên plugin" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107 msgid "Theme downgraded successfully." msgstr "Giao diện được hạ cấp thành công." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106 msgid "Theme downgrade failed." msgstr "Giao diện hạ cấp không thành công." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105 msgid "Downgrading the theme…" msgstr "Đang hạ cấp giao diện…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99 msgid "Updating the theme…" msgstr "Đang cập nhật giao diện…" #. translators: %s: Theme error. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95 msgid "The active theme has the following error: \"%s\"." msgstr "Giao diện hiện tại đang có lỗi sau: \"%s\"." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1185 #: wp-admin/themes.php:707 wp-admin/js/updates.js:2982 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:803 msgid "Enable auto-updates" msgstr "Bật cập nhật tự động" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1181 #: wp-admin/themes.php:703 wp-admin/js/updates.js:2971 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:799 msgid "Disable auto-updates" msgstr "Tắt cập nhật tự động" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:622 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:489 msgid "Disable Auto-updates" msgstr "Tắt cập nhật tự động" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485 msgid "Enable Auto-updates" msgstr "Bật cập nhật tự động" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:570 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:432 msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Đã tắt Tự động cập nhật <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:424 msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Đã bật Tự động cập nhật <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:336 msgid "Automatic Updates" msgstr "Cập nhật tự động" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419 #: wp-admin/plugin-editor.php:32 wp-admin/js/updates.js:1061 msgid "No plugins are currently available." msgstr "Chưa có plugin nào." #: wp-admin/includes/image-edit.php:153 msgid "Restore original image" msgstr "Hoàn lại ảnh gốc" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:342 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:377 msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again." msgstr "File được tải lên đã hết hạn truy cập. Vui lòng quay lại và tải lại file lên một lần nữa." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359 msgid "Cancel and go back" msgstr "Hủy bỏ và quay trở lại" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:348 msgctxt "theme" msgid "Replace active with uploaded" msgstr "Thay thế bản hiện tại với bản đã tải lên" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336 msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Bạn đang cập nhật giao diện. Hãy đảm bảo rằng bạn đã <a href=\"%s\">sao lưu cơ sở dữ liệu và file</a> trước khi bắt đầu." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:296 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337 #: wp-admin/update-core.php:268 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:330 msgid "You are uploading an older version of the active theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "Bạn đang tải lên một phiên bản cũ của giao diện hiện tại. Bạn có thể tiếp tục cài đặt phiên bản cũ này, nhưng hãy đảm bảo rằng bạn đã <a href=\"%s\">sao lưu cơ sở dữ liệu và file</a> trước khi bắt đầu." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:315 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:611 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "Phiên bản WordPress hiện tại là %1$s, tuy nhiên giao diện được tải lên yêu cầu phiên bản %2$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:303 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:601 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "Phiên bản PHP trên server của bạn là %1$s, tuy nhiên giao diện được tải lên yêu cầu phiên bản %2$s." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:294 msgid "The theme cannot be updated due to the following:" msgstr "Giao diện không thể được cập nhật vì:" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270 msgid "(not found)" msgstr "(không tìm thấy)" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243 msgid "Required PHP version" msgstr "Yêu cầu phiên bản PHP" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242 msgid "Required WordPress version" msgstr "Yêu cầu phiên bản WordPress" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239 msgid "Theme name" msgstr "Tên giao diện" #: wp-admin/includes/theme.php:1063 wp-admin/theme-install.php:413 #: wp-admin/theme-install.php:445 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install" msgstr "Không thể cài" #: wp-admin/includes/theme.php:334 msgid "Full Site Editing" msgstr "Sửa toàn site" #: wp-admin/includes/theme.php:324 msgid "Block Editor Patterns" msgstr "Mẫu công cụ soạn thảo block" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98 msgid "Plugin downgraded successfully." msgstr "Plugin hạ cấp thành công." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97 msgid "Plugin downgrade failed." msgstr "Plugin hạ cấp không thành công." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96 msgid "Downgrading the plugin…" msgstr "Đang hạ cấp plugin…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90 msgid "Updating the plugin…" msgstr "Đang cập nhật plugin…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81 msgid "Could not remove the current plugin." msgstr "Không thể xóa plugin hiện tại." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80 msgid "Removing the current plugin…" msgstr "Đang xóa plugin hiện tại…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1279 msgid "Auto-update" msgstr "Tự động cập nhật" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1044 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1360 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1172 #: wp-admin/themes.php:698 wp-admin/js/updates.js:2984 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:790 msgid "Auto-updates disabled" msgstr "Tắt tự động cập nhật" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1042 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1358 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1170 #: wp-admin/themes.php:700 wp-admin/js/updates.js:2973 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:788 msgid "Auto-updates enabled" msgstr "Tự động cập nhật đã được bật" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814 msgid "Are pretty permalinks supported?" msgstr "Có hỗ trợ đường dẫn thân thiện?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:753 msgid "PHP memory limit (only for admin screens)" msgstr "PHP memory limit (chỉ cho màn hình quản trị)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:116 msgid "Is this site discouraging search engines?" msgstr "Có phải website này ngăn chặn công cụ tìm kiếm?" #: wp-admin/includes/theme.php:350 msgid "Wide Blocks" msgstr "Block tràn khung" #: wp-admin/includes/theme.php:325 msgid "Block Editor Styles" msgstr "Block Editor Styles" #: wp-admin/edit-form-comment.php:108 msgid "Spam" msgstr "Spam" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:399 wp-admin/setup-config.php:462 msgid "Unable to write to %s file." msgstr "Không thể ghi vào file %s." #. translators: %s: The options page name. #: wp-admin/options.php:248 msgid "<strong>Error</strong>: Options page %s not found in the allowed options list." msgstr "<strong>Lỗi</strong>: Trang cài đặt %s không tìm thấy trong danh sách an toàn." #: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:305 wp-admin/users.php:323 #: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:142 msgid "Error:" msgstr "Lỗi:" #: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:81 #: wp-admin/network/themes.php:352 msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "Thêm mới" #. translators: %s: web.config #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/options-permalink.php:175 wp-admin/options-permalink.php:188 msgid "You should update your %s file now." msgstr "Bạn nên cập nhật file %s ngay bây giờ." #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes." msgstr "Phiên bản nội địa hóa này chứa cả bản dịch và các bản sửa lỗi bản địa hóa khác." #. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1962 msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgstr[0] "Hãy nhìn vào mục <strong>%1$d</strong> trong màn hình <a href=\"%2$s\">Sức khỏe Website</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1952 msgid "Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security." msgstr "Website của bạn trông có vẻ ổn, nhưng vẫn còn một số điều bạn có thể làm để cải thiện hiệu suất và bảo mật của nó." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1944 msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks." msgstr "Bạn đã làm rất tốt! Trang web của bạn hiện đang vượt qua tất cả các kiểm tra." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1948 msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "Trang web của bạn có các vấn đề quan trọng cần được giải quyết càng sớm càng tốt để cải thiện hiệu suất và bảo mật của nó." #. translators: %s: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1936 msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now." msgstr "Kiểm tra sức khỏe Website sẽ tự động chạy định kỳ để thu thập các thông tin về trang web của bạn. Bạn có thể <a href=\"%s\">truy cập vào Site Health</a> để thu thập thông tin về trang web của bạn bây giờ." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1923 msgid "No information yet…" msgstr "Chưa có thông tin…" #. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini #: wp-admin/includes/file.php:861 msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s." msgstr "File vừa tải lên đã vượt quá giới hạn %1$s trong %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:224 msgid "No comments found in Trash." msgstr "Không tìm thấy bình luận nào trong Thùng rác." #. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/file.php:911 wp-admin/includes/import.php:87 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s." msgstr "Tập tin trống. Hãy thử tải lại tập tin thêm lần nữa. Lỗi này có thể do quá trình tải tập tin bị vô hiệu hóa trong file %1$s hoặc bởi by %2$s được định nghĩa nhỏ hơn %3$s trong %1$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2825 #: wp-admin/js/site-health.js:337 msgid "A test is unavailable" msgstr "Một kiểm tra không có sẵn" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2070 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2697 msgid "Error: %1$s (%2$s)" msgstr "Lỗi: %1$s (%2$s)" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:790 msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which requires an update" msgstr "Website của bạn sử dụng phiên bản PHP (%s) lỗi thời, yêu cầu bạn cập nhật phiên bản PHP mới hơn" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:779 msgid "Your site is running an older version of PHP (%s), which should be updated" msgstr "Website của bạn sử dụng phiên bản PHP (%s) cũ, vui lòng cập nhật phiên bản PHP" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767 msgid "Your site is running an older version of PHP (%s)" msgstr "Trang web của bạn đang chạy phiên bản cũ hơn của PHP (%s)" #. translators: %s: The current PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732 msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)" msgstr "Trang web của bạn đang chạy PHP phiên bản %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:256 msgid "No media files found in Trash." msgstr "Không tìm thấy hình ảnh / video nào trong Thùng rác." #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year. #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422 #: wp-admin/js/dashboard.js:778 msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" msgstr "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" #. translators: Upcoming events year format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:417 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427 #: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802 msgctxt "upcoming events year format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Upcoming events day format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:414 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:415 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:424 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:426 #: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790 #: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801 msgctxt "upcoming events day format" msgid "j" msgstr "j" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3: #. Ending day, 4: Year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411 #: wp-admin/js/dashboard.js:776 msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" msgstr "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" #. translators: Upcoming events month format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406 #: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798 #: wp-admin/js/dashboard.js:800 msgctxt "upcoming events month format" msgid "F" msgstr "F" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:215 msgid "Resend confirmation requests" msgstr "Gửi lại Xác nhận yêu cầu" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:217 msgid "Delete requests" msgstr "Xóa yêu cầu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:902 msgid "Table prefix" msgstr "Tiền tố bảng dữ liệu" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2296 msgid "PHP Default Timezone" msgstr "Múi giờ mặc định của PHP" #. translators: %s: date_default_timezone_set() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1109 msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times." msgstr "Múi giờ mặc định của PHP đã được đổi sau khi WordPress tải bởi function %s được gọi. Điều này can thiệp vào tính toán chính xác của ngày và thời gian." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1103 msgid "PHP default timezone is invalid" msgstr "Múi giờ mặc định của PHP không tồn tại." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1094 msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times." msgstr "Múi giờ mặc định của PHP được cấu hình bởi WordPress khi tải. Điều này là cần thiết để tính toán chính xác ngày và thời gian." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1086 msgid "PHP default timezone is valid" msgstr "Múi giờ mặc định của PHP đã tồn tại." #. translators: %s: add_menu_page() #. translators: %s: add_submenu_page() #: wp-admin/includes/plugin.php:1333 wp-admin/includes/plugin.php:1437 msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position." msgstr "Tham số thứ bảy được truyền cho %s phải là số nguyên, cho vị trí của menu." #. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed. #: wp-admin/includes/update-core.php:1094 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension." msgstr "Không thể cài đặt bản cập nhật này vì WordPress %1$s yêu cầu phần mở rộng PHP %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1276 msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages." msgstr "UTF8MB4 là bộ ký tự mà WordPress dùng để lưu trữ cơ sở dữ liệu vì nó hỗ trợ một cách an toàn bộ ký tự và mã hóa rộng nhất, bao gồm cả Emoji, cho phép hỗ trợ tốt hơn cho các ngôn ngữ không phải tiếng Anh." #: wp-admin/privacy.php:52 msgid "https://wordpress.org/about/stats/" msgstr "https://wordpress.org/about/stats/" #: wp-admin/export.php:59 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Tài liệu về công cụ Xuất</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:121 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Tài liệu về Cài đặt plugin</a>" #: wp-admin/edit.php:312 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Tài liệu về Quản lý trang</a>" #: wp-admin/edit.php:287 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Tài liệu về Quản lý bài viết</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Tài liệu về Cài đặt bình luận</a>" #: wp-admin/theme-install.php:141 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Tài liệu về Cài đặt giao diện mới</a>" #: wp-admin/media-new.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Tài liệu về Tải file Media lên website</a>" #: wp-admin/users.php:77 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Mô tả các Quyền và Khả năng truy cập của người dùng</a>" #: wp-admin/users.php:76 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Tài liệu về Quản lý người dùng</a>" #: wp-admin/user-edit.php:333 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">Tìm hiểu thêm</a>" #: wp-admin/user-edit.php:74 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Tài liệu về Thông tin người dùng</a>" #: wp-admin/options-media.php:41 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Tài liệu về File trong Thư viện</a>" #: wp-admin/widgets-form.php:71 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Tài liệu về Widget</a>" #: wp-admin/import.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Tài liệu về công cụ nhập</a>" #: wp-admin/tools.php:56 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Tài liệu Hướng dẫn sử dụng các công cụ</a>" #: wp-admin/options.php:361 msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!" msgstr "Trang này cho phép truy cập trực tiếp vào cài đặt web của bạn. Bạn có thể làm hỏng mọi thứ ở đây. Hãy thận trọng!" #. translators: %s: The option/setting. #: wp-admin/options.php:307 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" msgstr "Cài đặt %s chưa được đăng ký. Các cài đặt chưa đăng ký sẽ không có hiệu lực. Xem thêm tại https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>." msgstr "<strong>Định dạng</strong> — Định dạng bài viết giúp giao diện xác định kiểu nội dung nào sẽ hiển thị cho bài viết cụ thể. Lấy ví dụ, bạn có thể sử dụng định dạng bài viết <em>standard</em> với tiêu đề và nội dung, hoặc chỉ đơn giản là <em>aside</em> không có tiêu đề và chỉ có đoạn văn bản ngắn. Giao diện của bạn có thể hỗ trợ một vài hoặc tất cả 10 định dạng khác nhau. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Tìm hiểu thêm về định dạng bài viết</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:337 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Tài liệu về chỉnh sửa trang</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:336 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Tài liệu hướng dẫn thêm trang mới</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:319 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Tài liệu hướng dẫn viết và chỉnh sửa bài viết</a>" #: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:256 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Tài liệu về Thư viện</a>" #: wp-admin/revision.php:157 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Quản lý sửa đổi</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 wp-admin/media.php:97 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Tài liệu hướng dẫn chỉnh sửa các File media</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:202 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Tài liệu về các phím tắt trên bàn phím</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:201 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Tài liệu về bình luận spam</a>" #: wp-admin/plugins.php:588 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Tài liệu hướng dẫn quản lý các Plugin</a>" #: wp-admin/index.php:132 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Tài liệu hướng dẫn sử dụng màn hình Quản trị</a>" #: wp-admin/user-new.php:301 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Tài liệu hướng dẫn thêm thành viên mới</a>" #. translators: %s: URL to Site Health Status page. #: wp-admin/site-health-info.php:43 msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page." msgstr "Trang này có thể hiển thị cho bạn mọi chi tiết về cấu hình của trang web WordPress của bạn. Để biết bất kỳ cải tiến nào có thể được thực hiện, hãy xem trang <a href=\"%s\"> Tình trạng web của bạn</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1925 wp-admin/site-health.php:127 msgid "Results are still loading…" msgstr "Đang tải kết quả…" #: wp-admin/options-permalink.php:64 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Tài liệu hướng dẫn cấu hình Nginx</a>." #: wp-admin/options-permalink.php:219 msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/" #: wp-admin/options-permalink.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Tài liệu hướng dẫn cấu hình đường dẫn trong WordPress</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Tài liệu hướng dẫn cài đặt đường dẫn trong WordPress</a>" #: wp-admin/update-core.php:1016 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Tài liệu về Cập nhật WordPress</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:670 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Tài liệu hướng dẫn cài đặt Menu</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:144 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Tài liệu về phát triển plugin</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:143 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Tài liệu về chỉnh sửa plugin</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:55 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Tài liệu về các tag trong template</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:54 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Tài liệu về chỉnh sửa file</a>" #: wp-admin/themes.php:207 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Tài liệu hướng dẫn sử dụng giao diện</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:52 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Tài liệu hướng dẫn phát triển giao diện</a>" #: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:200 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Tài liệu về bình luận</a>" #: wp-admin/options-general.php:378 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Tài liệu về định dạng ngày và giờ</a>." #. translators: %s: UTC time. #: wp-admin/options-general.php:247 msgid "Universal time is %s." msgstr "Giờ quốc tế là %s (UTC)." #. translators: %s: UTC abbreviation #: wp-admin/options-general.php:236 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset." msgstr "Chọn một thành phố trong cùng múi giờ với bạn hoặc bù thời gian %s với Giờ Quốc Tế." #: wp-admin/options-general.php:112 msgid "Administration Email Address" msgstr "Địa chỉ email quản trị" #: wp-admin/options-general.php:101 msgid "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/" #: wp-admin/options-general.php:49 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Tài liệu về cCài đặt chung</a>" #: wp-admin/includes/file.php:325 wp-admin/options-permalink.php:373 #: wp-admin/options-permalink.php:399 wp-admin/options-permalink.php:431 #: wp-admin/plugin-editor.php:297 wp-admin/setup-config.php:457 #: wp-admin/theme-editor.php:324 msgid "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/file.php:324 wp-admin/plugin-editor.php:296 #: wp-admin/theme-editor.php:323 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "Bạn cần làm cho tệp này có thể ghi được trước khi bạn có thể lưu các thay đổi của mình. Xem <a href=\"%s\">Thay đổi quyền sửa file</a> để biết thêm thông tin." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2453 msgid "Upload failed. Please reload and try again." msgstr "Tải lên thất bại. Hãy thử lại." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 msgid "Data erasure has failed." msgstr "Xóa dữ liệu thất bại." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141 msgid "Erasure completed." msgstr "Hoàn thành xóa." #: wp-admin/includes/image.php:167 msgid "The attached file cannot be found." msgstr "Các file đính kèm không tìm thấy." #: wp-admin/includes/template.php:2234 msgctxt "page label" msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Trang Chính sách bảo mật" #: wp-admin/includes/template.php:2229 msgctxt "page label" msgid "Posts Page" msgstr "Trang Bài viết" #: wp-admin/includes/template.php:2225 msgctxt "page label" msgid "Front Page" msgstr "Trang chủ" #: wp-admin/includes/template.php:2216 msgctxt "post status" msgid "Sticky" msgstr "Đính" #: wp-admin/includes/template.php:2208 msgctxt "post status" msgid "Customization Draft" msgstr "Bản nháp Tùy chỉnh" #: wp-admin/includes/template.php:2194 msgctxt "post status" msgid "Password protected" msgstr "Bảo vệ bằng mật khẩu" #. translators: %s: The name of the late cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1769 msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Sự kiện được lên lịch, %s, đã không thể chạy lần gần nhất. Website của bạn vẫn đang hoạt động, nhưng có thể các bài viết lập lịch hoặc cập nhật tự động có thể không hoạt động như dự định." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1763 msgid "A scheduled event is late" msgstr "Sự kiện được lên lịch gặp vấn đề" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1541 msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy." msgstr "Kết nối HTTPS giúp duyệt web an toàn. Nhiều dịch vụ hiện tại bắt buộc website bạn phải có HTTPS. HTTPS cho phép bạn tận dụng các tính năng mới có thể tăng tốc độ trang web, cải thiện thứ hạng tìm kiếm và có được sự tin tưởng của khách truy cập bằng cách giúp bảo vệ quyền riêng tư của họ." #. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336 msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date" msgstr "Phiên bản WordPress của bạn (%s) là bản mới nhất" #: wp-admin/includes/ms.php:1172 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/sites.php:46 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Tài liệu về quản lý Website</a>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:808 msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:784 msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:747 msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments" msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2047 msgid "https://wordpress.org/support/article/block-themes/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/block-themes/" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:237 msgid "Publish on: %s" msgstr "Đăng lúc: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 msgid "Schedule for: %s" msgstr "Lên lịch cho: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post was #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:229 msgid "Published on: %s" msgstr "Đã đăng lúc: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently #. scheduled to be published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:226 msgid "Scheduled for: %s" msgstr "Đã lên lịch cho: %s" #. translators: Publish box time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:130 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:413 msgctxt "publish box time format" msgid "H:i" msgstr "H:i" #. translators: Publish box date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:128 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:219 wp-admin/includes/meta-boxes.php:411 msgctxt "publish box date format" msgid "M j, Y" msgstr "M j, Y" #. translators: 1: Marker. #: wp-admin/includes/misc.php:141 msgid "" "The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n" "dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n" "Any changes to the directives between these markers will be overwritten." msgstr "Các nội dung nằm giữa \"BEGIN %1$s\" và \"END %1$s\" được tạo ra tự động, và chỉ nên được thay đổi thông qua các filter của WordPress. Mọi thay đổi tới thành phần này có thể sẽ bị mất và ghi đè." #: wp-admin/includes/image-edit.php:75 msgid "Rotate right" msgstr "Xoay phải" #: wp-admin/includes/image-edit.php:74 msgid "Rotate left" msgstr "Xoay trái" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:147 msgid "All automatic updates are disabled." msgstr "Tất cả các cập nhật tự động bị vô hiệu hóa." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:914 msgid "Database collation" msgstr "Database collation" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:908 msgid "Database charset" msgstr "Database charset" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:162 msgid "Inactive Themes" msgstr "Giao diện không sử dụng" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:157 msgid "Parent Theme" msgstr "Giao diện cha" #. translators: %s: wp-content directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:145 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:668 msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins." msgstr "Drop-in là các file đơn lẻ, được tìm thấy trong thư mục %s, thay thế hoặc nâng cao các tính năng của WordPress theo những cách không thể đối với các plugin truyền thống." #. translators: Description for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370 msgctxt "personal data group description" msgid "Overview of export report." msgstr "Tổng quan về báo cáo xuất dữ liệu." #: wp-admin/options-writing.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Tài liệu hướng dẫn cài đặt màn hình soạn thảo</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:311 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Tài liệu hướng dẫn sử dụng Tag trong bài viết</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:307 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Tài liệu hướng dẫn quản lý chuyên mục</a>" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:171 msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "Giao diện của bạn xác định cách hiển thị nội dung trong trình duyệt. <a href=\"%s\">Tìm hiểu thêm về nguồn cấp dữ liệu</a>." #: wp-admin/options-reading.php:161 wp-admin/options-reading.php:162 msgid "For each post in a feed, include" msgstr "Mỗi bài viết trong một nguồn cấp dữ liệu, bao gồm" #: wp-admin/options-reading.php:145 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!" msgstr "<strong>Cảnh báo:</strong> các trang này không nên cùng sử dụng với trang Chính sách bảo mật của bạn!" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Tài liệu về cấu hình menu Đọc</a>" #: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:172 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:94 msgid "[%s] Delete My Site" msgstr "[%s] Xóa trang web của tôi" #: wp-admin/options-discussion.php:59 msgid "Allow people to submit comments on new posts" msgstr "Cho phép mọi người gửi bình luận về bài viết mới" #: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:48 msgid "Default post settings" msgstr "Cài đặt bài viết mặc định" #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/user-edit.php:593 msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Bạn có thể thay đổi ảnh hồ sơ của bạn trên Gravatar</a>." #: wp-admin/plugins.php:708 msgid "Plugin resumed." msgstr "Plugin đã tiếp tục." #: wp-admin/plugins.php:704 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Các plugin được chọn đã hủy kích hoạt." #: wp-admin/plugins.php:702 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin bị vô hiệu hóa." #: wp-admin/plugins.php:700 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Các plugin được chọn đã kích hoạt." #: wp-admin/plugins.php:698 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin đã kích hoạt" #: wp-admin/plugins.php:691 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "Các plugin được chọn đã bị xóa." #: wp-admin/plugins.php:689 msgid "The selected plugin has been deleted." msgstr "Các plugin được chọn đã bị xóa." #. translators: 1: Plugin file, 2: Error message. #: wp-admin/plugins.php:613 msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s" msgstr "Plugin %1$s đã bị hủy kích hoạt do lỗi: %2$s" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:370 msgid "If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>." msgstr "Nếu bạn cần chỉnh sửa nhiều CSS hơn cho giao diện, bạn có thể thử <a href=\"%s\">tạo một giao diện con</a>." #: wp-admin/theme-editor.php:362 msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "Dường như bạn đang thử sửa trực tiếp giao diện trong trang Quản trị. Chúng tôi khuyên bạn không nên làm như vậy! Sửa giao diện trực tiếp có thể làm hỏng trang web của bạn và những thay đổi của bạn có thể bị mất trong các bản cập nhật sau này của giao diện này." #. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the #. dashboard. #: wp-admin/includes/dashboard.php:641 msgctxt "draft_length" msgid "10" msgstr "10" #: wp-admin/includes/file.php:483 wp-admin/plugin-editor.php:110 #: wp-admin/theme-editor.php:279 msgid "File does not exist! Please double check the name and try again." msgstr "File không tồn tại! Vui lòng kiểm tra lại tên và thử lại." #. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor #: wp-admin/includes/image-edit.php:315 wp-admin/includes/image-edit.php:390 #: wp-admin/includes/image-edit.php:555 msgid "%1$s needs to be a %2$s object." msgstr "%1$s cần phải là một đối tượng %2$s." #. translators: %s: Recovery Mode exit link. #: wp-admin/includes/update.php:1012 msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>" msgstr "Bạn đang ở chế độ khôi phục. Nghĩa là giao diện hoặc plugin có thể đã gặp lỗi. Để thoát chế độ này, hãy đăng xuất hoặc nhấp vào nút Thoát. <a href=\"%s\">Thoát chế độ khôi phục</a>" #. translators: Tab heading for Site Health Info page. #: wp-admin/site-health.php:18 msgctxt "Site Health" msgid "Info" msgstr "Thông tin" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/site-health.php:16 msgctxt "Site Health" msgid "Status" msgstr "Trạng thái" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:453 msgid "Themes directory location" msgstr "Vị trí thư mục giao diện" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122 msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "Đã đóng" #. translators: %s: Number of critical issues found. #: wp-admin/site-health.php:242 wp-admin/js/site-health.js:152 msgid "%s critical issue" msgid_plural "%s critical issues" msgstr[0] "%s vấn đề nghiêm trọng" #: wp-admin/update-core.php:269 msgid "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1428 msgid "Get help resolving this issue." msgstr "Tìm sự trợ giúp để giải quyết vấn đề này." #. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1347 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1363 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator." msgstr "Mã hóa bảng dữ liệu utf8mb4 của WordPress yêu cầu phiên bản thư viện người dùng MySQL (%1$s) %2$s hoặc mới hơn. Vui lòng liên hệ người quản trị máy chủ." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1312 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "Mã hóa bảng dữ liệu utf8mb4 của WordPress yêu cầu MariaDB phiên bản %s hoặc cao hơn. Vui lòng liên hệ người quản trị máy chủ." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1292 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "Mã hóa bảng dữ liệu utf8mb4 của WordPress yêu cầu MySQL phiên bản %s hoặc cao hơn. Vui lòng liên hệ người quản trị máy chủ." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1191 msgid "Learn more about what WordPress requires to run." msgstr "Đọc thêm về các yêu cầu để dùng WordPress." #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1190 msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://vi.wordpress.org/about/requirements/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1185 msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings." msgstr "Cần phải có SQL Server để WordPress lưu trữ tất cả các nội dung và cài đặt cho trang web của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:858 msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator." msgstr "Các module PHP thực hiện hầu hết các thao tác trên máy chủ để đảm bảo trang web của bạn hoạt động bình thường. Bất cứ sự thay đổi nào đều phải được thực hiện bởi người quản trị máy chủ." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:509 msgid "Manage your themes" msgstr "Quản lý giao diện của bạn" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:476 msgid "Manage inactive plugins" msgstr "Quản lý plugin chưa kích hoạt" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:427 msgid "Update your plugins" msgstr "Cập nhật plugin của bạn" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:376 msgid "Manage your plugins" msgstr "Quản lý plugin của bạn" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336 msgid "View Privacy Policy Guide." msgstr "Xem hướng dẫn về chính sách bảo mật." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:78 msgid "User Language" msgstr "Ngôn ngữ người dùng " #. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1503 msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "Giá trị, %1$s, được bật bởi %2$s hoặc được thêm vào tệp cấu hình. Điều này sẽ làm cho lỗi hiển thị trực tiếp trên web." #. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1383 msgid "[%s] Background Update Finished" msgstr "[%s] Cập nhật ngầm hoàn tất" #. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1380 msgid "[%s] Background Update Failed" msgstr "[%s] Cập nhật ngầm không thành công" #: wp-admin/plugins.php:637 msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Không thể khôi phục lại plugin vì lỗi <strong>nghiêm trọng (fatal error)</strong>." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667 msgid "You should remove inactive themes" msgstr "Bạn nên xóa giao diện không sử dụng" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:596 msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date." msgstr "Đã cài đặt 1 giao diện, và là phiên bản mới nhất." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:433 msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date." msgstr "Đang có 1 plugin được kích hoạt, và đang là phiên bản mới nhất." #: wp-admin/site-health.php:263 msgid "Passed tests" msgstr "Đạt" #: wp-admin/site-health.php:48 msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information." msgstr "Bạn không đủ quyền truy cập mục Kiểm tra tình trạng website." #: wp-admin/site-health-info.php:53 msgid "Copy site info to clipboard" msgstr "Sao chép thông tin web vào clipboard" #: wp-admin/site-health-info.php:47 msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example." msgstr "Xuất danh sách có đầy đủ dữ liệu của trang web này, hãy sử dụng nút bên dưới để sao chép vào bộ nhớ đệm. Sau đó, lưu nó trong ổ cứng hoặc gửi nó nó cho người hỗ trợ." #: wp-admin/site-health-info.php:24 wp-admin/site-health.php:213 msgid "The Site Health check requires JavaScript." msgstr "Chức năng Kiểm tra tình trạng website yêu cầu Javascript." #: wp-admin/site-health-info.php:37 msgid "Site Health Info" msgstr "Kiểm tra tình trạng website" #: wp-admin/update-core.php:538 wp-admin/update-core.php:727 msgid "This update does not work with your version of PHP." msgstr "Bản cập nhật này không hoạt động với phiên bản PHP hiện tại." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:528 msgid "All formats" msgstr "Tất cả định dạng" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:526 msgid "Filter by post format" msgstr "Lọc theo định dạng bài viết " #: wp-admin/includes/plugin.php:2500 wp-admin/includes/plugin.php:2578 msgid "Go to the Plugins screen" msgstr "Chuyển tới mục Plugin" #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1485 msgid "The authenticity of %s could not be verified." msgstr "Xác minh của %s chưa được xác nhận thành công." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1437 msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found." msgstr "Việc xác thực %s không thành công vì không có chữ ký." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1365 wp-admin/includes/file.php:1384 #: wp-admin/includes/file.php:1419 msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system." msgstr "Không thể xác thực %s vì chứng thực chữ ký không có sẵn trên hệ thống." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5123 msgid "Eraser callback is not valid: %s." msgstr "Eraser callback is not valid: %s." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5113 msgid "Eraser does not include a callback: %s." msgstr "Eraser does not include a callback: %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4835 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5026 msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action." msgstr "Bạn không đủ quyền thực hiện hành động này." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1996 msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s." msgstr "Giao thức HTTP bị chặn bởi hằng số %1$s, một số hostname được liệt kê trong tài liệu %2$s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1981 msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts." msgstr "Giao thức HTTP bị chặn bởi hằng số %s, máy chủ không cho phép." #. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1239 msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used." msgstr "Bạn đang dùng drop-in %1$s, có nghĩa cơ sở dữ liệu %2$s không được sử dụng." #. translators: Localized team handbook, if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:863 msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" #. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP #. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:861 msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>." msgstr "Nhóm WordPress Hosting Team theo dõi danh sách các module này, bao gồm các đề xuất và bắt buộc, trong <a href=\"%1$s\" %2$s>tài liệu hướng dẫn%3$s</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:265 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:853 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1089 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1130 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1180 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1271 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1721 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1907 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1950 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2021 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2124 msgid "Performance" msgstr "Hiệu suất" #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for #. WordPress. 3: The currently active theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgstr[0] "Trang web của bạn có %1$d giao diện không sử dụng, ngoài %2$s, giao diện mặc định của WordPress và %3$s, giao diện đang sử dụng của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698 msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site’s security." msgstr "Chúng tôi khuyên bạn nên xóa mọi giao diện không sử dụng để tăng cường bảo mật cho trang web của bạn." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme." msgstr[0] "Trang web của bạn có %1$d giao diện không sử dụng, ngoài %2$s, giao diện đang sử dụng của bạn." #. translators: %d: The number of inactive themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647 msgid "Your site has %d inactive theme." msgid_plural "Your site has %d inactive themes." msgstr[0] "Site có %d giao diện chưa kích hoạt." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:470 msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it." msgstr "Các plugin chưa kích hoạt là mục tiêu hấp dẫn cho những kẻ tấn công. Nếu bạn không sử dụng plugin, chúng tôi khuyên bạn nên gỡ bỏ nó." #. translators: %d: The number of inactive plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:463 msgid "Your site has %d inactive plugin." msgid_plural "Your site has %d inactive plugins." msgstr[0] "Site của bạn có %d plugin chưa kích hoạt." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:326 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:794 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1220 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1386 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1455 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1536 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1675 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1794 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1864 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2216 msgid "Security" msgstr "Bảo mật" #: wp-admin/erase-personal-data.php:93 msgid "Erase personal data list" msgstr "Xóa danh sách dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/erase-personal-data.php:92 msgid "Erase personal data list navigation" msgstr "Xóa điều hướng danh sách dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/erase-personal-data.php:91 msgid "Filter erase personal data list" msgstr "Bộ lọc xóa danh sách dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/export-personal-data.php:93 msgid "Export personal data list" msgstr "Xuất ra danh sách dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/export-personal-data.php:92 msgid "Export personal data list navigation" msgstr "Xuất ra điều hướng danh sách dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/export-personal-data.php:91 msgid "Filter export personal data list" msgstr "Bộ lọc xuất ra danh sách dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:874 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Update" msgstr "Không thể cập nhật" #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number 5: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/update.php:537 msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "Có một phiên bản mới của %1$s, nhưng nó không hoạt động với phiên bản PHP của bạn. <a href=\"%2$s\" %3$s>Xem chi tiết phiên bản %4$s</a> hoặc <a href=\"%5$s\">tìm hiểu thêm về cách cập nhật PHP</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1145 msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode." msgstr "Plugin này không hoạt động đúng cách và bị tạm dừng trong chế độ khôi phục." #: wp-admin/includes/theme.php:1208 msgid "Go to the Themes screen" msgstr "Chuyển tới phần Giao diện " #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1699 msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation." msgstr "Gặp lỗi khi xác định kích thước bản cài của bạn. Tổng dung lượng chưa xác định." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1648 msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions." msgstr "Không thể tính được kích thước. Thư mục không thể truy cập. Thường do quyền không hợp lệ của thư mục." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1655 msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files." msgstr "Tính toán kích thước thư mục quá lâu và bị ngắt kết nối. Thường gây ra bởi một số lượng lớn các thư mục con và tập tin." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:246 msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded." msgstr "Cài đặt này thay đổi vị trí và các phần WordPress tải." #. translators: %s: Number of items with no issues. #: wp-admin/site-health.php:272 wp-admin/js/site-health.js:162 msgid "%s item with no issues detected" msgid_plural "%s items with no issues detected" msgstr[0] "%s mục không phát hiện vấn đề" #. translators: %s: Number of recommended improvements. #: wp-admin/site-health.php:253 wp-admin/js/site-health.js:157 msgid "%s recommended improvement" msgid_plural "%s recommended improvements" msgstr[0] "%s cải tiến được đề xuất" #: wp-admin/site-health.php:236 msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention." msgstr "Kiểm tra tình trạng website giúp bạn xem các thông tin quan trọng về cấu hình WordPress cùng các vấn đề bạn có thể can thiệp." #: wp-admin/includes/dashboard.php:62 wp-admin/site-health.php:233 msgid "Site Health Status" msgstr "Tình trạng web của bạn" #: wp-admin/site-health.php:227 msgid "Everything is running smoothly here." msgstr "Mọi thứ đều hoạt động tốt." #: wp-admin/site-health.php:223 msgid "Great job!" msgstr "Tuyệt vời!" #: wp-admin/about.php:32 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:38 #: wp-admin/includes/ms.php:1134 wp-admin/nav-menus.php:708 #: wp-admin/options-privacy.php:158 wp-admin/privacy-policy-guide.php:41 #: wp-admin/privacy.php:32 wp-admin/site-health.php:131 msgid "Secondary menu" msgstr "Menu thứ hai" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2718 msgid "The loopback request to your site completed successfully." msgstr "Yêu cầu loopback đến web của bạn thành công." #. translators: %d: The HTTP response code returned. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2710 msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected." msgstr "Yêu cầu tác vụ định kỳ trả về trạng thái http code không mong đợi %d, nghĩa là không thể xác định nó có thể ngăn cản các tính năng trong tương lai." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2694 msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected." msgstr "Yêu cầu tác vụ web của bạn không thành công, nghĩa là tính năng nào phụ thuộc vào tác vụ định kỳ này sẽ không hoạt động như mong đợi." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2486 msgid "No scheduled events exist on this site." msgstr "Không có sẵn sự kiện được lên lịch nào trên web." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2324 msgid "REST API availability" msgstr "REST API khả dụng" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2355 msgid "Loopback request" msgstr "Yêu cầu bị lặp lại" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2329 msgid "Debugging enabled" msgstr "Chức năng debug lỗi đã được bật" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2320 msgid "HTTP Requests" msgstr "Request HTTP" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2316 msgid "Scheduled events" msgstr "Sự kiện được lên lịch" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2312 msgid "Secure communication" msgstr "Kết nối an toàn" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2361 msgid "HTTPS status" msgstr "Trạng thái HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2308 msgid "MySQL utf8mb4 support" msgstr "Hỗ trợ MySQL utf8mb4" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2292 msgid "PHP Extensions" msgstr "PHP Extensions" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2304 msgid "Database Server version" msgstr "Phiên bản máy chủ cơ sở dữ liệu" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2288 msgid "PHP Version" msgstr "Phiên bản PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2284 msgid "Theme Versions" msgstr "Phiên bản giao diện" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2280 msgid "Plugin Versions" msgstr "Phiên bản plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2276 msgid "WordPress Version" msgstr "Phiên bản WordPress" #. translators: %s: The name of the query parameter being tested. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2102 msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly." msgstr "REST API không thực thi biến %s đúng." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2096 msgid "The REST API did not behave correctly" msgstr "The REST API không thực thi đúng" #. translators: 1: The HTTP error code. 2: The HTTP error message. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2085 msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s." msgstr "API REST đã cho kết quả không mong muốn sau: (%1$d) %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2079 msgid "The REST API encountered an unexpected result" msgstr "REST API gặp lỗi trả về kết quả sai" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2067 msgid "The REST API request failed due to an error." msgstr "Yêu cầu API REST không thành công do lỗi." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2061 msgid "The REST API encountered an error" msgstr "REST API gặp lỗi" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2026 msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages." msgstr "REST API là cách một chiều mà WordPress, và các ứng dụng khác, trao đổi với máy chủ. Một ví dụ là màn hình soạn thảo block, dựa vào công nghệ này để hiển thị và lưu các bài viết và trang." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2018 msgid "The REST API is available" msgstr "REST API có sẵn" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1990 msgid "HTTP requests are partially blocked" msgstr "Yêu cầu HTTP bị chặn một phần" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1975 msgid "HTTP requests are blocked" msgstr "Yêu cầu HTTP bị chặn" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1955 msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended." msgstr "Người duy trì trang web có thể chặn tất cả hoặc một số thông tin liên lạc đến các trang web và dịch vụ khác. Nếu được thiết lập không chính xác, điều này có thể ngăn các plugin và giao diện hoạt động như dự định." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1947 msgid "HTTP requests seem to be working as expected" msgstr "Các yêu cầu HTTP dường như đang hoạt động như mong đợi" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1923 msgid "Your site could not complete a loopback request" msgstr "Trang web của bạn không thể hoàn thành yêu cầu loopback" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1912 msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability." msgstr "Các tác vụ định kỳ thường sử dụng để chạy các sự kiện được lên lịch và cũng được sử dụng bởi các biên tập viên tích hợp cho các giao diện và plugin để xác minh tính ổn định của code." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1904 msgid "Your site can perform loopback requests" msgstr "Trang web của bạn có thể thực hiện các tác vụ định kỳ" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1828 msgid "Background updates may not be working properly" msgstr "Cập nhật nền có thể không hoạt động đúng" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1820 msgid "Background updates are not working as expected" msgstr "Cập nhật nền không hoạt động như mong đợi" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1817 msgid "Passed" msgstr "Đạt" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1799 msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using." msgstr "Cập nhật nền đảm bảo rằng WordPress có thể tự động cập nhật nếu bản cập nhật bảo mật được phát hành cho phiên bản bạn hiện đang sử dụng." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1791 msgid "Background updates are working" msgstr "Nâng cấp ngầm đang thực thi" #. translators: %s: The name of the failed cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1756 msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Sự kiện được lên lịch, %s, không thể chạy. Web của bạn vẫn hoạt động, nhưng có thể bị ảnh hưởng tới các bài viết dự định đăng hoặc tự động nâng cấp không hoạt động như mong muốn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1750 msgid "A scheduled event has failed" msgstr "Sự kiện được lên lịch gặp vấn đề" #. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1743 msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s" msgstr "Trong khi thử kiểm tra các sự kiện được lên lịch trên trang web của bạn, lỗi sau đã được trả về: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1737 msgid "It was not possible to check your scheduled events" msgstr "Không thể kiểm tra các sự kiện được lên lịch của bạn của bạn" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1726 msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed." msgstr "Các sự kiện được lên lịch sẽ giúp tìm kiếm các bản cập nhật cho plugin, giao diện và chính mã nguồn WordPress. Nó cũng đảm bảo bài viết lên lịch được đăng đúng thời gian. Nó còn có thể được sử dụng bởi các plugin khác nhau để đảm bảo rằng các hành động theo kế hoạch được thực thi." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1718 msgid "Scheduled events are running" msgstr "Sự kiện được lên lịch đang chạy" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1699 msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP." msgstr "Trao đổi với nhà cung cấp dịch vụ hosting về hỗ trợ OpenSSL cho PHP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1695 msgid "Your site is unable to communicate securely with other services" msgstr "Site của bạn không thể kết nối an toàn với các dịch vụ khác." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1691 msgid "Your site can communicate securely with other services" msgstr "Site của bạn có thể kết nối an toàn với các dịch vụ khác." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1680 msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more." msgstr "Giao tiếp an toàn giữa các máy chủ là cần thiết cho các giao dịch như tìm nạp tệp, tiến hành bán hàng trên các trang web của cửa hàng và hơn thế nữa." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546 msgid "Learn more about why you should use HTTPS" msgstr "Đọc thêm về lý do tại sao bạn nên sử dụng HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1557 msgid "Your website does not use HTTPS" msgstr "Website không sử dụng giao thức bảo mật SSL/HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1533 msgid "Your website is using an active HTTPS connection" msgstr "Kết nối bảo mật HTTPS đã được cài đặt." #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default." msgstr "Bạn đang truy cập trang web này bằng HTTPS, nhưng<a href=\"%s\">Địa chỉ WordPress</a> của bạn không được thiết lập để sử dụng HTTPS theo mặc định." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1490 msgid "Your site is set to display errors to site visitors" msgstr "Web của bạn thiết lập hiển thị lỗi với người truy cập." #. translators: %s: WP_DEBUG_LOG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1483 msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users." msgstr "Giá trị %s, đã được thêm vào file cấu hình của trang web này. Có nghĩa là bất kỳ lỗi nào trên trang web sẽ được ghi vào file log có khả năng có sẵn cho người dùng bình thường." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1475 msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file" msgstr "Website đang bật ghi nhật ký lỗi tới file công khai." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1460 msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website." msgstr "Chế độ debug thường được kích hoạt để thu thập thêm thông tin chi tiết về lỗi hoặc lỗi trang web, nhưng có thể chứa thông tin nhạy cảm không có sẵn trên một trang web công khai." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1452 msgid "Your site is not set to output debug information" msgstr "Web của bạn đang tắt chế độ debug" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1417 msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s" msgstr "Trang web của bạn không thể truy cập WordPress.org ở %1$s và đã trả lại lỗi: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1408 msgid "Could not reach WordPress.org" msgstr "Không thể kết nối đến WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1391 msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins." msgstr "Việc giao tiếp với các máy chủ của WordPress được sử dụng để kiểm tra các phiên bản mới và để cài đặt và cập nhật lõi của WordPress, giao diện hoặc plugin." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1383 msgid "Can communicate with WordPress.org" msgstr "Có thể kết nối đến WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1357 msgid "utf8mb4 requires a newer client library" msgstr "utf8mb4 yêu cầu thư viện mới hơn" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1319 msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4." msgstr "Phiên bản MariaDB của bạn hỗ trợ utf8mb4." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1306 msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update" msgstr "utf8mb4 yêu cầu cập nhật MariaDB" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1299 msgid "Your MySQL version supports utf8mb4." msgstr "Phiên bản MySQL của bạn hỗ trợ utf8mb4." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1286 msgid "utf8mb4 requires a MySQL update" msgstr "utf8mb4 yêu cầu cập nhật MySQL" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1268 msgid "UTF8MB4 is supported" msgstr "UTF8MB4 được hỗ trợ" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server minimum version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226 msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "WordPress yêu cầu %1$s phiên bản %2$s trở lên. Liên hệ với nhà cung cấp hosting của bạn để sửa lỗi này." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1219 msgid "Severely outdated SQL server" msgstr "Máy chủ SQL lỗi thời nghiêm trọng" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server recommended version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1209 msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "Vì lý do bảo mật và tối ưu hiệu suất, chúng tôi khuyên bạn nên chạy %1$s phiên bản %2$s hoặc cao hơn. Liên hệ với nhà cung cấp hosting của bạn để điều chỉnh." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1203 msgid "Outdated SQL server" msgstr "Máy chủ SQL lỗi thời" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1177 msgid "SQL server is up to date" msgstr "Máy chủ SQL là phiên bản mới nhất" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1068 msgid "One or more required modules are missing" msgstr "Thiếu một hoặc nhiều mô-đun yêu cầu" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1065 msgid "One or more recommended modules are missing" msgstr "Một hoặc nhiều mô-đun được đề xuất bị thiếu" #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1037 msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Mô-đun tùy chọn, %s, chưa được cài đặt hoặc đã bị tắt." #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1029 msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Mô-đun được yêu cầu,%s, chưa được cài đặt hoặc đã bị tắt." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1026 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1414 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1824 msgid "Error" msgstr "Lỗi" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:850 msgid "Required and recommended modules are installed" msgstr "Các mô-đun cần thiết và được đề xuất đã được cài đặt" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712 msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme." msgstr "Trang web của bạn không có bất kỳ giao diện mặc định nào. Các giao diện mặc định được WordPress tự động sử dụng nếu có bất cứ điều gì xảy ra với giao diện chính của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708 msgid "Have a default theme available" msgstr "Có sẵn một giao diện mặc định" #. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active #. theme. 3: The active theme's parent theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme." msgstr "Để tăng cường bảo mật cho trang web của bạn, chúng tôi khuyên bạn nên xóa mọi giao diện mà bạn không sử dụng. Bạn nên giữ %1$s, giao diện mặc định của WordPress, %2$s, giao diện hiện tại và giao diện cha %3$s." #. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme." msgstr "Để tăng cường bảo mật cho trang web của bạn, chúng tôi khuyên bạn nên xóa mọi giao diện mà bạn không sử dụng. Bạn nên giữ giao diện hiện tại %1$s và giao diện cha %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:457 msgid "You should remove inactive plugins" msgstr "Bạn nên gỡ bỏ các plugin không kích hoạt" #. translators: %d: The number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:603 msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date." msgstr[0] "Web của bạn có %d giao diện đã cài và đều là bản mới nhất." #. translators: %d: The number of outdated themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:583 msgid "Your site has %d theme waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated." msgstr[0] "Trang web của bạn có %d giao diện đang chờ cập nhật." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:577 msgid "You have themes waiting to be updated" msgstr "Bạn có giao diện đang chờ được cập nhật" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504 msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure." msgstr "Giao diện mang lại cho người dùng web nhìn và cảm nhận. Đừng quên cập nhật mới nhất để thể hiện thương hiệu của bạn và giữ cho web an toàn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:496 msgid "Your themes are all up to date" msgstr "Tất cả giao diện của bạn đã được cập nhật" #. translators: %d: The number of active plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:440 msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date." msgstr[0] "Trang web của bạn có %d plugin đang hoạt động và đều là bản mới nhất." #. translators: %d: The number of outdated plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:415 msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated." msgstr[0] "Trang web của bạn có %d plugin đang chờ cập nhật." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:409 msgid "You have plugins waiting to be updated" msgstr "Bạn có các plugin đang chờ cập nhật" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:371 msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date." msgstr "Plugin giúp mở rộng chức năng cho trang web của bạn với những thứ như form liên hệ, thương mại điện tử và nhiều hơn nữa. Điều đó có nghĩa là họ có quyền truy cập sâu vào trang web của bạn, vì vậy điều quan trọng là phải cập nhật chúng." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:363 msgid "Your plugins are all up to date" msgstr "Tất cả plugin của bạn đã được cập nhật" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:342 msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!" msgstr "Bạn hiện đang chạy phiên bản mới nhất của WordPress, hãy luôn giữ nó được cập nhật!" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:329 msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them." msgstr "Một bản cập nhật nhỏ mới có sẵn cho trang web của bạn. Bởi vì các bản cập nhật nhỏ thường giải quyết vấn đề về bảo mật, điều quan trọng là bạn phải cài đặt chúng." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:321 msgid "A new version of WordPress is available." msgstr "Một phiên bản mới của WordPress có sẵn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:313 msgid "Install the latest version of WordPress" msgstr "Cài đặt phiên bản mới nhất của WordPress" #. translators: %s: The latest version of WordPress available. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:306 msgid "WordPress update available (%s)" msgstr "Cập nhật WordPress có sẵn (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:293 msgid "Check for updates manually" msgstr "Kiểm tra cập nhật thủ công" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287 msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available." msgstr "Chúng tôi không thể kiểm tra xem có phiên bản mới nào của WordPress không." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:449 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter." msgstr "Các bản phát hành bảo mật và bảo trì WordPress bị chặn bởi bộ lọc %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:437 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s." msgstr "Các bản phát hành bảo mật và bảo trì WordPress bị chặn bởi %s." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:417 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter." msgstr "Cập nhật phiên bản WordPress development bị chặn bởi bộ lọc %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:405 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant." msgstr "Cập nhật phiên bản WordPress development bị chặn bởi hằng số %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:381 msgid "All of your WordPress files are writable." msgstr "Tất cả các tệp WordPress của bạn đều có thể ghi." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:376 msgid "Some files are not writable by WordPress:" msgstr "Một số file không thể ghi bởi WordPress:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:350 msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org." msgstr "Điều này có nghĩa là các kết nối không thành công với WordPress.org." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:347 msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s." msgstr "Không thể truy xuất danh sách tổng kiểm tra cho WordPress %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295 msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates." msgstr "Việc cài đặt WordPress của bạn không yêu cầu thông tin đăng nhập FTP để thực hiện quá trình cập nhật." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286 msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)" msgstr "(Trang web của bạn đang thực hiện cập nhật qua FTP do quyền sở hữu tệp. Hãy liên hệ với nhà cung cấp hosting của bạn.)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:285 msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates." msgstr "WordPress yêu cầu thông tin đăng nhập FTP để thực hiện cập nhật." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:263 msgid "No version control systems were detected." msgstr "Không có hệ thống kiểm soát phiên bản được phát hiện." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:254 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)." msgstr "Thư mục %1$s được phát hiện dưới sự kiểm soát phiên bản (%2$s)." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:241 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates." msgstr "Thư mục %1$s được phát hiện là dưới sự kiểm soát phiên bản (%2$s), nhưng bộ lọc %3$s đang cho phép cập nhật." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:186 msgid "We'll try again with the next release." msgstr "Chúng tôi sẽ thử lại với phiên bản tiếp theo." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:181 msgid "A previous automatic background update could not occur." msgstr "Một bản cập nhật nền tự động trước đó không thể xảy ra." #. translators: %s: Code of error shown. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:189 msgid "The error code was %s." msgstr "Mã lỗi là %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169 msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts." msgstr "Khi bạn đã có thể cập nhật bằng nút \"Cập nhật ngay\" trên Bảng điều khiển > Cập nhật, chúng tôi sẽ xóa lỗi này cho các lần cập nhật trong tương lai." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:168 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183 msgid "You would have received an email because of this." msgstr "Bạn sẽ nhận được email vì điều này." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:167 msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled." msgstr "Một bản cập nhật nền tự động trước đó đã kết thúc với một lỗi nghiêm trọng, vì vậy các bản cập nhật hiện đã bị vô hiệu hóa." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:120 msgid "The %s filter is enabled." msgstr "Bộ lọc %s đã được bật." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:99 msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s." msgstr "Một plugin đã ngăn chặn cập nhật bằng cách vô hiệu hóa %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:77 msgid "The %s constant is defined and enabled." msgstr "Hằng số %s được xác định và kích hoạt." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1395 msgid "The must use plugins directory" msgstr "Thư mục plugin phải sử dụng" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1150 msgid "Theme features" msgstr "Tính năng của giao diện" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1145 msgid "Parent theme" msgstr "Giao diện chính" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1140 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1235 msgid "Author website" msgstr "Tác giả trang web" #. translators: %s: Latest WordPress version number. #. translators: %s: Latest plugin version number. #. translators: %s: Latest theme version number. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:55 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1006 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1097 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1209 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1329 msgid "(Latest version: %s)" msgstr "(Phiên bản mới nhất: %s)" #. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name. #. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:941 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:988 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1311 msgid "Version %1$s by %2$s" msgstr "Phiên bản %1$s của %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:936 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:983 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1306 msgid "No version or author information is available." msgstr "Không có phiên bản hoặc thông tin tác giả có sẵn." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:874 msgid "Server version" msgstr "Phiên bản máy chủ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:869 msgid "Extension" msgstr "Extension" #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:833 msgid "Your %s file contains only core WordPress features." msgstr "File %s của bạn chỉ chứa các tính năng cốt lõi của WordPress." #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:830 msgid "Custom rules have been added to your %s file." msgstr "Quy tắc tùy chỉnh đã được thêm vào tệp %s của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:837 msgid ".htaccess rules" msgstr "quy tắc .htaccess" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805 msgid "Is the Imagick library available?" msgstr "Thư viện Imagick có sẵn không?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "SUHOSIN đã cài đặt?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:786 msgid "cURL version" msgstr "phiên bản cURL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:772 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP post max size" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:768 msgid "Upload max filesize" msgstr "Upload max filesize" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:764 msgid "Max input time" msgstr "Thời gian nhập tối đa" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:749 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:758 msgid "PHP memory limit" msgstr "Giới hạn bộ nhớ PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:743 msgid "PHP time limit" msgstr "Giới hạn thời gian PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:739 msgid "PHP max input variables" msgstr "Các biến đầu vào tối đa của PHP" #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:537 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:732 msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled." msgstr "Không thể xác định một số cài đặt, vì hàm %s đã bị tắt." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:729 msgid "Server settings" msgstr "Cài đặt máy chủ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:722 msgid "Unable to determine PHP SAPI" msgstr "Không thể xác định PHP SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:721 msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:688 msgid "(Does not support 64bit values)" msgstr "(Không hỗ trợ giá trị 64bit)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:688 msgid "(Supports 64bit values)" msgstr "(Hỗ trợ giá trị 64bit)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:695 msgid "Unable to determine PHP version" msgstr "Không thể xác định phiên bản PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:716 msgid "PHP version" msgstr "Phiên bản PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:712 msgid "Unable to determine what web server software is used" msgstr "Không thể xác định phần mềm máy chủ web nào được sử dụng" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:711 msgid "Web server" msgstr "Máy chủ web" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:707 msgid "Unable to determine server architecture" msgstr "Không thể xác định kiến trúc máy chủ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:706 msgid "Server architecture" msgstr "Kiến trúc máy chủ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:668 msgid "Ghostscript version" msgstr "Phiên bản Ghostscript" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:663 msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed" msgstr "Không thể xác định nếu Ghostscript được cài đặt" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:620 msgid "GD version" msgstr "Phiên bản GD" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:594 msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "Giới hạn tài nguyên của Imagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:521 msgid "ImageMagick version string" msgstr "Chuỗi phiên bản ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:516 msgid "ImageMagick version number" msgstr "Số phiên bản ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:490 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:512 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:529 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1683 msgid "Not available" msgstr "Không có sẵn" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:502 msgid "Active editor" msgstr "Trình soạn thảo hiện tại" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:476 msgid "Total installation size" msgstr "Tổng kích thước cài đặt" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:471 msgid "Database size" msgstr "Kích thước cơ sở dữ liệu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:439 msgid "WordPress directory size" msgstr "Kích thước thư mục WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:435 msgid "WordPress directory location" msgstr "Vị trí thư mục WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:466 msgid "Plugins directory size" msgstr "Kích thước thư mục plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:462 msgid "Plugins directory location" msgstr "Vị trí thư mục plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:457 msgid "Themes directory size" msgstr "Kích thước thư mục giao diện" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1154 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1240 msgid "Theme directory location" msgstr "Vị trí thư mục giao diện (themes)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:448 msgid "Uploads directory size" msgstr "Kích thước thư mục tải lên (uploads)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:444 msgid "Uploads directory location" msgstr "Vị trí thư mục tải lên (uploads)" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:421 msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s" msgstr "Không thể truy cập WordPress.org tại %1$s: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413 msgid "WordPress.org is reachable" msgstr "Có thể truy cập WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:412 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:418 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2343 msgid "Communication with WordPress.org" msgstr "Giao tiếp với WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:397 msgid "Network count" msgstr "Số lượng trong mạng" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:392 msgid "Site count" msgstr "Số lượng trang web" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:403 msgid "User count" msgstr "Số lượng người dùng" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:368 msgid "The themes directory" msgstr "Thư mục giao diện (themes)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:363 msgid "The plugins directory" msgstr "Thư mục plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:358 msgid "The uploads directory" msgstr "Thư mục tải lên (uploads)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:353 msgid "The wp-content directory" msgstr "Thư mục wp-content" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:354 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1396 msgid "Not writable" msgstr "Không thể ghi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:354 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1396 msgid "Writable" msgstr "Có thể ghi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:348 msgid "The main WordPress directory" msgstr "Thư mục chính của WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:345 msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to." msgstr "Cho thấy liệu WordPress có thể ghi vào các thư mục mà nó cần truy cập hay không." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:344 msgid "Filesystem Permissions" msgstr "Quyền hệ thống tập tin" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:326 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:331 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1141 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1236 msgid "Undefined" msgstr "Chưa xác định" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:245 msgid "WordPress Constants" msgstr "Hằng số WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:197 msgid "Database" msgstr "Cơ sở dữ liệu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:192 msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance." msgstr "Các tùy chọn hiển thị dưới đây liên quan đến thiết lập máy chủ của bạn. Nếu cần thay đổi, bạn có thể liên hệ với nhà cung cấp hosting của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191 msgid "Server" msgstr "Máy chủ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:186 msgid "Media Handling" msgstr "Xử lý media " #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:180 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Plugin chưa kích hoạt" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:174 msgid "Active Plugins" msgstr "Plugin đã kích hoạt" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:168 msgid "Must Use Plugins" msgstr "Plugin cần cài" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:152 #: wp-admin/includes/theme.php:834 wp-admin/themes.php:958 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:919 msgid "Active Theme" msgstr "Giao diện đang kích hoạt" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:141 msgid "Drop-ins" msgstr "Drop-ins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:135 msgid "Directories and Sizes" msgstr "Thư mục và kích cỡ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:106 msgid "Is this a multisite?" msgstr "Đây là multisite?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:121 msgid "Default comment status" msgstr "Trạng thái bình luận mặc định" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:111 msgid "Can anyone register on this site?" msgstr "Ai cũng có thể đăng ký?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101 msgid "Is this site using HTTPS?" msgstr "Trang này sử dụng HTTPS?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:97 msgid "No permalink structure set" msgstr "Chưa thiết lập đường dẫn tĩnh" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:96 msgid "Permalink structure" msgstr "Cấu trúc đường dẫn tĩnh" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:91 msgid "Site URL" msgstr "Địa chỉ web URL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:86 msgid "Home URL" msgstr "URL trang chủ" #: wp-admin/menu.php:349 wp-admin/site-health.php:101 msgid "Site Health" msgstr "Kiểm tra hệ thống" #. translators: %s: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:159 msgctxt "requests" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tất cả <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/options-discussion.php:93 msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set" msgstr "Hiển thị nút chọn trong phần bình luận cho phép lưu cookie của người bình luận" #: wp-admin/theme-install.php:426 msgid "Next theme" msgstr "Giao diện sau" #: wp-admin/theme-install.php:425 msgid "Previous theme" msgstr "Giao diện trước" #: wp-admin/user-edit.php:517 msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Nếu bạn thay đổi, chúng tôi sẽ gửi email xác nhận đến địa chỉ email mới. <strong>Địa chỉ mới sẽ không được kích hoạt cho đến khi bạn xác nhận.</strong>" #: wp-admin/themes.php:286 msgid "Theme resumed." msgstr "Giao diện được tiếp tục." #: wp-admin/themes.php:290 msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Giao diện không thể được tiếp tục vì nó gây ra <strong>lỗi nghiêm trọng</strong>." #: wp-admin/plugins.php:635 msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Nếu bạn gặp lỗi “headers already sent”, vấn đề với dòng dữ liệu hoặc vấn đề khác, hãy thử bỏ kích hoạt hoặc gỡ plugin này." #. translators: %d: Number of characters. #: wp-admin/plugins.php:628 msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgstr[0] "Plugin này tạo ra %d kí tự <strong>hiển thị không mong muốn</strong> trong quá trình kích hoạt." #: wp-admin/plugins.php:432 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tiếp tục plugin này." #. translators: %s: WordPress Planet URL. #: wp-admin/index.php:97 msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>Sự kiện và Tin tức WordPress</strong> — Sự kiện sắp diễn ra gần bạn cũng như tin tức mới nhất từ <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:119 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Bạn không thể cập nhật bởi vì <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>yêu cầu phiên bản MySQL %3$s hoặc cao hơn. Bạn đang chạy phiên bản %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:110 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Bạn không thể cập nhật bởi vì <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> cần phiên bản PHP %3$s hoặc cao hơn. Bạn đang chạy phiên bản %4$s." #: wp-admin/nav-menus.php:944 msgid "Add menu items" msgstr "Thêm liên kết" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:910 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "hoặc <a href=\"%s\">tạo menu mới</a>. Đừng quên lưu thay đổi!" #: wp-admin/nav-menus.php:857 wp-admin/nav-menus.php:922 msgid "Click the Save Menu button to save your changes." msgstr "Bấm vào nút Lưu menu để lưu các thay đổi." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:845 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "Sửa menu ở bên dưới, hoặc <a href=\"%s\">tạo menu mới</a>. Đừng quên lưu thay đổi!" #: wp-admin/nav-menus.php:838 msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu." msgstr "Điền vào Tên menu và bấm nút Tạo menu để tạo menu đầu tiên của bạn." #: wp-admin/nav-menus.php:837 msgid "Create your first menu below." msgstr "Tạo menu đầu tiên bên dưới." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:277 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Bạn không thể cài đặt bởi vì <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> cần phiên bản MySQL %3$s hoặc cao hơn. Bạn đang chạy phiên bản %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/install.php:268 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Bạn không thể cài đặt bởi vì <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> cần phiên bản PHP %3$s hoặc cao hơn. Bạn đang chạy phiên bản %4$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1859 msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "Tìm hiểu cách cập nhật PHP" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1843 msgid "What is PHP and how does it affect my site?" msgstr "PHP là gì và nó ảnh hưởng như nào đến trang web của tôi?" #: wp-admin/includes/plugin.php:2498 msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen." msgstr "Bạn có thể tìm thêm chi tiết và thực hiện thay đổi trong khu vực Plugin." #: wp-admin/includes/plugin.php:2497 msgid "One or more plugins failed to load properly." msgstr "Một hoặc nhiều plugin không tải đúng cách." #: wp-admin/includes/plugin.php:2468 msgid "Could not resume the plugin." msgstr "Không thể tiếp tục plugin." #: wp-admin/includes/plugin.php:497 msgid "Custom PHP fatal error handler." msgstr "Tùy chỉnh xử lý lỗi nghiêm trọng PHP." #: wp-admin/includes/plugin.php:496 msgid "Custom PHP error message." msgstr "Tùy chỉnh thông báo lỗi PHP." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Could not remove the old translation." msgstr "Không thể xóa bản dịch cũ" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Removing the old version of the translation…" msgstr "Đang gỡ bản dịch cũ…" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:829 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Bấm vào đây để cập nhật WordPress</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:825 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Plugin này <strong>cần phiên bản WordPress cao hơn</strong>." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:808 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Bấm vào đây để tìm hiểu cách cập nhật PHP</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:804 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Plugin này <strong>cần phiên bản PHP cao hơn</strong>." #. translators: %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:255 msgid "Add widget: %s" msgstr "Thêm widget: %s" #. translators: %s: Widgets sidebar name. #: wp-admin/includes/widgets.php:95 msgid "Add to: %s" msgstr "Thêm vào: %s" #. translators: Audio file track information. %s: Audio track number. #: wp-admin/includes/media.php:375 msgid "Track %s." msgstr "Bài số %s." #: wp-admin/includes/schema.php:1247 msgid "My Network" msgstr "Network của bạn" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:721 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1308 msgid "This plugin does not work with your version of PHP." msgstr "Plugin này không làm việc với phiên bản PHP hiện tại của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:712 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1299 msgid "This plugin does not work with your version of WordPress." msgstr "Plugin này không làm việc với phiên bản WordPress hiện tại của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:688 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1275 msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Plugin này không làm việc với phiên bản WordPress và PHP hiện tại của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:567 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:862 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "Không thể cài đặt" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:62 wp-admin/about.php:347 #: wp-admin/includes/update.php:302 wp-admin/index.php:119 #: wp-admin/install.php:238 wp-admin/update-core.php:94 wp-admin/upgrade.php:80 msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:857 #: wp-admin/themes.php:631 msgid "Resume" msgstr "Tiếp tục" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:856 msgctxt "plugin" msgid "Resume %s" msgstr "Tiếp tục %s" #: wp-admin/includes/theme.php:1206 msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen." msgstr "Bạn có thể xem chi tiết và thay đổi ở màn hình Giao diện." #: wp-admin/includes/theme.php:1205 msgid "One or more themes failed to load properly." msgstr "Một hoặc nhiều giao diện không thể tải được." #: wp-admin/includes/theme.php:1176 msgid "Could not resume the theme." msgstr "Không thể trở lại giao diện." #. translators: %s: Default category. #: wp-admin/edit-tags.php:623 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted." msgstr "Xóa chuyên mục sẽ không xóa bài viết trong chuyên mục đó. Thay vì thế, bài viết sẽ được chuyển đến chuyên mục mặc định %s. Chuyên mục mặc định không thể xóa." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:325 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "Trình soạn thảo block yêu cầu JavaScript. Vui lòng bật Javascript trong trình duyệt của bạn, hoặc thử cài đặt <a href=\"%s\">plugin Classic Editor</a>." #: wp-admin/post.php:47 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "Post type không hợp lệ được tìm thấy." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "Post ID không hợp lệ được tìm thấy." #. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1189 msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box." msgstr "Vui lòng mở <a href=\"%s\">classic editor</a> để sử dụng meta box này." #. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1176 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "Vui lòng kích hoạt plugin <a href=\"%s\">Classic Editor</a> để sử dụng meta box này." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1164 msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "Vui lòng cài đặt plugin <a href=\"%s\">Classic Editor</a> để sử dụng meta box này." #: wp-admin/includes/template.php:1151 msgid "This meta box is not compatible with the block editor." msgstr "Meta box này không tương thích với trình soạn thảo block." #: wp-admin/freedoms.php:77 msgid "To distribute copies of your modified versions to others." msgstr "Để tái phân phối bản sửa chữa của bạn tới người khác." #: wp-admin/freedoms.php:76 msgid "The 4th Freedom" msgstr "Quyền tự do thứ tư" #: wp-admin/freedoms.php:72 msgid "To redistribute." msgstr "Để tái phân phối lại." #: wp-admin/freedoms.php:71 msgid "The 3rd Freedom" msgstr "Quyền tự do thứ ba" #: wp-admin/freedoms.php:67 msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish." msgstr "Để học cách chương trình hoạt động và thay đổi nó theo ý bạn muốn." #: wp-admin/freedoms.php:66 msgid "The 2nd Freedom" msgstr "Quyền tự do thứ hai" #: wp-admin/freedoms.php:62 msgid "To run the program for any purpose." msgstr "Để chạy bất kỳ chương trình nào cho bất kỳ mục đích gì." #: wp-admin/freedoms.php:61 msgid "The 1st Freedom" msgstr "Quyền tự do đầu tiên" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30 msgid "Created" msgstr "Đã tạo" #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/upgrade.php:228 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Cảm ơn vì đã sử dụng WordPress. Đây là bài viết đầu tiên của bạn. Sửa hoặc xóa nó, và bắt đầu bài viết của bạn nhé!" #. translators: First page content. %s: Site admin URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:328 msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Là một người dùng WordPress mới, bạn nên ghé thăm <a href=\"%s\">bảng tin</a> để xóa trang này và tạo trang mới cho nội dung của chính bạn. Chúc bạn vui vẻ!" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:322 msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community." msgstr "Công ty chúng tôi được thành lập năm 2010, và cung cấp dịch vụ chất lượng cho rất nhiều sự kiện tại khắp Việt Nam. Với văn phòng đặt tại Hà Nội, TP. Hồ Chí Minh cùng hơn 40 nhân sự, chúng tôi là nơi nhiều đối tác tin tưởng giao cho tổ chức các sự kiện lớn." #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:317 msgid "...or something like this:" msgstr "... hoặc cái gì đó như thế này:" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:312 msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)" msgstr "Chào bạn! Tôi là một người bán hàng, và đây là website của tôi. Tôi sống ở Hà Nội, có một gia đình nhỏ, và tôi thấy cách sử dụng WordPress rất thú vị." #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:307 msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:" msgstr "Đây là trang mẫu. Nó khác với bài viết bởi vì nó thường cố định và hiển thị trong menu của bạn. Nhiều người bắt đầu với trang Giới thiệu nơi bạn chia sẻ thông tin cho những ai ghé thăm. Nó có thể bắt đầu như thế này:" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502 msgid "Export as JSON" msgstr "Xuất ra JSON" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1501 msgid "Export “%s” as JSON" msgstr "Xuất “%s” ra JSON" #: wp-admin/edit.php:372 msgid "1 block not updated, somebody is editing it." msgstr "1 block không được cập nhật, người nào đó đang sửa nó." #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:380 msgid "%s block restored from the Trash." msgid_plural "%s blocks restored from the Trash." msgstr[0] "%s block được phục hồi từ Thùng rác." #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:378 msgid "%s block moved to the Trash." msgid_plural "%s blocks moved to the Trash." msgstr[0] "%s block được chuyển tới Thùng rác." #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:376 msgid "%s block permanently deleted." msgid_plural "%s blocks permanently deleted." msgstr[0] "%s block bị xóa vĩnh viễn." #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:371 msgid "%s block updated." msgid_plural "%s blocks updated." msgstr[0] "%s block được cập nhật." #: wp-admin/setup-config.php:281 msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>Lỗi</strong>: \"Tiền tố bảng\" không được để trống." #: wp-admin/edit-form-blocks.php:138 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1822 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1004 msgid "Default template" msgstr "Mẫu mặc định" #. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box. #: wp-admin/includes/template.php:1149 wp-admin/includes/template.php:1393 msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor." msgstr "Hộp meta này, từ plugin %s, không tương thích với trình soạn thảo block." #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368 msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "Thông tin" #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:14 msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "Thông tin" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:219 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">Chỉnh sửa </a> hoặc <a href=\"%2$s\">xem trước</a> nội dung trang chính sách bảo mật." #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Trang Chính sách bảo mật" #. translators: %s: Page title. #: wp-admin/includes/misc.php:1513 msgid "%s (Draft)" msgstr "%s (Nháp)" #: wp-admin/options-privacy.php:54 msgid "Privacy Policy page updated successfully." msgstr "Trang Chính sách Bảo mật được cập nhật thành công." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2359 msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." msgstr "Đề xuất nội dung cho chính sách bảo mật cần được thêm vào bằng cách sử dụng hành động %s (hoặc mới hơn). Vui lòng xem tài liệu nội tuyến." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2348 msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." msgstr "Đề xuất nội dung cho chính sách bảo mật cần được thêm vào bằng cách sử dụng hành động %s (hoặc mới hơn)." #. translators: %s: Privacy Policy Guide URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:146 msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy." msgstr "Bản hướng dẫn nội dung chính sách bảo mật đã được thay đổi. Vui lòng <a href=\"%s\">đánh giá bản hướng dẫn</a> và cập nhật chính sách của bạn." #: wp-admin/options-privacy.php:258 msgid "There are no pages." msgstr "Không có trang nào cả." #. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-admin/options-privacy.php:230 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our Privacy Policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "Cần hỗ trợ để tạo trang Chính sách bảo mật mới? <a href=\"%1$s\" %2$s>Xem hướng dẫn Chính sách bảo mật của chúng tôi%3$s</a> để thấy các gợi ý nội dung nào cần cho vào, bên cạnh với các chính sách bởi plugin và giao diện bạn đang dùng." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74 msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "Hướng dẫn về Chính Sách Bảo Mật" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:603 msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "Các bình luận của khách (không phải là thành viên) có thể được kiểm tra thông qua dịch vụ tự động phát hiện spam." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:551 msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any." msgstr "Trong tiểu mục này, bạn nên lưu ý gói phân tích mà bạn sử dụng, lưu ý cách thức mà người dùng có thể lựa chọn không theo dõi phân tích và lưu ý đến một liên kết về chính sách bảo mật của nhà cung cấp phân tích (nếu có)." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:508 msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible." msgstr "Trong phần con này bạn nên lưu ý thông tin nào có thể được tiết lộ bởi người dùng có thể tải lên các tập tin đa phương tiện. Tất cả các tập tin được tải lên thường có thể được truy cập rộng rãi." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:495 msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default." msgstr "Trong phần con này bạn nên lưu ý thông tin nào được thu thập qua các bình luận. Chúng tôi đã lưu ý về dữ liệu mà WordPress thu thập theo mặc định." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:479 msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies." msgstr "Trong phần này, bạn nên lưu ý dữ liệu cá nhân nào bạn thu thập từ người dùng và khách truy cập. Chúng có thể bao gồm dữ liệu cá nhân, như tên, địa chỉ email, tùy chọn tài khoản cá nhân; dữ liệu giao dịch, như thông tin mua hàng; và dữ liệu kỹ thuật, như thông tin về cookie." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:453 msgid "Suggested text:" msgstr "Văn bản được đề xuất:" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:68 msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins." msgstr "Chúng tôi đã đề xuất các phần bạn sẽ cần. Dưới tiêu đề mỗi phần, bạn sẽ tìm thấy một tóm tắt ngắn về những thông tin bạn nên cung cấp, điều này sẽ giúp bạn bắt đầu. Một số phần gồm nội dung chính sách được đề xuất, những phần khác sẽ phải được hoàn thành với thông tin từ giao diện và plugin của bạn." #. translators: %s: Date of privacy policy text update. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:402 msgid "Updated %s." msgstr "%s đã được cập nhật." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396 msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy." msgstr "Bạn đã ngưng kích hoạt plugin này trên %s và không cần chính sách này nữa." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393 msgid "Removed %s." msgstr "%s đã bị gỡ bỏ." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:66 msgid "Introduction" msgstr "Giới thiệu" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:334 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "Cần giúp đỡ để kết hợp trang Chính sách bảo mật mới của bạn? Kiểm tra hướng dẫn của chúng tôi để biết các đề xuất về nội dung cần bao gồm, cùng với các chính sách được đề xuất bởi các plugin và giao diện của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140 msgid "Erasing data..." msgstr "Đang xoá dữ liệu..." #: wp-admin/erase-personal-data.php:111 msgid "Add Data Erasure Request" msgstr "Tạo yêu cầu xoá dữ liệu" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133 msgid "Send export link" msgstr "Gửi liên kết xuất ra" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:652 msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here." msgstr "Nếu bạn là thành viên của một lĩnh vực được quản lý, hoặc bạn phải tuân thủ các quy định về bảo mật, bạn có thể phải cung cấp các thông tin này ở đây." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:650 msgid "Industry regulatory disclosure requirements" msgstr "Các yêu cầu công bố thông tin được quản lý" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:645 msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention." msgstr "Nếu trang web của bạn cung cấp dịch vụ bao gồm đưa ra quyết định tự động - ví dụ, cho phép khách hàng sử dụng thẻ tín dụng hoặc tổng hợp dữ liệu của họ vào hồ sơ quảng cáo - bạn phải lưu ý rằng điều này đang diễn ra và bao gồm thông tin về cách sử dụng thông tin đó , quyết định nào được thực hiện với dữ liệu tổng hợp đó và quyền của người dùng đối với các quyết định được đưa ra mà không có sự can thiệp của con người." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:643 msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data" msgstr "Việc quyết định và/hoặc thu thập thông tin tự động mà chúng tôi áp dụng với dữ liệu người dùng" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:638 msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data." msgstr "Nếu website của bạn nhận dữ liệu về người dùng từ các bên thứ ba, bao gồm những nhà quảng cáo, thông tin này phải được bao gồm trong phần thỏa thuận chính sách riêng tư với dữ liệu của bên thứ ba." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:636 msgid "What third parties we receive data from" msgstr "Những bên thứ ba chúng tôi nhận dữ liệu từ đó" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:631 msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties." msgstr "Trong phần này bạn nên giải thích quá trình bạn xử lý với các tiết lộ dữ liệu, dù có tiềm ẩn hay thực sự, ví dụ các hệ thống báo cáo nội bộ, các cơ chế liên hệ, hoặc các chương trình tìm kiếm lỗi." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:629 msgid "What data breach procedures we have in place" msgstr "Các quá trình tiết lộ dữ liệu mà chúng tôi thực hiện" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:624 msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too." msgstr "Trong phần này, bạn nên giải thích các biện pháp bạn đã thực hiện để bảo vệ dữ liệu của người dùng. Điều này có thể bao gồm các biện pháp kỹ thuật như mã hóa; các biện pháp bảo mật như xác thực hai lớp; và các biện pháp như đào tạo nhân viên về bảo vệ dữ liệu. Nếu bạn đã thực hiện Đánh giá tác động bảo mật, bạn cũng có thể đề cập đến nó ở đây." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:622 msgid "How we protect your data" msgstr "Cách chúng tôi bảo vệ dữ liệu của bạn" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:617 msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed." msgstr "Nếu bạn sử dụng trang web của mình cho mục đích thương mại và bạn tham gia vào việc thu thập hoặc xử lý dữ liệu cá nhân phức tạp hơn, bạn nên lưu ý các thông tin sau đây trong chính sách bảo mật của bạn ngoài thông tin chúng ta đã trao đổi." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:615 msgid "Additional information" msgstr "Thông tin bổ sung" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:610 msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well." msgstr "Trong phần này, bạn nên cung cấp một phương thức liên hệ cho các mối quan tâm riêng tư. Nếu bạn được yêu cầu có Cán bộ bảo vệ dữ liệu, hãy liệt kê tên của họ và chi tiết liên hệ đầy đủ tại đây." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:600 msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules." msgstr "Luật bảo vệ dữ liệu của châu Âu yêu cầu dữ liệu về các cư dân châu Âu được chuyển ra ngoài Liên minh châu Âu để được bảo vệ theo các tiêu chuẩn giống như dữ liệu ở châu Âu. Vì vậy, ngoài việc liệt kê dữ liệu, bạn nên mô tả cách bạn đảm bảo rằng các tiêu chuẩn này được bạn hoặc nhà cung cấp bên thứ ba đáp ứng, cho dù đó là thông qua thỏa thuận như Privacy Shield, điều khoản mẫu trong hợp đồng của bạn hoặc quy tắc." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:598 msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services." msgstr "Trong phần này, bạn nên liệt kê tất cả các chuyển dữ liệu trang web của bạn bên ngoài Liên minh châu Âu và mô tả các phương tiện mà dữ liệu đó được bảo vệ theo các tiêu chuẩn bảo vệ dữ liệu của Châu Âu. Điều này có thể bao gồm lưu trữ web, lưu trữ đám mây hoặc các dịch vụ của bên thứ ba khác." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:590 msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "Nếu bạn có tài khoản trên trang web này hoặc đã để lại nhận xét, bạn có thể yêu cầu nhận tệp xuất dữ liệu cá nhân mà chúng tôi lưu giữ về bạn, bao gồm mọi dữ liệu bạn đã cung cấp cho chúng tôi. Bạn cũng có thể yêu cầu chúng tôi xóa mọi dữ liệu cá nhân mà chúng tôi lưu giữ về bạn. Điều này không bao gồm bất kỳ dữ liệu nào chúng tôi có nghĩa vụ giữ cho các mục đích hành chính, pháp lý hoặc bảo mật." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:587 msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights." msgstr "Trong phần này, bạn nên giải thích những quyền người dùng của bạn có trên dữ liệu của họ và cách họ có thể gọi những quyền đó." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583 msgid "What rights you have over your data" msgstr "Các quyền nào của bạn với dữ liệu của mình" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:579 msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "Đối với người dùng đăng ký trên trang web của chúng tôi (nếu có), chúng tôi cũng lưu trữ thông tin cá nhân mà họ cung cấp trong hồ sơ người dùng của họ. Tất cả người dùng có thể xem, chỉnh sửa hoặc xóa thông tin cá nhân của họ bất kỳ lúc nào (ngoại trừ họ không thể thay đổi tên người dùng của họ). Quản trị viên trang web cũng có thể xem và chỉnh sửa thông tin đó." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:577 msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "Nếu bạn để lại bình luận, bình luận và siêu dữ liệu của nó sẽ được giữ lại vô thời hạn. Điều này là để chúng tôi có thể tự động nhận ra và chấp nhận bất kỳ bình luận nào thay vì giữ chúng trong khu vực đợi kiểm duyệt." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:574 msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years." msgstr "Trong phần này, bạn nên giải thích thời gian bạn giữ lại dữ liệu cá nhân được thu thập hoặc xử lý bởi trang web. Mặc dù bạn có trách nhiệm đưa ra thời gian về việc bạn lưu giữ mỗi tập dữ liệu trong bao lâu và tại sao bạn giữ nó, thông tin đó cần phải được liệt kê ở đây. Ví dụ: bạn có thể nói rằng bạn giữ các mẫu liên hệ trong sáu tháng, các bản ghi phân tích trong một năm và các bản ghi mua hàng của khách hàng trong mười năm." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:570 msgid "How long we retain your data" msgstr "Dữ liệu của bạn tồn tại bao lâu" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:563 msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone." msgstr "WordPress mặc định không chia sẻ thông tin cá nhân với bất kì ai." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:561 msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible." msgstr "Trong phần này, bạn nên viết tên và liệt kê tất cả các nhà cung cấp thứ ba mà bạn chia sẻ dữ liệu trang web, bao gồm đối tác, dịch vụ dựa trên đám mây, xử lý thanh toán, nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba và lưu ý những dữ liệu bạn chia sẻ với họ và tại sao. Liên kết tới chính sách bảo mật của riêng họ nếu có thể." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557 msgid "Who we share your data with" msgstr "Chúng tôi chia sẻ dữ liệu của bạn với ai" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:553 msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here." msgstr "Mặc định WordPress không thu thập bất kì thông tin dữ liệu này. Tuy nhiên, nhiều tài khoản hosting thu thập các thông tin dữ liệu ẩn danh. Bạn có thể cài đặt các plugin WordPress có chức năng thu thập dữ liệu. Trong tình huống đó, nhập thông tin về plugin đó ở đây." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:549 msgid "Analytics" msgstr "Phân tích" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:544 msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "Những website này có thể thu thập dữ liệu về bạn, sử dụng cookie, nhúng các trình theo dõi của bên thứ ba và giám sát tương tác của bạn với nội dung được nhúng đó, bao gồm theo dõi tương tác của bạn với nội dung được nhúng nếu bạn có tài khoản và đã đăng nhập vào trang web đó." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:542 msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "Các bài viết trên trang web này có thể bao gồm nội dung được nhúng (ví dụ: video, hình ảnh, bài viết, v.v.). Nội dung được nhúng từ các trang web khác hoạt động theo cùng một cách chính xác như khi khách truy cập đã truy cập trang web khác." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:540 msgid "Embedded content from other websites" msgstr "Nội dung nhúng từ website khác" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535 msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "Nếu bạn sửa hoặc công bố bài viết, một bản cookie bổ sung sẽ được lưu trong trình duyệt. Cookie này không chứa thông tin cá nhân và chỉ đơn giản bao gồm ID của bài viết bạn đã sửa. Nó tự động hết hạn sau 1 ngày." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:533 msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "Khi bạn đăng nhập, chúng tôi sẽ thiết lập một vài cookie để lưu thông tin đăng nhập và lựa chọn hiển thị. Thông tin đăng nhập gần nhất lưu trong hai ngày, và lựa chọn hiển thị gần nhất lưu trong một năm. Nếu bạn chọn "Nhớ tôi", thông tin đăng nhập sẽ được lưu trong hai tuần. Nếu bạn thoát tài khoản, thông tin cookie đăng nhập sẽ bị xoá." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:531 msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "Nếu bạn vào trang đăng nhập, chúng tôi sẽ thiết lập một cookie tạm thời để xác định nếu trình duyệt cho phép sử dụng cookie. Cookie này không bao gồm thông tin cá nhân và sẽ được gỡ bỏ khi bạn đóng trình duyệt." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:529 msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "Nếu bạn viết bình luận trong website, bạn có thể cung cấp cần nhập tên, email địa chỉ website trong cookie. Các thông tin này nhằm giúp bạn không cần nhập thông tin nhiều lần khi viết bình luận khác. Cookie này sẽ được lưu giữ trong một năm." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:526 msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default." msgstr "Trong mục này bạn nên liệt kê các cookie website bạn sử dụng, bao gồm các cookie của plugin, mạng xã hội và các công cụ thống kê. Chúng tôi đã cung cấp sẵn các cookie mà WordPress mặc định có." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500 msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "Một chuỗi ẩn danh được tạo từ địa chỉ email của bạn (còn được gọi là hash) có thể được cung cấp cho dịch vụ Gravatar để xem bạn có đang sử dụng nó hay không. Chính sách bảo mật của dịch vụ Gravatar có tại đây: https://automattic.com/privacy/. Sau khi chấp nhận bình luận của bạn, ảnh tiểu sử của bạn được hiển thị công khai trong ngữ cảnh bình luận của bạn." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:498 msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "Khi khách truy cập để lại bình luận trên trang web, chúng tôi thu thập dữ liệu được hiển thị trong biểu mẫu bình luận và cũng là địa chỉ IP của người truy cập và chuỗi user agent của người dùng trình duyệt để giúp phát hiện spam" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:518 msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes." msgstr "Mặc định, WordPress không bao gồm biểu mẫu liên hệ. Nếu bạn sử dụng gói mở rộng biểu mẫu liên hệ, hãy sử dụng phần phụ này để lưu ý dữ liệu cá nhân nào được ghi lại khi ai đó gửi biểu mẫu liên hệ và bạn giữ nó trong bao lâu. Ví dụ: bạn có thể lưu ý rằng bạn giữ các bản gửi biểu mẫu liên hệ trong một khoảng thời gian nhất định cho mục đích chăm sóc khách hàng, nhưng bạn không sử dụng thông tin được gửi qua chúng cho mục đích marketing." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:516 msgid "Contact forms" msgstr "Thông tin liên hệ" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:511 msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "Nếu bạn tải hình ảnh lên trang web, bạn nên tránh tải lên hình ảnh có dữ liệu vị trí được nhúng (EXIF GPS) đi kèm. Khách truy cập vào trang web có thể tải xuống và giải nén bất kỳ dữ liệu vị trí nào từ hình ảnh trên trang web." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487 msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below." msgstr "Theo mặc định, WordPress không thu thập bất kỳ dữ liệu cá nhân nào về khách truy cập và chỉ thu thập dữ liệu được hiển thị trên màn hình Hồ sơ người dùng từ người dùng đã đăng ký. Tuy nhiên, một số gói mở rộng của bạn có thể thu thập dữ liệu cá nhân. Bạn nên thêm thông tin liên quan bên dưới." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485 msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds." msgstr "Dữ liệu cá nhân không chỉ được tạo bởi tương tác của người dùng với trang web của bạn. Dữ liệu cá nhân cũng được tạo ra từ các quy trình kỹ thuật như biểu mẫu liên hệ, bình luận, cookie, phân tích và nhúng của bên thứ ba." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483 msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given." msgstr "Ngoài việc liệt kê dữ liệu cá nhân nào bạn thu thập, bạn cần lưu ý lý do bạn thu thập dữ liệu đó. Những giải thích này là cơ sở pháp lý cho việc thu thập và lưu giữ dữ liệu của bạn hoặc sự đồng ý hoạt động mà người dùng đã đưa ra." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:481 msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health." msgstr "Bạn cũng nên lưu ý các bộ sưu tập và lưu giữ dữ liệu cá nhân nhạy cảm, chẳng hạn như dữ liệu liên quan đến sức khỏe." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:477 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Thông tin cá nhân nào bị thu thập và tại sao thu thập" #. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:472 msgid "Our website address is: %s." msgstr "Địa chỉ website là: %s." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:469 msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number." msgstr "Lượng thông tin bạn có thể được yêu cầu hiển thị sẽ khác nhau tùy thuộc vào luật kinh doanh của địa phương hoặc quốc gia của bạn. Ví dụ: bạn có thể được yêu cầu hiển thị địa chỉ thực, địa chỉ đã đăng ký hoặc số đăng ký kinh doanh của công ty bạn." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:467 msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information." msgstr "Trong phần này, bạn nên lưu ý URL trang web của mình, cũng như tên của công ty, tổ chức hoặc cá nhân đằng sau nó và một số thông tin liên hệ chính xác." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:463 msgid "Who we are" msgstr "Chúng tôi là ai" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:70 msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate." msgstr "Trách nhiệm của bạn là viết một chính sách bảo mật toàn diện, để đảm bảo nó phản ánh tất cả các yêu cầu pháp lý quốc gia và quốc tế về quyền riêng tư và để giữ cho chính sách của bạn hiện tại và chính xác." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:69 msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu." msgstr "Vui lòng chỉnh sửa nội dung chính sách bảo mật của bạn, đảm bảo xóa tóm tắt và thêm bất kỳ thông tin nào từ giao diện và gói mở rộng của bạn. Khi bạn xuất bản trang chính sách, hãy nhớ thêm trang đó vào trình đơn điều hướng của bạn." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:67 msgid "This text template will help you to create your web site’s privacy policy." msgstr "Mẫu văn bản này sẽ giúp bạn tạo chính sách bảo mật cho trang web của bạn." #: wp-admin/options-privacy.php:184 msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy." msgstr "Là chủ trang web, bạn có thể cần tuân thủ các quy định về bảo mật của quốc gia hay quốc tế. Chẳng hạn như, bạn có thể cần tạo mục Chính sách bảo mật." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 msgid "Force erasure has failed." msgstr "Ép xóa dữ liệu thất bại." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 msgid "Email could not be sent." msgstr "Email không gửi được." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386 msgctxt "date/time" msgid "On" msgstr "Vào" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382 msgctxt "website URL" msgid "At URL" msgstr "Tại địa chỉ URL" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378 msgctxt "website name" msgid "For site" msgstr "Cho website" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374 msgctxt "email address" msgid "Report generated for" msgstr "Báo cáo đã được tạo cho" #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4919 msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name." msgstr "Mảng xuất ở chỉ số %s có tên lạ" #: wp-admin/erase-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xóa dữ liệu trên trang web này." #: wp-admin/export-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xuất dữ liệu cá nhân trên trang này." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5086 msgid "Eraser index is out of range." msgstr "Eraser index is out of range." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5045 msgid "Missing eraser index." msgstr "Missing eraser index." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4970 msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s." msgstr "Dự kiến hoàn tất (boolean) trong mảng trả về từ trình xuất dữ liệu: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4963 msgid "Expected data array in response array from exporter: %s." msgstr "Mảng dữ liệu dự kiến trong mảng trả về từ trình xuất dữ liệu: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4956 msgid "Expected data in response array from exporter: %s." msgstr "Dữ liệu dự kiến trong mảng trả về từ trình xuất dữ liệu: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4949 msgid "Expected response as an array from exporter: %s." msgstr "Phản hồi dự kiến ở dạng mảng từ trình xuất dữ liệu: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4935 msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s." msgstr "Callback trình xuất dữ liệu không phải là một callback hợp lệ: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928 msgid "Exporter does not include a callback: %s." msgstr "Trình xuất dữ liệu không bao gồm callback: %s." #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4912 msgid "Expected an array describing the exporter at index %s." msgstr "Mảng mô tả trình xuất dữ liệu dự kiến tại chỉ số %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4898 msgid "Exporter index is out of range." msgstr "Exporter index is out of range." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4894 msgid "Exporter index cannot be negative." msgstr "Chỉ số xuất dữ liệu không được âm" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4888 msgid "An exporter has improperly used the registration filter." msgstr "Trình xuất dữ liệu sử dụng bộ lọc đăng ký không phù hợp." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4859 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5051 msgid "Missing page index." msgstr "Thiếu chỉ mục trang." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4853 msgid "Missing exporter index." msgstr "Thiếu chỉ mục xuất." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4844 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5035 msgid "Invalid request type." msgstr "Kiểu yêu cầu không hợp lệ." #: wp-admin/options-privacy.php:302 msgid "Use This Page" msgstr "Sử dụng trang này" #: wp-admin/options-privacy.php:281 msgid "Select a Privacy Policy page" msgstr "Chọn trang Chính sách bảo mật" #: wp-admin/options-privacy.php:279 msgid "Change your Privacy Policy page" msgstr "Đổi trang Chính sách bảo mật" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:212 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">Sửa</a> hoặc <a href=\"%2$s\">xem</a> nội dung trang Chính sách bảo mật." #: wp-admin/options-privacy.php:193 msgid "You should also review your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy." msgstr "Chúng tôi cũng khuyên bạn nên thường xuyên xem xét chính sách bảo mật của bạn, đặc biệt là sau khi cài đặt hoặc cập nhật bất kỳ giao diện hoặc plugin nào. Có thể có các thay đổi hoặc thông tin được đề xuất mới để bạn cân nhắc việc thêm vào chính sách của mình." #: wp-admin/options-privacy.php:189 msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate." msgstr "Tuy nhiên, bạn có trách nhiệm sử dụng các tài nguyên đó một cách chính xác, để cung cấp thông tin mà chính sách bảo mật của bạn yêu cầu và giữ cho thông tin đó hiện tại và chính xác." #: wp-admin/options-privacy.php:188 msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy." msgstr "Trang mới sẽ bao gồm trợ giúp và đề xuất cho chính sách bảo mật của bạn." #: wp-admin/options-privacy.php:185 msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one." msgstr "Nếu bạn đã có trang Chính sách Bảo mật, vui lòng chọn bên dưới. Nếu không, vui lòng tạo một trang mới." #. translators: %s: URL to Pages Trash. #: wp-admin/options-privacy.php:133 msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>." msgstr "Trang Chính sách Bảo mật được chọn đang trong Thùng rác. Vui lòng tạo mới, chọn trang Chính sách bảo mật mới hoặc <a href=\"%s\">khôi phục trang hiện tại</a>." #: wp-admin/options-privacy.php:123 msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page." msgstr "Trang chính sách bảo mật hiện tại không tồn tại. Vui lòng tạo hoặc lựa chọn trang mới." #: wp-admin/options-privacy.php:99 msgid "Unable to create a Privacy Policy page." msgstr "Không thể tạo mới trang Chính sách bảo mật." #. translators: Privacy Policy page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:391 msgid "privacy-policy" msgstr "chinh-sach-bao-mat" #. translators: %s: URL to Customizer -> Menus. #: wp-admin/options-privacy.php:71 msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!" msgstr "Trang Chính sách Bảo mật cập nhật thành công. Đừng quên <a href=\"%s\">cập nhật menu của bạn</a>!" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431 msgid "Copy suggested policy text from %s." msgstr "Sao chép nội dung khuyến nghị bảo mật từ %s." #. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are #. placeholders. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:664 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request for an export of personal data has been completed. You may\n" "download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n" "and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n" "so please download it before then.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Chúc mừng,\n" "\n" "Yêu cầu xuất dữ liệu cá nhân của bạn đã hoàn thành. Bạn có thể\n" "tải chúng bằng cách bấm vào liên kết bên dưới. Để đảm bảo riêng tư\n" "và bảo mật, chúng tôi sẽ tự động xóa tệp này khi ###EXPIRATION###,\n" "nên hãy tải chúng sớm.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Trân trọng,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135 msgid "Email sent." msgstr "Email đã gửi." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134 msgid "Sending email..." msgstr "Đang gửi email..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 msgid "Download personal data again" msgstr "Tải lại thông tin cá nhân" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:748 msgid "Unable to send personal data export email." msgstr "Không thể gửi email xuất dữ liệu cá nhân." #. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:638 msgid "[%s] Personal Data Export" msgstr "[%s] Dữ liệu cá nhân tải xuống" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593 msgid "Invalid request ID when sending personal data export email." msgstr "ID yêu cầu không hợp lệ khi gửi email xuất dữ liệu cá nhân." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467 msgid "Personal Data Export" msgstr "Xuất dữ liệu cá nhân" #. translators: %s: User's email address. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361 msgid "Personal Data Export for %s" msgstr "Xuất dữ liệu cá nhân cho %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4849 msgid "A valid email address must be given." msgstr "Phải cung cấp địa chỉ email hợp lệ." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65 msgid "Force erase personal data" msgstr "Bắt buộc xóa dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163 msgid "Remove request" msgstr "Huỷ yêu cầu" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122 msgid "Waiting for confirmation" msgstr "Chờ xác nhận" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149 msgid "Retry" msgstr "Thử lại" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61 msgid "Downloading data..." msgstr "Đang tải xuống dữ liệu..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60 msgid "Download personal data" msgstr "Tải về dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45 msgid "Requested" msgstr "Đã yêu cầu" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43 msgid "Requester" msgstr "Người yêu cầu" #: wp-admin/erase-personal-data.php:135 wp-admin/export-personal-data.php:135 msgid "Send Request" msgstr "Gửi yêu cầu" #: wp-admin/erase-personal-data.php:116 wp-admin/export-personal-data.php:116 msgid "Username or email address" msgstr "Tên tài khoản hoặc địa chỉ email" #: wp-admin/export-personal-data.php:111 msgid "Add Data Export Request" msgstr "Thêm yêu cầu xuất dữ liệu" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171 msgid "Confirmation request initiated successfully." msgstr "Yêu cầu xác nhận đã được khởi tạo thành công." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135 msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied." msgstr "Không thể thêm yêu cầu này. Địa chỉ email hoặc tên người dùng hợp lệ phải được cung cấp." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91 msgid "Confirmation request sent again successfully." msgstr "Confirmation request sent again successfully." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155 msgid "Unable to initiate confirmation request." msgstr "Không thể bắt đầu yêu cầu xác nhận." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4831 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5021 msgid "Invalid request ID." msgstr "ID yêu cầu không hợp lệ." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5195 msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5184 msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5173 msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5162 msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5151 msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5140 msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5104 msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name." msgstr "Eraser array at index %d does not include a friendly name." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5099 msgid "Expected an array describing the eraser at index %d." msgstr "Expected an array describing the eraser at index %d." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4902 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5090 msgid "Page index cannot be less than one." msgstr "Chỉ mục trang không thể nhỏ hơn một." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5082 msgid "Eraser index cannot be less than one." msgstr "Eraser index cannot be less than one." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5041 msgid "Invalid email address in request." msgstr "Địa chỉ email yêu cầu không hợp lệ." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:674 msgid "Requires PHP Version:" msgstr "Yêu cầu phiên bản PHP:" #: wp-admin/customize.php:80 msgid "This changeset cannot be further modified." msgstr "Lần sửa đổi này không thể thực thi." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats #: wp-admin/privacy.php:51 msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>." msgstr "Dữ liệu này được sử dụng để cải tiến chung dành cho WordPress, bao gồm bảo vệ website của bạn bằng cách tìm và cài các bản nâng cấp mới. Nó cũng được dùng cho việc thống kê, như hiển thị trong <a href=\"%s\">trang thống kê của WordPress.org</a>." #. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer. #: wp-admin/theme-editor.php:206 msgid "There is no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>." msgstr "Bạn không cần thay đổi CSS ở đây. Hãy sửa nó và xem các thay đổi trực tiếp trong mục <a href=\"%s\">CSS bổ sung</a> đã tích hợp sẵn." #: wp-admin/theme-editor.php:201 msgid "Did you know?" msgstr "Bạn có biết" #: wp-admin/credits.php:135 msgid "Noteworthy Contributors" msgstr "Những người đóng góp tận tâm" #: wp-admin/theme-editor.php:376 msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Nếu bạn muốn sửa bằng được, hãy sử dụng trình sửa file để tạo bản sao lưu trước khi động vào bản gốc. Điều này giúp tránh rủi ro khi bạn gặp lỗi và có thể khôi phục dễ dàng hơn." #: wp-admin/plugin-editor.php:330 msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Nếu bạn muốn sửa trực tiếp plugin này, hãy sử dụng trình quản lý file để tạo một bản sao lưu với tên khác trước khi sửa để đảm bảo có thể khôi phục nếu bản sửa của bạn bị lỗi." #: wp-admin/plugin-editor.php:329 msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "Bạn đang sửa trực tiếp plugin trong phần Quản trị. Sửa trực tiếp có thể dẫn tới lỗi xung đột làm hỏng website hiện tại và bị ghi đè nếu plugin có cập nhật mới trong tương lai." #. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen. #: wp-admin/options-writing.php:224 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>." msgstr "WordPress không nhận được bất kỳ thông báo nào từ <a href=\"%1$s\">Hệ thống cập nhật</a> bởi <a href=\"%2$s\">tuỳ chọn hiển thị</a> của website." #. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:398 msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Thư mục gốc chứa site của bạn không thể <a href=\"%1$s\">ghi lên được</a>, chúng tôi không thể tạo file, vì vậy để đường dẫn hoạt động, bạn cần file %2$s. Hãy tạo file mới, đặt tên là %2$s trong thư mục chứa website. Nhấp chuột vào nội dung và ấn %3$s (hoặc %4$s trên Mac) để lựa chọn tất cả. Sau đó chèn đoạn code vào file %2$s." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:100 msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>." msgstr "Nhập địa chỉ nếu bạn <a href=\"%s\">muốn địa chỉ website khác thư mục cài đặt WordPress</a>." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy #: wp-admin/privacy.php:61 msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>." msgstr "Chúng tôi rất coi trọng sự riêng tư và minh bạch. Để tìm hiểu thêm về những gì chúng tôi thu thập, và cách chúng tôi sử dụng các dữ liệu này, xin vui lòng truy cập <a href=\"%s\">Quyền riêng tư</a>." #: wp-admin/freedoms.php:52 wp-admin/freedoms.php:102 msgid "https://wordpress.org/about/license/" msgstr "https://wordpress.org/about/license/" #: wp-admin/privacy.php:45 msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes." msgstr "Đôi khi website WordPress của bạn có thể gửi dữ liệu tới WordPress, bao gồm, nhưng không giới hạn, phiên bản bạn đang sử dụng, và danh sách các giao diện và plugin đã cài." #. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:416 msgid "Uploaded on: %s" msgstr "Tải lên vào: %s" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "Downloading installation package from %s…" msgstr "Đang tải gói cài đặt từ %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "Đang tải bản dịch từ %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "Đang tải bản cập nhật từ %s…" #. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3: #. add_meta_boxes #: wp-admin/includes/template.php:2578 msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." msgstr "Có vẻ như đang thực hiện sửa trực tiếp %1$s để sử dụng %2$s. Điều này không hợp lý. Hãy thử hook %2$s vào action %3$s action." #: wp-admin/includes/template.php:2203 msgid "Customization Draft" msgstr "Bản nháp tạo khi Tuỳ chỉnh" #. translators: %s: URL to the Customizer. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:290 msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes." msgstr "Bản nháp này được lưu khi bạn <a href=\"%s\">bỏ công bố các thay đổi tuỳ chỉnh</a> trang web nhưng chưa xuất bản các thay đổi. Bạn có thể sửa bản nháp này những không cần phải đăng ngay. Trang này sẽ được tự động đăng khi bạn xuất bản các thay đổi trong Tuỳ chỉnh." #: wp-admin/theme-editor.php:252 msgid "Theme Files" msgstr "File giao diện" #: wp-admin/includes/misc.php:417 wp-admin/includes/misc.php:514 msgid "folder" msgstr "thư mục" #: wp-admin/includes/file.php:578 msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP." msgstr "Không thể kết nối với website để kiểm tra lỗi fatal, vì vậy các thay đổi PHP đã được hoàn tác. Bạn sẽ cần tải file PHP được cập nhật thông qua cách thức khác, ví dụ như sử dụng sFTP." #: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81 msgid "Installation Required" msgstr "Yêu cầu tối thiểu" #. translators: %s: Plugin filename. #: wp-admin/includes/plugin.php:1033 msgid "Could not fully remove the plugin %s." msgstr "Không thể xoá hoàn toàn plugin %s." #: wp-admin/user-new.php:357 msgid "User has been created, but could not be added to this site." msgstr "Người dùng đã được tạo, nhưng không thể thêm vào website này." #: wp-admin/user-new.php:354 msgid "That user could not be added to this site." msgstr "Người dùng này không thể thêm vào website này." #: wp-admin/user-edit.php:297 msgid "Disable syntax highlighting when editing code" msgstr "Bỏ làm nổi bật cú pháp khi soạn thảo" #: wp-admin/user-edit.php:294 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Nổi bật cú pháp" #: wp-admin/setup-config.php:416 wp-admin/setup-config.php:476 msgid "Run the installation" msgstr "Bắt đầu cài đặt" #: wp-admin/privacy.php:62 msgid "https://wordpress.org/about/privacy/" msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/" #: wp-admin/press-this.php:80 msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator." msgstr "Press This chưa có sẵn. Vui lòng liên hệ người Quản trị website." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site. #: wp-admin/press-this.php:68 msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Press This chưa được cài. Hãy cài nó từ <a href=\"%s\">đây</a>." #: wp-admin/press-this.php:44 msgid "Activate Press This" msgstr "Kích hoạt Press This" #: wp-admin/plugin-editor.php:334 wp-admin/theme-editor.php:380 msgid "I understand" msgstr "Tôi hiểu" #: wp-admin/plugin-editor.php:328 wp-admin/theme-editor.php:359 msgid "Heads up!" msgstr "Hãy cẩn trọng!" #: wp-admin/plugin-editor.php:283 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended." msgstr "<strong>Chú ý:</strong> Không nên sửa trực tiếp các plugin đang kích hoạt." #: wp-admin/plugin-editor.php:264 wp-admin/theme-editor.php:285 msgid "Selected file content:" msgstr "Nội dung file đã chọn:" #: wp-admin/plugin-editor.php:189 wp-admin/theme-editor.php:194 msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again." msgstr "Có lỗi khi cập nhật file. Bạn có thể cần sửa vài thứ và thử lại." #. translators: %s: Select field to choose the front page. #: wp-admin/options-reading.php:110 msgid "Homepage: %s" msgstr "Trang chủ: %s" #: wp-admin/options-permalink.php:313 msgid "Available tags:" msgstr "Tag sẵn có:" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:309 msgid "%s (already used in permalink structure)" msgstr "%s (đã sử dụng trong cấu trúc liên kết)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:306 msgid "%s added to permalink structure" msgstr "%s đã được thêm vào cấu trúc liên kết" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:293 msgid "%s (A sanitized version of the author name.)" msgstr "%s (Tên không dấu của tác giả, ví dụ viet-nam)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:291 msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)" msgstr "%s (Liên kết của danh mục. Danh mục con hiển thị như là thư mục con trong đường dẫn, vi du tin-tuc/van-hoa)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:289 msgid "%s (The sanitized post title (slug).)" msgstr "%s (Tên không dấu của bài viết, ví dụ bai-viet)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:287 msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)" msgstr "%s (Mã riêng của bài viết, ví dụ 423)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:285 msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)" msgstr "%s Giờ của phút, ví dụ 33 phút)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:283 msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)" msgstr "%s (Phút của giờ, ví dụ 43 phút)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:281 msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)" msgstr "%s (Giờ của ngày, ví dụ 15 giờ)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:279 msgid "%s (Day of the month, for example 28.)" msgstr "%s (Ngày của tháng, ví dụ ngày 28)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:277 msgid "%s (Month of the year, for example 05.)" msgstr "%s (Tháng của năm, ví dụ 05)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:275 msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)" msgstr "%s (Năm của bài viết theo 4 số, ví dụ 2017)" #: wp-admin/includes/theme-install.php:245 msgid "Theme Installation" msgstr "Cài đặt giao diện" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1789 msgid "%s is currently editing this post." msgstr "%s đang sửa bài viết này." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1786 msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?" msgstr "%s đang sửa bài viết này. Bạn muốn thay thế?" #: wp-admin/includes/plugin.php:493 msgid "Custom installation script." msgstr "Mã cài đặt riêng." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:681 msgid "Active Installations:" msgstr "Lượt kích hoạt:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:596 wp-admin/update.php:128 msgid "Plugin Installation" msgstr "Cài đặt plugin" #: wp-admin/includes/ms.php:1159 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>Cài đặt</strong> — Trang này hiển thị danh sách các thiết lập của website. Một vài thiết lập là của WordPress, và số còn lại của plugin mở rộng bạn đã kích hoạt. Một vài mục có thể không sẵn sàng để cập nhật tuỳ theo cách dữ liệu được quy chuẩn lưu trên hệ thống." #. translators: %s: URL to Network Themes screen. #: wp-admin/includes/ms.php:1156 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>Giao diện</strong> — Mục này hiển thị các giao diện chưa được kích hoạt trên toàn Mạng lưới. Bật một giao diện trong menu này làm chúng có thể được sử dụng trong website này. Nó không có nghĩa giao diện được kích hoạt, nhưng hiển thị trong mục Menu. Để kích hoạt cho toàn Mạng lưới, truy cập <a href=\"%s\">Giao diện Mạng lưới</a>." #: wp-admin/includes/ms.php:1153 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>Thành viên</strong> — Mục này hiển thị danh sách người dùng của website. Bạn có thể thay đổi quyền của mỗi tài khoản, khởi tạo lại mật khẩu, hoặc xoá khỏi website. Xoá khỏi website không có nghĩa bị xoá khỏi Mạng lưới." #: wp-admin/includes/ms.php:1152 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>Thông tin</strong> — Địa chỉ website thường nên hạn chế sửa vì có thể ảnh hưởng tới các website hoạt động. Mục Ngày khởi tạo và Lần cập nhật gần nhất sẽ hiển thị. Quản trị Mạng lưới có thể đánh dấu các website như là Lưu trữ, Spam, Xoá, Gỡ bỏ khỏi danh sách công bố hoặc Tắt." #: wp-admin/includes/ms.php:1151 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "Menu là nơi bạn sửa các thông tin cụ thể cho từng website, hữu ích nếu khu vực Quản trị của website không sẵn có." #: wp-admin/includes/file.php:511 msgid "Unable to write to file." msgstr "Không thể ghi lên file." #. translators: 1: Line number, 2: File path. #: wp-admin/includes/file.php:312 msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again." msgstr "Đoạn code PHP bạn thay đổi đã được khôi phục vì có lỗi trong dòng số %1$s của file %2$s. Hãy sửa và thử lưu lại." #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1307 msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://vi.wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:81 wp-admin/includes/dashboard.php:637 msgid "Your Recent Drafts" msgstr "Bản nháp mới nhất" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:311 msgctxt "name" msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:494 msgid "View posts by %s" msgstr "Xem bài viết của %s" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:552 msgid "No description" msgstr "Không có mô tả" #. translators: %s: Number of installations. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:790 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s lượt kích hoạt" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "Theme installation failed." msgstr "Cài đặt giao diện không thành công." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83 msgid "Plugin installation failed." msgstr "Cài đặt plugin không thành công." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110 msgid "Activate Plugin & Go to Press This" msgstr "Kích hoạt Plugin & Trở lại Press This" #: wp-admin/customize.php:71 msgid "Your scheduled changes just published" msgstr "Các cập nhật được lên lịch vừa được công bố" #: wp-admin/options-discussion.php:55 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts" msgstr "Cho phép thông báo liên kết từ các blog khác (pingback và trackbacks) trên các bài viết mới" #: wp-admin/menu-header.php:279 wp-admin/js/common.js:1962 msgid "Collapse Main menu" msgstr "Thu nhỏ menu chính" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:619 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:807 #: wp-admin/js/updates.js:751 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "Mạng lưới kích hoạt %s " #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:606 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:868 #: wp-admin/js/updates.js:762 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "Kích hoạt %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:258 msgid "No media files found." msgstr "Không tìm thấy file media nào." #: wp-admin/import.php:134 wp-admin/import.php:183 wp-admin/js/updates.js:865 msgid "Run Importer" msgstr "Chạy công cụ nhập" #. translators: %s: Importer name. #: wp-admin/import.php:133 wp-admin/import.php:182 wp-admin/js/updates.js:861 msgid "Run %s" msgstr "Chạy %s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122 msgctxt "comment status" msgid "Open" msgstr "Mở" #. translators: %s: Meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1475 msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "Hiện không có sự kiện nào gần nơi bạn sống. Bạn có muốn <a href=\"%s\">tổ chức sự kiện</a> không?" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:41 msgid "Edit User %s" msgstr "Chỉnh sửa Người dùng %s" #. translators: %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:249 msgid "Edit widget: %s" msgstr "Chỉnh sửa widget: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1467 wp-admin/includes/dashboard.php:1476 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization #. documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1465 msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "Hiện không có sự kiện nào gần %1$s. Bạn có muốn <a href=\"%2$s\">tổ chức một sự kiện</a> không?" #. translators: %s: The name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1403 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "Tham gia một sự kiện sắp diễn ra gần %s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1373 msgid "Cincinnati" msgstr "Hà Nội" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1361 msgid "City:" msgstr "Thành phố:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1295 msgid "WordCamps" msgstr "WordCamp" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1283 msgid "Meetups" msgstr "Meetups" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1332 wp-admin/js/dashboard.js:585 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Đã xảy ra lỗi. Vui lòng thử lại." #: wp-admin/includes/dashboard.php:86 msgid "WordPress Events and News" msgstr "Tin tức và sự kiện về WordPress" #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401 #: wp-admin/js/dashboard.js:774 msgid "l, M j, Y" msgstr "l, d/m/Y" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:124 msgid "Unknown API error." msgstr "Lỗi API không xác định." #. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:119 msgid "Invalid API response code (%d)." msgstr "Mã trả về của API không hợp lệ (%d)." #: wp-admin/users.php:186 wp-admin/users.php:275 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xóa người dùng." #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo người dùng." #: wp-admin/customize.php:258 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "Ẩn tùy chọn" #: wp-admin/theme-install.php:72 msgid "Expand Sidebar" msgstr "Mở rộng Sidebar" #: wp-admin/nav-menus.php:1077 msgid "Display location" msgstr "Hiển thị vị trí" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:478 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Xin lỗi, bạn không có quyền xóa người dùng này.</strong>" #: wp-admin/user-edit.php:58 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "Bạn có thể lựa chọn ngôn ngữ cho phần quản trị WordPress mà không ảnh hưởng tới ngôn ngữ mà các khách truy cập website thấy." #: wp-admin/theme-install.php:245 msgid "Edit Filters" msgstr "Sửa điều kiện lọc" #: wp-admin/theme-install.php:218 wp-admin/theme-install.php:240 msgid "Clear current filters" msgstr "Xóa điều kiện lọc hiện tại" #. translators: Accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:74 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "Chọn một hoặc nhiều tính năng giao diện để lọc" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/theme.php:857 wp-admin/theme-install.php:470 msgid "(%s ratings)" msgstr "(%s đánh giá)" #: wp-admin/includes/template.php:2345 msgid "Current Background Image" msgstr "Ảnh nền hiện tại" #: wp-admin/includes/template.php:2325 msgid "Current Header Image" msgstr "Ảnh đầu trang hiện tại" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:330 msgid "Search plugins..." msgstr "Tìm kiếm gói mở rộng..." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:139 msgid "Set status" msgstr "Thiết lập trạng thái" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1008 msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s” đã bị khóa" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:785 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:691 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "Ít hơn 10" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2532 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không được quyền đính kèm tập tin vào bài viết này." #: wp-admin/freedoms.php:95 wp-admin/includes/plugin-install.php:399 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:698 wp-admin/plugin-install.php:101 #: wp-admin/plugins.php:551 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://vi.wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 msgid "Customize New Changes" msgstr "Tùy chỉnh vừa thay đổi" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:452 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:453 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "Cuộn" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:444 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:445 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "Lặp lại" #: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:203 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:314 wp-admin/edit.php:288 wp-admin/edit.php:313 #: wp-admin/erase-personal-data.php:63 wp-admin/export-personal-data.php:63 #: wp-admin/export.php:60 wp-admin/import.php:33 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:137 wp-admin/index.php:133 #: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62 wp-admin/media.php:98 #: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:671 #: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:50 #: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67 #: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54 #: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:122 #: wp-admin/plugins.php:590 wp-admin/revision.php:158 #: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:142 #: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1018 #: wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:257 wp-admin/user-edit.php:75 #: wp-admin/user-new.php:302 wp-admin/users.php:78 wp-admin/widgets-form.php:72 #: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65 #: wp-admin/network/themes.php:326 wp-admin/network/upgrade.php:33 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Hỗ trợ</a>" #. translators: %s: Number of failed updates. #: wp-admin/includes/update.php:910 msgid "%s updates failed." msgstr "%s cập nhật thất bại." #. translators: %s: Number of failed updates. #: wp-admin/includes/update.php:905 msgid "%s update failed." msgstr "%s cập nhật thất bại." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:447 msgid "Search installed plugins..." msgstr "Tìm gói mở rộng đã cài đặt..." #: wp-admin/plugin-install.php:103 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "Bạn có thể tìm các gói mở rộng mới để cài đặt thông qua tìm kiếm hoặc duyệt trong danh mục ngay tại đây trong khu vực Gói mở rộng của bạn." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/plugin-install.php:100 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Gói mở rộng được cài đặt vào WordPress để mở rộng các tính năng tuỳ biến. Các gói mở rộng được phát triển để tương thích với WordPress bởi hàng nghìn lập trình viên từ khắp thế giới. Tất cả gói mở rộng tại <a href=\"%s\">Thư viện Plugin của WordPress</a> đều phù hợp với bản quyền dành cho người dùng WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:323 msgid "Search plugins by:" msgstr "Tìm gói mở rộng bởi:" #: wp-admin/includes/import.php:227 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Nhập các bài viết, trang, bình luận, trường tùy chỉnh, danh mục và từ khóa từ một tập tin xuất ra của WordPress." #: wp-admin/includes/import.php:221 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Nhập bài viết & media từ Tumblr sử dụng API." #: wp-admin/includes/import.php:215 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Nhập bài viết từ một trình cấp RSS." #: wp-admin/includes/import.php:209 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Nhập bài viết và bình luận từ một Movable Type hoặc TypePad blog." #: wp-admin/includes/import.php:203 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Nhập bài viết từ LiveJournal sử dụng API của họ." #: wp-admin/includes/import.php:197 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Chuyển đổi các danh mục đang tồn tại sang các từ khóa hoặc các từ khóa sang các danh mục." #: wp-admin/includes/import.php:191 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Nhập các bài viết, bình luận và người dùng từ một blog tại Blogger." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:845 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "Tắt %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:885 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "Xóa %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:795 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "Mạng lưới bỏ kích hoạt %s" #: wp-admin/user-new.php:269 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "Những người dùng mới tự động được chỉ định một mật khẩu, họ có thể thay đổi nó sau khi đăng nhập. Bạn có thể xem hoặc sửa mật khẩu chỉ định sẵn bằng cách nhấp vào nút Hiển thị mật khẩu. Tên người dùng không thể thay đổi một khi người dùng đã được thêm vào." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/update.php:973 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s đã được xóa thành công." #: wp-admin/plugins.php:547 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "Sự tìm kiếm cho các gói mở rộng đã được cài đặt sẽ tìm các điều kiện trên tên của họ, mô tả hoặc tác giả." #: wp-admin/includes/theme.php:329 msgid "Custom Logo" msgstr "Tùy chỉnh Logo" #: wp-admin/users.php:414 wp-admin/users.php:446 #: wp-admin/network/site-users.php:120 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xoá người dùng." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 #: wp-admin/network/user-new.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để thêm người dùng vào mạng lưới này." #: wp-admin/customize.php:35 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép sử người dùng này." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4249 wp-admin/update.php:207 #: wp-admin/update.php:230 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để cập nhật theme cho website này." #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1096 #: wp-admin/update-core.php:1132 wp-admin/update-core.php:1173 #: wp-admin/update-core.php:1214 wp-admin/update-core.php:1243 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để cập nhật website này." #: wp-admin/themes.php:401 wp-admin/themes.php:752 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "Phiên bản mới sẵn có. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Cập nhật ngay</button>" #: wp-admin/theme-install.php:171 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "Màn hình bộ cài đặt giao diện yêu cầu JavaScript" #: wp-admin/includes/file.php:430 wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để sửa giao diện mẫu cho website này." #: wp-admin/setup-config.php:319 msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>Lỗi</strong>: \"Tiền tố bảng\" không hợp lệ." #: wp-admin/plugins.php:226 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để hủy kích hoạt gói mở rộng cho website này." #: wp-admin/plugins.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để kích hoạt gói mở rộng cho website này." #: wp-admin/includes/file.php:397 wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để sửa gói mở rộng cho website này." #: wp-admin/options.php:256 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để sửa đổi thiết lập không đăng ký cho website này." #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options.php:51 wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để quản lý các tùy chọn cho website này." #: wp-admin/nav-menus.php:693 wp-admin/widgets-form.php:393 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Quản lý với Tuỳ chỉnh trực tiếp" #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để xóa website này." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép thêm liên kết vào website này." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:981 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s đã được xóa thành công." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/update.php:895 msgid "%s themes successfully updated." msgstr "%s giao diện cập nhật thành công." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/update.php:890 msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "%s gói mở rộng cập nhật thành công." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/update.php:883 msgid "%s theme successfully updated." msgstr "%s giao diện cập nhật thành công." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/update.php:878 msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "%s gói mở rộng cập nhật thành công." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:318 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> đang có sẵn! Vui lòng báo cáo với quản trị viên." #: wp-admin/includes/update.php:313 msgid "Please update WordPress now" msgstr "Vui lòng cập nhật WordPress ngay" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3: #. URL to network admin, 4: Accessibility text. #: wp-admin/includes/update.php:309 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> đang có sẵn! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Vui lòng cập nhật ngay</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:319 msgid "Portfolio" msgstr "Hồ sơ" #: wp-admin/includes/theme.php:318 msgid "Photography" msgstr "Nhiếp ảnh" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1308 wp-admin/includes/theme.php:317 msgid "News" msgstr "Tin tức" #: wp-admin/includes/theme.php:315 msgid "Food & Drink" msgstr "Đồ ăn & Thức uống" #: wp-admin/includes/theme.php:314 msgid "Entertainment" msgstr "Giải trí" #: wp-admin/includes/theme.php:313 msgid "Education" msgstr "Giáo dục" #: wp-admin/includes/theme.php:312 msgid "E-Commerce" msgstr "Thương mại điện tử" #: wp-admin/includes/theme.php:311 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-admin/includes/theme.php:333 msgid "Footer Widgets" msgstr "Widget cuối trang" #: wp-admin/includes/theme.php:343 msgid "Grid Layout" msgstr "Bố cục lưới" #: wp-admin/includes/template.php:2608 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "Việc này sẽ thay thế nội dung hiện tại với bản sao lưu gần nhất. Bạn có thể khôi phục lại và tiếp tục trong bộ soạn thảo để có nội dung cũ hoặc trở về phiên bản được lưu trữ." #: wp-admin/includes/template.php:1943 msgid "Close media attachment panel" msgstr "Đóng khung media" #: wp-admin/includes/ms.php:1068 msgid "Info" msgstr "Thông tin" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "Cần giúp đỡ? Sử dụng thẻ Trợ giúp ở trên tiêu đề màn hình" #: wp-admin/includes/menu.php:364 wp-admin/my-sites.php:17 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32 #: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:141 #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24 #: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65 #: wp-admin/network/users.php:160 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập vào trang này." #: wp-admin/includes/file.php:51 msgid "Embed Footer Template" msgstr "Nhúng mẫu chân trang" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Header Template" msgstr "Nhúng mẫu đầu trang" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed Content Template" msgstr "Nhúng mẫu nội dung" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed 404 Template" msgstr "Nhúng mẫu 404" #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Embed Template" msgstr "Nhúng mẫu" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:600 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Kích hoạt" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:548 msgid "(Private post)" msgstr "(Bài viết riêng tư)" #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:379 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép sửa các liên kết của website này." #: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp quyền quản lý phần chính sách bảo mật trên site này." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4674 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "Gói mở rộng đã không thể xóa." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4528 wp-admin/update.php:29 #: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền cập nhật các gói mở rộng cho website này." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4404 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4513 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4621 msgid "No plugin specified." msgstr "Không có gói mở rộng thiết lập." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4380 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "Giao diện đã không thể xóa." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4342 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xóa các giao diện trên website này." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4122 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:258 wp-admin/update.php:300 wp-admin/update.php:334 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép cài đặt các giao diện trên website này." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4109 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4235 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4330 msgid "No theme specified." msgstr "Không có giao diện được thiết lập." #: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép nhập nội dung vào trang web này." #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xuất nội dung của website này." #: wp-admin/edit.php:255 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "Bạn có thể lọc danh sách các bài viết dựa theo trạng thái bài viết sử dụng liên kết chữ ở trên danh sách bài viết chỉ để xem các bài viết cùng trạng thái. Mặc định sẽ hiển thị tất cả bài viết." #: wp-admin/customize.php:210 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "Đóng Tùy chỉnh và quay lại trang trước" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1104 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tùy chỉnh đầu trang." #: wp-admin/credits.php:140 msgid "Release Deputy" msgstr "Phó phát hành" #: wp-admin/credits.php:139 msgid "Release Design Lead" msgstr "Chỉ huy phát hành thiết kế" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807 msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page" msgstr "Cho phép <a href=\"%s\">trackbacks và pingbacks</a> trên trang này" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "Các trường tùy biến được sử dụng để thêm các thông tin cho bài viết mà bạn có thể dùng <a href=\"%s\">trong giao diện</a> của mình." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:746 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Trackbacks là cách thông báo cho các blog mà bạn đặt link tới đó. Nếu bạn đặt link tới một website WordPress khác, họ sẽ được thông báo tự động thông qua <a href=\"%s\">pingbacks</a> mà bạn không cần phải làm gì." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:708 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "Mô tả ngắn là một đoạn mô tả về nội dung mà bạn tự nhập bằng tay, có thể được sử dụng để hiển thị trong giao diện của bạn. <a href=\"%s\">Xem thêm về mô tả ngắn</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:295 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "Chế độ văn bản cho phép bạn nhập mã HTML cùng với nội dung. Lưu ý các thẻ <p> và <br> được chuyển thành các dấu xuống dòng khi chuyển sang chế độ văn bản để phần nội dung đỡ bị lộn xộn. Khi bạn nhập dữ liệu, có thể sử dụng 1 dấu xuống dòng thay cho thẻ <br>, 2 dấu xuống dòng thay cho thẻ <p>. Các dấu xuống dòng được chuyển đổi thành các thẻ một cách tự động." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "Chế độ trực quan cho bạn một trình soạn thảo giống như Word. Nhấn Ẩn/Hiện thanh công cụ để hiển thị hàng thứ hai của thanh công cụ." #: wp-admin/upload.php:364 msgid "Error saving media file." msgstr "Lỗi lưu tập tin đa phương tiện" #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:356 msgid "%s media file restored from the Trash." msgid_plural "%s media files restored from the Trash." msgstr[0] "%s file media được khôi phục từ thùng rác." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:343 msgid "%s media file moved to the Trash." msgid_plural "%s media files moved to the Trash." msgstr[0] "%s file media được chuyển vào thùng rác." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:331 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s tệp tin đa phương tiện đã bị xóa vĩnh viễn." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:319 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s tập tin đã phương tiện đã được tách." #: wp-admin/upload.php:316 msgid "Media file detached." msgstr "File media đã được bỏ đính kèm." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:307 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s file media đã được đính kèm." #: wp-admin/upload.php:304 msgid "Media file attached." msgstr "Đã kèm tập tin đa phương tiện." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/media.php:109 #: wp-admin/upload.php:297 wp-admin/upload.php:362 msgid "Media file updated." msgstr "Tập tin đa phương tiện đã được cập nhật." #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/theme.php:242 #: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:497 #: wp-admin/includes/update.php:510 wp-admin/includes/update.php:524 #: wp-admin/includes/update.php:543 wp-admin/includes/update.php:684 #: wp-admin/includes/update.php:697 wp-admin/includes/update.php:710 #: wp-admin/update-core.php:564 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "Xem %1$s phiên bản %2$s chi tiết" #. translators: 1: Relative date, 2: Time. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1020 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>Đăng bài</strong> — Bạn có thể cài đặt những thông tin xuất bản của bạn ở mục Đăng bài viết. Với Trạng thái, Chế độ xem, và Đăng bài viết (lập tức), click vào đường dẫn Chỉnh sửa để hiển thị tuỳ chọn nâng cao. Chế độ xem bao gồm tuỳ chọn bảo vệ bài viết bằng mật khẩu hoặc đặt bài viết là sticky. Tuỳ chọn bảo vệ bài viết bằng mật khẩu cho phép bạn đặt một mật khẩu bất kỳ cho từng bài viết. Tuỳ chọn Bí mật sẽ ẩn bài viết của bạn khỏi mọi người ngoại trừ biên tập viên và quản lý. Đăng bài viết (lập tức) cho phép bạn đặt ngày giờ đăng bài ở tương lại hoặc quá khứ, vì vậy bạn có thể đặt lịch đăng cho bài viết hoặc lùi ngày về trước của một bài viết." #. translators: %s: New email. #: wp-admin/user-edit.php:528 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "Có một số thay đổi cần xác nhận về email của bạn đến %s" #: wp-admin/user-edit.php:220 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "Xảy ra lỗi trong khi lưu địa chỉ email mới. Vui lòng thử lại." #: wp-admin/upload.php:233 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "Bạn có thể lọc danh sách media thông qua định dạng file/trạng thái hoặc ngày tải lên bằng cách sử dụng menu dropdown ở bên trên danh sách này." #: wp-admin/themes.php:593 wp-admin/network/themes.php:431 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "Giao diện đã được cài đặt nhưng chưa hoàn thành." #: wp-admin/themes.php:273 msgid "New theme activated." msgstr "Giao diện mới đã được kích hoạt" #: wp-admin/themes.php:269 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "Cài đặt đã lưu và giao diện đã kích hoạt." #: wp-admin/freedoms.php:96 wp-admin/theme-install.php:109 #: wp-admin/themes.php:157 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://wordpress.org/themes/" #: wp-admin/users.php:194 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "Bạn không được phép quản lý mục này." #: wp-admin/setup-config.php:227 msgid "Your database password." msgstr "Mật khẩu Database" #: wp-admin/setup-config.php:222 msgid "Your database username." msgstr "Tài khoản Database" #: wp-admin/setup-config.php:217 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "Tên cơ sở dữ liệu mà bạn muốn sử dụng với WordPress" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:365 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s bởi %2$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:361 msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s bởi %2$s (sẽ <strong>xóa dữ liệu </strong>)" #. translators: %s: New admin email. #: wp-admin/options-general.php:124 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "Có một sô thay đổi chờ xác nhận của admin email đến %s." #: wp-admin/install.php:419 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "WordPress đã được cài đặt. Cảm ơn bạn, và hãy tận hưởng nó!" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:309 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "Hằng số %s không thể xác định khi cài đặt WordPress." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:296 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "Tập tin %s của bạn có một tiền tố bảng cơ sở dữ liệu rỗng, không được hỗ trợ." #: wp-admin/index.php:186 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "Loại bỏ bảng chào hỏi" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Theme zip file" msgstr "Tập tin nén giao diện (zip)" #: wp-admin/includes/template.php:1942 msgid "Attach to existing content" msgstr "Đính kèm vào nội dung có sẵn" #: wp-admin/includes/post.php:1599 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "Nhấn vào ảnh để sửa hoặc cập nhật" #. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. Number of reviews. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:739 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab." msgstr[0] "Đánh giá với %1$d sao: %2$s. Mở trong cửa sổ mới." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:731 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "Đọc tất cả đánh giá trên WordPress.org hoặc viết đánh giá riêng của bạn!" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:730 msgid "Reviews" msgstr "Đánh giá" #. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:391 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "Bạn đang sử dụng phiên bản WordPress đang phát triển. Tính năng của những trình cắm cũng đang được phát triển. <a href=\"%s\">Xen thêm</a>." #: wp-admin/includes/image-edit.php:221 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "Trợ giúp cài đặt ảnh đại diện" #: wp-admin/includes/image-edit.php:206 msgid "selection height" msgstr "chọn chiều cao" #: wp-admin/includes/image-edit.php:203 msgid "selection width" msgstr "chọn chiều rộng" #: wp-admin/includes/image-edit.php:195 msgid "crop ratio height" msgstr "cắt tỷ lệ chiều cao" #: wp-admin/includes/image-edit.php:192 msgid "crop ratio width" msgstr "Cắt tỷ lệ chiều rộng" #: wp-admin/includes/image-edit.php:176 msgid "Image Crop Help" msgstr "Trợ giúp cắt ảnh" #: wp-admin/includes/image-edit.php:138 msgid "scale height" msgstr "căn chỉnh chiều cao" #: wp-admin/includes/image-edit.php:135 msgid "scale width" msgstr "căn chỉnh chiều rộng" #: wp-admin/includes/image-edit.php:133 msgid "New dimensions:" msgstr "Kích thước mới:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:115 msgid "Scale Image Help" msgstr "Trợ giúp căn chỉnh hình ảnh" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Page" msgstr "Trang đơn" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Singular Template" msgstr "Mẫu đơn" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Date Template" msgstr "Định dạng ngày tháng" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Taxonomy Template" msgstr "Mẫu phân loại" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1721 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "Loại bỏ các bảng cảnh báo trình duyệt" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1093 msgid "View more comments" msgstr "Xem thêm phản hồi" #. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the #. comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:878 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s trên %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:777 msgid "View this comment" msgstr "Xem phản hồi này" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "Một tác vụ cập nhật khác đang được chạy." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85 #: wp-admin/update-core.php:1156 wp-admin/update-core.php:1197 msgid "Update progress" msgstr "Tiến trình cập nhật" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:505 msgid "View “%s” archive" msgstr "Xem lưu trữ “%s”" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:495 msgid "Delete “%s”" msgstr "Xóa “%s”" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1437 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:485 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "Chỉnh sửa nhanh “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:414 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "Tìm kiếm Gói mở rộng tại Thư viện Plugin của WordPress." #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1449 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "Phục hồi “%s” từ thùng rác" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:743 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:803 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1467 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "Xóa “%s” vĩnh viễn" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:733 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:791 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "Bỏ “%s” vào thùng rác" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:578 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:762 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "Đính kèm “%s” vào nội dung hiện tại" #. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:564 msgid "Detach from “%s”" msgstr "Xóa tập đính kèm khỏi “%s”" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:431 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1096 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:412 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (Chỉnh sửa)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:166 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "Thùng rác" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:809 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "Chỉnh sửa nhanh phản hồi này" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:797 #: wp-admin/includes/dashboard.php:735 msgid "Edit this comment" msgstr "Sửa bình luận này" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:760 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "Phục hồi comment này từ mục spam" #. translators: 1: User login, 2: User email address. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:325 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Importer slug. #: wp-admin/import.php:68 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "Công cụ nhập %s không hợp lệ hoặc chưa được cài đặt." #: wp-admin/edit-form-comment.php:117 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "Chờ xác nhận" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:634 msgid "Suggested height is %s." msgstr "Chiều cao gợi ý là %s." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622 msgid "Suggested width is %s." msgstr "Chiều rộng gợi ý là %s." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:606 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "Hình ảnh nên có chiều cao ít nhất %s" #. translators: %d: Custom header width. #. translators: %d: Custom header height. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:597 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:609 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:637 msgid "%d pixels" msgstr "%d pixels" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:594 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "Ảnh nên có độ rộng tối thiểu là %s" #: wp-admin/user-new.php:604 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "Gửi cho thành viên mới đăng kí một email chứa thông tin tài khoản của họ." #: wp-admin/user-new.php:601 msgid "Send User Notification" msgstr "Gửi thông báo đến thành viên" #. translators: %s: Menu name. #: wp-admin/nav-menus.php:1097 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Hiện tại: %s)" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:385 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>Phiên bản %s</strong> đã giải quyết vấn đề bảo mật." #: wp-admin/includes/upgrade.php:283 wp-admin/user-edit.php:594 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://en.gravatar.com/" #: wp-admin/user-edit.php:585 msgid "Profile Picture" msgstr "Ảnh đại diện" #: wp-admin/about.php:42 wp-admin/about.php:382 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "Các phiên bản bảo trì và bảo mật" #: wp-admin/about.php:379 msgid "Security Releases" msgstr "Các phiên bản bảo mật" #: wp-admin/about.php:376 msgid "Maintenance Releases" msgstr "Các phiên bản bảo trì" #: wp-admin/options-permalink.php:242 msgid "Plain" msgstr "Mặc định" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-permalink.php:218 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress mang đến cho bạn khả năng tùy chỉnh cấu trúc URL cho các đường dẫn và trang lưu trữ. Cấu trúc URL tùy chỉnh có thể được cải tiến vể mặt hiển thị, tính tiện dụng và tương thích với các liên kết. Đây là <a href=\"%s\">các khả năng tuỳ chọn</a> để làm ví dụ cho bạn." #: wp-admin/options-permalink.php:34 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Đường dẫn có thể chứa nhiều thông tin hữu ích, ví dụ ngày đăng bài, tiêu đề hoặc những yếu tố khác. Bạn có thể chọn bất cứ cấu trúc nào được định sẵn, hoặc bạn có thể tạo cấu trúc của riêng mình bằng cách chọn Tuỳ biến." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:405 msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "Bạn có thể tạo ra tập tin %s và dán nội dung dưới đây vào tập tin đó." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:128 msgid "Default is %s" msgstr "Mặc định là %s" #. translators: 1: .po, 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "Gói ngôn ngữ thiếu tệp tin %1$s hoặc %2$s." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:538 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "Giao diện đang bị thiếu %s stylesheet" #: wp-admin/theme-install.php:205 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Nếu bạn đánh dấu giao diện yêu thích trên WordPress.org, bạn có thể xem danh sách tại đây." #: wp-admin/theme-install.php:188 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "Yêu thích" #: wp-admin/maint/repair.php:71 msgid "Database repair results" msgstr "Kết quả chỉnh sửa cơ sở dữ liệu" #: wp-admin/maint/repair.php:30 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "Cho phép tự động chỉnh sửa cơ sở dữ liệu." #: wp-admin/setup-config.php:473 msgid "Successful database connection" msgstr "Kết nối cơ sở dữ liệu thành công" #: wp-admin/setup-config.php:210 msgid "Set up your database connection" msgstr "Thiết lập kết nối cơ sở dữ liệu" #: wp-admin/setup-config.php:160 msgid "Before getting started" msgstr "Trước khi bắt đầu" #: wp-admin/maint/repair.php:159 msgid "WordPress database repair" msgstr "Chỉnh sửa cơ sở dữ liệu WordPress" #: wp-admin/maint/repair.php:64 msgid "Check secret keys" msgstr "Kiểm tra mã bảo mật" #. translators: %s: Nav menu title. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1252 msgid "%s has been updated." msgstr "%s đã cập nhật." #. translators: %s: Walker class name. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1068 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Lớp Walker với tên %s không tồn tại." #. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:769 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "Yêu cầu %1$s trong file %2$s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:290 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Múi giờ cơ bản bắt đầu: %s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:288 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Giờ qui ước mùa hè bắt đầu từ: %s" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/includes/media.php:1724 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Bạn muốn xóa file %s" #. translators: %s: mu-plugins directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:662 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "Những file trong thư mục %s được chạy tự động." #: wp-admin/widgets-form.php:480 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Hành động này sẽ xóa tất cả các mục trong danh sách các widgets không hoạt động. Bạn sẽ không thể khôi phục." #: wp-admin/widgets-form.php:470 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "Xoá Widget không còn sử dụng" #: wp-admin/users.php:152 wp-admin/network/site-users.php:159 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "Một trong số các thành viên bạn chọn không phải là thành viên của trang này." #: wp-admin/users.php:85 wp-admin/network/users.php:250 msgid "Users list" msgstr "Danh sách thành viên" #: wp-admin/users.php:84 wp-admin/network/users.php:249 msgid "Users list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách thành viên" #: wp-admin/users.php:83 wp-admin/network/users.php:248 msgid "Filter users list" msgstr "Lọc danh sách thành viên" #: wp-admin/upload.php:264 msgid "Media items list" msgstr "Danh sách các mục" #: wp-admin/upload.php:263 msgid "Media items list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách các mục" #: wp-admin/upload.php:262 msgid "Filter media items list" msgstr "Lọc danh sách các mục phương tiện" #: wp-admin/themes.php:669 msgid "Install Parent Theme" msgstr "Cài đặt giao diện cha" #: wp-admin/theme-install.php:249 wp-admin/network/themes.php:333 msgid "Themes list" msgstr "Danh sách giao diện" #: wp-admin/theme-install.php:178 wp-admin/network/themes.php:331 msgid "Filter themes list" msgstr "Lọc danh sách giao diện" #: wp-admin/plugins.php:706 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "Những plugin được chọn đã cập nhật lên phiên bản mới nhất." #: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:597 msgid "Plugins list" msgstr "Danh sách Plugin" #: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:596 msgid "Plugins list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách Plugin" #: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:595 msgid "Filter plugins list" msgstr "Lọc danh sách Plugin" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:212 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Duyệt %s (không hoạt động)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:209 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Đang chỉnh sửa %s (không hoạt động)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:204 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Đang duyệt %s (hoạt động)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:201 msgid "Editing %s (active)" msgstr "Đang chỉnh sửa %s (hoạt động)" #. translators: %s: Local time. #: wp-admin/options-general.php:257 msgid "Local time is %s." msgstr "Giờ địa phương là %s" #: wp-admin/my-sites.php:73 wp-admin/network/menu.php:53 #: wp-admin/network/sites.php:370 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "Thêm mới" #: wp-admin/link-manager.php:85 msgid "Links list" msgstr "Danh sách liên kết" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:267 msgid "Get Version %s" msgstr "Nhận phiên bản %s" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1373 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "Chuyển đổi bảng điều khiển: %s" #: wp-admin/includes/post.php:1829 msgid "Saving revision…" msgstr "Đang lưu…" #: wp-admin/includes/post.php:1525 msgid "Edit permalink" msgstr "Chỉnh sửa permalink" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:96 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s tiêu đề gói mở rộng không phù hợp. Sử dụng %2$s để thay thế." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1034 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1832 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" #: wp-admin/includes/template.php:1334 wp-admin/options.php:361 #: wp-admin/includes/network.php:128 wp-admin/includes/network.php:203 #: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:312 #: wp-admin/includes/network.php:325 wp-admin/includes/network.php:427 #: wp-admin/includes/network.php:615 wp-admin/includes/network.php:668 msgid "Warning:" msgstr "Cảnh báo:" #: wp-admin/includes/ms.php:995 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "Một khi bạn chọn “Xác nhận xóa”, những người dùng này sẽ bị xóa vĩnh viễn.." #: wp-admin/includes/ms.php:993 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "Một khi bạn chọn “Xác nhận xóa”, người dùng sẽ bị xóa vĩnh viễn." #: wp-admin/includes/ms.php:978 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "Thành viên không có trang hoặc nội dung nào sẽ bị xóa." #. translators: %s: Link to user's site. #: wp-admin/includes/ms.php:963 msgid "Site: %s" msgstr "Trang web: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:942 msgid "Select a user" msgstr "Chọn 1 thành viên" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:926 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "Điều gì cần được thực hiện với nội dung thuộc sở hữu của %s?" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:907 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "Cảnh báo! Thành viên không thể xóa được. Thành viên %s là quản trị viên mạng." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:897 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "Cảnh báo! Thành viên %s không thể xóa được." #: wp-admin/includes/ms.php:876 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "Bạn đã chọn xóa những thành viên bên dưới từ tất cả mạng và trang web." #: wp-admin/includes/ms.php:874 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "Bạn đã chọn xóa người dùng trên tất cả các mạng và các site." #: wp-admin/includes/media.php:1028 msgid "Invalid image URL." msgstr "Địa chỉ URL hình ảnh không đúng." #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "Đầu trang giao diện" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "Chân trang giao diện" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1007 msgid "M jS Y" msgstr "d/m/Y" #. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:849 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "Từ %1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "View all drafts" msgstr "Xem tất cả bản nháp" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:660 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "Không có" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:252 msgid "No role" msgstr "Không có quy tắc nào" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "Có lỗi xảy ra khi cập nhật %1$s: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1327 msgid "View mode" msgstr "Chế độ xem" #. translators: %s: Number of columns on the page. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1212 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s cột" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1003 msgid "Additional settings" msgstr "Tùy chọn bổ sung" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763 msgid "Items list" msgstr "Danh sách các mục" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:762 msgid "Items list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách các mục" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:761 msgid "Filter items list" msgstr "Lọc danh sách các mục" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:836 msgid "Network Only" msgstr "Chỉ dành cho mạng lưới" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:832 msgid "Network Active" msgstr "Kích hoạt mạng" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:799 msgid "No pending comments" msgstr "Không có bình luận nào đang chờ xử lí" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:174 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "Không thể khởi tạo một phiên làm việc hệ thống con SFTP thông qua SSH2 cho máy chủ %s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482 msgctxt "column name" msgid "Submitted on" msgstr "Đã đăng vào" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:278 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Thùng rác <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:271 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:264 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Được phê duyệt <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:257 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Đang chờ <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:243 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tất cả <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: The new user. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1721 msgid "User %s added" msgstr "Thành viên %s đã được thêm vào" #: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:263 wp-admin/export.php:303 msgid "End date:" msgstr "Ngày kết thúc:" #: wp-admin/export.php:180 msgid "Content to export" msgstr "Nội dung xuất" #: wp-admin/edit.php:256 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "Bạn có thể xem các bài viết ở dạng danh sách đơn giản chỉ với tiêu đề hoặc mô tả ngắn bằng cách sử dụng phần Tùy chọn màn hình." #. translators: %s: Comment date. #: wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgid "Submitted on: %s" msgstr "Đã gửi vào lúc: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:32 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "Permalink:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 msgid "Page draft updated." msgstr "Trang nháp đã được cập nhật." #. translators: %s: Scheduled date for the page. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:207 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "Trang dự kiến cho: %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 msgid "Page submitted." msgstr "Trang đã được gửi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Post draft updated." msgstr "Bài viết nháp đã được cập nhật." #. translators: %s: Scheduled date for the post. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:192 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "Dự kiến gửi bài cho: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 msgid "Post submitted." msgstr "Bài viết đã được gửi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 msgid "View page" msgstr "Xem trang" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Preview page" msgstr "Xem trước" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138 msgid "Preview post" msgstr "Xem trước bài viết" #: wp-admin/edit-comments.php:210 msgid "Comments list" msgstr "Danh sách bình luận" #: wp-admin/edit-comments.php:209 msgid "Comments list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách bình luận" #: wp-admin/edit-comments.php:208 msgid "Filter comments list" msgstr "Lọc danh sách bình luận" #: wp-admin/edit-comments.php:193 msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "Ở cột <strong>Đã đăng vào</strong> hiển thị ngày giờ mà bình luận được xuất hiện trên website của bạn. Click vào đường dẫn ngày tháng đó bạn sẽ được chuyển đến vị trí của comment trên bài viết ở website của bạn." #: wp-admin/edit-comments.php:191 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "Ở cột <strong>Bình luận</strong>, khi bạn di chuyển chuột lên bất kỳ bình luận nào sẽ hiện ra các tuỳ chọn để bạn chấp nhận, trả lời (kèm với chấp nhận), sửa nhanh, chỉnh sửa, đánh dấu là spam hoặc xoá bình luận đó." #. translators: %s: Comments count. #: wp-admin/edit-comments.php:165 wp-admin/js/edit-comments.js:196 #: wp-admin/js/edit-comments.js:216 msgid "Comments (%s)" msgstr "Bình luận (%s)" #. translators: 1: Comments count, 2: Post title. #: wp-admin/edit-comments.php:146 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "Bình luận (%1$s) trên “%2$s”" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5464 msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa giao diện." #: wp-admin/includes/user.php:526 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "Bạn đang sử dụng mật khẩu tự sinh. Bạn có muốn thay đổi không?" #: wp-admin/users.php:465 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "Bạn đã chọn người dùng này để xóa:" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:728 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "Đăng xuất %s ra khỏi tất cả địa điểm" #: wp-admin/user-edit.php:716 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Bạn đã bị mất số điện thoại hoặc để lại tài khoản đăng nhập cùa bạn vào một máy tính khác ? Bạn có thể đăng xuất mọi nơi và luôn đăng nhập ở đây." #: wp-admin/user-edit.php:704 wp-admin/user-edit.php:714 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Đăng xuất khỏi những nơi khác" #: wp-admin/user-edit.php:702 wp-admin/user-edit.php:712 #: wp-admin/user-edit.php:722 msgid "Sessions" msgstr "Phiên đăng nhập" #: wp-admin/user-edit.php:647 msgid "Cancel password change" msgstr "Hủy bỏ thay đổi mật khẩu" #: wp-admin/user-new.php:570 msgid "Generate password" msgstr "Tạo mật khẩu" #: wp-admin/user-edit.php:631 msgid "Account Management" msgstr "Quản lý tài khoản" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:153 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "Bạn cần tài khoản này để đăng nhập. Hãy lưu nó vào một nơi an toàn" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:776 msgid "No approved comments" msgstr "Không có bình luận được chấp thuận" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:746 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:799 msgid "No comments" msgstr "Không có phản hồi" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:738 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s bình luận đang chờ duyệt" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:732 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s bình luận được duyệt" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:726 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s Bình luận" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3933 msgid "Image could not be processed." msgstr "Hình ảnh không xử lý được" #: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:667 #: wp-admin/user-new.php:592 msgid "Confirm Password" msgstr "Xác nhận mật khẩu" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:67 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "Trong khi bạn đang chỉnh sửa tập tin %1$s của bạn, mất một chút thời gian để chắc chắn rằng bạn có tất cả 8 khóa và chúng là duy nhất. Bạn có thể tạo ra những cái này sử dụng <a href=\"%2$s\">WordPress.org dịch vụ khóa bí mật</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:257 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:868 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:572 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1469 #: wp-admin/includes/update.php:913 msgid "Show more details" msgstr "Hiển thị chi tiết" #. translators: %s: Number of menus. #: wp-admin/nav-menus.php:737 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Giao diện của bạn hỗ trợ %s Menu. Hãy chọn Menu cho từng vị trí." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:597 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s bài viết bởi tác giả này" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "Xem trước trực tiếp “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:976 msgid "Last page" msgstr "Trang cuối" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:924 msgid "First page" msgstr "Trang Tĩnh Đầu Tiên" #. translators: %s: Post link. #: wp-admin/edit-form-comment.php:160 msgid "In response to: %s" msgstr "Phản hồi tới: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:141 wp-admin/includes/meta-boxes.php:276 msgid "Date and time" msgstr "Ngày và giờ" #: wp-admin/edit-form-comment.php:115 msgid "Comment status" msgstr "Trạng thái bình luận" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:362 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>." msgstr "Bạn cũng có thể nhúng nội dung media từ những trang mạng phổ biến như Twitter, YouTube, Flickr, v.v... bằng cách dán địa chỉ liên kết tới nội dung file trong nội dung bài viết của bạn. Hãy tham khảo <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">hướng dẫn nhúng nội dung</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:309 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Hướng dẫn sử dụng Chuyên mục</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>" #: wp-admin/link-manager.php:79 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:136 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Tài Liệu về Phần Đầu Trang Tùy Biến</a>" #: wp-admin/my-sites.php:52 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Tài liệu về Trang Mạng Của Tôi</a>" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-writing.php:210 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Khi bạn đăng một bài viết mới, WordPress sẽ tự động thông báo tới các dịch vụ cập nhật sau. Để biết thêm, xem <a href=\"%s\">các dịch vụ cập nhật</a> trên Codex. Phân cách các URL bởi dấu xuống dòng." #: wp-admin/includes/options.php:133 msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "Chuẩn <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">mã hóa ký tự</a> web của bạn (nên sử dụng UTF-8)" #: wp-admin/includes/file.php:2381 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "ví dụ: www.wordpress.org" #: wp-admin/themes.php:138 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "Tìm kiếm những giao diện đã được cài đặt theo tên, mô tả, tác giả, hay tag." #: wp-admin/theme-install.php:112 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Ngoài ra, bạn có thể duyệt các giao diện trong mục Nổi bật, Phổ biến, hoặc Mới nhất. Khi tìm được giao diện mà bạn thích, bạn có thể xem trước hoặc cài đặt." #: wp-admin/theme-install.php:111 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Bạn có thể tìm kiếm giao diện bằng từ khóa, tác giả, hay tag, hoặc cụ thể hơn bằng các điều kiện trong bộ lọc theo đặc điểm." #. translators: %d: Number of themes. #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/themes.php:236 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Số lượng giao diện tìm thấy: %d" #: wp-admin/options-general.php:372 msgid "Custom time format:" msgstr "Định dạng thời gian khác" #: wp-admin/options-general.php:371 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "nhập định dạng thời gian cần hiển thị vào trường sau" #: wp-admin/options-general.php:335 msgid "Custom date format:" msgstr "Định dạng ngày:" #: wp-admin/options-general.php:334 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "nhập định dạng ngày tháng cần hiển thị vào trường sau" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "Gói mở rộng được kích hoạt thành công." #. translators: %s: Number of millions. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:687 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "%s triệu+" #. translators: 1: Error message, 2: Line number. #: wp-admin/link-parse-opml.php:89 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "Lỗi XML: %1$s tại dòng %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:565 msgid "Detach" msgstr "Tách ra" #: wp-admin/menu-header.php:287 msgid "Main menu" msgstr "Menu chính" #: wp-admin/includes/file.php:2430 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Hãy điền địa chỉ trên máy chủ nơi mà khóa bảo mật riêng và chung được lưu. Nếu cần mật khẩu, hãy điền vào ô mật khẩu ở trên." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:536 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s thành viên đã bị xoá" #: wp-admin/users.php:359 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "Bạn muốn làm gì với các nội dung đã được tạo bởi những thành viên này?" #: wp-admin/users.php:330 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Bạn đã chọn những người dùng sau để xóa:" #: wp-admin/plugins.php:351 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "Bạn đang xóa các trình cắm sau:" #: wp-admin/plugins.php:349 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Những plugin này có thể được kích hoạt trên các trang web khách trong mạng." #: wp-admin/plugins.php:347 msgid "Delete Plugins" msgstr "Xóa các trình cắm" #: wp-admin/edit.php:359 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "1 trang chưa được cập nhật, ai đó đang biên soạn trang này." #: wp-admin/edit.php:346 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "1 bài viết không được cập nhật, ai đó đang sửa nó." #: wp-admin/user-edit.php:60 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "Bạn có thể thoát khỏi tất cả các thiết bị khác, ví dụ như điện thoại của bạn hay một máy tính công cộng nào đó, bằng cách nhấn vào nút Thoát tất cả." #: wp-admin/update-core.php:812 msgid "New translations are available." msgstr "Đã có bản dịch mới." #: wp-admin/theme-install.php:475 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Giao diện này chưa có đánh giá nào." #. translators: Date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/options-general.php:23 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/nav-menus.php:642 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "Để thêm một đường dẫn tùy chỉnh, <strong>hãy mở rộng phần tùy chọn đường dẫn, điền URL và chữ hiển thị đường dẫn, và bấm thêm vào danh mục</strong>" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:58 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào ###USERNAME###,\n" "\n" "Bạn vừa mới nhấn vào liên kết 'Xóa site' và điền thông tin vào biểu mẫu ở trang đó.\n" "\n" "Nếu bạn thực sự muốn xóa site của mình, hãy nhấn vào liên kết bên dưới. Bạn sẽ không được hỏi xác nhận nữa, vì thế hãy chắc chắn khi click vào liên kết sau:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Nếu bạn xóa site của mình, hãy cân nhắc việc tạo một site mới ở đây trong tương lai! (Nhưng hãy nhớ là site và tên truy cập của bạn đã mất rồi.)\n" "\n" "Xin cảm ơn,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/theme.php:821 wp-admin/themes.php:945 msgid "Close details dialog" msgstr "Đóng bảng biểu chi tiết" #: wp-admin/includes/template.php:2691 wp-admin/includes/template.php:2706 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "Bạn đang chỉnh sửa trên trang hiển thị các bài viết mới nhất." #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Posts Page" msgstr "Trang danh sách bài viết" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1234 msgid "Number of items per page:" msgstr "Số đối tượng trên một trang." #: wp-admin/includes/revision.php:249 wp-admin/includes/revision.php:292 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "H:i d/m/Y" #: wp-admin/includes/ms.php:308 wp-admin/network/settings.php:404 msgid "Size in megabytes" msgstr "Kích thước tính theo megabytes" #: wp-admin/includes/ms.php:305 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Hạn mức Chỗ trống Cho phép Upload của Trang" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1387 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "NHẬT KÝ NÂNG CẤP" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1364 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "THỬ NGHIỆM?\n" "============\n" "\n" "Lá thư gỡ rối này được gửi khi bạn đang sử dụng phiên bản đang phát triển của WordPress.\n" "\n" "Nếu bạn nghĩ rằng đây là lỗi của WordPress, vui lòng thông báo chúng bằng cách:\n" "* Mở một chủ đề trên diễn đàn hỗ trợ: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" "* Hoặc viết một báo cáo lỗi tại https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Cám ơn! - Nhóm WordPress" #: wp-admin/includes/revision.php:248 wp-admin/includes/revision.php:291 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "H:i:s d/m/Y" #: wp-admin/comment.php:214 msgid "Submitted on" msgstr "Gửi lúc" #. translators: Column name or table row header. #: wp-admin/comment.php:188 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479 msgid "In response to" msgstr "Trả lời cho" #. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute. #: wp-admin/includes/template.php:839 wp-admin/js/comment.js:89 #: wp-admin/js/post.js:811 msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s vào lúc %4$s:%5$s" #. translators: Localized Support reference. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1427 msgid "https://wordpress.org/support" msgstr "https://wordpress.org/support" #: wp-admin/user-edit.php:706 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Bạn chỉ có thể đăng nhập ở khu vực này." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:403 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Những gợi ý sau dựa trên những plugin mà bạn và người khác đã cài đặt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:297 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Bạn có thể bật chế độ tránh mất tập trung khi viết với biểu tượng nằm bên phải. Tính năng này không khả dụng cho các trình duyệt lỗi thời hay các thiết bị có màn hình nhỏ, và nó yêu cầu trình soạn thảo văn bản với toàn chiều cao phải được bật trong phần Lựa chọn Màn hình (Screen Options)." #: wp-admin/user-edit.php:724 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Thoát tất cả phiên đăng nhập" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Được gợi ý" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:573 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Website WordPress của bạn đã được cài đặt thành công tại:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Bạn có thể đăng nhập bằng tài khoản quản trị với thông tin sau:\n" "\n" "Tài khoản: %2$s\n" "Mật khẩu: %3$s\n" "Địa chỉ đăng nhập: %4$s\n" "\n" "Hi vọng bạn sẽ có trải nghiệm tốt với website mới. Xin cảm ơn!\n" "\n" "--WordPress Việt Nam\n" "https://vi.wordpress.org/\n" #: wp-admin/themes.php:282 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "Bạn không thể xóa giao diện mà có giao diện khác sử dụng nó làm giao diện gốc (child theme)." #: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/network/settings.php:56 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "Bạn có thể thiết lập ngôn ngữ, và các tập tin dịch sẽ được tự động được tải về và được cài đặt (khả dụng khi hệ thống tập tin của bạn có thể viết được)." #: wp-admin/options-discussion.php:276 msgid "Mystery Person" msgstr "Hình người vô danh" #: wp-admin/install.php:127 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Tên đăng nhập chỉ có thể bao gồm bảng chữ cái và số, khoảng trống, gạch dưới, gạch ngang, dấu chấm và kí tự @." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Bật trình soạn thảo văn bản toàn chiều cao và chức năng tránh mất tập trung." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1544 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1535 wp-admin/index.php:98 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:796 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Chưa kiểm tra với phiên bản WordPress của bạn" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1121 msgid "All categories" msgstr "Tất cả danh mục" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:512 msgid "Filter by comment type" msgstr "Lọc theo loại bình luận" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3908 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s đã thoát ra." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3904 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Bạn đã thoát khỏi tất cả phiên đăng nhập." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3895 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Không thể đăng xuất khỏi các phiên đăng nhập. Vui lòng thử lại." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3782 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Xem trước không khả dụng trong trình soạn thảo." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:296 msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Bạn có thể thêm các file đa phương tiện bằng việc nhấp vào biểu tượng bên trên trình soạn thảo bài viết và làm theo chỉ dẫn. Bạn có thể căn hoặc chỉnh sửa hình ảnh sử dụng thanh công cụ định dạng trong Giao diện trực quan." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>Trình biên tập bài viết</strong> - Nhập nội dung cho bài viết của bạn. Có hai hình thức biên tập: Trình soạn thảo Trực quan và Chỉ chữ. Chọn hình thức bằng cách lựa chọn tab phù hợp." #. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:511 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "Bạn có thể quản lý và xem thử phần Tiêu đề tùy chỉnh trong menu <a href=\"%s\">Tuỳ biến</a>." #. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:240 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "Bạn có thể quản lý và xem thử màu nền tùy chỉnh trong menu <a href=\"%s\">Tùy chỉnh</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1135 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Xin chào" #. translators: %s: Number of users. #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:208 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:148 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tất cả <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/edit-link-form.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Tên đường dẫn" #. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:341 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Nếu bạn thích, bạn có thể nhập chuỗi địa chỉ tuỳ biến cho chuyên mục và thẻ tại đây. Ví dụ, sử dụng <code>chuyen-muc</code> sẽ thay đổi các liên kết tới từng chuyên mục thành <code>%s/chuyen-muc/tin-tuc/</code>. Bỏ trống sẽ sử dụng thiết lập mặc định." #: wp-admin/credits.php:138 msgid "Release Lead" msgstr "Người đứng đầu phiên bản" #: wp-admin/upload.php:68 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Để duyệt nhanh giữa các tập tin đa phương tiện, bạn có thể dùng các nút mũi tên nằm ở phần đầu hộp thoại, hoặc nút mũi tên trái, phải trên bàn phím." #: wp-admin/upload.php:69 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "Bạn cũng có thể xóa các tập tin đơn lẻ và truy cập vào màn hình chỉnh sửa mở rộng từ hộp thoại hiển thị thông tin chi tiết." #: wp-admin/upload.php:67 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Nhấp vào một tập tin đa phương tiện sẽ hiện ra một hộp thoại Thông tin chi tiết Tập tin đính kèm đó. Nó cho phép bạn xem trước tập tin đa phương tiện và chỉnh sửa nhanh nó. Bất kì thay đổi nào bạn thực hiện cho chi tiết tập tin đính kèm này sẽ được tự động lưu lại." #: wp-admin/upload.php:58 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Để xóa nhiều tập tin đa phương tiện, nhấp vào nút Chọn Hàng loạt phía trên cùng màn hình. Chọn bất cứ các tập tin nào bạn muốn xóa, sau đó nhấp vào nút Xóa Đã chọn. Nhấp vào nút Hủy Chọn để quay lại xem phần đa phương tiện." #: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:234 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Bạn có thể xem phần đa phương tiện trong một giao diện lưới hoặc danh sách gồm các cột. Chuyển qua lại giữa các chế độ xem này bằng việc sử dụng các biểu tượng bên trái phía trên phần đa phương tiện." #: wp-admin/upload.php:56 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Tất cả các tập tin bạn tải lên được liệt kê trong Thư viên Đa phương tiện, với các tập tin được tải lên gần đây nhất xuất hiên trước. " #: wp-admin/plugin-install.php:113 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "Nếu bạn muốn biết các plugin nào hiện có, bạn có thể xem các plugin Nổi bật và Dùng nhiều nhất qua các đường dẫn trong bên trái phía trên của màn hình. Các phần này được thay đổi thường xuyên. " #: wp-admin/plugin-install.php:151 msgid "Browse Plugins" msgstr "Tìm plugins" #: wp-admin/plugin-install.php:51 msgid "Add Plugins" msgstr "Thêm gói mở rộng" #. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php #: wp-admin/options-general.php:192 msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed." msgstr "%1$s Hằng số trong file %2$s của bạn không còn cần thiết nữa." #: wp-admin/includes/translation-install.php:24 msgid "Invalid translation type." msgstr "Định dạng dịch không hợp lệ." #: wp-admin/install.php:358 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Chào mừng bạn đến với quá trình cài đặt 5 phút nổi tiếng của WordPress! Chỉ cần điền thông tin bên dưới và bạn sẽ lên đường sử dụng nền tảng xuất bản cá nhân linh hoạt và mạnh mẽ nhất trên thế giới." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:800 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Tương thích</strong> với phiên bản WordPress của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:798 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Không tương thích</strong> với phiên bản WordPress của bạn." #. translators: %s: Number of stars. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:757 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d sao" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:490 msgid "Select bulk action" msgstr "Lựa chọn thao tác hàng loạt" #: wp-admin/user-new.php:460 wp-admin/user-new.php:627 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "Thêm tài khoản người dùng mà không cần gửi email yêu cầu xác nhận." #. translators: %s: List view URL. #: wp-admin/upload.php:103 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "Dạng xem lưới của Thư viện yêu cầu Javascript. <a href=\"%s\">Chuyển qua dạng danh sách</a>." #: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:771 msgid "Contributors" msgstr "Người đóng góp" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:702 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:789 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Quyên góp chho plugin này" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:572 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Đánh giá" #. translators: %s: Support email address. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:817 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "Nhóm phát triển WordPress luôn sẵn lòng giúp đỡ bạn. Hãy chuyển tiếp email này tới %s và nhóm phát triển sẽ làm việc với bạn để đảm bảo trang của bạn hoạt động được. " #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Mới cập nhật" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:202 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Lượt" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1078 msgid "View details" msgstr "Xem chi tiết" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:656 msgid "More Details" msgstr "Chi tiết" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:480 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Công cụ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Xã hội" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:478 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Hiệu suất" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Kiểm thử Beta" #. translators: %s: URL that could not be embedded. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3748 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s không thể nhúng." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:832 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "Nếu bạn liên hệ với chúng tôi, chúng tôi cũng đảm bảo rằng bạn sẽ không gặp lại vấn đề này nữa." #: wp-admin/theme-install.php:243 msgid "Filtering by:" msgstr "Lọc dữ liệu theo:" #: wp-admin/includes/media.php:3251 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Được hiển thị tại các trang đính kèm." #: wp-admin/includes/image-edit.php:223 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Bạn có thể chỉnh sửa ảnh mà vẫn giữ nguyên hình thu nhỏ. Ví dụ, bạn có thể muốn sử dụng hình thu nhỏ hình vuông chỉ hiển thị một phần của ảnh." #: wp-admin/includes/image-edit.php:185 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Khi bạn đã lựa chọn, bạn có thể điều chỉnh nó bằng cách nhập vào kích thước theo pixels. Kích thước nhỏ nhất có thể chọn là kích thước hình thu nhỏ được thiết lập trong cài đặt Media." #: wp-admin/includes/image-edit.php:182 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "Tỷ số hướng là tỷ lệ giữa chiều rộng và chiều cao. Bạn có thể giữ nguyên tỷ số hướng bằng cách giữ phím shift khi đặt lại kích thước. Sử dụng hộp đầu vào để xác định tỷ số hướng, ví dụ 1:1, 4:3, 16:9, vv." #: wp-admin/includes/image-edit.php:179 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "Để cắt ảnh, click vào ảnh đó và kéo để chọn." #: wp-admin/includes/image-edit.php:117 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Bạn có thể căn chỉnh một cách cân đối hình ảnh gốc. Để đạt kết quả tốt nhất, việc căn chỉnh nên được hoàn thành trước khi bạn cắt, lật hoặc xoay ảnh. Các hình ảnh chỉ có thể được thu nhỏ lại, không thể mở rộng hơn." #: wp-admin/edit-comments.php:189 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Thanh màu đỏ ở bên trái thông báo bình luận đang rất cần được phản hồi." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:516 msgid "All comment types" msgstr "Toàn bộ kiểu bình luận" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:187 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Mới nhất" #: wp-admin/theme-install.php:186 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Phổ biến" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Nổi bật" #: wp-admin/includes/ms.php:969 wp-admin/users.php:366 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Đưa toàn bộ nội dung tới:" #: wp-admin/includes/ms.php:967 wp-admin/users.php:363 msgid "Delete all content." msgstr "Xóa tất cả nội dung." #: wp-admin/users.php:357 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "" "Xóa 1 người dùng: Nên làm gì với nội dung do người dùng này sở hữu?\n" "Xóa nhiều người dùng: Nên làm gì với nội dung do những người dùng này sở hữu?" #: wp-admin/users.php:60 msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions." msgstr "Lệnh <strong>Xóa</strong> đưa bạn đến màn hình Xóa người dùng để xác nhận lại. Tại đây, bạn có thể xóa vĩnh viễn một người dùng từ trang của bạn và xóa các nội dung của người đó. Bạn cũng có thể xóa nhiều người dùng một lúc bằng cách sử dụng Tác vụ hàng loạt." #: wp-admin/users.php:58 msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions." msgstr "Lệnh <strong>Loại bỏ</strong> cho phép bạn loại 1 người dùng khỏi trang của bạn. Nó không làm mất nội dung của người dùng. Bạn cũng có thể loại bỏ nhiều người dùng một lần bằng cách sử dụng Tác vụ hàng loạt." #: wp-admin/theme-install.php:350 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Chi tiết & Xem trước" #: wp-admin/theme-install.php:59 msgid "Search themes..." msgstr "Tìm giao diện..." #: wp-admin/theme-install.php:58 msgid "Search Themes" msgstr "Tìm giao diện" #: wp-admin/theme-install.php:25 msgid "Add Themes" msgstr "Thêm giao diện" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/index.php:86 msgid "<strong>At a Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>Nhìn qua</strong> - Hiển thị một bản tóm tắt nội dung trang của bạn; xác định giao diện và bản WordPress mà bạn đang dùng." #: wp-admin/index.php:65 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>Các hộp điển khiển</strong> - Click vào thanh tiêu đề của hộp để mở rộng hoặc thu nhỏ nó. Một số hộp được thêm bởi plugins có thể có nội dung có thể thiết lập được và sẽ hiển thị một liên kết “Configure” trong thanh tiêu đề nếu bạn thao tác gần nó." #: wp-admin/themes.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền để trở lại sửa giao diện này." #: wp-admin/edit-form-comment.php:139 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 msgid "Edit date and time" msgstr "Chỉnh sửa ngày tháng và thời gian" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260 msgid "Browse revisions" msgstr "Duyệt lịch sử phiên bản" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:187 msgid "Edit visibility" msgstr "Chỉnh sửa độ rõ nét" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 msgid "Edit status" msgstr "Chỉnh sửa trạng thái" #: wp-admin/includes/ms.php:1173 wp-admin/network/index.php:57 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:47 #: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Forum hỗ trợ</a>" #. translators: %s: https://wordpress.org #: wp-admin/admin-footer.php:37 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "Cảm ơn bạn đã khởi tạo với <a href=\"%s\">WordPress</a>." #: wp-admin/themes.php:234 msgid "Search installed themes..." msgstr "Tìm giao diện đã cài..." #: wp-admin/update-core.php:986 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>Dịch thuật</strong> — Các tập tin dịch WordPress sang ngôn ngữ của bạn sẽ được cập nhật trong quá trình nâng cấp. Tuy nhiên, nếu vì lý do nào đó, các tập tin này không được cập nhật, bạn có thể <strong>bấm vào nút “Cập Nhật Ngôn Ngữ”</strong>." #: wp-admin/update-core.php:982 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "Trong hầu hết các trường hợp, WordPress sẽ ngầm tự động cập nhật các bản vá bảo mật cho bạn." #: wp-admin/update-core.php:982 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>WordPress</strong> — Nâng cấp WordPress chỉ với một lần bấm chuột: bạn chỉ cần <strong>bấm vào nút “Nâng Cấp Ngay”</strong> khi nhìn thấy thông báo có phiên bản mới." #: wp-admin/update-core.php:972 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Khi có cập nhật mới, bạn sẽ nhìn thấy thông báo hiển thị ngay trên thanh công cụ và thực đơn điều hướng." #: wp-admin/update-core.php:983 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>Giao diện và Thành phần mở rộng</strong> — Để cập nhật giao diện cá nhân hoặc thành phần mở rộng nào đó, hãy sử dụng các ô đánh dấu để lựa chọn, sau đó <strong>bấm vào nút “Nâng Cấp”</strong> tương ứng. Để nâng cấp toàn bộ giao diện và thành phần mở rộng cùng lúc, bạn có thể bấm vào ô đánh dấu đầu tiên để chọn tất cả trước khi bấm vào nút nâng cấp." #: wp-admin/update-core.php:971 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "Tại màn hình này, bạn có thể nâng cấp WordPress lên phiên bản mới nhất, cũng như cập nhật các giao diện và gói mở rộng từ kho ứng dụng của WordPress.org." #. translators: %s: https://wordpress.org/themes #: wp-admin/themes.php:156 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Nếu bạn muốn chọn giao diện khác, hãy bấm vào nút “Thêm Mới” để có thể duyệt hoặc tìm giao diện từ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Thư mục Giao diện của WordPress.org</a>. Các giao diện tại Thư mục Giao diện của WordPress.org được thiết kế và phát triển bởi các nhà cung cấp thứ ba, và tương thích với giấy phép bản quyền mà WordPress sử dụng. Và những giao diện đó hoàn toàn miễn phí!" #. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1641 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) đã dùng" #. translators: %s: Number of megabytes. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1627 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB cho phép" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1010 msgid "M jS" msgstr "M jS" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/includes/dashboard.php:310 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s Trang" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/dashboard.php:307 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s Bài viết" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search engines discouraged”, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site." msgstr "Khi cài đặt này hoạt động, một thông báo sẽ hiển thị tại hộp Thông Tin Nhanh trong Bảng Tổng Quát với nội dung, “Các cỗ máy tìm kiếm bị ngăn chặn,” để nhắc nhở bạn về việc trang mạng của bạn chưa được các công cụ tìm kiếm đánh chỉ mục." #: wp-admin/includes/dashboard.php:67 msgid "At a Glance" msgstr "Tin nhanh" #: wp-admin/themes.php:536 wp-admin/themes.php:895 msgctxt "theme" msgid "Active:" msgstr "Đang kích hoạt:" #: wp-admin/includes/theme.php:323 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Truy Cập Sẵn Sàng" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:948 wp-admin/themes.php:1115 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Đây là giao diện con của %s." #: wp-admin/themes.php:175 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Khi xem trước trên các màn hình nhỏ, bạn có thể sử dụng biểu tượng thu gọn ở dưới bảng tùy biến phía bên trái. Bấm vào biểu tượng này sẽ ẩn bảng tùy biến, cung cấp thêm khoảng trống để bạn xem trước trang mạng của bạn với giao diện mới. Để hiện lại bảng tùy biến, hãy bấm lần nữa vào biểu tượng thu gọn." #: wp-admin/themes.php:174 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate & Publish button above the menu." msgstr "Giao diện đang xem thử có thể tương tác thỏa mái — xem các trang khác nhau để xem giao diện hỗ trợ bài viết, trang lưu trữ hay các trang khác. Cấu hình có thể khác nhau tùy theo từng giao diện. Để lưu cấu hình mới và kích hoạt giao diện trong một bước, ấn chuột vào nútKích hoạt & Công bố bên trên menu." #: wp-admin/themes.php:173 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Chạm hoặc di chuột lên bất kỳ giao diện nào, sau đó bấm vào nút Xem Trước Tức Thời để xem thực tế và tùy biến giao diện đó trong một cửa sổ riêng biệt. Bạn cũng có thể tìm thấy nút Xem Trước Tức Thời tại dưới cùng của màn hình hiển thị thông tin chi tiết về giao diện. Bất kỳ giao diện nào đã được cài đặt cũng có thể xem trước và tùy biến theo cách này." #: wp-admin/themes.php:135 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Bấm vào giao diện để xem tên, phiên bản, tác giả, mô tả, thẻ đánh dấu, và liên kết để Xóa giao diện" #: wp-admin/themes.php:134 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Di chuột lên hoặc chạm để nhìn thấy các nút Kích Hoạt và Xem Trước Tức Thời" #: wp-admin/themes.php:132 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Màn hình này được dùng để quản lý các giao diện bạn đã cài đặt. Bên cạnh các giao diện mặc định có sẵn trong WordPress, còn có các giao diện được thiết kế và phát triển bởi các nhà cung cấp thứ ba." #: wp-admin/widgets-form.php:433 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "Để kích hoạt một widget, rê nó vào trong sidebar, hoặc nhấp chuột vào nó. Để bỏ kích hoạt và xoá thiết lập của widget, rê nó lại." #. translators: %s: The rating. #: wp-admin/includes/template.php:2665 msgid "%s rating" msgstr "%s đánh giá" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings. #: wp-admin/includes/template.php:2661 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s đánh giá dựa trên %2$s đánh giá" #: wp-admin/my-sites.php:46 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "Màn hình này hiển thị toàn bộ trang mạng của một người dùng nào đó, và cho phép người dùng đó chỉ định trang mạng chính. Người dùng có thể sử dụng các liên kết phía dưới mỗi trang mạng để xem trang nội dung hoặc bảng điều khiển của trang mạng đó." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1425 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Lỗi: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1422 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Lỗi quay lại: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1339 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Những gói ngôn ngữ sau đã cập nhật thất bại:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1338 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Những giao diện sau đã cập nhật thất bại:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1337 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Không thể nâng cấp những gói bổ xung tính năng sau:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Những gói ngôn ngữ sau đã cập nhật thành công:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1323 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Những giao diện sau đã cập nhật thành công:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1322 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Những plugin sau đã cập nhật thành công:" #: wp-admin/widgets-form.php:554 msgid "Add Widget" msgstr "Thêm" #: wp-admin/includes/theme.php:820 wp-admin/themes.php:944 msgid "Show next theme" msgstr "Xem giao diện tiếp theo" #: wp-admin/includes/theme.php:819 wp-admin/themes.php:943 msgid "Show previous theme" msgstr "Xem giao diện trước" #: wp-admin/includes/theme.php:869 wp-admin/themes.php:1031 msgid "Update Available" msgstr "Phiên bản mới sẵn sàng cập nhật" #: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:232 msgid "Add New Theme" msgstr "Thêm giao diện mới" #: wp-admin/themes.php:228 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Bạn có chắc chắn muốn xóa giao diện này?\n" "\n" "Bấm vào 'Hủy' để quay lại, 'Có' để xác nhận thao tác xóa." #: wp-admin/post.php:82 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Không thể lưu dữ liệu, xin hãy tải lại trang và thử lại" #: wp-admin/index.php:92 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>Nháp nhanh</strong> — Cho phép bạn tạo bài viết mới và lưu bản nháp. Đồng thời hiển thị liên kết tới 5 bản nháp gần nhất của bạn." #: wp-admin/index.php:89 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>Hoạt Động</strong> - Hiển thị các bài viết sắp đến lịch đăng tải, những bài viết được đăng tải gần nhất, và những nhận xét mới nhất cho các bài viết của bạn, đồng thời cho phép bạn điều chỉnh những bài viết và nhận xét đó." #: wp-admin/index.php:63 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>Tùy Chọn Hiển Thị</strong> - Sử dụng thẻ Tùy Chọn Hiển Thị để lựa chọn các hộp thông tin được hiển thị ở Bảng Tổng Quan." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1634 wp-admin/includes/dashboard.php:1649 msgid "Manage Uploads" msgstr "Quản lý tải lên" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1384 msgid "Popular Plugin" msgstr "Plugin phổ biến" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1004 msgid "Tomorrow" msgstr "Ngày mai" #: wp-admin/includes/dashboard.php:938 msgid "No activity yet!" msgstr "Không có hoạt động nào!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:929 msgid "Recently Published" msgstr "Bài mới đăng" #: wp-admin/includes/dashboard.php:920 msgid "Publishing Soon" msgstr "Sắp Đăng Tải" #: wp-admin/includes/dashboard.php:577 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Bạn đang nghĩ gì?" #. translators: 1: Version number, 2: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:354 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s sử dụng giao diện %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:81 msgid "Quick Draft" msgstr "Bản nháp" #: wp-admin/includes/dashboard.php:76 msgid "Activity" msgstr "Hoạt Động" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1347 msgid "FAILED: %s" msgstr "THẤT BẠI: %s" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1330 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "THÀNH CÔNG: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1305 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "THẤT BẠI: WordPress phiên bản %s chưa được cập nhật" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1302 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "THÀNH CÔNG: WordPress đã được cập nhật phiên bản %s" #. translators: %s: Network home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1294 msgid "WordPress site: %s" msgstr "Trang WordPress: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:846 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Trang của bạn đang chạy phiên bản %s." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:792 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Website của bạn tại %1$s đã gặp lỗi nghiêm trọng trong quá trình nâng cấp WordPress lên phiên bản %2$s." #. translators: %s: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:760 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s đã sẵn sàng." #: wp-admin/includes/update-core.php:1171 #: wp-admin/includes/update-core.php:1207 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Không thể tiến hành nâng cấp do một số tập tin không sao chép được. Việc này thường xảy ra khi tập tin được phân quyền không đúng." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 #: wp-admin/update-core.php:803 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Các bản dịch của bạn vẫn là mới nhất." #: wp-admin/update-core.php:802 wp-admin/update-core.php:810 msgid "Translations" msgstr "Dịch" #. translators: %s: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:865 msgid "Error code: %s" msgstr "Mã lỗi: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:848 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ máy chủ, các tình nguyện viên hỗ trợ kỹ thuật, hoặc một lập trình viên có thể sử dụng những thông tin sau để trợ giúp bạn:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:841 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1237 msgid "The WordPress Team" msgstr "Nhóm Phát Triển WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:837 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "Có cập nhật cho một vài plugin và giao diện bạn đang dùng. Nâng cấp ngay:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:822 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1235 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Nếu bạn gặp bất cứ vấn đề gì hoặc cần hỗ trợ, các tình nguyện viên tại diễn đàn hỗ trợ của WordPress.org có thể sẵn sàng giúp bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:828 #: wp-admin/update-core.php:972 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Luôn cập nhật nâng cấp trang mạng của bạn rất quan trọng đối với việc bảo mật. Việc này cũng khiến mạng toàn cầu trở nên an toàn hơn với cả bạn và độc giả của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:807 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Hãy kiểm tra trang mạng của bạn. Mọi thứ có thể đã hoạt động bình thường. Nếu bạn được yêu cầu nâng cấp, bạn nên làm như sau:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:805 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Điều này có nghĩa trang mạng của bạn đã ngừng hoạt động một phần hoặc hoàn toàn. Đừng lo; việc này có thể sửa chữa được." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:799 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Trang mạng của bạn tại %1$s đã gặp lỗi nghiêm trọng trong quá trình nâng cấp WordPress lên phiên bản mới nhất, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:761 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:784 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Nâng cấp dễ dàng và chỉ cần vài phút để hoàn thành:" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:771 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Hãy nâng cấp trang mạng của bạn tại %1$s lên WordPress %2$s." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:755 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Để biết thêm thông tin về phiên bản %s, hãy xem màn hình Về WordPress:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:749 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Bạn không cần làm thêm hành động nào nữa." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:743 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Xin chào! Trang mạng của bạn tại %1$s đã được tự động nâng cấp lên WordPress %2$s." #. translators: Site down notification email subject. 1: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:726 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] KHẨN CẤP: Trang mạng của bạn có thể đã ngừng hoạt động do nâng cấp thất bại" #. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:721 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s đã sẵn sàng. Hãy nâng cấp!" #. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:715 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Trang mạng của bạn đã được nâng cấp lên WordPress %2$s" #. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress). #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:382 msgid "Translations for %s" msgstr "Bản dịch cho %s" #. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:384 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Đang nâng cấp bản dịch cho %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31 #: wp-admin/update-core.php:814 wp-admin/update-core.php:1224 msgid "Update Translations" msgstr "Nâng Cấp Bản Dịch" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2349 msgid "Background updates" msgstr "Cập nhật nền" #: wp-admin/includes/update-core.php:1267 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Dung lượng ổ cứng còn trống không đủ để hoàn thành việc nâng cấp." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:377 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Đang cập nhật gói mở rộng: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:365 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Đang cập nhật giao diện: %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 msgid "Translation updated successfully." msgstr "Bản dịch đã được cập nhật thành công." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Translation update failed." msgstr "Cập nhật bản dịch thất bại." #: wp-admin/user-new.php:489 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Tạo một người sử dụng mới và thêm vào trang mạng này." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:43 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "Nâng cấp giao diện lên phiên bản mới hơn sẽ đặt lại các thay đổi ở đây. Để tránh điều này, hãy xem xét việc tạo ra một <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giao diện con</a>." #: wp-admin/options-media.php:56 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Các kích thước bên dưới xác định khung tối đa theo pixel khi thêm ảnh mới trong Thư viện." #: wp-admin/options-discussion.php:183 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "Nhận xét phải chờ được kiểm duyệt" #: wp-admin/nav-menus.php:640 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>Bấm vào biểu tượng mũi tên ở bên phải mỗi chỉ mục thực đơn</strong> trong công cụ biên tập sẽ hiển thị các cài đặt tiêu chuẩn. Các cài đặt nâng cao như mục tiêu liên kết, các lớp CSS, các quan hệ liên kết, và mô tả liên kết có thể được bật / tắt tại khung Tùy chọn Màn hình." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/nav-menus.php:600 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "Giao diện hiện tại không hỗ trợ Menu, nhưng bạn có thể sử dụng trong Sidebar bằng cách thêm widget “Menu tuỳ chọn” ở <a href=\"%s\">Widget</a>." #: wp-admin/install.php:408 msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "Xin lỗi, đây không phải địa chỉ email hợp lệ. Định dạng địa chỉ email đúng có dạng <code>tencuaban@tenmien.com</code>." #: wp-admin/install.php:404 msgid "You must provide an email address." msgstr "Bạn bắt buộc phải nhập địa chỉ email." #: wp-admin/install.php:400 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Mật khẩu nhập vào không khớp. Xin thử lại." #: wp-admin/install.php:396 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "Tên đăng nhập của bạn có ký tự không phù hợp." #: wp-admin/install.php:393 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Hãy nhập tên người dùng hợp lệ." #: wp-admin/includes/update-core.php:1188 msgid "Copying the required files…" msgstr "Đang sao chép các tập tin cần thiết…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1102 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Chuẩn bị cài đặt phiên bản mới nhất…" #: wp-admin/includes/file.php:2395 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Mật khẩu này sẽ không được lưu trữ tại máy chủ." #. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value. #: wp-admin/includes/file.php:1336 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "Giá trị kiểm tra của tập tin (%1$s) không trùng với giá tri kiểm tra mong muốn (%2$s)." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:353 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:351 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Đang nâng cấp lên WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "Do có lỗi xảy ra trong quá trình nâng cấp, WordPress đã được quay trở lại phiên bản trước." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "Đang thử quay lại phiên bản trước." #. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:265 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Đang tìm %1$s trong %2$s" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:367 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s trang đã được phục hồi từ thùng rác." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:365 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "Đã chuyển %s trang vào Thùng rác." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:363 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s trang đã được xóa vĩnh viễn." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:361 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s trang chưa được cập nhật, ai đó đồng thời đang sửa nó." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:358 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s trang đã được cập nhật." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:354 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s bài viết đã được phục hồi từ thùng rác." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:352 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "Đã chuyển %s bài viết vào Thùng rác." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:350 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s bài viết đã được xóa ngay lập tức." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:348 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s bài viết chưa được cập nhật, ai đó đồng thời đang sửa nó." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "Đã xóa thẻ đánh dấu." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "Không cập nhật được thẻ đánh dấu." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "Không thêm được thẻ đánh dấu." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "Đã cập nhật thẻ đánh dấu." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "Đã xóa thẻ đánh dấu. " #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "Đã thêm thẻ đánh dấu." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "Các chuyên mục đã bị xóa." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "Chuyên mục chưa được cập nhật." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "Chuyên mục chưa được thêm." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "Chuyện mục đã được cập nhật." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "Chuyên mục đã bị xóa." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "Chuyên mục đã được thêm." #: wp-admin/revision.php:145 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "So sánh hai bản thảo khác nhau bằng cách <strong>chọn hộp “So sánh hai bản thảo bất kỳ”</strong> bên cạnh." #: wp-admin/includes/revision.php:388 msgid "Compare any two revisions" msgstr "So sánh hai bản thảo bất kỳ" #: wp-admin/includes/revision.php:447 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Phục hồi bản lưu tự động này" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:419 msgid "Current Revision by %s" msgstr "Bản thảo hiện tại bởi %s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:409 msgid "Autosave by %s" msgstr "Lưu tự động bởi %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Xem lại" #. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:258 msgid "Revisions: %s" msgstr "Bản thảo: %s" #. translators: %s: Audio track title. #: wp-admin/includes/media.php:340 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" bởi %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title. #: wp-admin/includes/media.php:334 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" từ %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:331 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" từ %2$s bởi %3$s." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:429 msgid "Revision by %s" msgstr "Bản thảo bởi %s" #: wp-admin/includes/revision.php:461 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "Xin lỗi, có gì đó không đúng. Yêu cầu so sánh không thể thực hiện được." #: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:585 msgid "Repeat Password" msgstr "Lặp lại Mật khẩu" #: wp-admin/user-edit.php:656 msgid "Repeat New Password" msgstr "Lặp lại Mật khẩu mới" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1044 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Thêm các mục từ cột bên trái." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/includes/plugin-install.php:398 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "Các plugin mở rộng khả năng làm việc của WordPress. Bạn có thể cài đặt tự động các plugin từ <a href=\"%s\">Thư viện Plugin WordPress.org</a> hoặc tải lên plugin có định dạng .zip trên cùng trang này." #. Plugin URI of the plugin msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80 msgid "The theme contains no files." msgstr "Giao diện không có tập tin nào." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161 msgid "The package contains no files." msgstr "Tập tin nén không chứa tập tin nào." #: wp-admin/revision.php:144 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "Để xem lại các bản thảo khác nhau, <strong>kéo nút trượt về bên trái hoặc bên phải</strong> hoặc <strong>sử dụng các nút Trước hoặc Sau</strong>." #: wp-admin/customize.php:151 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:431 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:1339 msgid "Loading…" msgstr "Đang tải…" #: wp-admin/post.php:308 msgid "This item has already been deleted." msgstr "Bài viết này đã bị xóa." #: wp-admin/post.php:279 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Bài viết bạn muốn khôi phục sau khi xóa không còn tồn tại." #: wp-admin/post.php:242 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Bài viết bạn muốn xóa không còn tồn tại." #: wp-admin/nav-menus.php:995 msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Kéo các mục tới vị trí bạn mong muốn. Nhấp chuột vào mũi tên bên phải để thiết lập tuỳ chỉnh cho mỗi mục." #: wp-admin/revision.php:146 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "Để phục hồi một bản thảo, <strong>bấm vào Phục Hồi Bản Thảo Này</strong>." #: wp-admin/revision.php:143 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Tại màn hình này, bạn có thể xem lại, so sánh, và phục hồi các bản thảo:" #: wp-admin/revision.php:142 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Bản thảo là các bản sao chép của bài viết hoặc trang tĩnh của bạn, được tạo ra định kỳ khi bạn cập nhật nội dung. Văn bản màu đỏ bên trái là các nội dung đã bị xóa đi. Văn bản màu xanh bên phải là các nội dung đã được thêm vào." #: wp-admin/revision.php:141 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Màn hình này dùng để quản lý các bản thảo nội dung của bạn." #: wp-admin/includes/revision.php:399 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "Tới:" #: wp-admin/includes/revision.php:374 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Sau" #: wp-admin/includes/revision.php:370 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Trước" #: wp-admin/includes/revision.php:397 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Từ:" #: wp-admin/nav-menus.php:811 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Sử dụng menu mới" #: wp-admin/nav-menus.php:792 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Sửa" #: wp-admin/nav-menus.php:761 msgid "Select a Menu" msgstr "Chọn menu" #: wp-admin/nav-menus.php:752 msgid "Assigned Menu" msgstr "Menu đã gán" #: wp-admin/nav-menus.php:751 msgid "Theme Location" msgstr "Vị trí trong giao diện" #: wp-admin/nav-menus.php:720 msgid "Manage Locations" msgstr "Quản lý vị trí menu" #: wp-admin/nav-menus.php:709 msgid "Edit Menus" msgstr "Sửa menu" #: wp-admin/nav-menus.php:657 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Để tạo mới thay vì sử dụng menu có sẵn, <strong>nhấp chuột vào liên kết ’Sử dụng menu mới’</strong>. Menu mới sẽ được tự động gán cho vị trí đó" #: wp-admin/nav-menus.php:656 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "Để chỉnh sửa Menu đã được chỉ định hiển thị ở một vị trí của giao diện, <strong>bấm vào liên kết ’Sửa’ bên cạnh</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:654 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Đây là màn hình để chỉ định hiển thị thực đơn trong các vị trí được giao diện của bạn hỗ trợ." #: wp-admin/nav-menus.php:649 msgid "Editing Menus" msgstr "Menu đang sửa" #: wp-admin/nav-menus.php:644 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "Xóa một chỉ mục thực đơn bằng cách <strong>mở rộng chỉ mục đó và bấm vào liên kết Xóa</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:643 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Để sắp xếp lại các chỉ mục thực đơn, <strong>hãy sử dụng chuột để kéo và thả hoặc sử dụng bàn phím</strong>. Kéo hoặc di chuyển một chỉ mục lệch về bên phải để biến nó thành thực đơn con." #: wp-admin/nav-menus.php:641 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "Thêm một hoặc nhiều chỉ mục cùng lúc bằng cách <strong>đánh dấu hộp kiểm bên cạnh mỗi chỉ mục và bấm nút Thêm vào menu</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:639 msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Mỗi menu có thể chứa các liên kết khác nhau tới trang tĩnh, chuyên mục, liên kết tùy chỉnh hoặc những nội dung khác. Các liên kết được thêm vào menu bằng cách chọn các chỉ mục từ các hộp mở rộng ở phía dưới, bên trái." #: wp-admin/nav-menus.php:634 msgid "Menu Management" msgstr "Quản lý menu" #: wp-admin/nav-menus.php:629 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "Bạn có thể chỉ định vị trí hiển thị của Menu bởi <strong>lựa chọn thiết lập vị trí</strong> nằm dưới cùng khi sửa mỗi menu. Để chỉ định nhiều menu cùng lúc, <strong>vào mục Quản trị vị trí Menu</strong> ở trên cùng màn hình." #: wp-admin/nav-menus.php:627 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "Để chỉnh sửa một thực đơn đang tồn tại, <strong>chọn thực đơn đó trong danh sách xổ xuống và bấm vào Chọn</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:626 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Hộp quản lý thực đơn ở phần trên của màn hình dùng để kiểm soát thực đơn nào đang được chỉnh sửa bằng mẫu phía dưới." #: wp-admin/nav-menus.php:616 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Tạo mới, sắp xếp, và chỉnh sửa các chỉ mục thực đơn" #: wp-admin/nav-menus.php:615 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Tạo mới, chỉnh sửa, và xóa thực đơn" #: wp-admin/nav-menus.php:614 wp-admin/themes.php:133 msgid "From this screen you can:" msgstr "Tại màn hình này bạn có thể:" #: wp-admin/nav-menus.php:606 msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "Trang này để quản lý các menu điều hướng." #: wp-admin/nav-menus.php:452 msgid "Menu locations updated." msgstr "Đã cập nhật vị trí menu." #: wp-admin/includes/post.php:1830 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Những thay đổi mới nhất của bạn đã được lưu lại." #: wp-admin/includes/media.php:3427 msgid "Audio Codec:" msgstr "Bộ Mã Hóa Audio:" #: wp-admin/includes/media.php:3426 msgid "Audio Format:" msgstr "Định Dạng Audio:" #. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name. #: wp-admin/includes/media.php:384 msgid "Genre: %s." msgstr "Thể loại: %s." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks. #: wp-admin/includes/media.php:368 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Bài thứ %1$s trong %2$s." #. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release. #: wp-admin/includes/media.php:358 msgid "Released: %d." msgstr "Đã phát hành: %d." #. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:346 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s bởi %2$s." #: wp-admin/includes/revision.php:449 msgid "Restore This Revision" msgstr "Phục Hồi Bản Thảo Này" #. translators: %s: Capability name. #: wp-admin/user-edit.php:886 msgid "Denied: %s" msgstr "Đã bị chặn: %s" #: wp-admin/user-edit.php:872 msgid "Capabilities" msgstr "Khả năng" #: wp-admin/nav-menus.php:1052 wp-admin/network/settings.php:491 msgid "Menu Settings" msgstr "Thiết lập menu" #: wp-admin/nav-menus.php:952 msgid "Menu structure" msgstr "Cấu trúc menu" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:260 msgid "To the top" msgstr "Lên trên cùng" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:257 msgid "Down one" msgstr "Xuống một bậc" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:256 msgid "Up one" msgstr "Lên một bậc" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:255 msgid "Move" msgstr "Di chuyển" #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1583 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Bản nháp được tạo ngày %1$s vào lúc %2$s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/post.php:257 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Bạn không thể chuyển mục này vào Thùng Rác. %s đang biên tập." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/misc.php:1195 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s đã truy cập và đang biên tập bài viết." #: wp-admin/nav-menus.php:862 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Chọn menu để sửa:" #. translators: %s: URL to Upgrade Network screen. #: wp-admin/includes/ms.php:714 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "Cảm ơn bạn đã nâng cấp! Hãy mở trang <a href=\"%s\">Nâng Cấp Mạng Lưới</a> để nâng cấp toàn bộ trang mạng của bạn." #: wp-admin/setup-config.php:474 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Rất tốt! Bạn đã hoàn thành phần lớn quá trình cài đặt. WordPress đã có thể kết nối với cơ sở dữ liệu của bạn. Nếu bạn sẵn sàng, đã đến lúc để…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879 msgid "Client version" msgstr "Phiên bản khách" #: wp-admin/nav-menus.php:1068 msgid "Auto add pages" msgstr "Tự động thêm trang tĩnh" #: wp-admin/nav-menus.php:1022 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "Đặt tên cho menu, sau đó nhấp chuột vào tạo menu." #: wp-admin/nav-menus.php:993 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Chỉnh sửa menu mặc định bằng cách thêm hoặc bớt các mục. Thay đổi các mục theo thứ tự bạn muốn. Nhấp chuột vào tạo menu để lưu thay đổi." #: wp-admin/nav-menus.php:310 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "Đã xoá thành công menu được chọn." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:129 msgid "sub item" msgstr "chỉ mục con" #: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:296 msgid "Look Up" msgstr "Xem Chi Tiết" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077 #: wp-admin/includes/misc.php:1142 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s đang biên tập" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:361 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Bạn có thể tải lên và chèn nội dung đa phương tiện (ảnh, âm thanh, tài liệu, v.v.) bằng cách bấm vào nút Thêm Nội Dung Đa Phương Tiện. Bạn có thể chọn từ những ảnh và tập tin đã được tải lên Thư Viện Nội Dung Đa Phương Tiện, hoặc tải lên nội dung mới để thêm vào trang tĩnh hoặc bài viết của bạn. Để tạo một bộ sưu tập ảnh, chọn những ảnh bạn muốn và bấm vào nút “Tạo một bộ sưu tập mới”." #: wp-admin/includes/image-edit.php:78 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "Thao tác xoay ảnh không được máy chủ của bạn hỗ trợ." #. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:356 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>." msgstr "Nếu bạn muốn sử dụng chức năng quản lý liên kết, hãy cài đặt plugin <a href=\"%s\">Quản lý liên kết</a>." #: wp-admin/widgets-form.php:65 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Khi thay đổi Giao diện, thường có vài sự thay đổi trong số lượng và cài đặt widget/sidebar, và đôi khi những thay đổi này làm quá trình chuyển đổi không ổn lắm. Nếu bạn đã đổi giao diện và thấy mất đi một số widget, thử kéo xuống dưới tới mục Widget không hoạt động, nơi tất cả widget và thiết lập của mỗi widget sẽ được lưu." #: wp-admin/edit-tags.php:288 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>Chuyên mục Cha</strong> - Không giống như Thẻ, Chuyên mục có hỗ trợ thứ bậc. Bạn có thể có nhóm nội dung Văn học và dưới nó là các nhóm nội dung con như Tiểu thuyết và Truyện ngắn. Hoàn toàn không bắt buộc. Để tạo một Chuyên mục con, bạn chỉ cần chọn một Chuyên mục khác từ danh sách Chuyên mục cha." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Một số khung tại màn hình này chứa tùy chỉnh về cách nội dung của bạn sẽ được đăng tải, bao gồm:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "Inserting Media" msgstr "Chèn Media" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Trường tiêu đề và Khung Biên Tập Bài Viết được đặt cố định, tuy nhiên bạn có thể thay đổi vị trí các khung khác bằng cách kéo và thả. Bạn cũng có thể thu nhỏ hoặc mở rộng các khung này bằng cách bấm vào thanh tiêu đề của mỗi khung. Sử dụng thẻ Tùy Chỉnh Màn Hình để hiển thị thêm các khung khác (như: Trích Dẫn, Gửi Phản Hồi, Trường Tùy Biến, Thảo Luận, Bí Danh, Tác Giả) hoặc lựa chọn cách trình bày theo 1 hoặc 2 cột cho màn hình này." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:91 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Để sử dụng ảnh nền, tải ảnh lên hoặc chọn một ảnh có sẵn trong Thư Viện Nội Dung Đa Phương Tiện bằng cách bấm vào nút “Chọn Ảnh”. Bạn có thể hiển thị ảnh đơn lẻ, hoặc hiển thị lặp đi lặp lại để phủ kín màn hình. Bạn có thể cố định ảnh nền, để nội dung của bạn trượt bên trên ảnh, hoặc bạn có thể để ảnh nền trượt cùng với nội dung." #. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/media.php:3017 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead." msgstr "Bạn đang dùng chức năng tải lên nhiều file. Gặp lỗi? Thử chuyển sang <a href=\"%1$s\" %2$s>tải lên bằng trình duyệt</a>." #: wp-admin/async-upload.php:77 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Sửa" #. translators: %s: Default text color. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:779 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Mặc định: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:352 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Đã tải lên vào" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2559 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:499 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:962 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Tập tin được tải lên không phải tập tin ảnh hợp lệ. Hãy thử lại." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Chọn Một Phần Đầu Trang Tùy Biến" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:344 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Chọn Một Ảnh Nền" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:129 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Trong phần Văn Bản Đầu Trang tại trang này, bạn có thể lựa chọn có hiển thị văn bản này hay không. Bạn cũng có thể chọn màu cho văn bản bằng cách bấm vào nút Chọn Màu và nhập một mã màu HTML hợp lệ, như “#ff0000” cho màu đỏ, hoặc sử dụng bộ chọn màu để chọn." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:92 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Bạn cũng có thể chỉ định màu nền bằng cách bấm vào nút Chọn Màu và nhập một mã màu HTML hợp lệ, như “#ff0000” cho màu đỏ, hoặc sử dụng bộ chọn màu để chọn." #: wp-admin/edit-comments.php:192 msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "Cột <strong>Phản Hồi Cho</strong> có ba thành phần. Tên của bài viết nhận được bình luận, và liên kết để biên tập bài viết đó. Liên kết Xem Bài Viết dẫn tới bài viết trên trang mạng của bạn. Hình tròn có chứa chữ số hiển thị số lượng bình luận đã qua kiểm duyệt bài viết nhận được. Hình tròn có màu xám cho biết bạn đã kiểm duyệt toàn bộ bình luận cho bài viết. Hình tròn màu xanh cho biết có bình luận đang chờ được kiểm duyệt. Bấm vào hình tròn sẽ lọc màn hình liệt kê bình luận để chỉ hiển thị các bình luận liên quan tới bài viết." #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:343 wp-admin/users.php:481 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "Mã nhận dạng #%1$s: %2$s" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:340 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "Mã nhận dạng #%1$s: %2$s <strong>Người sử dụng hiện thời sẽ không bị xóa.</strong>" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes. #: wp-admin/includes/ms.php:265 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Đã dùng: %1$s%% của %2$s" #: wp-admin/users.php:323 msgid "Please select an option." msgstr "Hãy chọn một mục." #: wp-admin/setup-config.php:415 msgid "After you’ve done that, click “Run the installation”." msgstr "Sau khi bạn đã hoàn thành, bấm vào “Thực hiện tiến trình cài đặt”" #: wp-admin/plugin-install.php:115 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Nếu bạn muốn cài đặt một gói mở rộng bạn tải về từ nơi khác, bấm vào liên kết Tải Lên ở phía trên bên trái. Bạn sẽ được yêu cầu chọn tập tin định dạng .zip để tải lên, sau khi việc tải lên hoàn tất, bạn có thể kích hoạt gói mở rộng mới." #: wp-admin/plugin-install.php:114 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "Bạn cũng có thể xem danh sách Plugin yêu thích của người khác bằng cách sử dụng liên kết Favorites ở phía trên bên trái của màn hình và nhập tên tài khoản WordPress.org của người đó." #: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:208 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "Việc tuân thủ yêu cầu này hoàn toàn phụ thuộc vào các công cụ tìm kiếm." #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/install.php:200 #: wp-admin/options-reading.php:186 wp-admin/options-reading.php:207 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Ngăn chặn các công cụ tìm kiếm đánh chỉ mục website này " #: wp-admin/install.php:190 wp-admin/options-reading.php:184 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Cho phép các công cụ tìm kiếm đánh chỉ mục trang mạng này" #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:180 #: wp-admin/options-reading.php:181 msgid "Search engine visibility" msgstr "Hiển thị với công cụ tìm kiếm" #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1590 wp-admin/update-core.php:904 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "Chào mừng tới WordPress %1$s. Bạn sẽ được chuyển đến màn hình Giới Thiệu WordPress. Nếu việc đó không xảy ra, hãy <a href=\"%2$s\">bấm vào đây</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 wp-admin/theme-install.php:211 msgid "Get Favorites" msgstr "Cài Đặt Các Gói Yêu Thích" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:368 wp-admin/theme-install.php:208 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "Tên tài khoản WordPress.org của bạn:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:364 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Nếu bạn đã đánh dấu yêu thích các gói mở rộng tính năng trên WordPress.org, bạn có thể xem những gói đó ở đây." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2002 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Xin chào! Bạn đã đăng nhập vào khu vực Quản trị của WordPress!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:395 msgid "Search engines discouraged" msgstr "Công cụ tìm kiếm bị chặn" #. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "<a href=\"%1$s\">Giao diện con</a> này cần có giao diện cha, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:116 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Yêu Thích" #: wp-admin/theme-install.php:129 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Để xem trước giao diện với những nội dung trên trang mạng của bạn và thay đổi các tùy chọn của giao diện, bấm vào nút \"Cài đặt\", ở phía trên của khung bên trái, để cài đặt nó. Các tập tin của giao diện sẽ được tự động tải về trang mạng của bạn. Sau khi hoàn thành, giao diện có thể được kích hoạt ngay, bằng cách bấm vào liên kết \"Kích hoạt\", hoặc chuyển đến màn hình Quản Lý Giao diện và bấm vào liên kết \"Xem Trước Tức Thời\" phía dưới ảnh đại diện của mỗi giao diện." #: wp-admin/includes/widgets.php:262 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Thêm" #: wp-admin/includes/widgets.php:261 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Sửa" #: wp-admin/includes/theme-install.php:117 msgid "Search by tag" msgstr "Tìm theo thẻ đánh dấu" #: wp-admin/includes/theme-install.php:114 msgid "Search by author" msgstr "Tìm theo tác giả" #: wp-admin/includes/theme-install.php:111 #: wp-admin/includes/theme-install.php:123 msgid "Search by keyword" msgstr "Tìm theo từ khóa" #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 msgid "Type of search" msgstr "Kiểu tìm kiếm" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1062 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Khung Tùy Biến Màn Hình" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:871 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Khung Trợ Giúp Ngữ Cảnh" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:884 msgid "Select comment" msgstr "Chọn bình luận" #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:647 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "Thẻ đánh dấu có thể chuyển đổi thành nhóm phân loại nội dung bằng công cụ <a href=\"%s\">chuyển thẻ đánh dấu thành nhóm nội dung</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Bạn có thể xóa nhiều Nhóm Phân Loại Liên Kết với thực đơn xổ xuống Hành Động Gộp, tuy nhiên thao tác này không xóa liên kết trong nhóm. Mặt khác, thao tác này chuyển liên kết tới Nhóm Phân Loại Liên Kết mặc định." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:324 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "Tạo một Trang Tĩnh rất giống với tạo một Bài Viết, màn hình cũng có thể được tùy biến bằng cách kéo và thả, với khung Tùy Biến Màn Hình, và mở rộng / thu gọn các hộp tùy chọn. Màn hình này cũng có vùng soạn thảo chống xao lãng, hỗ trợ cả chế độ Trực Quan và Văn Bản bằng cách bấm nút Toàn Màn Hình. Bộ soạn thảo Trang Tĩnh gần như giống với bộ soạn thảo Bài Viết, ngoài một vài tính năng chỉ riêng có ở Trang Tĩnh được hiển thị trong hộp Thuộc Tính Trang Tĩnh:" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:579 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Bạn có thể chọn một ảnh ở phần phía trên trang mạng của bạn bằng cách tải lên từ máy tính của bạn hoặc chọn từ thư viện nội dung đa phương tiện. Sau khi chọn ảnh bạn sẽ có thể cắt nhỏ nó." #: wp-admin/menu-header.php:288 msgid "Skip to main content" msgstr "Chuyển đến nội dung chính" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Bạn có thể chỉ định một ảnh tùy biến cho phần đầu trang mạng của bạn. Chỉ cần tải ảnh lên và cắt nhỏ nó, phần đầu trang sẽ hiển thị ảnh mới ngay lập tức. Ngoài ra, bạn có thể chỉ định ảnh đã có sẵn trong Thư Viện Nội Dung Đa Phương Tiện bằng cách bấm vào nút “Chọn Ảnh”." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:940 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Bỏ quả thao tác cắt ảnh, sử dụng ảnh nguyên bản" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:668 msgid "Choose Image" msgstr "Chọn Ảnh" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:664 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Hoặc chọn một ảnh từ thư viện của bạn:" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:332 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:577 msgid "Select Image" msgstr "Chọn Ảnh" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:403 #: wp-admin/theme-install.php:547 msgid "Collapse" msgstr "Thu gọn" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:324 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:483 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "Giao diện này đã được cài đặt và vẫn là mới nhất" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:638 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Đã cài đặt" #: wp-admin/themes.php:180 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Xem Trước và Tùy Biến" #: wp-admin/theme-install.php:134 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Xem Trước và Cài Đặt" #: wp-admin/includes/media.php:3034 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "Bạn đang sử dụng tính năng tải tập tin lên được trình duyệt hỗ trợ sẵn. Công cụ tải lên của WordPress hỗ trợ thao tác kéo và thả, cũng như chọn và tải lên nhiều tập tin cùng lúc. <a href=\"#\">Chuyển sang công cụ tải lên nhiều tập tin cùng lúc</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:344 msgid "Preview %s" msgstr "Xem trước %s" #: wp-admin/tools.php:50 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Liên kết Công Cụ Chuyển Đổi Nhóm Nội Dung Và Thẻ Đánh Dấu tại màn hình này sẽ đưa bạn đến màn hình Nhập Khẩu, tại đó Công Cụ Chuyển Đổi là một trong các gói mở rộng bạn có thể cài đặt. Khi gói đã được cài, liên kết Kích Hoạt Gói & Thực Thi Công Cụ Nhập Khẩu sẽ đưa bạn tới màn hình khác, tại đó bạn có thể lựa chọn chuyển đổi thẻ đánh dấu thành nhóm nội dung hoặc ngược lại." #: wp-admin/tools.php:49 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Nhóm phân loại nội dung có hỗ trợ thứ bậc, điều này cho phép bạn tạo nhóm nội dung con. Thẻ đánh dấu không hỗ trợ thứ bậc và không thể chứa thẻ khác. Đôi khi, mọi người áp dụng chỉ một kiểu phân loại cho bài viết, và sau đó phát hiện ra kiểu phân loại còn lại thích hợp hơn với nội dung của họ." #. translators: %s: URL to General Settings screen. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:125 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section." msgstr "Với phần lớn các giao diện, phần đầu trang sẽ hiển thị nội dung là Tên website và slogan của bạn, có thể sửa tại menu <a href=\"%s\">Cài đặt | Tổng quan</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:113 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Nếu chủ đề của bạn có nhiều hơn một ảnh đầu trang mặc định, hoặc bạn đã tải lên nhiều hơn một ảnh đầu trang tùy biến, bạn có thể để WordPress hiển thị một ảnh đầu trang ngẫu nhiên khác nhau cho mỗi trang nội dung trên trang mạng của bạn. Bấm vào nút chọn “Ngẫu Nhiên” bên cạnh phần Ảnh Đã Tải Lên hoặc Ảnh Mặc Định để bật tính năng này." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:102 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Bạn có thể chọn từ các ảnh đầu trang mặc định của giao diện, hoặc sử dụng ảnh của bạn. Bạn còn có thể tuỳ biến cách hiển thị Tên website và Khẩu hiệu." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:101 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Màn hình này cung cấp khả năng tùy biến phần đầu trang của giao diện." #: wp-admin/install.php:293 wp-admin/install.php:306 msgid "Configuration Error" msgstr "Lỗi Cấu Hình" #: wp-admin/media-new.php:55 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Quay lại với <strong>Công cụ tải lên của trình duyệt</strong> bằng cách bấm vào liên kết phía dưới khu vực kéo và thả." #: wp-admin/users.php:533 wp-admin/network/users.php:262 msgid "User deleted." msgstr "Đã xóa %s người sử dụng." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1674 #: wp-admin/includes/file.php:1815 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Không thể sao chép tập tin. Bạn có thể đã dùng hết dung lượng ổ cứng." #: wp-admin/includes/theme-install.php:140 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Tìm một chủ đề dựa trên những tính năng nhất định." #: wp-admin/includes/theme-install.php:95 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Tìm giao diện theo từ khoá." #: wp-admin/theme-editor.php:247 msgid "This theme is broken." msgstr "Giao diện này bị lỗi." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:668 msgid "Set as header" msgstr "Đặt làm phần đầu trang" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345 msgid "Set as background" msgstr "Đặt làm nền" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94 msgid "Customize “%s”" msgstr "Tùy biến “%s”" #: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:464 #: wp-admin/user-edit.php:512 wp-admin/user-new.php:514 #: wp-admin/user-new.php:518 wp-admin/user-new.php:565 #: wp-admin/user-new.php:585 msgid "(required)" msgstr "(bắt buộc)" #: wp-admin/link.php:112 msgid "Edit Link" msgstr "Sửa Liên Kết" #: wp-admin/includes/user.php:207 msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Lỗi</strong>: Địa chỉ email này đã được đăng ký. Vui lòng chọn một địa chỉ khác." #: wp-admin/includes/user.php:151 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a nickname." msgstr "<strong>Lỗi</strong>: Vui lòng điền nickname." #: wp-admin/credits.php:58 msgid "https://wordpress.org/about/" msgstr "https://wordpress.org/about/" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1203 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:672 wp-admin/includes/nav-menu.php:903 #: wp-admin/update-core.php:490 wp-admin/update-core.php:610 #: wp-admin/update-core.php:662 wp-admin/update-core.php:784 msgid "Select All" msgstr "Chọn toàn bộ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:176 wp-admin/js/post.js:905 msgid "Public, Sticky" msgstr "Công khai, Chú ý" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:144 #: wp-admin/js/post.js:825 wp-admin/js/post.js:827 msgid "Privately Published" msgstr "Được đăng ở chế độ riêng tư" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:859 msgid "Save as Pending" msgstr "Lưu vào Chờ duyệt" #: wp-admin/includes/media.php:1401 wp-admin/includes/media.php:2978 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Nhập vào 1 liên kết URL hoặc click phía trên để cài đặt trước." #: wp-admin/includes/media.php:1398 msgid "Link URL" msgstr "Liên kết URL" #: wp-admin/includes/image-edit.php:141 msgid "Scale" msgstr "Phạm vi" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:863 msgid "No comments yet." msgstr "Không có bình luận" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:518 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:279 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:652 msgid "Version:" msgstr "Phiên bản" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401 #: wp-admin/theme-install.php:71 wp-admin/theme-install.php:545 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Thu gọn Sidebar" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:377 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:771 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1450 msgid "Restore" msgstr "Phục hồi" #. translators: %s: Number of words. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:614 msgid "Word count: %s" msgstr "Số từ: %s" #: wp-admin/edit-comments.php:326 wp-admin/edit-comments.php:332 msgid "Edit comment" msgstr "Sửa bình luận" #: wp-admin/options-general.php:338 wp-admin/options-general.php:375 msgid "Preview:" msgstr "Xem trước:" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "<strong>Không thể tìm thấy giao diện cha.</strong> Bạn sẽ cần cài đặt giao diện cha, %s, để có thể sử dụng giao diện con này." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Đã cài đặt thành công giao diện cha, <strong>%1$s %2$s</strong>." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "Giao diện cha, <strong>%1$s %2$s</strong>, đã được cài đặt sẵn." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "Chuẩn bị cài đặt <strong>%1$s %2$s</strong>…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Giao diện này cần có giao diện cha. Đang kiểm tra giao diện cha…" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:751 msgid "Show header text with your image." msgstr "Hiển thị văn bản cùng với ảnh đầu trang." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:743 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:748 msgid "Header Text" msgstr "Nội Dung Đầu Trang" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/update.php:518 #: wp-admin/includes/update.php:704 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "Đã có phiên bản mới cho %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Xem chi tiết về phiên bản %4$s</a> hoặc <a href=\"%5$s\" %6$s>nâng cấp ngay</a>." #. translators: %s: Plugin author. #: wp-admin/includes/plugin.php:210 msgid "By %s." msgstr "Bởi %s." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 wp-admin/includes/template.php:500 msgid "Add Comment" msgstr "Thêm Bình luận" #: wp-admin/includes/template.php:461 msgid "Add new Comment" msgstr "Thêm Bình luận mới" #. Author URI of the plugin msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Description of the plugin msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "Đây không chỉ là một gói mở rộng, nó tượng trưng cho hy vọng và lòng nhiệt thành của một thế hệ được tổng kết bằng hai từ trong bài hát được biết đến nhiều nhất nhờ Louis Armstrong: Chào, Dolly. Sau khi kích hoạt bạn sẽ nhìn thấy lời bài hát <cite>Chào, Dolly</cite> hiển thị ngẫu nhiên ở phía trên bên phải màn hình quản trị của bạn." #. Plugin Name of the plugin msgid "Hello Dolly" msgstr "Chào Dolly" #: wp-admin/index.php:78 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>Chào mừng</strong> - Hiển thị những liên kết cho những thao tác thường dùng nhất khi cấu hình một trang mạng mới." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:236 wp-admin/includes/update.php:691 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "%1$s đã có phiên bản mới. <a href=\"%2$s\" %3$s>Xem chi tiết về phiên bản %4$s</a>. <em>Cập nhật tự động không khả dụng cho giao diện này.</em>" #: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:357 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Xin chào" #: wp-admin/ms-delete-site.php:133 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Xóa Trang Mạng Của Tôi Vĩnh Viễn" #. translators: %s: Site address. #: wp-admin/ms-delete-site.php:128 msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Tôi chắc chắn muốn xóa hẳn website của tôi, và tôi hiểu là tôi không thể khôi phục nó hoặc tiếp tục sử dụng %s." #: wp-admin/ms-delete-site.php:119 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Xin lưu ý, sau khi xóa, trang mạng của bạn không thể phục hồi lại." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:114 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Nếu bạn không muốn sử dụng website %s nữa, bạn có thể xóa nó sử dụng form phía dưới. Khi bạn bấm vào <strong>Xóa Website của tôi vĩnh viễn</strong>, bạn sẽ nhận được email xác nhận. Bấm vào liên kết trong email sẽ xoá website." #: wp-admin/ms-delete-site.php:105 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "Cảm ơn bạn. Hãy kiểm tra hòm thư email để tìm liên kết xác nhận hành động của bạn. Website của bạn sẽ được xóa khi và chỉ khi bạn bấm vào liên kết này." #: wp-admin/ms-delete-site.php:31 msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Xin lỗi, liên kết bạn nhấp chuột vào đã hết hiệu lực. Hãy sử dụng một lựa chọn khác." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:26 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Cảm ơn bạn đã sử dụng %s, trang mạng của bạn đã được xóa. Chúc bạn luôn hạnh phúc và thành công." #. translators: My Sites label. #: wp-admin/includes/ms.php:777 msgid "Primary Site" msgstr "Trang Chính" #: wp-admin/includes/ms.php:661 msgid "British English" msgstr "Anh - Anh" #: wp-admin/includes/ms.php:657 msgid "American English" msgstr "Anh - Mỹ" #: wp-admin/includes/ms.php:614 msgid "View Site" msgstr "Xem Trang Mạng" #: wp-admin/includes/ms.php:613 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Mở bảng tin" #: wp-admin/includes/ms.php:607 msgid "Your Sites" msgstr "Trang Mạng Của Bạn" #: wp-admin/includes/ms.php:605 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Nếu bạn thấy màn hình này khi muốn truy cập một trong các trang mạng của bạn, dưới đây là một vài gợi ý có thể giúp bạn tìm ra cách giải quyết." #. translators: 1: Site title. #: wp-admin/includes/ms.php:593 wp-admin/includes/ms.php:602 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Bạn không được phân quyền để truy cập bảng thống kê \"%1$s\" của trang mạng này. Nếu bạn chắc chắn bạn được phép truy cập bảng thống kê \"%1$s\", hãy liên hệ với người quản trị mạng của bạn." #: wp-admin/includes/ms.php:308 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (Bỏ trống để sử dụng giá trị mặc định)" #. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/misc.php:1488 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Địa Chỉ Thư Điện Tử Quản Trị Mới" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:202 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1186 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1272 msgid "Disabled" msgstr "Tắt" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:546 msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Đã tạm dừng <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/my-sites.php:113 msgid "Global Settings" msgstr "Cấu Hình Chung" #: wp-admin/my-sites.php:78 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Để sử dụng trang này, bạn phải là thành viên của ít nhất một trang mạng." #: wp-admin/my-sites.php:33 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Trang mạng chính bạn chỉ định không tồn tại." #: wp-admin/setup-config.php:242 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Nếu bạn muốn chạy nhiều website WordPress với cùng một cơ sở dữ liệu, hãy thay đổi giá trị này." #: wp-admin/setup-config.php:240 msgid "Table Prefix" msgstr "Tiền Tố Bảng Dữ Liệu" #: wp-admin/setup-config.php:230 msgid "Database Host" msgstr "Database Host" #: wp-admin/setup-config.php:226 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "mật khẩu" #: wp-admin/setup-config.php:221 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "quantri" #: wp-admin/setup-config.php:215 msgid "Database Name" msgstr "Tên Database" #: wp-admin/setup-config.php:198 msgid "Let’s go!" msgstr "Thực hiện ngay!" #: wp-admin/setup-config.php:167 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Tiền tố bảng (nếu bạn muốn chạy nhiều hơn một bản WordPress trong cùng một cơ sở dữ liệu)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:890 wp-admin/setup-config.php:166 msgid "Database host" msgstr "Địa chỉ máy chủ cơ sở dữ liệu" #: wp-admin/setup-config.php:165 msgid "Database password" msgstr "Mật khẩu Database" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:884 wp-admin/setup-config.php:164 msgid "Database username" msgstr "Tài khoản Database" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:896 wp-admin/setup-config.php:163 msgid "Database name" msgstr "Tên database" #: wp-admin/setup-config.php:111 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › Cài Đặt Tập Tin Cấu Hình" #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:76 msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "Tập tin %1$s đã tồn tại trong thư mục cha của gói cài đặt WordPress. Nếu bạn muốn thay đổi dữ liệu cấu hình nào trong tập tin này, hãy xóa nó trước. Bạn có thể thử <a href=\"%2$s\">cài đặt ngay</a>." #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:63 msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "Tập tin %1$s đã tồn tại. Nếu bạn muốn thay đổi dữ liệu cấu hình nào trong tập tin này, hãy xóa nó trước. Bạn có thể thử <a href=\"%2$s\">cài đặt ngay</a>." #. translators: %s: wp-config-sample.php #: wp-admin/setup-config.php:52 msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "Xin lỗi, tập tin %s không tồn tại. Hãy tải lại tập tin này lên từ gói cài đặt WordPress." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:35 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "Để cho phép trang này tự động sửa chữa các vấn đề về cơ sở dữ liệu, hãy thêm đoạn code sau vào file %s của bạn, sau đó tải lại trang này." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Không có bình luận nào cần kiểm duyệt." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Những Lưu Ý Khác" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:571 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Nhật ký thay đổi" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:570 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Ảnh màn hình" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:569 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "Giải Đáp" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:568 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Cài đặt" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:567 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Mô tả" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:700 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Trang Chủ Của Gói Mở Rộng »" #: wp-admin/export.php:52 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Bạn có thể xuất một tập tin chứa nội dung trang mạng của bạn để nhập vào bản cài đặt WordPress hoặc nền tảng khác. Tập tin được xuất ra sẽ có định dạng XML được gọi là WXR. Bài viết, trang tĩnh, bình luận, trường dữ liệu tùy biến, nhóm phân loại, và thẻ đánh dấu đều có thể được xuất ra. Bạn có thể lựa chọn để tập tin WXR chỉ bao gồm những bài viết hoặc trang tĩnh nhất định bằng cách sử dụng bộ lọc xổ xuống để giới hạn việc xuất nội dung theo nhóm phân loại, tác giả, khoảng thời gian theo tháng, hoặc trạng thái đăng tải." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:114 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Sửa bảng %1$s thất bại. Lỗi: %2$s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:280 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Có thay đổi chưa được lưu lại có thể bị mất. 'Thực hiện' để tiếp tục, 'Hủy' để quay lại Trình Biên Tập Ảnh." #: wp-admin/options-writing.php:35 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "Đăng bài qua email cho phép bạn gửi một email với nội dung bài viết tới trang web WordPress của bạn. Bạn phải cài đặt một tài khoản thư điện tử bí mật, có khả năng truy cập qua giao thức POP3, bất kỳ thư điện tử nào được gửi tới địa chỉ thư này sẽ được đăng tải, vì vậy bạn nên giữ bí mật tuyệt đối về hòm thư này." #: wp-admin/users.php:47 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Bạn có thể lọc danh sách người sử dụng theo Vai Trò Người Dùng bằng cách sử dụng các liên kết ở phía trên bên trái để hiển thị Tất Cả, Quản Trị Viên, Biên Tập Viên, Tác Giả, Cộng Tác Viên, hoặc Bạn Đọc. Mặc định, tất cả người sử dụng sẽ được hiển thị. Các Vai Trò Người Dùng không được sử dụng sẽ không được liệt kê." #: wp-admin/import.php:26 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "Trong các phiên bản trước của WordPress, nhập khẩu dữ liệu là tính năng có sẵn. Các tính năng này đã được chuyển đổi thành gói mở rộng vì hầu hết mọi người chỉ sử dụng chúng một lần hoặc không thường xuyên." #. translators: %s: URL to view the autosave. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:253 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "Có bản lưu tự động của bài viết này mới hơn phiên bản dưới đây. <a href=\"%s\">Xem bản lưu tự động</a>" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:897 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1056 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1399 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Không thể xử lý hình ảnh. Hãy quay lại và thử lần nữa." #: wp-admin/themes.php:264 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Giao diện đã kích hoạt bị lỗi. Đang kích hoạt lại giao diện mặc định." #: wp-admin/maint/repair.php:168 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress cũng có thể cố gắng tối ưu hóa cơ sở dữ liệu. Việc này nâng cao hiệu năng trong một số trường hợp. Sửa chữa và tối ưu hóa cơ sở dữ liệu có thể cần nhiều thời gian và cơ sở dữ liệu sẽ bị khóa để phục vụ tối ưu hóa." #: wp-admin/maint/repair.php:164 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress có thể tự động tìm một số lỗi cơ sở dữ liệu phổ biến và tự động sửa chữa. Quá trình sửa chữa có thể cần nhiều thời gian, vì vậy xin hãy vui lòng chờ." #: wp-admin/maint/repair.php:155 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Sửa chữa hoàn tất. Hãy xóa dòng dưới đây khỏi tập tin wp-config.php để ngăn chặn trang này có thể bị sử dụng trái phép." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:104 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "Bảng dữ liệu %1$s không hoạt động. Thông báo lỗi nhận được là: %2$s. WordPress sẽ thử sửa chữa bảng này…" #: wp-admin/user-new.php:425 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Nhập địa chỉ email hoặc tên người dùng có trong mạng lưới để mời họ tới website này. Người đó sẽ nhận được một email để xác nhận lời mời." #: wp-admin/user-new.php:421 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Nhập địa chỉ email người sử dụng trong mạng lưới để mời họ gia nhập website này. Người đó sẽ nhận được một email để xác nhận tham gia." #: wp-admin/user-edit.php:343 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Hiển thị thanh công cụ khi xem trang" #. translators: %s: HelpHub URL. #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:408 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "Để biết thêm thông tin, xem <a href=\"%s\">thông báo phát hành</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:402 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Phiên bản %1$s</strong> đã giải quyết một số vấn đề về bảo mật và sửa %2$s lỗi." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:396 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Phiên bản %1$s</strong> đã giải quyết một vấn đề về bảo mật và sửa %2$s lỗi." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/about.php:390 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Phiên bản %1$s</strong> đã giải quyết %2$s lỗi." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:387 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>Phiên bản %1$s</strong> đã giải quyết một số vấn đề về bảo mật." #: wp-admin/about.php:381 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "Các bản Bảo Mật và Bảo Trì" #: wp-admin/about.php:378 msgid "Security Release" msgstr "Các bản Bảo Mật" #: wp-admin/about.php:375 msgid "Maintenance Release" msgstr "Các bản Bảo Trì" #: wp-admin/about.php:33 wp-admin/credits.php:42 wp-admin/freedoms.php:39 #: wp-admin/privacy.php:33 msgid "What’s New" msgstr "Có gì mới" #: wp-admin/options-permalink.php:25 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Màn hình này cho phép bạn định nghĩa cấu trúc liên kết tĩnh mặc định. Bạn có thể chon từ các cài đặt thông dụng hoặc tạo một cấu trúc địa chỉ mạng tùy biến." #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1598 wp-admin/update-core.php:912 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "Chào mừng tới WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Đọc tiếp</a>." #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Bạn có thể tải lên nội dung đa phương tiện tại đây mà không cần tạo bài viết trước. Điều này cho phép bạn tải tập tin lên để sử dụng với bài viết và trang tĩnh vào lúc khác và/hoặc để có liên kết cố định tới tập tin nào đó mà bạn muốn chia sẻ. Có ba lựa chọn tải tập tin lên:" #: wp-admin/edit-tags.php:298 msgid "Adding Tags" msgstr "Đang thêm Thẻ Đánh Dấu" #: wp-admin/edit-tags.php:298 msgid "Adding Categories" msgstr "Đang thêm Nhóm Phân Loại" #: wp-admin/plugins.php:558 msgid "Troubleshooting" msgstr "Khắc phục lỗi" #: wp-admin/update-core.php:992 msgid "How to Update" msgstr "Hướng Dẫn Nâng Cấp" #: wp-admin/export.php:175 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Sau khi tải về và lưu lại tập tin, bạn có thể sử dụng tính năng Nhập Khẩu tại bản cài WordPress khác để nhập vào nội dung từ trang mạng này." #: wp-admin/upload.php:248 msgid "Attaching Files" msgstr "Đính Kèm Tập Tin" #: wp-admin/edit.php:281 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Khi dùng Biên Tập Nhóm, bạn có thể thay đổi siêu dữ liệu (như: nhóm phân loại, tác giả, v.v.) cho tất cả bài viết được chọn cùng lúc. Để loại bỏ một bài viết khỏi nhóm, bấm vào biểu tượng chữ x bên cạnh tên bài viết trong khung Biên Tập Nhóm." #: wp-admin/edit.php:280 msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply." msgstr "Bạn cũng có thể sửa hoặc chuyển nhiều bài viết cùng lúc tới Thùng rác. Chọn bài viết bằng cách đánh dấu, sau đó chọn hành động bạn muốn thực hiện từ menu và bấm vào nút Áp dụng." #: wp-admin/edit.php:264 wp-admin/upload.php:240 wp-admin/users.php:68 msgid "Available Actions" msgstr "Thao Tác Có Thể Thực Hiện" #: wp-admin/edit.php:252 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Bạn có thể tùy biến nội dung hiển thị tại màn hình này theo các cách sau:" #: wp-admin/edit.php:250 wp-admin/users.php:43 msgid "Screen Content" msgstr "Nội Dung Màn Hình" #: wp-admin/edit.php:244 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Màn hình cho phép truy cập tất cả bài viết của bạn. Bạn có thể tùy biến cách hiển thị của màn hình này để phù hợp với nhu cầu của bạn." #. translators: %s: URL to Add Plugins screen. #: wp-admin/import.php:229 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "Nếu công cụ nhập vào không có trong danh sách, <a href=\"%s\">tìm kiếm trong Thư mục Plugin</a> để xem có thể có Plugin nào đó hỗ trợ không." #: wp-admin/edit-comments.php:187 msgid "Moderating Comments" msgstr "Duyệt Bình Luận" #. translators: %s: URL to Import screen. #: wp-admin/tools.php:78 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "Nếu bạn muốn chuyển đổi nhóm phân loại thành thẻ đánh dấu (hoặc ngược lại), sử dụng công cụ <a href=\"%s\">Chuyển Đổi Nhóm Phân Loại và Thẻ Đánh Dấu</a> được liệt kê tại màn hình Nhập Khẩu." #: wp-admin/plugin-install.php:110 msgid "Adding Plugins" msgstr "Thêm Gói Mở Rộng" #: wp-admin/themes.php:164 msgid "Adding Themes" msgstr "Thêm Giao diện" #: wp-admin/user-new.php:290 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Người Mua Định Kỳ có thể đọc bình luận, viết bình luận, nhận thư thông báo tin tức định kỳ, v.v. nhưng không thể tạo nội dung thông thường." #: wp-admin/user-new.php:292 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Tác Giả có thể đăng tải và quản lý bài viết của chính họ, và cũng có thể tải tập tin lên." #: wp-admin/user-new.php:288 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Đây là thông tin bao quát và cơ bản về sự khác nhau giữa các vai trò người dùng các quyền hạn tương ứng với mỗi vai trò:" #: wp-admin/user-new.php:287 msgid "User Roles" msgstr "Các Vai Trò Người Dùng" #: wp-admin/user-new.php:274 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Hãy nhớ bấm vào nút \"Thêm người dùng mới\" ở phía dưới của màn hình này khi bạn hoàn tất." #: wp-admin/user-new.php:263 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Để thêm người dùng mới vào trang mạng của bạn, điền thông tin vào mẫu ở màn hình này và bấm vào nút \"Thêm người dùng mới\" phía dưới." #: wp-admin/options-permalink.php:53 msgid "Custom Structures" msgstr "Cấu Trúc Tùy Biến" #: wp-admin/options-permalink.php:239 msgid "Common Settings" msgstr "Cài đặt cơ bản" #: wp-admin/options-permalink.php:24 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Liên Kết Tĩnh là những địa chỉ mạng cố định tới các trang tĩnh và bài viết cụ thể, cũng như tới nội dung lưu trữ tương ứng với nhóm phân loại và thẻ đánh dấu của bạn. Một liên kết tĩnh là một địa chỉ mạng được sử dụng để truy cập nội dung của bạn. Địa chỉ mạng tới mỗi bài viết nên cố định, và không bao giờ thay đổi — vì thế được gọi là liên kết tĩnh." #: wp-admin/options-writing.php:24 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Bạn có thể cập nhật nội dung theo một số cách khác nhau; màn hình này liệt kê các cài đặt cho tất cả các cách đó. Phần phía trên điều chỉnh công cụ biên tập tại bảng thống kê, phần còn lại điều chỉnh các phương pháp đăng tải bên ngoài. Để có thêm thông tin về bất kỳ phương pháp nào, hãy sử dụng các liên kết tài liệu." #: wp-admin/options-media.php:26 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Tải Lên Tập Tin cho phép bạn chỉ định thư mục và đường dẫn để lưu trữ các tập tin được tải lên." #: wp-admin/themes.php:152 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "Cài đặt giao diện vào Mạng Lưới chỉ có thể được thực hiện tại phần Quản Trị Mạng Lưới." #: wp-admin/options-general.php:32 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "Nếu bạn muốn khách đến trang mạng của bạn có thể tự đăng ký, thay vì được đăng ký bởi quản trị viên, đánh dấu vào hộp kiểm hội viên. Một vai trò người dùng mặc định có thể được chỉ định cho tất cả người dùng mới, dù tự đăng ký hay được đăng ký bởi quản trị viên." #: wp-admin/options-writing.php:46 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Nếu muốn, WordPress có thể tự động thông báo một vài dịch vụ về các bài viết mới của bạn." #: wp-admin/options-writing.php:34 msgid "Post Via Email" msgstr "Đăng Tải Qua Thư Điện Tử" #: wp-admin/user-edit.php:57 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Bạn có thể thay đổi mật khẩu, bật phím tắt, thay đổi tông màu giao diện quản trị, tắt tính năng Soạn thảo trực quan, cũng như những cài đặt khác. Bạn có thể ẩn Thanh công cụ bên ngoài website, tuy nhiên nó không thể bị ẩn trong giao diện quản trị." #: wp-admin/widgets-form.php:94 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Sidebar này không còn sử dụng và không hiển thị bất kỳ đâu trong website của bạn. Xoá các widget bên dưới để hoàn tất xoá sidebar này." #: wp-admin/widgets-form.php:91 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Sidebar không hoạt động (không sử dụng)" #: wp-admin/media-new.php:54 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Bấm vào <strong>Chọn Tập Tin</strong> sẽ mở ra cửa sổ liệt kê các tập tin trên máy tính của bạn. Chọn <strong>Mở</strong> sau khi bấm vào tập tin bạn muốn sẽ kích hoạt một thanh trạng thái tại màn hình công cụ tải lên." #: wp-admin/media-new.php:53 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>Kéo và thả</strong> các tập tin của bạn vào ô phía dưới. Cho phép nhiều tập tin cùng lúc." #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Bạn có thể tạo nhóm các liên kết bằng cách sử dụng Nhóm Phân Loại Liên Kết. Tên của Nhóm Phân Loại Liên Kết phải là duy nhất. Nhóm Phân Loại Liên Kết khác hoàn toàn với nhóm phân loại bạn sử dụng cho bài viết." #: wp-admin/widgets-form.php:62 msgid "Missing Widgets" msgstr "Thiếu Widget" #: wp-admin/widgets-form.php:52 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Loại Bỏ và Dùng Lại" #: wp-admin/upload.php:250 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "Nếu một tập tin đa phương tiện không được sử dụng trong bất kỳ bài viết nào, bạn sẽ thấy nó trong cột Đính Kèm Với, và bấm vào Đính Kèm Tập Tin để mở khung soạn thảo cho phép bạn tìm một bài viết để đính kèm tập tin vào." #: wp-admin/upload.php:242 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "Di chuột lên trên một hàng sẽ hiển thị các liên kết: Biên Tập, Xóa Vĩnh Viễn, và Xem. Bấm vào Biên Tập hoặc tên tập tin đa phương tiện sẽ hiển thị một màn hình đơn giản để chỉnh sửa siêu dữ liệu của tập tin đó. Bấm vào Xóa Vĩnh Viễn sẽ xóa tập tin khỏi thư viện nội dung đa phương tiện (cũng như tất cả các bài viết đang sử dụng tập tin đó). Xem sẽ đưa bạn tới trang mặt trước hiển thị tập tin đó." #: wp-admin/upload.php:232 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Tất cả các tập tin bạn đã tải lên được liệt kê trong Thư Viện Nội Dung Đa Phương Tiện, với những tập tin mới nhất hiển thị đầu tiên. Bạn có thể sử dụng thẻ Tùy Chọn Màn Hình để tùy biến cách hiển thị màn hình này." #: wp-admin/edit.php:306 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Bạn cũng có thể thực hiện các thao tác như với bài viết, bao gồm lọc danh sách, thao tác với một trang tĩnh sử dụng các liên kết hiển thị khi di chuột lên, hoặc sử dụng thực đơn Thao Tác Nhóm để chỉnh sửa siêu dữ liệu cho nhiều trang tĩnh cùng lúc." #: wp-admin/edit.php:305 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Quản lý trang tĩnh cũng giống với quản lý bài viết, màn hình quản trị cũng có thể được tùy biến theo cùng một cách." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:297 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Trang giống với Bài viết ở chỗ chúng có tiêu đề, nội dung, và các trường dữ liệu. Khác nhau ở chỗ Trang không phải là một phần của dòng nhật ký theo thứ tự thời gian. Trang như một bài viết vĩnh viễn không thay đổi. Trang không thể phân loại hoặc đánh dấu, nhưng có thể có thứ bậc. Bạn có thể đặt trang này là con của trang kia bằng cách chỉ định một trang là “Cha” của trang tĩnh khác, tạo ra một nhóm các trang." #: wp-admin/edit-comments.php:194 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Bạn nên sử dụng lối tắt bàn phím để kiểm duyệt bình luận nhanh hơn. Bấm vào liên kết bên cạnh để biết thêm thông tin." #: wp-admin/edit-comments.php:190 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "Trong cột <strong>Tác giả</strong>, bên cạnh tên, địa chỉ email, liên kết tới website riêng, địa chỉ IP của người bình luận cũng hiển thị. Bấm vào liên kết sẽ liệt kê tất cả bình luận đến từ cùng địa chỉ IP đó." #: wp-admin/edit-comments.php:181 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions." msgstr "Bạn có thể quản lý bình luận trên website của bạn như cách bạn quản lý bài viết và nội dung khác. Màn hình này có thể tùy biến giống như các màn hình quản trị khác, bạn có thể thao tác trên các bình luận sử dụng các liên kết hiển thị khi di chuột lên hoặc dùng Thao Tác Nhóm." #: wp-admin/index.php:52 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Các liên kết trên Thanh Công Cụ ở phía trên cùng màn hình kết nối tới bảng thống kê và mặt trước trang mạng của bạn, đồng thời cũng cho phép truy cập tới hồ sơ của bạn và những thông tin hữu ích về WordPress." #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Deleting Links" msgstr "Xóa Liên Kết" #: wp-admin/link-manager.php:64 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Liên kết có thể được chia tách vào các Nhóm Phân Loại Liên Kết; các nhóm này khác với các nhóm phân loại bạn sử dụng cho bài viết." #. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:293 msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Tìm hiểu thêm về WordPress %2$s</a>." #: wp-admin/users.php:55 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "Liên kết <strong>Sửa</strong> đưa bạn tới màn hình chỉnh sửa hồ sơ của người dùng. Bạn cũng có thể mở màn hình đó bằng cách nhấp chuột vào tên truy cập của người dùng." #: wp-admin/users.php:53 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Di chuột lên trên một hàng trong danh sách người dùng sẽ hiển thị các liên kết cho phép bạn quản lý người dùng. Bạn có thể thực hiện các thao tác sau:" #: wp-admin/users.php:48 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Bạn có thể xem tất cả bài viết của một người sử dụng bằng cách bấm vào chữ số ở cột Bài Viết." #: wp-admin/users.php:46 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Bạn có thể ẩn/hiện mỗi cột theo nhu cầu của bạn và chỉ định số lượng người dùng được liệt kê mỗi trang với thẻ Tùy Chọn Màn Hình." #: wp-admin/edit.php:303 msgid "Managing Pages" msgstr "Quản Lý Trang Tĩnh" #: wp-admin/edit.php:271 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>Xem Trước</strong> cho bạn thấy bản nháp của bạn sẽ hiển thị như thế nào khi bạn đăng tải nó. Xem sẽ đưa bạn tới mặt trước trang mạng của bạn để xem bài viết. Liên kết nào được hiển thị phụ thuộc vào trạng thái bài viết của bạn." #: wp-admin/edit.php:270 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>Thùng rác</strong> loại bỏ bài viết của bạn khỏi danh sách và đưa vào thùng rác, nơi mà bạn có thể xóa vĩnh viễn bài viết." #: wp-admin/edit.php:269 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>Chỉnh Sửa Nhanh</strong> cung cấp truy cập nhanh tới siêu dữ liệu bài viết của bạn, cho phép bạn cập nhật các thông tin liên quan của bài viết mà không cần rời khỏi màn hình này." #: wp-admin/edit.php:268 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>Biên Tập</strong> đưa bạn tới màn hình soạn thảo cho bài viết. Bạn cũng có thể mở màn hình đó bằng cách bấm vào tiêu đề của bài viết." #: wp-admin/user-new.php:266 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Do đây là một bản cài đặt đa mạng, bạn có thể thêm tài khoản đã tồn tại trong Mạng Lưới bằng cách chỉ định tên truy cập hoặc địa chỉ thư điện tử, và lựa chọn một vai trò người dùng. Để có thêm lựa chọn, như chỉ định mật khẩu, bạn phải là Quản Trị Viên Mạng Lưới và sử dụng liên kết hiển thị phía dưới tên người dùng khi di chuột lên để Biên Tập hồ sơ người dùng tại Quản Trị Mạng Lưới > Tất Cả Người Dùng." #: wp-admin/about.php:364 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Đến Bảng tin → Trang chủ" #: wp-admin/about.php:361 msgid "Go to Dashboard → Updates" msgstr "Tới Bảng tin → Cập nhật" #: wp-admin/user-edit.php:207 msgid "Profile updated." msgstr "Đã cập nhật hồ sơ." #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL. #: wp-admin/user-new.php:122 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Xin chào,\n" "\n" "Bạn đã nhận được lời mời gia nhập '%1$s' tại\n" "%2$s với vai trò %3$s.\n" "\n" "Hãy bấm vào liên kết dưới đây để xác nhận lời mời:\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:141 msgid "Core Developer" msgstr "Nhà Phát Triển Lõi" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:440 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Không tìm thấy gói mở rộng hợp lệ nào." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Gói mở rộng không chứa tập tin nào." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 msgid "The package could not be installed." msgstr "Không thể cài đặt gói được chỉ định." #: wp-admin/includes/media.php:1273 msgid "Attachment Post URL" msgstr "Địa chỉ URL bài viết đính kèm" #: wp-admin/menu.php:81 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Tất cả liên kết" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:302 msgid "%s plugins" msgstr "Gói mở rộng %s" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:300 msgid "%s plugin" msgstr "Gói mở rộng %s" #. translators: 1: Table name. 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:136 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Không thể tối ưu hóa bảng dữ liệu %1$s. Lỗi: %2$s" #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:133 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "Tối ưu hóa thành công bảng dữ liệu %s." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:126 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "Bảng dữ liệu %s đã được tối ưu hóa." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:111 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "Sửa chữa thành công bảng dữ liệu %s." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:101 msgid "The %s table is okay." msgstr "Bảng dữ liệu %s không có lỗi." #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/update-core.php:566 msgid "View version %s details." msgstr "Xem chi tiết về phiên bản %1$s" #: wp-admin/includes/import.php:220 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1713 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Nâng cấp %2$s</a> hoặc học cách để <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">duyệt hữu hiệu</a>" #. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height. #: wp-admin/includes/media.php:3066 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Thay đổi kích thước ảnh cho phù hợp với kích thước lớn được chọn trong %1$stùy chọn ảnh%2$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2925 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Audio, Video hoặc Tập Tin Khác" #: wp-admin/includes/media.php:2399 msgid "Insert media from another website" msgstr "Chèn nội dung đa phương tiện từ trang mạng khác" #: wp-admin/includes/file.php:2305 msgid "<strong>Error</strong>: Could not connect to the server. Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Đã xảy ra lỗi khi kết nối tới máy chủ. Hãy kiểm tra các thông số cài đặt là chính xác." #: wp-admin/index.php:64 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>Kéo và Thả</strong> - Để thay đổi vị trí các hộp, kéo và thả bằng cách bấm chuột vào thanh tiêu đề của một hộp và nhả nút bấm chuột khi bạn nhìn thấy một hình chữ nhật viền chấm màu xám hiển thị tại vị trí bạn muốn đặt hộp." #: wp-admin/index.php:62 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Bạn có thể sử dụng những tùy chỉnh sau để sắp xếp màn hình Bảng Thống Kê cho phù hợp với nhu cầu của bạn. Những tùy chỉnh này cũng áp dụng cho hầu hết các màn hình quản trị khác." #: wp-admin/index.php:51 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Thực đơn điều hướng bên trái cung cấp liên kết tới tất cả màn hình quản trị của WordPress, các chỉ mục con sẽ hiển thị khi di chuột lên. Bạn có thể thu nhỏ thực đơn này thành một biểu tượng bằng cách bấm vào mũi tên Thu Gọn Thực Đơn ở phía dưới." #: wp-admin/comment.php:62 wp-admin/edit-comments.php:179 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:242 wp-admin/edit.php:295 #: wp-admin/erase-personal-data.php:20 wp-admin/export-personal-data.php:20 #: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:88 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:99 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:854 wp-admin/includes/ms.php:1149 #: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49 #: wp-admin/media.php:86 wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:621 #: wp-admin/nav-menus.php:662 wp-admin/options-discussion.php:24 #: wp-admin/options-general.php:42 wp-admin/options-media.php:34 #: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:35 #: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23 #: wp-admin/plugin-editor.php:125 wp-admin/plugin-install.php:96 #: wp-admin/plugins.php:544 wp-admin/revision.php:151 #: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28 #: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/themes.php:143 #: wp-admin/update-core.php:977 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:230 #: wp-admin/user-edit.php:67 wp-admin/user-new.php:279 wp-admin/users.php:34 #: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34 #: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23 #: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:298 #: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20 #: wp-admin/network/users.php:229 msgid "Overview" msgstr "Tổng quan" #. translators: %s: Number of pending updates. #. translators: %s: Number of available updates. #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30 msgid "Updates %s" msgstr "Cập nhật %s" #: wp-admin/menu.php:304 wp-admin/network/menu.php:105 msgid "Installed Plugins" msgstr "Plugin đã cài đặt" #. translators: %s: Number of available plugin updates. #: wp-admin/menu.php:302 wp-admin/network/menu.php:88 msgid "Plugins %s" msgstr "Plugin %s" #: wp-admin/menu.php:327 wp-admin/network/menu.php:56 msgid "All Users" msgstr "Tất cả người dùng" #: wp-admin/menu.php:329 wp-admin/menu.php:331 wp-admin/user-edit.php:238 #: wp-admin/users.php:622 wp-admin/network/menu.php:57 #: wp-admin/network/users.php:288 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Thêm mới" #: wp-admin/includes/ms.php:999 wp-admin/users.php:391 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Xác Nhận Xóa" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373 #: wp-admin/user-edit.php:417 wp-admin/user-new.php:449 #: wp-admin/user-new.php:610 wp-admin/network/site-users.php:308 #: wp-admin/network/site-users.php:346 msgid "Role" msgstr "Vai trò" #: wp-admin/user-new.php:379 wp-admin/user-new.php:418 #: wp-admin/user-new.php:479 wp-admin/network/site-users.php:299 msgid "Add Existing User" msgstr "Thêm Người Dùng Đã Tồn Tại" #: wp-admin/includes/dashboard.php:489 wp-admin/includes/dashboard.php:491 #: wp-admin/users.php:645 wp-admin/network/site-users.php:275 #: wp-admin/network/users.php:308 msgid "Search Users" msgstr "Tìm Kiếm Người Dùng" #: wp-admin/users.php:582 wp-admin/network/site-users.php:256 msgid "User removed from this site." msgstr "Đã xóa người sử dụng khỏi trang mạng này." #: wp-admin/users.php:571 wp-admin/network/site-users.php:250 msgid "Changed roles." msgstr "Đã thay đổi vai trò." #: wp-admin/comment.php:168 wp-admin/plugins.php:343 wp-admin/plugins.php:349 #: wp-admin/theme-editor.php:306 wp-admin/includes/network.php:444 #: wp-admin/includes/network.php:452 wp-admin/includes/network.php:460 #: wp-admin/network/themes.php:138 wp-admin/network/themes.php:142 msgid "Caution:" msgstr "Khuyến cáo:" #: wp-admin/menu.php:339 wp-admin/menu.php:341 wp-admin/user-new.php:255 #: wp-admin/user-new.php:377 wp-admin/user-new.php:486 #: wp-admin/user-new.php:638 wp-admin/network/site-users.php:333 #: wp-admin/network/site-users.php:360 wp-admin/network/user-new.php:102 #: wp-admin/network/user-new.php:108 msgid "Add New User" msgstr "Thêm người dùng mới" #: wp-admin/user-new.php:368 wp-admin/network/site-users.php:238 #: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:274 msgid "User added." msgstr "Đã thêm người dùng." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:754 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1491 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:495 #: wp-admin/includes/dashboard.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:416 msgid "View" msgstr "Xem" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:452 #: wp-admin/user-edit.php:442 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:289 msgid "Super Admin" msgstr "Quản Trị Viên Cấp Cao" #. translators: %s: Plugin version. #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #. translators: %s: WordPress version. #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4538 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4581 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:952 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:999 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1322 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1054 #: wp-admin/includes/update.php:231 wp-admin/includes/update.php:273 #: wp-admin/index.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:716 msgid "Version %s" msgstr "Phiên bản %s" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:554 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Nâng Cấp Hữu Dụng <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:846 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:713 msgid "Deactivate" msgstr "Ngừng kích hoạt" #: wp-admin/menu.php:353 wp-admin/ms-delete-site.php:39 msgid "Delete Site" msgstr "Xoá site" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1387 wp-admin/includes/theme.php:1060 #: wp-admin/theme-install.php:406 wp-admin/theme-install.php:443 #: wp-admin/includes/network.php:374 msgid "Install" msgstr "Cài đặt" #: wp-admin/my-sites.php:59 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:345 wp-admin/network/settings.php:142 #: wp-admin/network/sites.php:352 msgid "Settings saved." msgstr "Đã lưu mọi cài đặt." #: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:199 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75 #: wp-admin/edit-tags.php:304 wp-admin/edit.php:286 wp-admin/edit.php:311 #: wp-admin/erase-personal-data.php:61 wp-admin/export-personal-data.php:61 #: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:98 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:135 #: wp-admin/includes/ms.php:1171 wp-admin/index.php:131 #: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 wp-admin/media.php:96 #: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:669 #: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:48 #: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59 #: wp-admin/options-privacy.php:43 wp-admin/options-reading.php:52 #: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:142 #: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:587 #: wp-admin/revision.php:156 wp-admin/site-health.php:89 #: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:140 #: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1015 #: wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:255 wp-admin/user-edit.php:73 #: wp-admin/user-new.php:300 wp-admin/users.php:75 wp-admin/widgets-form.php:70 #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80 #: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63 #: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:45 #: wp-admin/network/themes.php:323 wp-admin/network/upgrade.php:31 #: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241 msgid "For more information:" msgstr "Để biết thêm thông tin:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:329 msgid "About Pages" msgstr "Thông tin trang" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:307 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Công Cụ Biên Tập Tiêu Đề và Bài Viết" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 msgid "Customizing This Display" msgstr "Tùy Biến Cách Hiển Thị Này" #: wp-admin/install.php:193 wp-admin/options-reading.php:187 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Lưu ý: Không có tùy chọn nào ngăn chặn truy cập tới trang mạng của bạn — điều này hoàn toàn phụ thuộc vào sự tôn trọng yêu cầu của bạn từ các cỗ máy tìm kiếm." #: wp-admin/options-permalink.php:258 msgid "Post name" msgstr "Tiêu đề bài viết" #: wp-admin/options-permalink.php:247 wp-admin/options-permalink.php:251 #: wp-admin/options-permalink.php:259 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "bai-mau" #: wp-admin/options-permalink.php:235 wp-admin/options-permalink.php:255 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "luu-tru" #. translators: %s: URL to Import screen on the main site. #: wp-admin/import.php:166 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Công cụ nhập khẩu chưa được cài đặt. Hãy cài đặt công cụ này tại <a href=\"%s\">đây</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:74 #: wp-admin/options-general.php:167 wp-admin/network/site-new.php:234 msgid "Site Language" msgstr "Ngôn ngữ của trang" #: wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post" msgstr "Thử gửi thông báo tới bất kỳ blog/website nào khác được bài viết này liên kết tới" #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role. #: wp-admin/includes/user.php:589 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Xin chào,\n" "Bạn được mời gia nhập '%1$s' tại\n" "%2$s với vai trò %3$s.\n" "Nếu bạn không muốn gia nhập thì hãy bỏ qua\n" "thư này. Lời mời sẽ hết hạn trong vài ngày.\n" "\n" "Hãy bấm vào liên kết sau để kích hoạt tải khoản của bạn:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495 wp-admin/includes/theme.php:336 msgid "Post Formats" msgstr "Định dạng bài viết" #: wp-admin/includes/theme.php:335 msgid "Full Width Template" msgstr "Chế độ xem toàn màn hình" #: wp-admin/includes/theme.php:332 msgid "Featured Images" msgstr "Ảnh tiêu biểu" #: wp-admin/includes/theme.php:331 msgid "Featured Image Header" msgstr "Ảnh đầu trang tiêu biểu" #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1684 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Có vẻ như bạn đang dùng một phiên bản cũ của <a href='%s'>%s</a>. Hãy nâng cấp trình duyệt của bạn để tận hưởng những trải nghiệm tốt nhất từ WordPress." #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1678 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Có vẻ như bạn đang dùng một phiên bản không an toàn của <a href='%s'>%s</a>. Dùng trình duyệt phiên bản cũ có thể khiến cho máy tính của bạn không an toàn. Hãy nâng cấp trình duyệt của mình để tận hưởng tốt nhất những trải nghiệm từ WordPress." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1090 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Có một vài mục không hợp lệ. Thử kiểm tra hoặc xoá chúng." #: wp-admin/edit-tag-form.php:147 wp-admin/edit-tags.php:455 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:665 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Tên" #: wp-admin/includes/template.php:577 wp-admin/includes/template.php:592 #: wp-admin/includes/template.php:724 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Tên" #: wp-admin/themes.php:602 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Tên" #. translators: %s: Theme Directory URL. #: wp-admin/theme-install.php:108 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Bạn có thể thêm vào các giao diện cho trang của bạn nhờ trình xem/tải giao diện trên trang này, nó sẽ hiển thị các giao diện từ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Thư mục Chủ đề của WordPress.org</a>. Các giao diện trên đều được thiết kế bởi các bên thứ ba, được phép tải miễn phí, và phù hợp với giấy phép mà WordPress sử dụng." #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL. #: wp-admin/plugins.php:550 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Nếu bạn muốn lựa chọn nhiều hơn các gói mở rộng, nhấp chuột vào “Cài mới” để duyệt và tìm kiếm từ trong <a href=\"%s\">Thư viện Plugin WordPress</a>. Các gói mở rộng trong Thư viện được phát triển bởi các bên thứ ba, tương thích bản quyền người dùng WordPress và sử dụng miễn phí!" #. translators: %s: MAX_FILE_SIZE #: wp-admin/includes/file.php:867 msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form." msgstr "Tập tin được tải lên có dung lượng vượt quá hạn mức %s được chỉ định trong form HTML." #: wp-admin/credits.php:142 msgid "External Libraries" msgstr "Các thư viện ngoài" #: wp-admin/menu.php:356 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112 msgid "Network Setup" msgstr "Cài đặt mạng" #: wp-admin/menu.php:346 msgid "Available Tools" msgstr "Các công cụ" #: wp-admin/includes/credits.php:104 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Dịch giả" #: wp-admin/menu.php:109 msgid "All Comments" msgstr "Tất cả phản hồi" #: wp-admin/credits.php:137 msgid "Lead Developer" msgstr "Trưởng Nhóm Phát Triển" #: wp-admin/credits.php:136 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Đồng Sáng Lập, Trưởng Nhóm Dự Án" #. translators: %s: The current WordPress version number. #: wp-admin/credits.php:134 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Công Tác Viên Lõi Cho WordPress %s" #: wp-admin/credits.php:132 msgid "Project Leaders" msgstr "Lãnh đạo dự án" #: wp-admin/about.php:34 wp-admin/credits.php:14 wp-admin/credits.php:43 #: wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34 msgid "Credits" msgstr "Công trạng" #: wp-admin/widgets-form.php:429 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Dừng kích hoạt" #: wp-admin/includes/dashboard.php:36 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Trình duyệt của bạn đã lỗi thời!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Bạn đang sử dụng một trình duyệt không bảo mật!" #: wp-admin/about.php:35 wp-admin/credits.php:44 wp-admin/freedoms.php:19 #: wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/privacy.php:35 msgid "Freedoms" msgstr "Quyền tự do" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Bạn có thể sử dụng một trong các phần đầu trang này hoặc hiển thị ngẫu nhiên cho mỗi trang." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Nếu bạn không muốn tải lên tập tin ảnh của bạn, bạn có thể sử dụng một trong các phần đầu trang này, hoặc hiển thị ngẫu nhiên." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:685 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Bạn có thể chọn một trong các hình ảnh đầu trang bạn đã tải lên, hoặc hiển thị ngẫu nhiên." #: wp-admin/menu-header.php:281 msgid "Collapse menu" msgstr "Thu gọn menu" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:683 msgid "Uploaded Images" msgstr "Ảnh đã tải lên" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:316 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>Ngẫu nhiên:</strong> Hiển thị một hình ảnh khác trên mỗi trang." #: wp-admin/users.php:328 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "Bạn đã chỉ định xóa người dùng sau:" #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:954 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s trên %2$s" #. translators: %s: Template name. #: wp-admin/includes/file.php:92 msgid "%s Page Template" msgstr "%s Trang Mẫu" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4643 wp-admin/plugins.php:624 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Bạn không thể xóa một gói mở rộng khi nó đang được kích hoạt trên trang mạng chính." #: wp-admin/plugins.php:343 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "Gói mở rộng có thể được kích hoạt trên các trang mạng khác trong hệ thống." #: wp-admin/options-writing.php:99 msgid "Default Post Format" msgstr "Định dạng bài viết mặc định" #: wp-admin/user-edit.php:240 wp-admin/users.php:624 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "Thêm người dùng có sẵn" #: wp-admin/plugin-editor.php:137 wp-admin/theme-editor.php:46 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Bất kỳ chỉnh sửa các tập tin từ màn hình này sẽ được phản ánh trên tất cả các trang web trong mạng." #: wp-admin/users.php:35 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Màn hình này liệt kê tất cả người đang sử dụng trang mạng của bạn. Mỗi người sử dụng được chỉ định một trong năm vai trò bởi người quản trị trang mạng: Quản Trị Viên, Biên Tập Viên, Tác Giả, Cộng Tác Viên, hoặc Bạn Đọc. Người sử dụng không phải Quản Trị Viên sẽ thấy ít tùy chọn trong bảng thống kê hơn sau khi đăng nhập, tùy thuộc vào vai trò của họ." #: wp-admin/index.php:75 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Các hộp trong màn hình Bảng tiền khởi của bạn là:" #. translators: Default page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:346 msgid "sample-page" msgstr "Trang mẫu" #: wp-admin/includes/upgrade.php:344 msgid "Sample Page" msgstr "Trang Mẫu" #: wp-admin/options-discussion.php:282 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Quá Khứ (Mô phỏng)" #. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes." msgstr "Bạn chỉ có một giao diện khả dụng cho trang mạng này. Hãy truy cập Quản trị Network để <a href=\"%s\">kích hoạt</a> thêm giao diện." #. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes #. screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:102 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "Bạn chỉ có một giao diện khả dụng cho trang mạng này. Hãy truy cập Quản Trị Mạng Lưới để <a href=\"%1$s\">cấp phép</a> hoặc <a href=\"%2$s\">cài đặt</a> thêm giao diện." #: wp-admin/user-edit.php:447 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Tài khoản quản trị không thể bị xoá vì người dùng này giữ địa chỉ email quản trị mạng lưới." #. translators: %s: URL to Add Themes screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:122 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "Hiện tại bạn chỉ có một giao diện. Bạn có thể chọn từ hàng nghìn giao diện miễn phí trong Thư viện Giao diện của WordPress.org bất cứ lúc nào: chỉ cần bấm vào nút <a href=\"%s\">Cài đặt</a> ở bên trên." #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Một hoặc một vài bảng dữ liệu không khả dụng. Để cho phép WordPress thử sửa chữa những bảng này, bấm vào nút “Sửa Database”. Việc sửa chữa có thể cần nhiều thời gian, vì vậy xin hãy vui lòng chờ." #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Định nghĩa hiển thị từ phải sang trái của bộ soạn thảo trực quan" #: wp-admin/theme-editor.php:308 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Đây là một tập tin trong giao diện cha hiện tại của bạn." #. translators: %s: Link to edit parent theme. #: wp-admin/theme-editor.php:259 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Giao diện con này kế thừa các mẫu từ một giao diện cha, %s." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150 #: wp-admin/js/updates.js:1408 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:580 msgid "Network Enable" msgstr "Cấp Phép Mạng Lưới" #: wp-admin/upgrade.php:153 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "Database WordPress của bạn đã được cập nhật thành công!" #: wp-admin/upgrade.php:152 msgid "Update Complete" msgstr "Cập nhật hoàn thành" #: wp-admin/upgrade.php:142 msgid "Update WordPress Database" msgstr "Cập nhật Database WordPress" #: wp-admin/upgrade.php:141 wp-admin/network/upgrade.php:144 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Tiến trình nâng cấp có thể cần nhiều thời gian, vì vậy hãy kiên nhẫn." #: wp-admin/upgrade.php:139 wp-admin/network/upgrade.php:140 msgid "Database Update Required" msgstr "Thông tin Database bắt buộc" #: wp-admin/upgrade.php:72 msgid "No Update Required" msgstr "Không có cập nhật" #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › Cập nhật" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:188 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Bạn sẽ cài đặt WordPress %s <strong>bản dịch Tiếng Anh (Mỹ).</strong> Bản nâng cấp này không tương thích với bản dịch hiện tại của bạn. Bạn nên chờ đến khi phiên bản cho ngôn ngữ của bạn được phát hành." #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/update.php:504 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "Đã có phiên bản mới cho %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Xem thông tin chi tiết phiên bản %4$s</a>. <em>Tự động cập nhật không khả dụng cho gói mở rộng này.</em>" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:215 msgid "Update Theme" msgstr "Cập nhật giao diện" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63 msgid "Update Plugin" msgstr "Cập nhật Gói mở rộng" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Giao diện cập nhật thành công." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4309 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100 msgid "Theme update failed." msgstr "Giao diện cập nhật không thành công." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Plugin đã được cập nhật thành công." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4600 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91 msgid "Plugin update failed." msgstr "Gặp lỗi khi cập nhật plugin." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57 msgid "Update package not available." msgstr "Gói cập nhật không có sẵn." #: wp-admin/export.php:210 wp-admin/export.php:257 wp-admin/export.php:297 msgid "Date range:" msgstr "Phạm vi ngày:" #: wp-admin/export.php:193 wp-admin/export.php:240 msgid "Authors:" msgstr "Tác giả:" #: wp-admin/export.php:183 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "Tập tin này sẽ chứa tất cả các bài viết, các trang, các bình luận, các trường tùy biến, các điều kiện, các thực đơn điều hướng và các nội dung tùy biến của bạn." #: wp-admin/export.php:182 msgid "All content" msgstr "Tất cả nội dung" #: wp-admin/export.php:177 msgid "Choose what to export" msgstr "Chọn nội dung để xuất ra" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:250 msgctxt "comments" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Của tôi <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name. #: wp-admin/admin-header.php:50 msgid "%s — WordPress" msgstr "%s — WordPress" #: wp-admin/widgets-form.php:46 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Phần Nội Dung Phụ Khả Dụng chứa tất cả nội dung phụ bạn có thể sử dụng. Khi bạn kéo một nội dung phụ vào một khung chứa, nội dung phụ sẽ mở ra để bạn có thể tùy biến các cài đặt. Sau khi hoàn tất tùy biến, bấm vào nút Lưu, nội dung phụ sẽ hiển thị ngay trên trang mạng của bạn. Nếu bạn bấm vào Xóa, nội dung phụ sẽ bị loại bỏ." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/media.php:91 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "Hãy nhớ bấm vào Cập Nhập để lưu lại siêu dữ liệu được nhập hoặc thay đổi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 wp-admin/media.php:90 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Bạn có thể thu nhỏ ảnh bằng cách bấm vào nó (biểu tượng Thu Nhỏ đã được chọn) và kéo khung thu nhỏ để chọn vùng ảnh bạn muốn. Sau đó bấm vào Lưu để thực hiện việc thu nhỏ." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/media.php:89 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Chỉ dành cho hình ảnh, bạn có thể bấm vào Biên Tập Ảnh phía dưới ảnh đại diện để mở ra công cụ biên tập ảnh với những biểu tượng để thu nhỏ, xoay, hoặc lật ảnh cũng như để hủy và thực hiện lại thao tác. Các hộp bên phải cung cấp thêm tùy chọn cho việc thay đổi kích thước ảnh, thu nhỏ nó, và thu nhỏ ảnh đại diện theo cách khác với cách bạn thu nhỏ ảnh gốc. Bạn có thể bấm vào Trợ Giúp tại những hộp đó để biết thêm thông tin." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 wp-admin/media.php:88 msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Màn hình này cho phép bạn biên tập năm trường dữ liệu cho mỗi file trong thư viện media." #: wp-admin/user-new.php:426 msgid "Email or Username" msgstr "Email hoặc Tên người dùng" #: wp-admin/themes.php:233 wp-admin/network/site-themes.php:216 #: wp-admin/network/themes.php:424 msgid "Search Installed Themes" msgstr "Tìm giao diện đã cài đặt" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/update-core.php:650 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>Chú ý:</strong> Bất kỳ tùy biến nào bạn đã thực hiện trên các tập tin của giao diện sẽ bị mất. Hãy cân nhắc sử dụng <a href=\"%s\">giao diện con</a> cho việc chỉnh sửa." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Dính <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/update-core.php:1058 msgid "Check again." msgstr "Kiểm tra lại." #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1057 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Kiểm tra lần cuối ngày %1$s lúc %2$s." #: wp-admin/update-core.php:1038 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Hãy chọn ít nhất một gói mở rộng để nâng cấp." #: wp-admin/update-core.php:1036 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Hãy chọn ít nhất một giao diện để nâng cấp." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Tiến trình nâng cấp đang bắt đầu. Tiến trình này có thể cần nhiều thời gian để hoàn tất, vì vậy hãy kiên nhẫn." #: wp-admin/theme-install.php:217 wp-admin/theme-install.php:239 msgid "Apply Filters" msgstr "Thực hiện lọc" #: wp-admin/includes/theme.php:330 msgid "Editor Style" msgstr "Kiểu Công Cụ Biên Tập" #: wp-admin/users.php:225 msgid "Sorry, you are not allowed to edit users." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép sửa tài khoản thành viên." #: wp-admin/includes/file.php:2352 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Để thực hiện yêu cầu này, WordPress cần truy cập máy chủ lưu trữ trang mạng của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:942 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:946 msgid "Current Page" msgstr "Trang hiện tại" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:176 msgid "No themes match your request." msgstr "Không tìm thấy giao diện nào." #: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:499 #: wp-admin/network/sites.php:392 msgid "Search Sites" msgstr "Tìm kiếm trang trạng" #: wp-admin/includes/dashboard.php:449 msgid "Create a New User" msgstr "Tạo một người dùng mới" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:461 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "Bạn có %1$s và %2$s." #. translators: %s: Number of sites on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:458 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s trang mạng" #. translators: %s: Number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:456 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s người dùng" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1511 msgid "https://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://vi.wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1502 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "http://wordpress.org/news/" #: wp-admin/options-discussion.php:74 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Đăng ký chưa được cho phép. Bình luận chỉ dành cho thành viên của trang mạng.)" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:223 wp-admin/includes/update.php:491 #: wp-admin/includes/update.php:678 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "Có một phiên bản mới của %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Xem chi tiết %3$s</a>." #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127 msgid "Go to Themes page" msgstr "Tới trang Quản lý Giao diện" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:56 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:56 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:80 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "Trở lại trang cập nhật WordPress" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101 msgid "Go to Plugins page" msgstr "Tới trang quản lý Plugin" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1086 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Ấn Lưu menu để các mục chưa lưu sẽ được công bố." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1620 msgid "Storage Space" msgstr "Dung Lượng Lưu Trữ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:446 msgid "Create a New Site" msgstr "Tạo một trang mới" #. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:586 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "Ảnh có kích thước <strong>%1$d × %2$d điểm ảnh</strong> sẽ được sử dụng ảnh gốc." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:934 msgid "Crop and Publish" msgstr "Cắt và Đăng" #: wp-admin/edit-link-form.php:70 msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN, viết tắt tiếng Anh của <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">Mạng người dùng chuẩn XHTML</a>, là không bắt buộc. WordPress cho phép tạo thuộc tính XFN để hiển thị mối liên hệ của bạn với tác giả / người sở hữu website mà bạn liên kết tới." #: wp-admin/includes/file.php:2362 msgid "FTP Password" msgstr "Mật khẩu FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2361 msgid "FTP Username" msgstr "Tài khoản FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2358 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "Mật khẩu FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:2357 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "Tài khoản FTP/SSH" #: wp-admin/widgets-form.php:64 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Nhiều giao diện hiển thị một vài widget mặc định cho tới khi bạn chỉnh sửa Sidebar. Việc thay đổi sẽ chỉ được cập nhật chừng nào bạn lưu widget đầu tiên của mình. Bạn có thể thêm lại các widget mặc định từ mục Widget sẵn có nếu cần." #. translators: %s: URL to create a new page. #: wp-admin/options-reading.php:29 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Bạn có thể lựa chọn nội dung được hiển thị trên trang chủ của bạn. Nó có thể là các bài viết theo thứ tự thời gian từ mới đến cũ, hoặc một trang nội dung tĩnh. Để đặt một trang chủ tĩnh, bạn cần tạo hai <a href=\"%s\">Trang</a> trước. Một sẽ trở thành trang chủ, và trang còn lại là nơi hiển thị các bài viết của bạn." #: wp-admin/options-permalink.php:54 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "Các mục tuỳ chọn cho phép bạn tùy biến tên đường dẫn thân thiện của “chuyên mục” và “thẻ” sẽ hiển thị trong các địa chỉ liên kết website. Ví dụ, địa chỉ tới trang liệt kê tất cả bài viết trong chuyên mục“Tin tức” có thể là <code>/chuyen-muc/tin-tuc</code> thay vì <code>/category/tin-tuc</code>." #. translators: 1: %category%, 2: %tag% #: wp-admin/options-permalink.php:42 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s." msgstr "Khi bạn chỉ định nhiều chuyên mục hoặc tag đánh dấu cho bài viết cùng lúc, sẽ chỉ có một xuất hiện trong liên kết đường dẫn: nhóm phân loại có số thứ tự thấp nhất. Quy luật này được áp dụng nếu cấu trúc tùy biến của bạn có chứa %1$s hoặc %2$s." #. translators: %s: Percent sign (%). #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Nếu bạn sử dụng một tùy chọn không phải mặc định, đường dẫn URL của bạn với cấu trúc thẻ đánh dấu (điều kiện nằm trong %s) cũng sẽ xuất hiện trong cấu trúc tùy biến và đường dẫn của bạn có thể bị chỉnh sửa lại." #: wp-admin/widgets-form.php:54 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Nếu bạn muốn xoá widget nhưng lưu lại các thiết lập của chúng, đơn giản là hãy kéo và rê chúng vào khu vực Widget không hoạt động. Bạn có thể thêm lại các widget này bất kỳ lúc nào. Điều này đặc biệt hữu ích khi bạn chuyển đổi giữa các giao diện." #: wp-admin/users.php:36 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "Để thêm người dùng mới cho website, nhấp chuột vào Thêm mới ở trên cùng hoặc mục Thêm mới từ menu Thành viên." #: wp-admin/options-media.php:20 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Bạn có thể chỉ định kích thước lớn nhất cho ảnh được chèn vào nội dung của bạn; bạn cũng có thể chèn ảnh với Kích Thước Đầy Đủ." #: wp-admin/options-general.php:28 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "Phần lớn các giao diện hỗ trợ hiển thị Tên website ở đầu mỗi trang, ở Tên của tab trình duyệt và trên các RSS Feed. Khẩu hiệu cũng thường được hiển thị trong nhiều giao diện." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>Thứ Tự</strong> - Trang Tĩnh thường được sắp xếp theo thứ tự bảng chữ cái, tuy nhiên bạn có thể chỉ định cách sắp xếp của riêng bạn bằng cách nhập một số (bắt đầu từ 1, v.v.) vào trường này." #: wp-admin/includes/file.php:2366 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Nếu bạn không nhớ tài khoản của bạn, bạn nên hỏi lại nhà cung cấp máy chủ." #: wp-admin/includes/file.php:2360 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Hãy nhập tài khoản FTP của bạn để thực hiện." #: wp-admin/includes/file.php:2356 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Hãy nhập tài khoản FTP hoặc SSH của bạn để thực hiện." #: wp-admin/user-edit.php:56 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Hồ sơ chứa thông tin về bạn (“tài khoản” của bạn) và những tùy chọn cá nhân hóa liên quan tới việc sử dụng WordPress." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:115 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "Bạn có thể Tải Lên thủ công một giao diện nếu bạn đã tải gói nén định dạng ZIP của chủ đề đó về máy tính của bạn (hãy đảm bảo gói đó đến từ nguồn chính thống và đáng tin cậy). Bạn cũng có thể làm theo cách cổ điển, sao chép thư mục giao diện sử dụng kết nối FTP tới thư mục <code>/wp-content/themes</code> của bạn." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:401 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>Gửi Tham Chiếu</strong> - Tham chiếu là cách thông báo cho các hệ thống nhật ký kế thừa biết bạn đã liên kết tới chúng. Nhập địa chỉ mạng bạn muốn gửi tham chiếu. Nếu bạn liên kết tới các trang mạng WordPress khác, chúng sẽ nhận được thông báo tham chiếu tự động, và trường này không còn hữu dụng nữa." #: wp-admin/user-new.php:291 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Cộng Tác Viên có thể viết và quản lý bài viết của họ nhưng không thể đăng tải hoặc tải nội dung đa phương tiện lên." #: wp-admin/user-new.php:294 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Quản Trị Viên có thể truy cập tới tất cả các tính năng quản trị." #: wp-admin/link-manager.php:73 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Nếu bạn xóa một liên kết, nó sẽ bị xóa vĩnh viễn, vì Liên Kết không hỗ trợ sử dụng Thùng Rác." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/link-manager.php:61 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Bạn có thể thêm liên kết tại đây để hiển thị trên trang mạng của bạn, thông thường sử dụng <a href=\"%s\">Nội Dung Phụ</a>. Mặc định, liên kết tới một vài trang mạng của cộng đồng WordPress đã có sẵn để bạn tham khảo." #: wp-admin/edit-tags.php:284 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>Chuỗi Nhận Diện</strong> - Chuỗi nhận diện là phiên bản có thể dùng cho địa chỉ mạng của tên gọi. Nó thường sử dụng chữ thường và chỉ chứa ký tự, chữ số, và dấu gạch ngang." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "Bạn cũng có thể tạo bài viết với công cụ đánh dấu <a href=\"%s\">Viết Về Điều Này</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:90 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Bạn có thể tuỳ biến giao diện website mà không cần sửa dòng code nào bởi sử dụng Nền tuỳ biến. Nền có thể là ảnh hoặc một màu nào đó." #: wp-admin/user-new.php:293 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Biên Tập Viên có thể đăng tải bài viết, quản lý bài viết của chính họ cũng như của người khác, v.v." #: wp-admin/user-edit.php:62 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Hãy nhớ nhấp chuột vào nút \"Cập nhật hồ sơ\" khi bạn hoàn tất." #: wp-admin/user-edit.php:61 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Các mục đánh dấu là bắt buộc, còn lại là tuỳ chọn. Thông tin hồ sơ chỉ hiển thị nếu giao diện hỗ trợ." #: wp-admin/user-edit.php:59 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Bạn không thể thay đổi tài khoản, nhưng bạn có thể sử dụng những trường khác để nhập tên thật và tên thường dùng của bạn, đồng thời chỉ định tên nào sẽ hiển thị trong bài viết của bạn." #: wp-admin/comment.php:65 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Bạn cũng có thể kiểm duyệt bình luận từ màn hình này với hộp Trạng Thái, tại đó bạn cũng có thể thay đổi ngày giờ bình luận được viết." #: wp-admin/comment.php:64 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Bạn có thể biên tập nội dung của một bình luận nếu cần thiết. Việc này thường hữu ích khi bạn phát hiện lỗi chính tả trong bình luận." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:34 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "Bạn cũng có thể tùy chỉnh việc hiển thị nội dung trong các nguồn cấp tin RSS, bao gồm số lượng bài viết lớn nhất có thể hiển thị và hiển thị nội dung đầy đủ hay tóm tắt. <a href=\"%s\">Xem thêm về feed</a>." #: wp-admin/options-reading.php:26 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Màn hình này chứa các cài đặt tác động tới việc hiển thị nội dung của bạn." #: wp-admin/options-general.php:36 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC là viết tắt của Coordinated Universal Time." #: wp-admin/options-general.php:27 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Các trường tại màn hình này chỉ định cấu hình cơ bản cho cài đặt trang mạng của bạn." #: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:37 #: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26 #: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Bạn phải bấm vào nút Lưu Lại Thay Đổi ở phía dưới màn hình để áp dụng các cài đặt mới." #: wp-admin/update-core.php:628 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Tất cả giao diện của bạn đã được cập nhật." #: wp-admin/update-core.php:459 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Tất cả Plugin của bạn đã được cập nhật." #: wp-admin/update-core.php:288 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated." msgstr "Trong khi web của bạn cập nhật, chế độ bảo trì sẽ được bật. Sau khi cập nhật hoàn tất, trang web của bạn sẽ hoạt động lại bình thường." #: wp-admin/update-core.php:261 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "Có phiên bản WordPress mới." #: wp-admin/update-core.php:275 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất của WordPress." #: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:168 msgid "Function Name…" msgstr "Tên hàm…" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Kích Hoạt Gói Mở Rộng & Thực Thi Công Cụ Nhập Khẩu" #: wp-admin/edit-link-form.php:68 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Bạn có thể thêm hoặc biên tập liên kết tại màn hình này bằng cách nhập thông tin vào từng hộp. Chỉ có địa chỉ mạng và tên của liên kết (hiển thị trên trang mạng của bạn) là những trường bắt buộc." #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:634 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "Nhóm phân loại có thể được lựa chọn chuyển đổi thành thẻ đánh dấu với <a href=\"%s\">công cụ chuyển đổi nhóm phân loại và thẻ đánh dấu</a>." #: wp-admin/import.php:25 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Màn hình này liệt kê các liên kết tới những gói mở rộng để nhập dữ liệu từ các nền tảng blog/website khác. Chọn nền tảng bạn muốn nhập dữ liệu, sau đó nhấp chuột vào nút Cài đặt để bắt đầu. Nếu nền tảng của bạn không nằm trong danh sách này, hãy thử tìm kiếm trong Thư mục Plugin của WordPress." #: wp-admin/export.php:53 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Sau khi được tạo, tập tin WXR của bạn có thể được nhập khẩu vào trang mạng WordPress khác hoặc vào nền tảng nhật ký khác có hỗ trợ định dạng này." #: wp-admin/link-manager.php:65 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Bạn có thể tùy biến cách hiển thị của màn hình này với thẻ Tùy Chọn Màn Hình và/hoặc các bộ lọc xổ xuống phía trên bảng liệt kê liên kết." #: wp-admin/plugins.php:560 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "Hầu hết trường hợp, gói mở rộng hoạt động tốt với lõi của WordPress và những gói mở rộng khác. Thỉnh thoảng, tất nhiên, mã của một gói mở rộng mâu thuẫn với gói mở rộng khác, gây ra lỗi tương thích. Nếu trang mạng của bạn có dấu hiệu hoạt động bất thường, đây có thể là nguyên nhân. Hãy thử vô hiệu hóa tất cả gói mở rộng bạn có và kích hoạt lại chúng theo những tổ hợp khác nhau đến khi bạn tìm ra gói mở rộng nào gây ra lỗi." #: wp-admin/widgets-form.php:56 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Bật Chế Độ Truy Cập Thân Thiện, tại Tùy Chọn Màn Hình, cho phép bạn sử dụng các nút Thêm Mới và Biên Tập thay vì sử dụng kéo và thả." #: wp-admin/widgets-form.php:55 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Nội Dung Phụ có thể được sử dụng nhiều lần. Bạn có thể đặt cho mỗi nội dung phụ một tiêu đề, để hiển thị trên trang mạng của mạng, nhưng điều đó không phải yêu cầu bắt buộc." #: wp-admin/widgets-form.php:45 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Widget là những vùng nội dung độc lập có thể thêm vào các khu vực gọi là Sidebar. Để hiển thị widget vào Sidebar nào đó, kéo và rê widget vào các khu vực bạn muốn. Thông thường chỉ có widget đầu tiên sẽ được mở rộng. Để mở rộng các widget khác, nhấp chuột vào tiêu đề của các widget đó." #: wp-admin/theme-editor.php:40 msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>Lời khuyên:</strong> Hãy cẩn trọng vì có thể làm website bị hỏng nếu bạn tự ý sửa giao diện đang sử dụng." #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Sau khi chỉnh sửa, bấm vào Cập Nhật Tập Tin." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Bắt đầu bằng việc chọn một giao diện để biên tập từ thực đơn xổ xuống và bấm vào Chọn. Một danh sách các tập tin mẫu sẽ được hiển thị. Bấm vào bất kỳ tên tập tin nào sẽ tải tập tin đó trong hộp Biên Tập." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:951 msgid "(no parent)" msgstr "(không có trang cha)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>Giao diện mẫu</strong> - Một số giao diện có giao diện mẫu bạn có thể sử dụng cho các Trang nhất định với khung giao diện tuỳ biến hay các chức năng riêng biệt. Nếu có sẵn, bạn có thể nhìn thấy trong danh sách của mục này." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>Cha</strong> - Bạn có thể sắp xếp các trang tĩnh của bạn theo thứ bậc. Ví dụ, bạn có thể có trang “Giới Thiệu” chứa các trang “Câu Chuyện Cuộc Sống” và “Con Chó Của Tôi” bên dưới nó. Số lượng thứ bậc bạn có thể tạo ra không bị hạn chế." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48 msgid "All updates have been completed." msgstr "Tất cả đã được cập nhật thành công." #: wp-admin/edit-tags.php:293 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Bạn có thể thay đổi cách hiển thị của màn hình này, với thẻ Tùy Chọn Màn Hình, như số lượng chỉ mục được hiển thị cho mỗi màn hình và ẩn/hiện các cột thông tin." #: wp-admin/edit-tags.php:291 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>Mô Tả</strong> - Mặc định, mô tả sẽ không được hiển thị; tuy nhiên, một số chủ đề có thể hiển thị nó." #: wp-admin/edit-tags.php:281 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>Tên Riêng</strong> - Tên riêng sẽ hiển thị trên trang mạng của bạn." #: wp-admin/edit-tags.php:277 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Khi thêm một thẻ đánh dấu mới tại màn hình này, bạn cần điền thông tin vào những trường sau:" #: wp-admin/edit-tags.php:275 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Khi thêm một nhóm phân loại mới tại màn hình này, bạn cần điền thông tin vào những trường sau:" #: wp-admin/edit-tags.php:262 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Sự khác nhau giữa nhóm phân loại và thẻ đánh dấu là gì? Thông thường, thẻ đánh dấu là các từ khóa phổ biến, dùng để nhận diện các thông tin quan trọng trong bài viết của bạn (tên riêng, chủ đề, v.v.), có thể hoặc không xuất hiện lại ở các bài viết khác. Trong khi đó, nhóm phân loại là những phân khúc nội dung đã được xác định. Nếu bạn tưởng tượng trang mạng của bạn như một quyển sách, thì nhóm phân loại chính là Bảng Nội Dung và thẻ đánh dấu giống như các từ ngữ trong mục lục." #. translators: %s: URL to Writing Settings screen. #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "Bạn có thể sử dụng nhóm phân loại để định nghĩa các phân khúc nội dung cho trang mạng của bạn và nhóm các bài viết tương tự nhau. Nhóm phân loại mặc định là “Không phân loại” trừ khi bạn đã thay đổi trong <a href=\"%s\">cài đặt viết bài</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:916 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "Bạn cần Javascript để có thể chọn một phần của ảnh." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:912 msgid "Crop Header Image" msgstr "Cắt ảnh đầu trang" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:968 msgid "Image Upload Error" msgstr "Lỗi tải hình ảnh" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:757 msgid "Text Color" msgstr "Màu chữ" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:734 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Khôi Phục Ảnh Đầu Trang Nguyên Thủy" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:733 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Hành động này sẽ khôi phục ảnh đầu trang nguyên thủy. Bạn sẽ không thể phục hồi bất kỳ tùy biến nào." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:731 msgid "Reset Image" msgstr "Xóa ảnh" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716 msgid "Remove Header Image" msgstr "Bỏ ảnh đầu trang" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ ảnh đầu trang. Bạn sẽ không thể phục hồi bất kỳ tùy biến nào." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:696 msgid "Default Images" msgstr "Ảnh mặc định" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:780 #: wp-admin/includes/dashboard.php:761 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "Xóa vĩnh viễn" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:770 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "Phục hồi chỉ mục này từ Thùng Rác" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:402 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>Thảo Luận</strong> - Bạn có thể cho phép bình luận và bật hoặc tắt thông báo. Nếu bài viết có bình luận, bạn có thể thấy và kiểm duyệt tại đây." #. translators: %s: Featured image. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> - Cho phép bạn kết hợp một hình ảnh với bài viết mà không cần chèn nó. Cách này chỉ hữu dụng nếu chủ đề của bạn hỗ trợ sử dụng ảnh nhấn mạnh như ảnh đại diện của bài viết trên trang chủ, phần đầu tùy biến, v.v." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:292 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>Tiêu Đề</strong> - Nhập tiêu đề cho bài viết của bạn. Sau khi nhập tiêu đề, liên kết tĩnh sẽ tự động hiển thị phía dưới, bạn có thể chỉnh sửa nó." #: wp-admin/edit.php:266 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Di chuột lên một dòng trong danh sách bài viết sẽ hiển thị các liên kết cho phép bạn quản lý bài viết của bạn. Bạn có thể thực hiện các thao tác sau:" #: wp-admin/edit.php:257 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Bạn có thể lọc danh sách để chỉ hiển thị bài viết thuộc một nhóm phân loại nhất định hoặc trong một tháng nào đó với các thực đơn xổ xuống phía trên danh sách bài viết. Bấm vào nút Lọc sau khi bạn hoàn tất lựa chọn. Bạn cũng có thể lọc danh sách bằng cách bấm vào tác giả bài viết, nhóm phân loại hoặc thẻ đánh dấu trong danh sách bài viết." #: wp-admin/edit.php:254 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Bạn có thể ẩn/hiện các cột tùy theo nhu cầu của bạn và chỉ định số lượng bài viết được liệt kê trên mỗi màn hình với thẻ Tùy Chọn Màn Hình." #: wp-admin/users.php:44 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Bạn có thể tùy biến cách hiển thị của màn hình này theo nhiều cách:" #: wp-admin/plugins.php:765 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Tìm gói mở rộng đã cài đặt" #: wp-admin/nav-menus.php:733 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "Giao diện này hỗ trợ một menu. Chọn menu bạn muốn sử dụng." #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "" "Giao diện của bạn không hỗ trợ Menu hoặc Widget.\n" "." #: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Công Cụ Chuyển Đổi Nhóm Phân Loại và Thẻ Đánh Dấu" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:512 wp-admin/includes/nav-menu.php:527 msgid "Most Recent" msgstr "Mới nhất" #: wp-admin/export.php:211 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:298 msgid "Start date:" msgstr "Ngày bắt đầu" #: wp-admin/includes/theme-install.php:105 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Thẻ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:327 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Thẻ đánh dấu" #: wp-admin/includes/media.php:2560 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Xóa" #: wp-admin/comment.php:134 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:373 msgctxt "comment" msgid "Mark as spam" msgstr "Đánh dấu là spam" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:309 msgid "Remove Background Image" msgstr "Xóa ảnh nền" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Link to post. #: wp-admin/edit-comments.php:154 wp-admin/edit-comments.php:223 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Bình luận về “%s”" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1112 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Hiển thị thuộc tính nâng cao của thực đơn" #. translators: 1: Plugin version, 2: New version. #. translators: 1: Theme version, 2: New version. #: wp-admin/update-core.php:589 wp-admin/update-core.php:763 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Bạn dùng phiên bản %1$s. Cập nhật lên %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:207 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1184 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1270 msgid "Enabled" msgstr "Bật" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:761 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Không Phải Bình Luận Rác" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:324 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Hành động này sẽ khôi phục ảnh nền nguyên thủy. Bạn sẽ không thể phục hồi bất kỳ tùy biến nào." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1520 msgid "WordPress Blog" msgstr "Blog của WordPress" #: wp-admin/users.php:462 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Loại bỏ Người Dùng khỏi Trang Mạng" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:312 #: wp-admin/user-edit.php:430 wp-admin/user-edit.php:432 wp-admin/users.php:121 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Trang mạng này không được chỉ định vai trò nào —" #: wp-admin/includes/upgrade.php:598 msgid "New WordPress Site" msgstr "Trang web mới dùng WordPress" #: wp-admin/includes/schema.php:403 msgid "My Site" msgstr "Trang của tôi" #: wp-admin/includes/post.php:847 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Bạn không được phân quyền để tạo bài viết hoặc bản nháp trên trang mạng này." #: wp-admin/includes/post.php:845 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "Bạn không được phân quyền để tạo trang tĩnh trên trang mạng này." #: wp-admin/includes/plugin.php:504 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Thông báo về việc đã khóa trang mạng." #: wp-admin/includes/plugin.php:503 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Thông báo về việc trang mạng không hoạt động." #: wp-admin/includes/plugin.php:502 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Thông báo về việc đã xóa trang mạng." #: wp-admin/import.php:73 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Nếu bạn có bài viết hoặc bình luận trong hệ thống khác, WordPress có thể nhập chúng vào trang mạng này. Để bắt đầu, chọn hệ thống để nhập nội dung từ đó:" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:442 wp-admin/includes/nav-menu.php:731 msgid "No items." msgstr "Không có mục nào." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-admin/includes/schema.php:1108 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Để sử dụng cấu hình tên miền phụ, bạn phải có một định nghĩa sử dụng ký tự đại diện tại máy chủ DNS của bạn. Điều này có nghĩa bạn phải thêm một định nghĩa cho tên miền phụ <code>*</code> trỏ tới máy chủ trang mạng của bạn trong cấu hình máy chủ DNS." #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/schema.php:1097 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "Công cụ cài đặt đã thử liên hệ với một tên miền phụ ngẫu nhiên (<code>%1$s</code>) trên hệ thống tên miền của bạn." #: wp-admin/nav-menus.php:265 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Đã xóa thành công chỉ mục thực đơn." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1631 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Hãy nhập tên của trường tùy biến." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:354 msgid "Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:305 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:713 msgid "Remove Image" msgstr "Xóa ảnh" #: wp-admin/users.php:586 msgid "Other users have been removed." msgstr "Các thành viên khác đã bị xóa." #: wp-admin/users.php:491 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Không có thành viên hợp lệ nào được chọn để xóa." #: wp-admin/users.php:489 msgid "Confirm Removal" msgstr "Xác nhận yêu cầu xóa" #: wp-admin/users.php:467 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Bạn muốn xóa các thành viên sau?" #: wp-admin/users.php:166 wp-admin/users.php:264 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Tác vụ xóa thành viên không thể thực hiện được từ trang này." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:157 msgid "Show details." msgstr "Hiện chi tiết." #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47 msgid "%s updated successfully." msgstr "%s đã được cập nhật thành công." #: wp-admin/includes/user.php:529 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Không cám ơn, xin đừng hỏi lại lần sau" #: wp-admin/includes/user.php:528 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Xem trang hồ sơ cá nhân" #: wp-admin/includes/upgrade.php:96 msgid "Your chosen password." msgstr "Mật khẩu bạn đã chọn." #: wp-admin/edit.php:146 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:179 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Bạn không có quyền lấy lại từ thùng rác." #: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:158 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Bạn không có quyền bỏ vào thùng rác." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:313 msgid "%s comment restored from the Trash." msgid_plural "%s comments restored from the Trash." msgstr[0] "Đã khôi phục %s bình luận từ Thùng rác." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:308 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "Đã chuyển %s bình luận vào Thùng rác." #: wp-admin/update-core.php:645 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Có phiên bản mới của các giao diện sau. Chọn giao diện bạn muốn cập nhật và ấn “Cập nhật Giao diện”." #: wp-admin/user-new.php:351 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Thành viên đó là một thành viên của trang web này." #: wp-admin/user-new.php:342 msgid "User has been added to your site." msgstr "Thành viên đã được tạo." #: wp-admin/user-new.php:339 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Thư mời đã được gửi tới thành viên. Thành viên phải ấn vào đường dẫn xác nhận trong thư mời để được thêm vào trang web của bạn." #: wp-admin/update-core.php:482 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Có phiên bản mới của các plugin sau. Chọn plugin bạn muốn cập nhật và ấn “Cập nhật Plugin”." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:310 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ ảnh nền. Bạn sẽ không thể phục hồi bất kỳ tùy biến nào." #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Tag Template" msgstr "Bản mẫu Thẻ" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "Bản mẫu Tác giả" #: wp-admin/includes/file.php:54 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Trình soạn thảo CSS" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:204 msgid "Page saved." msgstr "Trang đã được lưu." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:584 #: wp-admin/js/updates.js:644 msgid "Update Now" msgstr "Cập nhật bây giờ" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:654 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1076 msgid "More information about %s" msgstr "Thông tin thêm về %s" #: wp-admin/user-edit.php:445 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Cho phép người dùng này sử dụng các quyền quản trị cao cấp cho Mạng Lưới." #: wp-admin/user-edit.php:201 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Người dùng này có các quyền quản trị cao cấp." #: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:201 msgid "Important:" msgstr "Quan trọng:" #. translators: %s: Theme version. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475 #: wp-admin/update-core.php:74 msgid "Update to version %s" msgstr "Cập nhật phiên bản %s" #: wp-admin/setup-config.php:286 msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Lỗi</strong>: \"Tiền tố bảng\" chỉ có thể chứa các số, chữ và gạch dưới." #: wp-admin/user-edit.php:412 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Tài khoản không thể thay đổi." #: wp-admin/options-reading.php:158 msgid "items" msgstr "mục" #: wp-admin/nav-menus.php:288 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Đã xóa thành công thực đơn được chỉ định." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:180 #: wp-admin/options-reading.php:181 msgid "Site visibility" msgstr "Hiển thị website" #: wp-admin/options-general.php:72 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "Trong một vài từ, giải thích về trang này viết về gì." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:221 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "Lớp CSS (tùy chọn)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114 msgid "Link Target" msgstr "Mục tiêu (target)" #: wp-admin/nav-menus.php:978 wp-admin/nav-menus.php:1143 msgid "Save Menu" msgstr "Lưu menu" #. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of #. themes being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Cập nhật giao diện %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/schema.php:1112 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Bạn vẫn có thể sử dụng trang mạng của bạn, nhưng bất kỳ tên miền phụ nào bạn tạo ra có thể sẽ không truy cập được. Nếu bạn chắc chắn cấu hình máy chủ DNS của bạn không sai, hãy bỏ qua thông báo này." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/schema.php:1102 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Hành động này nhận được thông báo lỗi: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1000 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "Bạn phải cung cấp một địa chỉ email hợp lệ." #: wp-admin/includes/schema.php:991 wp-admin/includes/schema.php:995 msgid "The network already exists." msgstr "Mạng này đã tồn tại." #: wp-admin/includes/schema.php:984 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Bạn phải cung cấp một tên riêng cho mạng lưới các trang mạng của bạn." #: wp-admin/includes/schema.php:981 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Bạn phải cung cấp một tên miền." #: wp-admin/includes/user.php:525 msgid "Notice:" msgstr "Chú ý:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:546 msgid "Get Shortlink" msgstr "Liên kết ngắn" #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45 msgid "The update of %s failed." msgstr "Cập nhật %s không thành công." #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of #. plugins being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Đang cập nhật gói mở rộng %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/upgrade.php:117 msgid "The password you chose during installation." msgstr "Mật khẩu bạn chọn trong quá trình cài đặt." #: wp-admin/includes/upgrade.php:100 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Người dùng đã tồn tại. Mật khẩu đã được kế thừa." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:427 #: wp-admin/includes/update-core.php:1584 wp-admin/update-core.php:900 msgid "WordPress updated successfully." msgstr "Cập nhật WordPress thành công." #: wp-admin/update-core.php:853 msgid "Update WordPress" msgstr "Cập nhật WordPress" #: wp-admin/plugins.php:157 wp-admin/update-core.php:485 #: wp-admin/update-core.php:614 wp-admin/update-core.php:1150 #: wp-admin/update-core.php:1155 msgid "Update Plugins" msgstr "Cập nhật Plugins" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:99 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "Bạn không thể cập nhật bởi vì <a href=\"%1$s\">phiên bản WordPress %2$s</a> yêu cầu PHP phiên bản %3$s hoặc mới hơn và MySQL phiên bản %4$s hoặc mới hơn. Bạn đang sử dụng PHP phiên bản %5$s và MySQL phiên bản %6$s." #: wp-admin/update-core.php:968 wp-admin/update-core.php:1029 msgid "WordPress Updates" msgstr "Cập nhật WordPress" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:184 msgid "Edit menu item" msgstr "Sửa mục trong menu" #: wp-admin/about.php:364 wp-admin/includes/network.php:148 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Xem bảng tin" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:538 msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:530 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Phải dùng <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:766 msgid "Inactive:" msgstr "Không sử dụng:" #: wp-admin/plugins.php:393 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "Đúng, Xóa những tập tin và dữ liệu này" #: wp-admin/plugins.php:375 msgid "Are you sure you want to delete these files and data?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa những file và dữ liệu này?" #: wp-admin/plugins.php:345 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "Bạn chuẩn bị xóa plugin sau:" #: wp-admin/plugins.php:341 msgid "Delete Plugin" msgstr "Xóa plugin" #: wp-admin/options-general.php:296 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "Múi giờ này không theo dõi giờ mùa hè tiết kiệm thời gian." #: wp-admin/options-general.php:273 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Múi giờ này đang sử dụng thời gian kéo dài ngày." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:517 wp-admin/includes/nav-menu.php:813 msgid "View All" msgstr "Xem tất cả" #: wp-admin/nav-menus.php:384 wp-admin/nav-menus.php:406 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Vui lòng nhập tên hợp lệ cho Menu." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:257 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "Bạn không thể cài đặt bởi vì <a href=\"%1$s\">phiên bản WordPress %2$s</a> yêu cầu PHP phiên bản %3$s hoặc mới hơn và MySQL phiên bản %4$s hoặc mới hơn. Bạn đang sử dụng PHP phiên bản %5$s và MySQL phiên bản %6$s." #: wp-admin/includes/plugin.php:501 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Đã thực thi trước khi Đa Mạng được tải." #: wp-admin/includes/plugin.php:495 msgid "External object cache." msgstr "Lưu trữ đối tượng ngoại lai." #: wp-admin/includes/plugin.php:494 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Thông báo về việc bảo trì." #: wp-admin/includes/plugin.php:492 msgid "Custom database error message." msgstr "Thông báo lỗi database." #: wp-admin/includes/plugin.php:491 msgid "Custom database class." msgstr "Database class tùy chỉnh." #: wp-admin/includes/plugin.php:490 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Gói mở rộng lưu trữ nâng cao." #: wp-admin/includes/file.php:907 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Tập tin rỗng. Hãy tải lên tập tin có nội dung." #: wp-admin/edit-comments.php:332 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Bình luận này đã được đánh dấu là rác." #: wp-admin/edit-comments.php:329 msgid "View Trash" msgstr "Xem thùng rác" #: wp-admin/edit-comments.php:329 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Bình luận này đã ở trong Thùng Rác." #: wp-admin/edit-comments.php:326 msgid "This comment is already approved." msgstr "Bình luận này đã được chấp nhận." #: wp-admin/comment.php:160 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Bình luận này hiện đang ở trong Thùng Rác." #: wp-admin/comment.php:157 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Phản hồi này bị đánh dấu là spam." #: wp-admin/comment.php:154 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Bình luận này đã được chấp nhận." #: wp-admin/comment.php:101 msgid "Moderate Comment" msgstr "Xét duyệt phản hồi" #: wp-admin/export.php:188 msgid "Categories:" msgstr "Chuyên mục:" #: wp-admin/widgets-form.php:113 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Kéo widget vào đây để xóa khỏi Sidebar nhưng vẫn giữ các thiết lập." #: wp-admin/widgets-form.php:426 wp-admin/widgets-form.php:429 msgid "Available Widgets" msgstr "Widget sẵn có" #: wp-admin/widgets-form.php:367 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Lỗi hiển thị mẫu cài đặt cho widget." #: wp-admin/includes/misc.php:1317 wp-admin/includes/post.php:2001 #: wp-admin/widgets-form.php:366 msgid "Error while saving." msgstr "Lỗi khi lưu các thay đổi." #: wp-admin/widgets-form.php:362 wp-admin/js/inline-edit-post.js:466 #: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227 msgid "Changes saved." msgstr "Thay đổi đã được lưu." #: wp-admin/widgets-form.php:344 msgid "Save Widget" msgstr "Lưu widget" #: wp-admin/widgets-form.php:299 msgid "Position" msgstr "Vị trí" #: wp-admin/widgets-form.php:297 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Chọn cả hai Sidebar cho widget này và vị trí của widget trong sidebar." #. translators: %s: Widget name. #: wp-admin/widgets-form.php:282 msgid "Widget %s" msgstr "Widget %s" #: wp-admin/widgets-form.php:110 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Widget không sử dụng" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:308 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:310 msgid "Change role to…" msgstr "Đổi thành…" #. translators: 1: User role name, 2: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:255 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/users.php:579 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Các thành viên khác đã bị xóa." #: wp-admin/users.php:578 msgid "You cannot delete the current user." msgstr "Bạn không thể xóa thành viên hiện tại." #: wp-admin/users.php:575 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Vai trò của các thành viên khác đã được thay đổi." #: wp-admin/users.php:574 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Thành viên hiện tại cần có khả năng chỉnh sửa các thành viên." #: wp-admin/users.php:541 msgid "New user created." msgstr "Thành viên mới đã được tạo." #: wp-admin/users.php:393 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Không có thành viên hợp lệ được chọn để xóa." #: wp-admin/users.php:320 msgid "Delete Users" msgstr "Xoá thành viên" #: wp-admin/user-new.php:457 wp-admin/user-new.php:624 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Bỏ qua thư xác nhận" #: wp-admin/user-new.php:336 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Thư mời đã được gởi tới người dùng mới. Để hoàn tất việc tạo tài khoản, người dùng cần phải nhấn vào liên kết xác nhận có trong thư mời." #. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/user-new.php:135 msgid "[%s] Joining Confirmation" msgstr "[%s] Xác nhận tham gia" #: wp-admin/user-edit.php:900 msgid "Update User" msgstr "Cập nhật thành viên" #: wp-admin/user-edit.php:900 msgid "Update Profile" msgstr "Cập nhật hồ sơ" #: wp-admin/user-edit.php:868 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Khả năng phụ" #: wp-admin/user-edit.php:660 msgid "Type your new password again." msgstr "Nhập lại lần nữa mật khẩu mới." #: wp-admin/user-edit.php:635 msgid "New Password" msgstr "Mật khẩu mới" #: wp-admin/user-edit.php:580 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Chia sẻ một chút thông tin về bạn. Những thông tin này có thể được công khai." #: wp-admin/user-edit.php:578 msgid "Biographical Info" msgstr "Tiểu sử" #: wp-admin/user-edit.php:574 msgid "About the user" msgstr "Xung quanh thành viên" #: wp-admin/user-edit.php:574 msgid "About Yourself" msgstr "Tự bạch" #: wp-admin/user-edit.php:508 msgid "Contact Info" msgstr "Thông tin liên hệ" #: wp-admin/user-edit.php:470 msgid "Display name publicly as" msgstr "Tên hiển thị:" #: wp-admin/user-edit.php:464 msgid "Nickname" msgstr "Tên hiển thị" #: wp-admin/user-edit.php:459 wp-admin/user-new.php:527 msgid "Last Name" msgstr "Họ" #: wp-admin/user-edit.php:454 wp-admin/user-new.php:523 msgid "First Name" msgstr "Tên" #: wp-admin/user-edit.php:331 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Sử dụng phím tắt cho việc xét duyệt phản hồi." #: wp-admin/includes/misc.php:1015 wp-admin/user-edit.php:305 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Tông màu trang quản trị" #: wp-admin/user-edit.php:273 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Không sử dụng khung soạn thảo nâng cao khi viết bài" #: wp-admin/user-edit.php:270 msgid "Visual Editor" msgstr "Hiển thị" #: wp-admin/user-edit.php:265 msgid "Personal Options" msgstr "Tuỳ chọn cá nhân" #: wp-admin/user-edit.php:209 msgid "User updated." msgstr "Người dùng đã được cập nhật." #: wp-admin/includes/user.php:566 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Luôn sử dụng https khi vào trang quản lý" #: wp-admin/includes/user.php:565 msgid "Use https" msgstr "Sử dụng https" #: wp-admin/user-new.php:345 wp-admin/users.php:554 #: wp-admin/network/user-new.php:94 msgid "Edit user" msgstr "Sửa tài khoản" #: wp-admin/upload.php:353 wp-admin/upload.php:366 msgid "Media file restored from the Trash." msgstr "File media đã được khôi phục từ Thùng rác." #: wp-admin/upload.php:340 wp-admin/upload.php:365 msgid "Media file moved to the Trash." msgstr "File media đã được chuyển vào Thùng rác." #: wp-admin/upload.php:328 wp-admin/upload.php:363 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "Ảnh/Video/Nhạc đã bị xóa." #: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "Bạn không được phép xóa bài viết này." #: wp-admin/upgrade.php:73 msgid "Your WordPress database is already up to date!" msgstr "Cơ sở dữ liệu WordPress đã được cập nhật!" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:315 msgid "Installing theme from uploaded file: %s" msgstr "Đang cài giao diện từ file được tải lên: %s" #: wp-admin/theme-install.php:60 wp-admin/theme-install.php:162 #: wp-admin/theme-install.php:164 wp-admin/update.php:308 msgid "Upload Theme" msgstr "Tải giao diện lên" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-admin/update.php:287 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Đang cài đặt giao diện: %s" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:167 msgid "Installing plugin from uploaded file: %s" msgstr "Đang cài plugin từ file được tải lên: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:121 #: wp-admin/plugin-install.php:150 wp-admin/update.php:160 msgid "Upload Plugin" msgstr "Tải plugin lên" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-admin/update.php:135 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Đang cài đặt gói mở rộng: %s" #: wp-admin/update.php:96 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Không kích hoạt lại plugin được." #: wp-admin/update.php:92 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Đã kích hoạt lại thành công plugin" #: wp-admin/update.php:90 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Kích hoạt lại plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:424 #: wp-admin/update-core.php:894 wp-admin/js/updates.js:826 #: wp-admin/js/updates.js:1495 msgid "Installation failed." msgstr "Cài đặt không thành công." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:521 wp-admin/update-core.php:530 msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown" msgstr "Tương thích với WordPress %s: Không biết" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:518 wp-admin/update-core.php:527 msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)" msgstr "Tương thích với WordPress %s: 100%% (theo tác giả)" #: wp-admin/update-core.php:212 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Ẩn đi các cập nhật" #: wp-admin/update-core.php:211 wp-admin/update-core.php:230 msgid "Show hidden updates" msgstr "Hiện tất cả các cập nhật đã bị ẩn" #: wp-admin/update-core.php:177 msgid "Bring back this update" msgstr "Quay lại với phiên bản cập nhật này" #: wp-admin/update-core.php:175 msgid "Hide this update" msgstr "Ẩn cập nhật này" #: wp-admin/themes.php:592 msgid "Broken Themes" msgstr "Các theme hỏng" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Bạn muốn xóa tập tin đính kèm này '%s'\n" " 'Hủy bỏ' để dừng lại, 'OK' để xóa." #: wp-admin/themes.php:278 wp-admin/network/themes.php:391 msgid "Theme deleted." msgstr "Giao diện đã bị xóa." #: wp-admin/theme-editor.php:226 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Chọn giao diện để chỉnh sửa:" #: wp-admin/theme-editor.php:22 msgid "Edit Themes" msgstr "Chỉnh sửa Giao diện" #: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/themes.php:1121 msgid "Tags:" msgstr "Thẻ:" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/revision.php:109 msgid "Compare Revisions of “%s”" msgstr "So sánh các lần chỉnh sửa của “%s”" #: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 #: wp-admin/includes/post.php:2007 wp-admin/media-upload.php:47 #: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139 #: wp-admin/term.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417 msgid "No plugins found." msgstr "Không tìm thấy plugin nào." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:522 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Không kích hoạt <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:514 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Mới kích hoạt <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:506 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kích hoạt <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:497 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tất cả <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:658 msgid "Clear List" msgstr "Xóa danh sách" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1088 msgid "Visit plugin site" msgstr "Ghé thăm trang web" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:617 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:808 #: wp-admin/js/updates.js:755 msgid "Network Activate" msgstr "Kích hoạt cho mọi trang" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:796 msgid "Network Deactivate" msgstr "Vô hiệu hóa mạng lưới" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/plugins.php:678 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Plugin không thể xóa do lỗi: %s" #: wp-admin/plugins.php:639 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Plugin không được kích hoạt do một <strong>lỗi không sửa được</strong>." #: wp-admin/plugins.php:546 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Các plugin có vai trò mở rộng các chưc năng của WordPress. Một khi plugin được cài đặt, bạn có thể kích hoạt hoặc vô hiệu hóa chúng tại đây." #: wp-admin/plugins.php:401 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "Không xóa, quay lại trang danh sách plugin" #: wp-admin/plugins.php:393 msgid "Yes, delete these files" msgstr "Xóa những tập tin này" #: wp-admin/plugins.php:377 msgid "Are you sure you want to delete these files?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa những file này?" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Được quan tâm" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Nổi bật" #: wp-admin/plugin-editor.php:288 wp-admin/theme-editor.php:315 msgid "Update File" msgstr "Cập nhật tập tin" #: wp-admin/plugin-editor.php:273 wp-admin/theme-editor.php:294 msgid "Documentation:" msgstr "Tài liệu:" #: wp-admin/plugin-editor.php:243 msgid "Plugin Files" msgstr "Tập tin plugin" #: wp-admin/plugin-editor.php:220 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Chọn plugin để chỉnh sửa:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4811 wp-admin/plugin-editor.php:185 #: wp-admin/theme-editor.php:190 msgid "File edited successfully." msgstr "Đã sửa tập tin thành công." #: wp-admin/includes/file.php:491 wp-admin/plugin-editor.php:117 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Không thể chỉnh sửa tập tin định dạng này." #: wp-admin/plugin-editor.php:22 msgid "Edit Plugins" msgstr "Chỉnh sửa Plugin" #: wp-admin/options.php:358 msgid "All Settings" msgstr "Tất cả các tùy chọn" #: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:202 msgid "Update Services" msgstr "Dịch vụ cập nhật" #: wp-admin/options-writing.php:173 msgid "Default Mail Category" msgstr "Chuyên mục mặc định" #: wp-admin/options-writing.php:163 msgid "Login Name" msgstr "Tên đăng nhập" #: wp-admin/options-writing.php:158 msgid "Port" msgstr "Cổng" #: wp-admin/options-writing.php:156 msgid "Mail Server" msgstr "Máy chủ email" #. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses. #: wp-admin/options-writing.php:146 msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "Bạn cần cài đặt một tài khoản email bí mật với thiết lập truy cập POP3. Mọi thư gửi tới địa chỉ này đều sẽ được đăng, do vậy bạn cần giữ địa chỉ này thật bí mật. Đây là một vài chuỗi ngẫu nhiên bạn có thể dùng để tạo địa chỉ email: %1$s, %2$s, %3$s." #: wp-admin/options-writing.php:141 msgid "Post via email" msgstr "Đăng bài qua email" #: wp-admin/options-writing.php:113 msgid "Default Link Category" msgstr "Chuyên mục Liên kết mặc định" #: wp-admin/options-writing.php:79 msgid "Default Post Category" msgstr "Chuyên mục mặc định" #: wp-admin/options-writing.php:74 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress tự động sửa chữa XHTML không hợp lệ" #: wp-admin/options-writing.php:73 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "Biến đổi các ký hiệu biểu cảm như <code>:-)</code> hay <code>:-P</code> sang các hình ảnh biểu cảm." #: wp-admin/options-writing.php:69 wp-admin/options-writing.php:70 msgid "Formatting" msgstr "Định dạng" #: wp-admin/options-writing.php:17 msgid "Writing Settings" msgstr "Tùy chọn viết bài" #: wp-admin/options-reading.php:68 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Bảng mã cho trang và dòng thông tin" #: wp-admin/options-reading.php:164 msgid "Full text" msgstr "Đầy đủ" #: wp-admin/options-reading.php:157 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Số bài viết trong RSS Feed" #: wp-admin/options-reading.php:153 msgid "posts" msgstr "bài" #: wp-admin/options-reading.php:151 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Hiển thị nhiều nhất" #: wp-admin/options-reading.php:142 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>Chú ý:</strong> các trang này sẽ không còn như xưa nữa!" #. translators: %s: Select field to choose the page for posts. #: wp-admin/options-reading.php:127 msgid "Posts page: %s" msgstr "Trang bài viết: %s" #. translators: %s: URL to Pages screen. #: wp-admin/options-reading.php:99 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "Một <a href=\"%s\">trang tĩnh</a> (chọn dưới đây)" #: wp-admin/options-reading.php:17 msgid "Reading Settings" msgstr "Tùy chọn hiển thị" #: wp-admin/options-privacy.php:182 msgid "Privacy Settings" msgstr "Tùy chọn riêng tư" #: wp-admin/options-permalink.php:351 msgid "Tag base" msgstr "Cơ sở của Thẻ" #. translators: Prefix for category permalinks. #: wp-admin/options-permalink.php:347 msgid "Category base" msgstr "Cơ sở cho Chuyên mục" #: wp-admin/options-permalink.php:337 msgid "Optional" msgstr "Tùy chọn thêm" #: wp-admin/options-permalink.php:264 msgid "Custom Structure" msgstr "Tùy biến" #: wp-admin/options-permalink.php:254 msgid "Numeric" msgstr "Chuỗi mã bài viết" #: wp-admin/options-permalink.php:250 msgid "Month and name" msgstr "Tháng và tên bài viết" #: wp-admin/options-permalink.php:246 msgid "Day and name" msgstr "Ngày và tên bài viết" #: wp-admin/options-permalink.php:168 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Cấu trúc đường dẫn tĩnh đã cập nhật." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:181 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!" msgstr "Cấu trúc đường dẫn tĩnh đã được cập nhật. Bỏ quyền ghi cho file %s ngay!" #: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33 msgid "Permalink Settings" msgstr "Tùy chọn đường dẫn tĩnh" #: wp-admin/options-media.php:148 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Sắp xếp các tập tin theo thư mục dựa trên năm, tháng" #: wp-admin/options-media.php:137 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Bạn không phải chỉnh sửa gì cả. Bỏ trống để sử dụng mặc định." #: wp-admin/options-media.php:135 msgid "Full URL path to files" msgstr "Đường dẫn đầy đủ đến thư mục trên" #: wp-admin/options-media.php:123 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Lưu các tập tin tải lên trong thư mục" #: wp-admin/options-media.php:111 msgid "Uploading Files" msgstr "Khi tải tập tin lên" #: wp-admin/options-media.php:85 wp-admin/options-media.php:86 msgid "Large size" msgstr "Cỡ lớn" #: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:90 msgid "Max Height" msgstr "Cao tối đa" #: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:87 msgid "Max Width" msgstr "Rộng tối đa" #: wp-admin/options-media.php:74 wp-admin/options-media.php:75 msgid "Medium size" msgstr "Cỡ trung bình" #: wp-admin/options-media.php:69 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Thu nhỏ ảnh theo kích thước chính xác (ảnh thu nhỏ sẽ được giữ nguyên tỉ lệ)" #: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:61 msgid "Thumbnail size" msgstr "Cỡ thu nhỏ" #: wp-admin/options-media.php:55 msgid "Image sizes" msgstr "Kích thước ảnh" #: wp-admin/options-media.php:17 msgid "Media Settings" msgstr "Tuỳ chỉnh thư viện" #: wp-admin/options-general.php:384 msgid "Week Starts On" msgstr "Tuần bắt đầu vào" #: wp-admin/options-general.php:334 wp-admin/options-general.php:371 msgid "Custom:" msgstr "Tùy biến:" #: wp-admin/options-general.php:275 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Múi giờ này đang là giờ chuẩn." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:82 #: wp-admin/options-general.php:225 msgid "Timezone" msgstr "Múi giờ" #: wp-admin/options-general.php:150 msgid "New User Default Role" msgstr "Vai trò của thành viên mới" #: wp-admin/options-general.php:145 msgid "Anyone can register" msgstr "Ai cũng có thể đăng ký" #: wp-admin/options-general.php:142 wp-admin/options-general.php:143 msgid "Membership" msgstr "Gói thành viên" #: wp-admin/options-general.php:20 msgid "General Settings" msgstr "Tùy chọn tổng quan" #: wp-admin/options-discussion.php:281 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (tự động tạo)" #: wp-admin/options-discussion.php:280 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Ảnh sóng (tự động tạo)" #: wp-admin/options-discussion.php:279 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (tự động tạo)" #: wp-admin/options-discussion.php:278 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Logo của Gravatar" #: wp-admin/options-discussion.php:277 msgid "Blank" msgstr "Trống" #: wp-admin/options-discussion.php:271 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "Với người dùng không có ảnh đại diện, bạn có thể chọn hiển thị ảnh đại diện thay thế hoặc một ảnh đại diện được tạo ra tự động dựa trên địa chỉ email của người đó." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:256 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Cho người trưởng thành" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:254 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "PR — Cho người trên 18 tuổi" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:252 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Cho người trên từ 13 tuổi trở lên" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:250 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Phù hợp cho mọi đối tượng" #: wp-admin/options-discussion.php:244 wp-admin/options-discussion.php:245 msgid "Maximum Rating" msgstr "Đánh giá cao nhất" #: wp-admin/options-discussion.php:239 msgid "Show Avatars" msgstr "Hiện ảnh đại diện" #: wp-admin/options-discussion.php:235 msgid "Avatar Display" msgstr "Hiển thị ảnh đại diện" #: wp-admin/options-discussion.php:219 msgid "Avatars" msgstr "Ảnh đại diện" #: wp-admin/options-discussion.php:210 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Nếu nội dung chứa tên, liên kết, email hay IP, bình luận sẽ bị đưa vào thùng rác. Mỗi dòng một từ hoặc IP. Chuỗi kí tự nằm trong từ cũng được tính, ví dụ “press” cũng sẽ tính cả từ “WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:201 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Nếu nội dung chứa tên, liên kết, thư điện tử hay IP, bình luận sẽ bị đưa vào <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">danh sách chờ xét duyệt</a>. Mỗi dòng một từ hoặc IP. Chuỗi kí tự nằm trong từ cũng được tính, ví dụ “press” cũng được tính là xuất hiện trong “WordPress”." #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/options-discussion.php:195 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Giữ một phản hồi trong hàng đợi nếu nó chứa %s liên kết hoặc nhiều hơn. (Tính chất chung của các phản hồi spam là có nhiều liên kết)." #: wp-admin/options-discussion.php:189 wp-admin/options-discussion.php:190 msgid "Comment Moderation" msgstr "Xét duyệt phản hồi" #: wp-admin/options-discussion.php:185 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Người gửi phản hồi đã từng có phản hồi được chấp nhận." #: wp-admin/options-discussion.php:179 wp-admin/options-discussion.php:180 msgid "Before a comment appears" msgstr "Trước khi phản hồi được đăng" #: wp-admin/options-discussion.php:175 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Có phản hồi chờ xét duyệt" #: wp-admin/options-discussion.php:171 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Có ai đó gửi phản hồi" #: wp-admin/options-discussion.php:167 wp-admin/options-discussion.php:168 msgid "Email me whenever" msgstr "Gửi email cho tôi khi" #. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments. #: wp-admin/options-discussion.php:160 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Phản hồi được hiển thị với những phản hồi %s ở đầu mỗi trang." #: wp-admin/options-discussion.php:157 msgid "newer" msgstr "mới hơn" #: wp-admin/options-discussion.php:153 msgid "older" msgstr "cũ hơn" #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page. #: wp-admin/options-discussion.php:139 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Chia phản hồi thành nhiều trang với %1$s phản hồi cấp cao nhất trong mỗi trang và trang %2$s được dùng làm trang đầu tiên." #: wp-admin/options-discussion.php:136 msgid "first" msgstr "đầu tiên" #: wp-admin/options-discussion.php:132 msgid "last" msgstr "cuối cùng" #. translators: %s: Number of levels. #: wp-admin/options-discussion.php:120 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Dùng chức năng chia lớp phản hồi với %s lớp trả lời." #. translators: %s: Number of days. #: wp-admin/options-discussion.php:84 msgid "Automatically close comments on posts older than %s days" msgstr "Tự động tắt chức năng bình luận nếu bài viết cũ hơn %s ngày." #: wp-admin/options-discussion.php:71 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Người dùng phải đăng ký và đăng nhập để bình luận." #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "Tác giả của phản hồi phải cung cấp tên và email." #: wp-admin/options-discussion.php:65 wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "Other comment settings" msgstr "Các tùy chọn khác về phản hồi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "Discussion Settings" msgstr "Tùy chọn thảo luận" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159 #: wp-admin/includes/deprecated.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:126 msgid "No users found." msgstr "Không tìm được thành viên nào!" #: wp-admin/update-core.php:657 wp-admin/update-core.php:788 #: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1196 #: wp-admin/network/themes.php:85 msgid "Update Themes" msgstr "Cập nhật giao diện" #: wp-admin/my-sites.php:125 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:733 #: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225 msgid "Visit" msgstr "Thăm" #: wp-admin/includes/revision.php:95 msgid "Removed" msgstr "Đã xóa" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Hỗ trợ Đa Mạng chưa được bật." #: wp-admin/menu.php:365 msgid "Permalinks" msgstr "Đường dẫn tĩnh" #: wp-admin/about.php:36 wp-admin/credits.php:45 wp-admin/freedoms.php:42 #: wp-admin/menu.php:366 wp-admin/options-privacy.php:154 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:37 wp-admin/privacy.php:13 #: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:36 msgid "Privacy" msgstr "Riêng tư" #: wp-admin/menu.php:362 msgid "Reading" msgstr "Đọc" #: wp-admin/menu.php:361 msgid "Writing" msgstr "Viết" #: wp-admin/menu.php:360 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Tổng quan" #: wp-admin/menu.php:322 wp-admin/menu.php:334 wp-admin/menu.php:337 #: wp-admin/user-edit.php:37 wp-admin/user/menu.php:14 msgid "Profile" msgstr "Hồ sơ" #. translators: Add new plugin. #: wp-admin/menu.php:308 wp-admin/plugins.php:729 wp-admin/network/menu.php:106 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Cài mới" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/menu.php:98 msgid "Comments %s" msgstr "Phản hồi %s" #. translators: Add new file. #: wp-admin/media.php:130 wp-admin/menu.php:69 wp-admin/upload.php:91 #: wp-admin/upload.php:277 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Tải lên" #: wp-admin/menu.php:67 msgid "Library" msgstr "Thư viện" #: wp-admin/media.php:137 wp-admin/media.php:157 msgid "Update Media" msgstr "Tải ảnh/nhạc/video" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment." msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa tập tin đính kèm." #: wp-admin/media-new.php:43 msgid "Upload New Media" msgstr "Tải lên" #: wp-admin/maint/repair.php:169 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Sửa chữa và tối ưu cơ sở dữ liệu" #: wp-admin/maint/repair.php:167 msgid "Repair Database" msgstr "Sửa cơ sở dữ liệu" #. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum. #: wp-admin/maint/repair.php:146 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "Không thể sửa chữa một số vấn đề với cơ sở dữ liệu. Hãy chép-và-dán danh sách lỗi dưới đây vào <a href=\"%s\">diễn đàn hỗ trợ của WordPress</a> để có thêm trợ giúp." #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Sửa cơ sở dữ liệu" #: wp-admin/link.php:118 msgid "Link not found." msgstr "Không tìm thấy liên kết." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80 msgid "No links found." msgstr "Không tìm thấy liên kết nào." #: wp-admin/link-manager.php:133 msgid "Search Links" msgstr "Tìm kiếm liên kết" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/link-manager.php:125 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted." msgstr[0] "%s liên kết bị xóa" #. translators: Add new links. #: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-manager.php:104 #: wp-admin/menu.php:83 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "Thêm mới" #: wp-admin/link-add.php:17 msgid "Add New Link" msgstr "Thêm liên kết" #: wp-admin/install.php:417 msgid "Success!" msgstr "Thành công!" #: wp-admin/install.php:360 msgid "Information needed" msgstr "Thông tin" #: wp-admin/install.php:207 msgid "Install WordPress" msgstr "Cài đặt WordPress" #: wp-admin/install.php:179 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Hãy kiểm tra cẩn thận địa chỉ email trước khi tiếp tục." #: wp-admin/install.php:177 msgid "Your Email" msgstr "Email của bạn" #: wp-admin/install.php:122 msgid "User(s) already exists." msgstr "Người dùng đa tồn tại." #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Cài đặt" #: wp-admin/includes/user.php:201 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter an email address." msgstr "<strong>Lỗi</strong>: Vui lòng nhập địa chỉ email." #: wp-admin/includes/user.php:172 msgid "<strong>Error</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>Lỗi</strong>: Mật khẩu không thể chứa ký tự \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:167 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a password." msgstr "<strong>Lỗi</strong>: Vui lòng nhập mật khẩu." #. translators: Default post slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:242 wp-admin/includes/upgrade.php:519 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "chao-moi-nguoi" #: wp-admin/includes/upgrade.php:240 msgid "Hello world!" msgstr "Chào tất cả mọi người!" #. translators: %s: Site link. #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/schema.php:1260 wp-admin/includes/upgrade.php:213 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Chào mừng bạn đến với %s. Đây là bài viết đầu tiên của bạn. Bạn có thể sửa hoặc xoá nó, sau đó bắt đầu viết bài nào!" #. translators: Default category slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:160 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Không phân loại" #: wp-admin/includes/upgrade.php:89 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>Hãy ghi lại mật khẩu đó</em></strong> thật cẩn thận! Mật khẩu này được tạo ra <em>ngẫu nhiên</em> và chỉ dành cho bạn." #: wp-admin/includes/update.php:843 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Tự động nâng cấp WordPress không thành công! Hãy thông báo cho quản trị trang." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/update.php:839 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "Tự động nâng cấp WordPress không thành công - <a href=\"%s\">Thử lại</a>." #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:348 msgid "Latest" msgstr "Mới nhất" #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:348 msgid "Update to %s" msgstr "Cập nhật tới %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates #. screen. #: wp-admin/includes/update.php:255 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "Bạn đang dùng bản phát triển (%1$s). Hãy <a href=\"%2$s\">cập nhật khi có bản mới</a>." #: wp-admin/includes/update-core.php:1425 msgid "Upgrading database…" msgstr "Nâng cấp cơ sở dữ liệu…" #: wp-admin/includes/update-core.php:983 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Tập tin cập nhập không thể giải nén." #: wp-admin/includes/update-core.php:965 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Đang kiểm tra các tập tin được giải nén…" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1080 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Cập nhật không thể thực hiện được bởi vì WordPress %1$s yêu cầu MySQL phiên bản %2$s hoặc mới hơn. Bạn đang sử dụng MySQL phiên bản %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1069 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Cập nhật không thể thực hiện được bởi vì WordPress %1$s yêu cầu PHP phiên bản %2$s hoặc mới hơn. Bạn đang sử dụng PHP phiên bản %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1056 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Cập nhật không thể thực hiện được bởi vì WordPress %1$s yêu cầu PHP phiên bản %2$s hoặc mới hơn và MySQL phiên bản %3$s hoặc mới hơn. Bạn đang sử dụng PHP phiên bản %4$s và MySQL phiên bản %5$s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:102 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Không xóa hoàn toàn giao diện này %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/theme.php:72 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Không tìm được thư mục giao diện của WordPress." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224 msgid "This theme is already installed." msgstr "Giao diện này đã được cài." #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/theme.php:839 wp-admin/theme-install.php:481 #: wp-admin/themes.php:963 msgid "Version: %s" msgstr "Phiên bản: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "Nếu bạn có file .zip của giao diện, bạn có thể cài giao diện bằng cách tải file lên tại đây." #: wp-admin/includes/theme-install.php:172 msgid "Find Themes" msgstr "Tìm kiếm giao diện" #: wp-admin/includes/theme.php:316 msgid "Holiday" msgstr "Lễ tết" #: wp-admin/includes/theme.php:310 wp-admin/includes/theme.php:380 msgid "Subject" msgstr "Chủ đề" #: wp-admin/includes/theme.php:337 msgid "Sticky Post" msgstr "Bài viết đáng chú ý" #: wp-admin/includes/theme.php:339 msgid "Theme Options" msgstr "Tùy chỉnh cho giao diện" #: wp-admin/includes/theme.php:327 msgid "Custom Colors" msgstr "Màu tùy biến" #: wp-admin/includes/theme.php:322 wp-admin/includes/theme.php:379 msgid "Features" msgstr "Tính năng" #: wp-admin/includes/theme.php:349 msgid "Right Sidebar" msgstr "Sidebar phải" #: wp-admin/includes/theme.php:348 msgid "Left Sidebar" msgstr "Sidebar trái" #: wp-admin/includes/theme.php:347 msgid "Four Columns" msgstr "4 cột" #: wp-admin/includes/theme.php:346 msgid "Three Columns" msgstr "Ba cột" #: wp-admin/includes/theme.php:345 msgid "Two Columns" msgstr "Hai cột" #: wp-admin/includes/theme.php:344 msgid "One Column" msgstr "Một cột" #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 wp-admin/theme-install.php:191 msgid "Feature Filter" msgstr "Bộ lọc theo đặc điểm" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:970 msgid "Screen Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" #: wp-admin/widgets-form.php:400 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Tắt chế độ truy cập nhẹ" #: wp-admin/widgets-form.php:400 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Bật đánh chế độ truy cập nhẹ" #: wp-admin/update.php:280 msgid "Install Themes" msgstr "Cài giao diện mới" #: wp-admin/includes/template.php:998 msgid "Upload file and import" msgstr "Tải tập tin lên và nhập" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-admin/includes/template.php:991 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Kích thước lớn nhất: %s" #: wp-admin/includes/template.php:989 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Chọn một tập tin từ máy của bạn:" #: wp-admin/includes/template.php:979 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Trước khi tải tập tin nhập vào lên, bạn cần sửa lỗi sau:" #: wp-admin/includes/template.php:759 msgid "Add Custom Field" msgstr "Thêm trường tuỳ biến" #: wp-admin/includes/template.php:746 msgid "Enter new" msgstr "Nhập mới" #: wp-admin/includes/template.php:720 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Thêm trường tùy biến mới:" #: wp-admin/includes/template.php:648 msgid "Key" msgstr "Khóa" #: wp-admin/includes/template.php:578 wp-admin/includes/template.php:593 #: wp-admin/includes/template.php:658 wp-admin/includes/template.php:725 msgid "Value" msgstr "Giá trị" #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:555 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Phản hồi của %s bị đánh dấu là spam." #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:546 msgid "Comment by %s moved to the Trash." msgstr "Đã chuyển bình luận của %s vào Thùng rác." #: wp-admin/includes/template.php:502 msgid "Submit Reply" msgstr "Đăng" #: wp-admin/includes/template.php:460 msgid "Reply to Comment" msgstr "Trả lời phản hồi" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1163 msgid "Missed schedule" msgstr "Đã lên kế hoạch:" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1951 msgid "Make this post sticky" msgstr "Dán bài này lên đầu" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1943 msgid "Not Sticky" msgstr "Không dán" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1939 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1942 msgid "Sticky" msgstr "Đính" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1901 msgid "Allow Pings" msgstr "Cho phép Ping" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1892 msgid "Allow Comments" msgstr "Cho phép gửi phản hồi" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1863 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1876 msgid "Do not allow" msgstr "Không cho phép" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1862 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1875 msgid "Allow" msgstr "Cho phép" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1719 msgid "–OR–" msgstr "– HOẶC –" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1676 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1779 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1818 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1861 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1874 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1918 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1941 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1966 msgid "— No Change —" msgstr "— Không đổi —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1616 msgid "Bulk Edit" msgstr "Chỉnh sửa hàng loạt" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137 msgid "Visible" msgstr "Chế độ mở" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 msgid "Relationship" msgstr "Quan hệ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Bình luận" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Ngày" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:321 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Tập tin" #. translators: Posts screen column name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:648 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:810 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1438 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:486 msgid "Quick Edit" msgstr "Sửa nhanh" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1616 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:662 msgid "Quick Edit" msgstr "Sửa nhanh" #: wp-admin/includes/schema.php:1093 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Cảnh báo! Wildcard DNS có thể không được cấu hình đúng! " #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/schema.php:559 msgid "Just another %s site" msgstr "Một trang web mới của %s" #. translators: Site tagline. #: wp-admin/includes/schema.php:405 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Một trang web mới sử dụng WordPress" #: wp-admin/includes/post.php:1497 wp-admin/includes/post.php:1522 msgid "Permalink:" msgstr "Liên kết tĩnh:" #: wp-admin/includes/post.php:695 msgid "Auto Draft" msgstr "Lưu bản nháp tự động" #: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa bài viết." #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa các trang." #: wp-admin/includes/plugin.php:1104 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Plugin không có header hợp lệ." #: wp-admin/includes/plugin.php:1099 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Tập tin của plugin không tồn tại." #: wp-admin/includes/plugin.php:1096 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Đường dẫn đến plugin không hợp lệ" #. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames. #: wp-admin/includes/plugin.php:1036 msgid "Could not fully remove the plugins %s." msgstr "Không thể xoá hoàn toàn gói mở rộng %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:874 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Một trong các plugin không hợp lệ." #: wp-admin/includes/plugin.php:723 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Gói mở rộng trả về dữ liệu không đúng." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:821 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>Cảnh báo:</strong> Plugin này <strong>chưa được thử nghiệm</strong> với phiên bản WordPress hiện tại của bạn." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:706 msgid "Average Rating" msgstr "Đánh giá trung bình" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:698 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "Trang Plugin tại WordPress.org »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:671 msgid "Compatible up to:" msgstr "Tương thích tới:" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:667 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:677 msgid "%s or higher" msgstr "%s hoặc hơn" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:664 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Cần có WordPress phiên bản:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:769 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:656 msgid "Last Updated:" msgstr "Cập nhật lần cuối:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:884 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Phiên bản mới nhất đã được cài đặt" #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:881 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Phiên bản mới (%s) đã được cài đặt" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:870 msgid "Install Update Now" msgstr "Cập nhật" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:720 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(dựa trên %s đánh giá)" #: wp-admin/import.php:161 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:349 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:858 #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 wp-admin/press-this.php:63 #: wp-admin/js/updates.js:916 wp-admin/js/updates.js:2223 #: wp-admin/js/updates.js:2266 msgid "Install Now" msgstr "Cài đặt" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:347 msgid "Plugin zip file" msgstr "Tập tin nén của plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:344 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "Nếu bạn có file .zip của plugin, bạn có thể cài plugin bằng cách tải file lên tại đây." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 msgid "Search Plugins" msgstr "Tìm plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:274 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Bạn còn có thể duyệt dựa trên những Tag được sử dụng nhiều từ Thư mục Plugin:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:273 msgid "Popular tags" msgstr "Thẻ được dùng nhiều nhất" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Đặt 0 nếu không đánh giá)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1382 msgid "Rating" msgstr "Đánh giá" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1378 msgid "Notes" msgstr "Ghi chú" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1374 msgid "RSS Address" msgstr "Địa chỉ dòng thônng tin RSS" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1370 msgid "Image Address" msgstr "Địa chỉ ảnh" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1355 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "Nếu liên kết là một người, bạn có thể ghi rõ mối quan hệ với người đó. Để biết thêm thông tin bạn có thể xem tại đây <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1349 msgid "sweetheart" msgstr "người yêu" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1346 msgid "date" msgstr "ngày" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1343 msgid "crush" msgstr "phải lòng" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1340 msgid "muse" msgstr "tài thơ" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1337 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1338 msgid "romantic" msgstr "lãng mạn" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1329 msgid "spouse" msgstr "vợ chồng" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1326 msgid "sibling" msgstr "anh chị em ruột" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1323 msgid "parent" msgstr "cha" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1320 msgid "kin" msgstr "họ hàng" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1317 msgid "child" msgstr "con" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1314 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1315 msgid "family" msgstr "gia đình" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1306 msgid "neighbor" msgstr "láng giềng" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1303 msgid "co-resident" msgstr "sống cùng" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1300 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1301 msgid "geographical" msgstr "địa lý" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1295 msgid "colleague" msgstr "đồng nghiệp" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1292 msgid "co-worker" msgstr "làm việc cùng" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1290 msgid "professional" msgstr "nghề nghiệp" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1284 msgid "met" msgstr "đã gặp" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1281 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1282 msgid "physical" msgstr "vật lý" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1276 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1309 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1332 msgid "none" msgstr "không" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1273 msgid "friend" msgstr "bạn" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1270 msgid "acquaintance" msgstr "quen biết" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1267 msgid "contact" msgstr "liên hệ" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1264 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1265 msgid "friendship" msgstr "bạn bè" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1260 msgid "another web address of mine" msgstr "địa chỉ web khác của tôi" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1256 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1257 msgid "identity" msgstr "danh tính" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1252 msgid "rel:" msgstr "quan hệ:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1178 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Chọn ảnh từ máy tính:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1176 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> - cùng cửa sổ hoặc thẻ." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1173 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code> _top </code> - cửa sổ hoặc tab hiện tại, không có khung." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — cửa sổ hoặc thẻ mới." #. translators: %s: Link name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1081 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Bạn muốn xóa liên kết này '%s'\n" " 'Cancel' để dừng lại, 'OK' để xóa." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Keep this link private" msgstr "Chọn chế độ riêng tư cho đường dẫn này" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055 msgid "Visit Link" msgstr "Đi tới đường dẫn" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1773 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Trang chính (không có trang cha)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1767 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:970 msgid "Parent" msgstr "Cha" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:873 msgid "Show comments" msgstr "Tất cả các phản hồi" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Phân cách URL bởi khoảng trống" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:738 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Gửi trackback tới:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:728 msgid "Already pinged:" msgstr "Đã được ping:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147 msgid "New category name" msgstr "Tên chuyên mục mới" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1146 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Thêm chuyên mục" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:231 wp-admin/includes/meta-boxes.php:245 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "Đăng <b>ngay lập tức</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Dán bài viết này lên trang nhất" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 wp-admin/export.php:224 #: wp-admin/export.php:271 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104 msgid "Status:" msgstr "Trạng thái:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 msgid "Preview Changes" msgstr "Xem trước" #: wp-admin/includes/media.php:2946 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Cụm từ hiện thay cho liên kết gốc, ví dụ “stNguyen.net (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:2977 msgid "Link to image" msgstr "Liên kết tới ảnh" #: wp-admin/includes/media.php:2972 msgid "Link Image To:" msgstr "Liên kết ảnh đến:" #: wp-admin/includes/media.php:2902 msgid "Image Caption" msgstr "Chú thích" #: wp-admin/includes/media.php:2855 msgid "Filter »" msgstr "Lọc »" #: wp-admin/includes/media.php:2763 msgid "All Types" msgstr "Tất cả các định dạng" #: wp-admin/includes/media.php:2726 wp-admin/includes/media.php:2728 msgid "Search Media" msgstr "Tìm kiếm" #: wp-admin/includes/media.php:2667 msgid "Update gallery settings" msgstr "Cập nhật cài đặt cho thư viện" #: wp-admin/includes/media.php:2646 msgid "Gallery columns:" msgstr "Số cột:" #: wp-admin/includes/media.php:2631 msgid "Order:" msgstr "Thứ tự:" #: wp-admin/includes/media.php:2623 msgid "Random" msgstr "Ngẫu nhiên" #: wp-admin/includes/media.php:2622 msgid "Date/Time" msgstr "Ngày/Thời gian" #: wp-admin/includes/media.php:2620 msgid "Menu order" msgstr "Thứ tự Menu" #: wp-admin/includes/media.php:2615 msgid "Order images by:" msgstr "Xếp ảnh theo:" #: wp-admin/includes/media.php:2605 msgid "Image File" msgstr "Tập tin ảnh" #: wp-admin/includes/media.php:2600 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Liên kết ảnh thu nhỏ với:" #: wp-admin/includes/media.php:2559 wp-admin/includes/media.php:2639 msgid "Descending" msgstr "Giảm dần" #: wp-admin/includes/media.php:2558 wp-admin/includes/media.php:2636 msgid "Ascending" msgstr "Tăng dần" #: wp-admin/includes/media.php:2557 msgid "Sort Order:" msgstr "Thứ tự:" #: wp-admin/includes/media.php:2553 msgid "All Tabs:" msgstr "Tất cả các tab:" #: wp-admin/includes/media.php:2361 wp-admin/includes/media.php:2579 #: wp-admin/includes/media.php:2881 msgid "Save all changes" msgstr "Lưu các thay đổi" #: wp-admin/includes/media.php:2331 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Tải tập tin từ máy của bạn lên" #: wp-admin/includes/media.php:1713 wp-admin/includes/media.php:2983 #: wp-admin/includes/media.php:2989 msgid "Insert into Post" msgstr "Thêm vào bài viết" #: wp-admin/includes/media.php:1687 msgid "Upload date:" msgstr "Ngày tải lên:" #: wp-admin/includes/media.php:1604 wp-admin/includes/media.php:2555 #: wp-admin/install.php:146 wp-admin/user-edit.php:645 #: wp-admin/user-new.php:578 wp-admin/js/user-profile.js:84 msgid "Hide" msgstr "Ẩn đi" #: wp-admin/includes/media.php:1603 wp-admin/includes/media.php:2554 #: wp-admin/js/user-profile.js:84 msgid "Show" msgstr "Hiển thị" #: wp-admin/includes/media.php:1412 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Vị trí của tập tin tải lên." #: wp-admin/includes/media.php:1469 wp-admin/includes/media.php:2953 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Ảnh mô tả cho ảnh, ví dụ “Ảnh của tôi ”" #: wp-admin/includes/media.php:1272 wp-admin/includes/media.php:1408 msgid "File URL" msgstr "File URL" #: wp-admin/about.php:25 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:698 #: wp-admin/includes/media.php:531 wp-admin/includes/template.php:2035 #: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:68 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:531 msgid "Uploads" msgstr "Tải lên" #. translators: %s: Number of attachments. #: wp-admin/includes/media.php:64 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Gallery (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Từ liên kết" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Từ máy tính" #: wp-admin/includes/image-edit.php:1044 msgid "Image saved" msgstr "Ảnh đã được lưu lại." #: wp-admin/includes/image-edit.php:907 msgid "Unable to save the image." msgstr "Không lưu được ảnh." #: wp-admin/includes/image-edit.php:858 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Ảnh chưa bị thay đổi." #: wp-admin/includes/image-edit.php:849 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Gặp lỗi, hãy làm mới trang này và thử lại." #: wp-admin/includes/image-edit.php:825 msgid "Unable to create new image." msgstr "Không thể tạo được ảnh mới." #: wp-admin/includes/image-edit.php:798 msgid "Image restored successfully." msgstr "Ảnh đã được phục hồi." #: wp-admin/includes/image-edit.php:796 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Không đọc được thông tin meta của ảnh." #: wp-admin/includes/image-edit.php:791 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Không thể lưu thông tin meta của ảnh." #: wp-admin/includes/image-edit.php:731 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Không đọc được thông tin meta của ảnh." #: wp-admin/includes/image-edit.php:248 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Tất cả các cỡ ngoại trừ ảnh thu nhỏ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:238 msgid "All image sizes" msgstr "Kích thước ảnh" #: wp-admin/includes/image-edit.php:234 msgid "Apply changes to:" msgstr "Thực hiện thay đổi:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:229 msgid "Current thumbnail" msgstr "Ảnh thu nhỏ đang dùng" #: wp-admin/includes/image-edit.php:220 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Cài đặt ảnh thu nhỏ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "Selection:" msgstr "Chọn:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:190 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Giữ tỉ lệ:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:184 msgid "Crop Selection" msgstr "Cắt phần đã chọn" #: wp-admin/includes/image-edit.php:181 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Cắt với tỉ lệ gốc" #: wp-admin/includes/image-edit.php:175 msgid "Image Crop" msgstr "Cắt ảnh" #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "Restore image" msgstr "Lấy lại ảnh" #: wp-admin/includes/image-edit.php:160 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Các bản sao đã chỉnh sửa trước đây của ảnh sẽ không bị xóa." #: wp-admin/includes/image-edit.php:157 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Hủy bỏ các thay đổi đã thực hiện và khôi phục ảnh gốc." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:319 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323 msgid "Restore Original Image" msgstr "Khôi phục lại ảnh gốc" #. translators: %s: Image width and height in pixels. #: wp-admin/includes/image-edit.php:124 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Kích thước gốc %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:114 msgid "Scale Image" msgstr "Phóng to/Thu nhỏ ảnh" #: wp-admin/includes/image-edit.php:85 msgid "Flip horizontal" msgstr "Lật theo chiều ngang" #: wp-admin/includes/image-edit.php:84 msgid "Flip vertical" msgstr "Lật theo chiều dọc" #: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:866 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Ảnh không tồn tại. Hãy tải lại ảnh này." #: wp-admin/includes/file.php:2450 msgid "Proceed" msgstr "Tiếp tục" #: wp-admin/includes/file.php:2400 msgid "Connection Type" msgstr "Kết nối" #: wp-admin/includes/file.php:2427 msgid "Private Key:" msgstr "Chìa khóa riêng tư - Private Key:" #: wp-admin/includes/file.php:2423 msgid "Public Key:" msgstr "Công cộng" #: wp-admin/includes/file.php:2421 msgid "Authentication Keys" msgstr "Chìa khóa xác nhận - Authentication Keys" #: wp-admin/includes/file.php:2380 msgid "Hostname" msgstr "Tên host" #: wp-admin/includes/file.php:2346 msgid "Connection Information" msgstr "Thông tin kết nối" #: wp-admin/includes/file.php:2320 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:2317 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:2314 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1788 msgid "Empty archive." msgstr "Tập tin rỗng." #: wp-admin/includes/file.php:1741 wp-admin/includes/file.php:1871 #: wp-admin/includes/file.php:1916 wp-admin/includes/update-core.php:1366 #: wp-admin/includes/update-core.php:1510 msgid "Could not copy file." msgstr "Không thể sao chép tập tin." #: wp-admin/includes/file.php:1737 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Không thể giải nén tập tin từ gói lưu trữ." #: wp-admin/includes/file.php:1638 wp-admin/includes/file.php:1718 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Không thể đọc tập tin từ gói lưu trữ." #: wp-admin/includes/file.php:1138 msgid "Could not create temporary file." msgstr "Không thể tạo được file tạm thời." #: wp-admin/includes/file.php:1127 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Liên kết không hợp lệ." #: wp-admin/includes/file.php:900 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Tập tin được chọn không tải lên được." #: wp-admin/includes/file.php:889 msgid "Invalid form submission." msgstr "Mẫu không đúng quy định." #: wp-admin/includes/file.php:875 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Tập tin không được tải lên vì phần mở rộng không hợp lệ." #: wp-admin/includes/file.php:874 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Không ghi được tập tin lên đĩa cứng." #: wp-admin/includes/file.php:873 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Thiếu thư mục tạm thời." #: wp-admin/includes/file.php:871 msgid "No file was uploaded." msgstr "Không tập tin nào được tải lên." #: wp-admin/includes/file.php:870 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Tập tin chỉ được tải lên một phần." #: wp-admin/includes/file.php:409 wp-admin/includes/file.php:470 #: wp-admin/includes/file.php:715 wp-admin/includes/file.php:721 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Xin lỗi, tập tin này không chỉnh sửa được." #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Popup phản hồi" #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Comments Template" msgstr "Phản hồi" #: wp-admin/includes/file.php:59 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (sử dụng cho việc định dạng đường dẫn)" #: wp-admin/includes/file.php:58 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (hỗ trợ các chỉnh sửa cũ)" #: wp-admin/includes/file.php:45 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Trang chương trình đính kèm mẫu" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Mẫu Audio Đính kèm" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Trang video đính kèm mẫu" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Trang ảnh đính kèm mẫu" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Attachment Template" msgstr "Trang tập tin đính kèm" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "Chức năng của Giao diện" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "Trang liên kết mẫu" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "Trang lỗi 404 mẫu" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Single Post" msgstr "Bài viết" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "Mẫu tìm kiếm" #: wp-admin/erase-personal-data.php:147 wp-admin/export-personal-data.php:147 msgid "Search Requests" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "Chuyên mục" #: wp-admin/includes/file.php:64 msgid "Popup Comments" msgstr "Popup Phản hồi" #: wp-admin/includes/file.php:56 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "Mẫu RTL" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "Main Index Template" msgstr "Trang chủ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:1328 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Widget này cần có JavaScript." #. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:886 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s trong %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:844 wp-admin/includes/dashboard.php:851 #: wp-admin/includes/dashboard.php:881 wp-admin/includes/dashboard.php:888 msgid "[Pending]" msgstr "[Chờ xét duyệt]" #. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment #. is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:841 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "Bởi %1$s trong bài %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:789 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:734 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:792 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1458 #: wp-admin/includes/dashboard.php:770 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Thùng rác" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:788 #: wp-admin/includes/dashboard.php:769 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "Bỏ phản hồi này vào thùng rác" #. translators: "Mark as spam" link. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:753 #: wp-admin/includes/dashboard.php:753 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:751 #: wp-admin/includes/dashboard.php:751 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Đánh dấu phản hồi là spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:819 #: wp-admin/includes/dashboard.php:743 msgid "Reply to this comment" msgstr "Trả lời phản hồi này" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:716 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:741 #: wp-admin/includes/dashboard.php:728 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Không thông qua phản hồi này" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:724 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:733 #: wp-admin/includes/dashboard.php:720 msgid "Approve this comment" msgstr "Thông qua phản hồi này" #: wp-admin/edit-form-comment.php:105 msgid "Pending" msgstr "Chờ xét duyệt" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:760 msgid "Page" msgstr "Trang" #: wp-admin/includes/dashboard.php:204 msgid "Configure" msgstr "Tùy chọn" #: wp-admin/includes/dashboard.php:142 msgid "View all" msgstr "Xem tất cả" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1553 msgid "Other WordPress News" msgstr "Các tin tức WordPress khác" #: wp-admin/includes/dashboard.php:71 msgid "Right Now" msgstr "Ngay bây giờ" #. translators: %s: Destination file path. #: wp-admin/includes/file.php:1002 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Tập tin được tải không thể chuyển tới %s." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:111 msgid "Please select a file" msgstr "Chọn một tập tin" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1481 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281 msgid "Preview “%s”" msgstr "Xem trước “%s”" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Cài đặt thành công giao diện <strong>%1$s %2$s</strong>." #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Plugin <strong>%1$s %2$s</strong> đã được cài đặt thành công." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96 msgid "Activate Plugin" msgstr "Kích hoạt plugin" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 msgid "Could not copy files." msgstr "Không thể sao chép tập tin." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress đang dùng là phiên bản mới nhất." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Cài đặt giao diện thành công." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "Installing the theme…" msgstr "Đang cài đặt chủ đề…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Không xóa được phiên bản cũ của giao diện này." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Gỡ bỏ phiên bản giao diện cũ…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Giao diện đang dùng là phiên bản mới nhất." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Plugin đã được cài đặt thành công." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Đang cài đặt gói mở rộng…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Đang giải nén tập tin…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 msgid "Installation package not available." msgstr "Gói cài đặt không có sẵn." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Không xóa được phiên bản cũ của plugin này." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Gỡ bỏ phiên bản cũ của plugin…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Giải nén bản cập nhật…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Plugin phiên bản mới nhất." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168 #: wp-admin/includes/update-core.php:1315 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Vô hiệu hóa chế độ bảo trì…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167 #: wp-admin/includes/update-core.php:1179 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Bật chế độ Bảo trì…" #: wp-admin/includes/file.php:1629 wp-admin/includes/file.php:1784 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Gói lưu trữ không tương thích." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1709 #: wp-admin/includes/file.php:1850 wp-admin/includes/file.php:1924 #: wp-admin/includes/update-core.php:1524 msgid "Could not create directory." msgstr "Không thể tạo thư mục" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Thư mục đích đã tồn tại." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Đang cài đặt phiên bản mới nhất…" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159 msgid "Download failed." msgstr "Tập tin không tải về được." #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Không tìm được thư mục %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:946 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "Không tìm thấy thư mục chứa plugin của WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153 msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)." msgstr "Không tìm được thư mục Thành Phần Tùy Biến (wp-content) của WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "Không tìm được thư mục gốc của WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/plugin.php:940 #: wp-admin/includes/theme.php:66 msgid "Filesystem error." msgstr "Lỗi hệ thống tập tin." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1551 #: wp-admin/includes/plugin.php:936 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Không thể truy cập tập tin hệ thống." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149 msgid "Invalid data provided." msgstr "Dữ liệu không hợp lệ." #. translators: %s: Command. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:226 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Không thể thực hiện được lệnh: %s" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:158 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Khóa công khai và khóa riêng không chính xác cho %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:131 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "Không kết nối được với máy chủ SSH2 %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "SSH2 password is required" msgstr "Cần có mật khẩu SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95 msgid "SSH2 username is required" msgstr "Tài khoản SSH2 là bắt buộc" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "Cần có tên host SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "PHP không có phần hỗ trợ SSH2." #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Tài khoản/Mật khẩu của %s không đúng" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "Không thể kết nối vào máy chủ FTP %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62 msgid "FTP password is required" msgstr "Mật khẩu (bắt buộc)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP username is required" msgstr "Tài khoản FTP là bắt buộc" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49 msgid "FTP hostname is required" msgstr "Máy chủ (bắt buộc)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "Phần mở rộng FTP của PHP không được cài đặt trên máy chủ" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:312 msgid "Found %s" msgstr "Tìm thấy %s" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:294 msgid "Changing to %s" msgstr "Chuyển thành %s" #: wp-admin/includes/bookmark.php:236 msgid "Could not insert link into the database." msgstr "Không thể thêm liên kết vào cơ sở dữ liệu." #: wp-admin/includes/bookmark.php:228 msgid "Could not update link in the database." msgstr "Không thể lưu thay đổi của liên kết vào cơ sở dữ liệu" #: wp-admin/includes/import.php:208 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type và TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:202 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159 #: wp-admin/setup-config.php:278 wp-admin/theme-install.php:67 msgid "Try Again" msgstr "Thử lại" #: wp-admin/includes/import.php:190 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import.php:97 msgid "No importers are available." msgstr "Không có lệnh Nhập vào nào phù hợp." #: wp-admin/export.php:322 msgid "Download Export File" msgstr "Tải về tập tin được xuất ra" #: wp-admin/export.php:173 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Khi bạn nhấn nút dưới đây, WordPress sẽ tạo cho bạn một tập tin XML để tải về trong máy tính." #: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:348 msgid "Export" msgstr "Xuất ra" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:346 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tất cả <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:325 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Của tôi <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:374 msgid "%s block not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s block không được cập nhật, ai đó đang sửa chúng." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:345 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s bài viết được cập nhật." #: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:166 wp-admin/post.php:316 #: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:194 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "Bạn không được phép xóa cái này." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Đã bị xóa." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "Không tạo mới được." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "Đã được cập nhật." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "Đã bị xóa." #: wp-admin/edit-tag-form.php:196 wp-admin/edit-tags.php:506 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Chuyên mục khác với thẻ, bạn có thể sử dụng nhiều cấp chuyên mục. Ví dụ: Trong chuyên mục nhạc, bạn có chuyên mục con là nhạc Pop, nhạc Jazz. Việc này hoàn toàn là tùy theo ý bạn." #: wp-admin/edit-link-form.php:133 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Mô tả sẽ hiển thị khi giữ chuột trên liên kết, hoặc hiển thị dưới liên kết." #: wp-admin/edit-link-form.php:122 msgid "Web Address" msgstr "Địa chỉ trang web" #: wp-admin/edit-link-form.php:117 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Ví dụ: Trang chủ của storyteller Nguyễn" #: wp-admin/edit-link-form.php:95 msgid "Link added." msgstr "Đã thêm liên kết." #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:22 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">Liên kết</a> / Thêm liên kết" #: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090 msgid "Update Link" msgstr "Cập nhật đường dẫn" #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:16 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">Đường dẫn</a> / Sửa" #: wp-admin/themes.php:269 wp-admin/themes.php:273 msgid "Visit site" msgstr "Xem trang chủ" #: wp-admin/includes/template.php:501 msgid "Update Comment" msgstr "Cập nhật phản hồi" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2835 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Chỉnh sửa lần cuối ngày %1$s lúc %2$s" #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last #. edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2832 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Chỉnh sửa lần cuối bởi %1$s ngày %2$s lúc %3$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1541 msgid "Custom Fields" msgstr "Trường tùy biến" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1535 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Gửi trackback" #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "Trang được phục hồi từ phiên bản %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 msgid "Post saved." msgstr "Bài viết đã được lưu." #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:187 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "Bài viết được khôi phục từ phiên bản %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199 msgid "Custom field deleted." msgstr "Trường tùy biến đã được xóa." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Custom field updated." msgstr "Trường tùy biến đã được cập nhật" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226 msgid "No comments found." msgstr "Không tìm thấy phản hồi nào." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:431 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:591 msgid "Empty Trash" msgstr "Xóa hết thùng rác" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:431 msgid "Empty Spam" msgstr "Xóa hết spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:121 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:214 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:584 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:340 msgid "Filter" msgstr "Lọc" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1872 msgid "Pings" msgstr "Ping" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:725 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:734 #: wp-admin/includes/dashboard.php:721 msgid "Approve" msgstr "Chấp nhận" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:365 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:742 #: wp-admin/includes/dashboard.php:729 msgid "Unapprove" msgstr "Phản đối" #: wp-admin/edit.php:278 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:492 msgid "Bulk actions" msgstr "Hành động" #. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending #. number of users, 3: Total number of users. #: wp-admin/includes/deprecated.php:609 msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s" msgstr "Đang xem %1$s–%2$s của %3$s" #: wp-admin/edit-comments.php:347 msgid "Search Comments" msgstr "Tìm kiếm phản hồi" #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 msgid "Approved" msgstr "Đã được thông qua" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:318 msgid "%s comment permanently deleted." msgid_plural "%s comments permanently deleted." msgstr[0] "%s bình luận đã bị xóa." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:302 msgid "%s comment restored from the spam." msgid_plural "%s comments restored from the spam." msgstr[0] "%s phản hồi được bỏ đánh dấu spam." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:297 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s phản hồi bị đánh dấu là spam." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:291 msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "%s phản hồi được duyệt" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:191 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:763 msgid "Attach" msgstr "Đính kèm" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:569 msgid "(Unattached)" msgstr "(Không được sử dụng)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1143 msgid "Unpublished" msgstr "Không được đăng" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1490 msgid "View “%s”" msgstr "Xem “%s”" #: wp-admin/edit-form-comment.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:744 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:804 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1468 #: wp-admin/includes/dashboard.php:762 wp-admin/includes/media.php:1719 msgid "Delete Permanently" msgstr "Xóa vĩnh viễn" #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:201 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:772 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1429 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/dashboard.php:653 wp-admin/includes/dashboard.php:1023 msgid "Edit “%s”" msgstr "Sửa “%s”" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Chọn phần ảnh mà bạn muốn dùng làm ảnh đầu trang." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:897 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1056 msgid "Image Processing Error" msgstr "Tiến trình xử lý ảnh bị lỗi" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:524 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Header đã được cập nhật. <a href=\"%s\">Xem trang của bạn</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:503 #: wp-admin/includes/theme.php:328 msgid "Custom Header" msgstr "Tùy biến Header" #: wp-admin/includes/dashboard.php:245 wp-admin/includes/template.php:2501 #: wp-admin/nav-menus.php:820 wp-admin/options.php:412 msgid "Save Changes" msgstr "Lưu thay đổi" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:335 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:647 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Chọn ảnh từ máy tính:" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Nền đã được cập nhật. <a href=\"%s\">Xem trang của bạn</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:232 #: wp-admin/includes/theme.php:326 msgid "Custom Background" msgstr "Nền tùy chọn" #: wp-admin/comment.php:370 msgid "Unknown action." msgstr "Hành động không xác định" #: wp-admin/comment.php:146 msgid "Approve comment" msgstr "Duyệt bình luận" #: wp-admin/comment.php:145 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Bạn muốn thông qua phản hồi sau:" #: wp-admin/comment.php:142 msgid "Permanently delete comment" msgstr "Xóa bình luận vĩnh viễn" #: wp-admin/comment.php:141 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Bạn muốn xóa bình luận sau:" #: wp-admin/comment.php:137 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Bạn muốn bỏ phản hồi sau vào thùng rác:" #: wp-admin/comment.php:133 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Bạn muốn đánh dấu phản hồi sau là spam:" #: wp-admin/comment.php:87 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Phản hồi này đang ở trong thùng rác. Nếu bạn muốn sửa đổi, bạn phải lấy phản hồi này ra khỏi thùng rác trước." #: wp-admin/comment.php:282 wp-admin/edit-comments.php:271 #: wp-admin/includes/comment.php:55 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa phản hồi cho bài này." #: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116 msgid "Go Back" msgstr "Quay lại" #: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-form-comment.php:17 #: wp-admin/includes/template.php:459 msgid "Edit Comment" msgstr "Sửa phản hồi" #: wp-admin/admin.php:338 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:347 msgid "Import" msgstr "Nhập vào" #. translators: %s: Admin page generated by a plugin. #: wp-admin/admin.php:269 msgid "Cannot load %s." msgstr "Không tải được %s." #: wp-admin/admin.php:262 msgid "Invalid plugin page." msgstr "Trang plugin không hợp lệ." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2214 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1165 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1923 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:146 msgid "Scheduled" msgstr "Đã lên lịch" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2150 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2156 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "Không cập nhật được." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2027 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Chế độ tự động lưu tắt: %s đang chỉnh sửa bài này." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2031 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Chế độ tự động lưu tắt: %s đang chỉnh sửa trang này." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2024 msgid "Someone" msgstr "Ai đó" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/includes/misc.php:1325 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Bản nháp được lưu lúc %s." #. translators: Draft saved date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/misc.php:1321 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i:s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1600 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1608 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Hãy nhập giá trị cho trường tùy biến." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1320 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Xin lỗi, bạn phải đăng nhập để viết phản hồi." #: wp-admin/includes/taxonomy.php:136 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Bạn chưa điền tên chuyên mục." #. translators: %d: Comment ID. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:960 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Phản hồi %d không tồn tại" #: wp-admin/includes/media.php:2806 wp-admin/includes/nav-menu.php:463 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:759 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2805 wp-admin/includes/nav-menu.php:462 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:758 msgid "«" msgstr "«"