Dre4m Shell
Server IP : 85.214.239.14  /  Your IP : 52.14.234.146
Web Server : Apache/2.4.62 (Debian)
System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.18
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : OFF  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /var/www/wordpress/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /var/www/wordpress/wp-content/languages//admin-ja.po
# Translation of WordPress - 6.7.x - Development - Administration in Japanese
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.7.x - Development - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-24 14:00:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.7.x - Development - Administration\n"

#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:418
#, gp-priority: high
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like
#. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as
#. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the
#. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP
#. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new
#. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP
#. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP
#. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace
#. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want
#. to look up the supported timezone names.
#: wp-admin/includes/schema.php:403
#, gp-priority: high
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Asia/Tokyo"

#: wp-admin/plugins.php:613
msgid "If a dependent plugin is missing some dependencies, its activation button will be disabled until the required dependencies are activated."
msgstr "依存するプラグインに依存関係が不足している場合、必要な依存関係が有効化されるまで、その有効化ボタンは無効になります。"

#: wp-admin/plugins.php:612
msgid "If a required plugin is deleted, a notice will be displayed on the Plugin administration screen informing the user that there is some missing dependencies to install and/or activate. Additionally, each plugin whose dependencies are not met will have an error notice on their plugin row."
msgstr "必要なプラグインが削除されると、プラグイン管理画面に、インストールまたは有効化時に依存関係が不足していることをユーザーへ知らせる通知が表示されます。さらに、依存関係が満たされていない各プラグインのプラグイン行にエラー通知が表示されます。"

#: wp-admin/plugins.php:611
msgid "Plugin Dependencies aims to make the process of installing and activating add-ons (dependents) and the plugins they rely on (dependencies) consistent and easy."
msgstr "プラグインの依存関係は、アドオン (依存関係) とそれが依存するプラグイン (依存関係) のインストールと有効化のプロセスを一貫性のあるものにし、簡単にすることを目的としています。"

#: wp-admin/plugins.php:609
msgid "Dependencies"
msgstr "依存関係"

#: wp-admin/options-discussion.php:155
msgid "Comments to display at the top of each page"
msgstr "各ページの上部に表示するコメント"

#: wp-admin/options-discussion.php:148
msgid "Comments page to display by default"
msgstr "デフォルトで表示されるコメントページ"

#: wp-admin/options-discussion.php:144
msgid "Top level comments per page"
msgstr "ページごとのトップレベルのコメント"

#: wp-admin/options-discussion.php:141
msgid "Break comments into pages"
msgstr "コメントを複数ページに分割する"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:133 wp-admin/options-discussion.php:137
msgid "Comment Pagination"
msgstr "コメントのページ送り"

#: wp-admin/options-discussion.php:125
msgid "Number of levels for threaded (nested) comments"
msgstr "スレッド (入れ子) にするコメントの階層数"

#: wp-admin/options-discussion.php:101
msgid "Enable threaded (nested) comments"
msgstr "コメントのスレッド (入れ子) を有効にする"

#: wp-admin/options-discussion.php:92
msgid "Close comments when post is how many days old"
msgstr "投稿からコメントを閉じるまでの日数"

#: wp-admin/options-discussion.php:89
msgid "Automatically close comments on old posts"
msgstr "古い投稿のコメントを自動的に閉じる"

#: wp-admin/nav-menus.php:601
msgid "Menu order updated"
msgstr "メニューの順序を更新しました"

#: wp-admin/nav-menus.php:600
msgid "Menu parent updated"
msgstr "親メニューを更新しました"

#: wp-admin/includes/revision.php:383
msgid "Change revision by using the left and right arrow keys"
msgstr "左右の矢印キーを使用してリビジョンを変更します"

#: wp-admin/includes/revision.php:382
msgid "Select a revision"
msgstr "リビジョンを選択"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:207
msgid "A directory could not be read."
msgstr "ディレクトリを読み取ることができませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1583
msgid "Database Extension"
msgstr "データベース拡張"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1439
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1448
msgid "Empty value"
msgstr "空の値"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:611
msgid "Max simultaneous file uploads"
msgstr "最大同時ファイルアップロード数"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:261
msgid "Menu Order"
msgstr "メニューの並び順"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:254
msgid "Menu Parent"
msgstr "親メニュー"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:549
msgid "Skip to Editor"
msgstr "エディターへ移動"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:279
msgid "WordPress %s Field Guide"
msgstr "WordPress %s フィールドガイド"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:252
msgid "WordPress %s Release Notes"
msgstr "WordPress %s リリースノート"

#: wp-admin/about.php:184
msgid "65+ accessibility fixes and enhancements focus on foundational aspects of the WordPress experience, from improving user interface components and keyboard navigation in the Editor, to an accessible heading on WordPress login screens and clearer labeling throughout."
msgstr "65以上のアクセシビリティの修正と機能強化は、エディターのユーザーインターフェイスコンポーネントとキーボードナビゲーションの改善から、WordPress ログイン画面のアクセシブルな見出しや全体のより明確なラベル付けまで、WordPress エクスペリエンスの基本的な側面に重点を置いています。"

#: wp-admin/about.php:175
msgid "WordPress 6.7 delivers important performance updates, including faster pattern loading, optimized previews in the data views component, improved PHP 8+ support and removal of deprecated code, auto sizes for lazy-loaded images, and more efficient tag processing in the HTML API."
msgstr "WordPress6.7では、パターンの読み込みの高速化、データ ビューコンポーネントのプレビューの最適化、PHP8+ のサポートの改善と非推奨コードの削除、遅延読み込みされた画像の自動サイズ調整、HTML API でのタグ処理の効率化など、重要なパフォーマンスアップデートが提供されます。"

#: wp-admin/about.php:159
msgid "Create, edit, remove, and apply font size presets with the next addition to the Styles interface. Override theme defaults or create your own custom font size, complete with fluid typography for responsive font scaling. Get into the details!"
msgstr "スタイルインターフェイスに追加された次の機能を使用して、フォントサイズのプリセットを作成、編集、削除、適用します。テーマのデフォルトを上書きするか、レスポンシブなフォントスケーリングのための流動的なタイポグラフィを備えた独自のカスタムフォントサイズを作成します。詳細をご覧ください。"

#: wp-admin/about.php:158
msgid "New style section, new possibilities"
msgstr "新しいスタイルセクション、新しい可能性"

#: wp-admin/about.php:156
msgid "Embrace your inner font nerd"
msgstr "フォント愛好者の心を受け入れる"

#: wp-admin/about.php:139
msgid "This feature introduces a new UI for connecting blocks to custom fields, putting control of dynamic content directly in the editor. Link blocks with fields in just a few clicks, enhancing flexibility and efficiency when building. Your clients will love you—as if they didn’t already."
msgstr "この機能では、ブロックをカスタムフィールドに接続するための新しい UI が導入され、動的コンテンツをエディターで直接制御できるようになりました。数回クリックするだけでブロックをフィールドにリンクできるため、構築時の柔軟性と効率が向上します。クライアントは、これまで以上にあなたを気に入ってくれるでしょう。"

#: wp-admin/about.php:138
msgid "A streamlined way to create dynamic content"
msgstr "動的なコンテンツを効率的に作成する方法"

#: wp-admin/about.php:136
msgid "Connect blocks and custom fields with no hassle (or code)"
msgstr "手間をかけずに(またはコードも使わずに)ブロックとカスタムフィールドを接続"

#: wp-admin/about.php:129
msgid "Edit and arrange entire sections of your content like never before. A broader view of your site lets you add, edit, shuffle, or remove patterns to your liking. Embrace your inner architect."
msgstr "これまでにない方法で、コンテンツのセクション全体を編集および配置できます。サイトをより広範囲に表示して、好みに応じてパターンを追加、編集、入れ替え、または削除できます。創造する心を開放します。"

#: wp-admin/about.php:128
msgid "Explore your content from a new perspective"
msgstr "新たな視点からコンテンツを探索する"

#: wp-admin/about.php:126
msgid "Get the big picture with Zoom Out"
msgstr "ズームアウトで全体像を把握"

#: wp-admin/about.php:109
msgid "Twenty Twenty-Five offers a flexible, design-focused theme that lets you build stunning sites with ease. Tailor your aesthetic with an array of style options, block patterns, and color palettes. Pared down to the essentials, this is a theme that can truly grow with you."
msgstr "Twenty Twenty-F​​ive は、魅力的なサイトを簡単に構築できる、柔軟でデザイン重視のテーマを提供します。さまざまなスタイルオプション、ブロックパターン、カラーパレットを使用して、美的感覚をカスタマイズできます。必要不可欠な要素だけに絞り込まれたこのテーマは、ユーザーとともに成長することができます。"

#: wp-admin/about.php:108
msgid "Endless possibility without complexity"
msgstr "複雑さのない無限の可能性"

#: wp-admin/about.php:99
msgid "WordPress 6.7 debuts the modern Twenty Twenty-Five theme, offering ultimate design flexibility for any blog at any scale. Control your site typography like never before with new font management features. The new Zoom Out feature lets you design your site with a macro view, stepping back from the details to bring the big picture to life."
msgstr "WordPress 6.7 では、あらゆる規模のブログに究極のデザイン柔軟性を提供するモダンな Twenty Twenty-F​​ive テーマがデビューします。新しいフォント管理機能を使用して、これまでにない方法でサイトのタイポグラフィを制御します。新しいズームアウト機能を使用すると、マクロビューでサイトをデザインし、詳細から離れて全体像を生き生きと表現できます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1893
msgid "The directory does not exist."
msgstr "ディレクトリは存在しません。"

#: wp-admin/update-core.php:1048
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">Common Errors</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">よくあるエラー</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">ファイル編集に関するドキュメント</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:151
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">プラグイン編集に関するドキュメント</a>"

#: wp-admin/options.php:330
msgid "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"

#. translators: 1: The option/setting, 2: Documentation URL.
#: wp-admin/options.php:328
msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See <a href=\"%2$s\">documentation on the Settings API</a>."
msgstr "%1$s の設定は未登録です。未登録の設定は非推奨です。<a href=\"%2$s\">Settings API のドキュメント</a>を参照してください。"

#: wp-admin/options-writing.php:228 wp-admin/options-writing.php:242
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/"

#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:200
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/"

#: wp-admin/options-permalink.php:64
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Nginx 設定に関するドキュメント</a>。"

#: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-general.php:255
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/"

#: wp-admin/includes/ms.php:1172 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:44
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">サイト管理に関するドキュメント</a>"

#. translators: xfn (friendship relation): http://gmpg.org/xfn
#. translators: xfn (geographical relation): http://gmpg.org/xfn
#. translators: xfn (family relation): http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1357 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1408
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1437
msgctxt "Type of relation"
msgid "none"
msgstr "なし"

#: wp-admin/includes/file.php:1158
msgid "No URL Provided."
msgstr "URL が提供されていません。"

#: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/options-permalink.php:468
#: wp-admin/options-permalink.php:500 wp-admin/options-permalink.php:536
#: wp-admin/plugin-editor.php:326 wp-admin/setup-config.php:487
#: wp-admin/theme-editor.php:362
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:199
msgid "Package not available."
msgstr "パッケージは利用できません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2775
msgid "Autoloaded options"
msgstr "自動読み込みオプション"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2676
msgid "More info about optimizing autoloaded options"
msgstr "自動読み込みオプションの最適化に関する詳細情報"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2675
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options"

#. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2658
msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which could cause your site to be slow. You can review the options being autoloaded in your database and remove any options that are no longer needed by your site."
msgstr "このサイトには options テーブル内に %1$s 個の自動読み込みオプション (サイズ: %2$s) があります。データベース内で自動読み込みオプションを確認し、サイトで必要なくなったオプションを削除できます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2655
msgid "Autoloaded options could affect performance"
msgstr "自動読み込みオプションはパフォーマンスに影響を与える可能性があります"

#. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2633
msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which is acceptable."
msgstr "このサイトには options テーブル内に %1$s 個の自動読み込みオプション (サイズ: %2$s) がありますが、許容範囲内です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2625
msgid "Autoloaded options are acceptable"
msgstr "自動読み込みオプションは許容範囲内"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2622
msgid "Autoloaded options are configuration settings for plugins and themes that are automatically loaded with every page load in WordPress. Having too many autoloaded options can slow down your site."
msgstr "自動読み込みオプションはプラグインやテーマの設定で、WordPress でページを読み込むたびに自動的にプラグインやテーマが読み込まれます。自動読み込みオプションが多すぎると、サイトの動作が遅くなることがあります。"

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2510
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2401
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:832
msgid "Fonts directory size"
msgstr "フォントディレクトリのサイズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:828
msgid "Fonts directory location"
msgstr "フォントディレクトリの場所"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1683
msgid "The fonts directory"
msgstr "フォントディレクトリ"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1331
msgid "The following plugins failed to update. If there was a fatal error in the update, the previously installed version has been restored."
msgstr "以下のプラグインは更新に失敗しました。更新に致命的なエラーがあると、以前にインストールしていたバージョンに復元されます。"

#. translators: %s: The plugin's slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:593
msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version has been restored."
msgstr "「%s」の更新で致命的なエラーが発生しました。以前インストールしていたバージョンに復元されました。"

#. translators: %s: The plugin's slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:582
msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version could not be restored."
msgstr "「%s」の更新で致命的なエラーが発生しました。以前インストールしていたバージョンにも復元できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:308
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:343
#: wp-admin/update-core.php:261
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/"

#: wp-admin/export-personal-data.php:59
msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Exporter to a plugin</a>."
msgstr "プラグイン作成者の方は詳細について、<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">プラグインに個人データエクスポートツールを追加する方法</a>をご覧ください。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:59
msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Eraser to a plugin</a>."
msgstr "プラグイン作成者の方は詳細について、<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">プラグインに個人データ消去ツールを追加する方法</a>をご覧ください。"

#: wp-admin/about.php:205
msgid "See everything new"
msgstr "すべての新情報を見る"

#: wp-admin/about.php:205
msgid "https://wordpress.org/download/releases/6-7/"
msgstr "https://wordpress.org/download/releases/6-7/"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:197
msgid "For a comprehensive overview of all the new features and enhancements in WordPress %s, please visit the feature-showcase website."
msgstr "WordPress %sのすべての新機能と拡張に関する包括的な紹介については、機能ショーケースのサイトをご覧ください。"

#: wp-admin/about.php:191
msgid "And much more"
msgstr "などなど"

#: wp-admin/menu.php:209
msgctxt "patterns menu item"
msgid "Patterns"
msgstr "パターン"

#: wp-admin/options-general.php:192 wp-admin/options-general.php:198
msgid "Change Site Icon"
msgstr "サイトアイコンを変更"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of plugins, 3: A comma-separated list
#. of plugin names.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1221
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugin to be installed and activated: %3$s."
msgid_plural "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugins to be installed and activated: %3$s."
msgstr[0] "<strong>エラー:</strong> %1$s を使用するには%2$d件のプラグインのインストールと有効化が必須です: %3$s。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:975
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:980
msgctxt "plugin"
msgid "Update Now"
msgstr "今すぐ更新"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:340
#: wp-admin/includes/theme-install.php:207
msgctxt "theme"
msgid "Install Now"
msgstr "今すぐインストール"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1589
msgid "This plugin cannot be activated because required plugins are missing or inactive."
msgstr "必要なプラグインが見つからないか停止中であるため、このプラグインを有効化できません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1587
msgid "This plugin is active but may not function correctly because required plugins are missing or inactive."
msgstr "このプラグインは有効化されていますが、必要なプラグインが見つからないか停止中であるため、正しく機能しない可能性があります。"

#. translators: %s: List of dependency names.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1579
msgid "<strong>Requires:</strong> %s"
msgstr "<strong>必須:</strong> %s"

#. translators: %s: List of dependencies.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1545
msgid "<strong>Required by:</strong> %s"
msgstr "<strong>以下で必須:</strong> %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1540
msgid "Note: This plugin cannot be deactivated or deleted until the plugins that require it are deactivated or deleted."
msgstr "注意: このプラグインを必要とするプラグインを停止または削除するまで、このプラグインを停止または削除することはできません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:902
msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins depend on it."
msgstr "他のプラグインがこのプラグインに依存しているため、このプラグインを無効化することはできません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:868
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:974
msgid "You cannot delete this plugin as other plugins require it."
msgstr "他のプラグインで必要であるため、このプラグインを削除することはできません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:838
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:944
msgid "You cannot activate this plugin as it has unmet requirements."
msgstr "このプラグインは要件を満たしていないため、有効化できません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:812
msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins require it."
msgstr "他のプラグインで必要であるため、このプラグインを無効化することはできません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:615
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:615
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:828
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate"
msgstr "サイトネットワークで停止"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:942
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:959
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:881
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:995
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1026 wp-admin/js/updates.js:980
#: wp-admin/js/updates.js:1025
msgctxt "plugin"
msgid "Activate"
msgstr "有効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:794
msgid "Additional plugins are required"
msgstr "追加のプラグインが必要です"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:240
msgid "Site ID"
msgstr "サイト ID"

#. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new
#. theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:465
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new theme version requires %2$s."
msgstr "サーバー上の PHP バージョンは %1$s ですが、新しいテーマのバージョンには %2$s が必要です。"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by
#. the new theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:451
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new theme version requires %2$s."
msgstr "WordPress のバージョンは %1$s ですが、新しいテーマのバージョンには %2$s が必要です。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:836
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:853
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1008
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1026 wp-admin/js/updates.js:969
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate"
msgstr "サイトネットワークで有効化"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4584
msgid "%s is already active."
msgstr "%s はすでに有効です。"

#: wp-admin/import.php:166 wp-admin/includes/plugin-install.php:355
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:953
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:958 wp-admin/press-this.php:63
#: wp-admin/js/updates.js:1312 wp-admin/js/updates.js:2637
#: wp-admin/js/updates.js:2693
msgctxt "plugin"
msgid "Install Now"
msgstr "今すぐインストール"

#: wp-admin/credits.php:32
msgid "Created by a worldwide team of passionate individuals"
msgstr "情熱のある人々からなる世界中のチームによって作成されました"

#: wp-admin/about.php:183
msgid "Accessibility improvements"
msgstr "アクセシビリティの改善"

#: wp-admin/about.php:174
msgid "Performance updates"
msgstr "パフォーマンスの改善"

#: wp-admin/update.php:158 wp-admin/update.php:310
msgid "Only .zip archives may be uploaded."
msgstr ".zip アーカイブのみアップロード可能です。"

#. translators: %s: Link to activate the Classic Widgets plugin.
#: wp-admin/widgets-form-blocks.php:105
msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>."
msgstr "ブロックウィジェットを使うには JavaScript が必要です。ブラウザー設定で JavaScript を有効化するか、<a href=\"%s\">Classic Widgets プラグイン</a>を有効化してください。"

#. translators: %s: Link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:368
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "ブロックエディターを使うには JavaScript が必要です。ブラウザー設定で JavaScript を有効化するか、<a href=\"%s\">Classic Editor プラグイン</a>をインストールしてください。"

#. translators: %s: Link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:359
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "ブロックエディターを使うには JavaScript が必要です。ブラウザー設定で JavaScript を有効化するか、<a href=\"%s\">Classic Editor プラグイン</a>を有効化してください。"

#: wp-admin/my-sites.php:81 wp-admin/network/menu.php:53
#: wp-admin/network/site-new.php:182 wp-admin/network/site-new.php:192
#: wp-admin/network/sites.php:391
msgid "Add New Site"
msgstr "新規サイトを追加"

#: wp-admin/menu.php:300 wp-admin/plugins.php:770 wp-admin/network/menu.php:106
msgid "Add New Plugin"
msgstr "新規プラグインを追加"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:80
msgid "Rotate 180&deg;"
msgstr "180度回転"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:79
msgid "Rotate 90&deg; right"
msgstr "右へ90度回転"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:78
msgid "Rotate 90&deg; left"
msgstr "左へ90度回転"

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:392
msgid "%s pattern moved to the Trash."
msgid_plural "%s patterns moved to the Trash."
msgstr[0] "%s個のパターンをゴミ箱に移動しました。"

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:390
msgid "%s pattern permanently deleted."
msgid_plural "%s patterns permanently deleted."
msgstr[0] "%s個のパターンを永久に削除しました。"

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:385
msgid "%s pattern updated."
msgid_plural "%s patterns updated."
msgstr[0] "%s個のパターンが更新されました。"

#. translators: %s: The dismiss dashicon used for buttons that dismiss or
#. remove.
#: wp-admin/edit.php:293
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the %s<span class=\"screen-reader-text\">remove</span> button next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "「一括操作」を使うと、選択したすべての投稿のメタデータ (カテゴリーや投稿者など) を変更できます。選択したグループから投稿を除くには、「一括操作」エリアに表示されるタイトル横の %s<span class=\"screen-reader-text\">削除</span> ボタンをクリックしてください。"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:262
msgid "Read the WordPress %s Release Notes for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes."
msgstr "WordPress %s リリースノートをお読みください。インストール、機能拡張、修正された問題、リリースの貢献者、学習リソース、変更されたファイルのリストに関する情報が記載されています。"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:289
msgid "Explore the WordPress %s Field Guide. Learn about the changes in this release with detailed developer notes to help you build with WordPress."
msgstr "WordPress %s フィールドガイドをご覧ください。このリリースの変更について、WordPress での構築に役立つ詳細な開発者向けノートを学習できます。"

#: wp-admin/includes/user.php:721 wp-admin/includes/user.php:744
msgid "Invalid URL format."
msgstr "無効な URL 形式。"

#. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new
#. plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:367
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new plugin version requires %2$s."
msgstr "サーバーの PHP バージョンは%1$sですが、新しいプラグインには%2$sが必要です。"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by
#. the new plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:353
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new plugin version requires %2$s."
msgstr "お使いの WordPress のバージョンは%1$sですが、新しいプラグインには%2$sが必要です。"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:78
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"

#: wp-admin/contribute.php:103 wp-admin/credits.php:57 wp-admin/credits.php:65
msgid "https://make.wordpress.org/contribute/"
msgstr "https://make.wordpress.org/contribute/"

#: wp-admin/update-core.php:1068
msgid "Updates may take several minutes to complete. If there is no feedback after 5 minutes, or if there are errors please refer to the Help section above."
msgstr "アップデートが完了するまで数分かかる場合があります。5分経ってもレスポンスがない場合やエラーが発生する場合は、上のヘルプセクションを参照してください。"

#: wp-admin/update-core.php:1043
msgid "Restore Plugin or Theme"
msgstr "プラグインとテーマの復元"

#: wp-admin/update-core.php:1038
msgid "On systems with fewer resources, this may lead to server timeouts or resource limits being reached. If you encounter an issue during the update process, please create a support forum topic and reference <strong>Rollback</strong> in the issue title."
msgstr "リソースが少ないシステムでは、これによりサーバーがタイムアウトしたり、リソース制限に達する可能性があります。更新プロセス中に問題が発生した場合は、サポートフォーラムにトピックを作成し、問題のタイトルで<strong>ロールバック</strong>について言及してください。"

#: wp-admin/update-core.php:1036
msgid "This feature will create a temporary backup of a plugin or theme before it is upgraded. This backup is used to restore the plugin or theme back to its previous state if there is an error during the update process."
msgstr "この機能は、プラグインまたはテーマをアップグレードする前に、その一時的なバックアップを作成します。このバックアップは、更新プロセス中にエラーが発生した場合に、プラグインまたはテーマを以前の状態に復元するために使用されます。"

#: wp-admin/site-editor.php:196
msgid "The site editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings."
msgstr "サイトエディターには JavaScript が必要です。ブラウザーの設定で JavaScript を有効化してください。"

#: wp-admin/options-permalink.php:227
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/using-permalinks/"

#. translators: %s: Site tagline example.
#: wp-admin/options-general.php:90
msgid "In a few words, explain what this site is about. Example: &#8220;%s.&#8221;"
msgstr "このサイトの簡単な説明。例:「%s」"

#: wp-admin/install.php:203
msgid "Note: Discouraging search engines does not block access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "注: 検索エンジンを抑制設定しても、サイトへのアクセスはブロックされません。あなたのリクエストを受け入れるかどうかは検索エンジン次第です。"

#: wp-admin/includes/template.php:762
msgid "New custom field name"
msgstr "新規カスタムフィールド名"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/media.php:2753
msgid "Search Media:"
msgstr "メディアを検索:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:270
msgid "Clear Crop"
msgstr "切り抜きをクリア"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:270
msgid "Apply Crop"
msgstr "切り抜きを適用"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:263
msgid "vertical start position"
msgstr "垂直方向の開始位置"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:255
msgid "horizontal start position"
msgstr "水平方向の開始位置"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:250
msgid "Starting Coordinates:"
msgstr "開始座標:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:193
msgid "Crop Image"
msgstr "画像切り抜き"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:163 wp-admin/includes/image-edit.php:935
msgid "Images cannot be scaled to a size larger than the original."
msgstr "画像を元のサイズより大きいサイズに拡大することはできません。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:101
msgid "Save Edits"
msgstr "編集を保存"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:100
msgid "Cancel Editing"
msgstr "編集をキャンセル"

#: wp-admin/includes/file.php:2009
msgid "Could not create the destination directory."
msgstr "目的のディレクトリを作成できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217
msgid "Table ordered by E-mail."
msgstr "メールアドレス順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215
msgid "Table ordered by Username."
msgstr "ユーザー名順のテーブル。"

#. translators: %s: The plugin or theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:219
msgid "Could not delete the temporary backup directory for %s."
msgstr "%s の一時バックアップディレクトリを削除できませんでした。"

#. translators: %s: The plugin or theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:217
msgid "Could not restore the original version of %s."
msgstr "%s の元のバージョンを復元できませんでした。"

#. translators: %s: upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:215
msgid "Could not move the old version to the %s directory."
msgstr "古いバージョンを %s ディレクトリい移動できませんでした。"

#. translators: %s: upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:213
msgid "Could not create the %s directory."
msgstr "%s ディレクトリを作成できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223
msgid "Table ordered by Links."
msgstr "リンク順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222
msgid "Table ordered by Posts Count."
msgstr "投稿数順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
msgid "Table ordered by Slug."
msgstr "スラッグ順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220
msgid "Table ordered by Description."
msgstr "説明順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:213
msgid "Table ordered hierarchically."
msgstr "階層順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2771
msgid "Available disk space"
msgstr "利用可能なディスクスペース"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2767
msgid "Plugin and theme temporary backup directory access"
msgstr "プラグインとテーマの一時バックアップディレクトリへのアクセス"

#. translators: 1: wp-content/upgrade, 2: wp-content.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1987
msgid "The %1$s directory does not exist, and the server does not have write permissions in %2$s to create it. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions in %2$s."
msgstr "%1$s ディレクトリが存在せず、またサーバーには作成のための書き込み権限が %2$s にありません。このディレクトリはプラグインとテーマの更新で使用されます。%2$s にサーバーの書き込み権限があることを確認してください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1984
msgid "The upgrade directory cannot be created"
msgstr "アップグレードディレクトリを作成できませんでした"

#. translators: %s: wp-content/upgrade
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1976
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "%s ディレクトリは存在しますが、書き込み可能ではありません。このディレクトリはプラグインとテーマの更新に使用されます。サーバーにこのディレクトリへの書き込み権限があることを確認してください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1973
msgid "The upgrade directory exists but is not writable"
msgstr "アップグレードディレクトリは存在しますが、書き込み可能ではありません"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1965
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "%s ディレクトリは存在しますが、書き込み可能でありません。このディレクトリはプラグインとテーマの更新の安定性を向上させるために使用されます。サーバーにこのディレクトリへの書き込み権限があることを確認してください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1962
msgid "The temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "一時バックアップディレクトリは存在しますが、書き込み可能ではありません"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/themes
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1954
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "%s ディレクトリは存在しますが、書き込み可能ではありません。このディレクトリはテーマ更新の安定性を向上させるために使用されます。サーバーにこのディレクトリへの書き込み権限があることを確認してください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1951
msgid "Theme temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "テーマの一時バックアップディレクトリは存在しますが、書き込み可能ではありません"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1943
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "%s ディレクトリは存在しますが、書き込み可能ではありません。このディレクトリはプラグイン更新の安定性を向上させるために使用されます。サーバーにこのディレクトリへの書き込み権限があることを確認してください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1940
msgid "Plugin temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "プラグインの一時バックアップディレクトリは存在しますが、書き込み可能ではありません"

#. translators: 1: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins, 2:
#. wp-content/upgrade-temp-backup/themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1931
msgid "The %1$s and %2$s directories exist but are not writable. These directories are used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to these directories."
msgstr "%1$s と %2$s ディレクトリは存在しますが、書き込み可能ではありません。これらのディレクトリは、プラグイン更新の安定性を向上させるために使用されます。サーバーにこれらのディレクトリへの書き込み権限があることを確認してください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1928
msgid "Plugin and theme temporary backup directories exist but are not writable"
msgstr "プラグインとテーマの一時バックアップディレクトリは存在しますが、書き込み可能ではありません"

#. translators: %s: wp-content
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1910
msgid "The %s directory cannot be located."
msgstr "%s ディレクトリが見つかりません。"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1881
msgid "The %s directory used to improve the stability of plugin and theme updates is writable."
msgstr "プラグインとテーマの更新の安定性を向上させるために使用される %s ディレクトリは書き込み可能です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1873
msgid "Plugin and theme temporary backup directory is writable"
msgstr "プラグインとテーマの一時バックアップディレクトリは書き込み可能です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1839
msgid "Could not determine available disk space for updates."
msgstr "アップデートに利用可能なディスクスペースを特定できませんでした。"

#. translators: %s: Available disk space in MB or GB.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1844
msgid "Available disk space is critically low, less than %s available. Proceed with caution, updates may fail."
msgstr "利用可能なディスクスペースが極端に少なく、%s 未満です。更新に失敗する可能性があるので注意してください。"

#. translators: %s: Available disk space in MB or GB.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1851
msgid "Available disk space is low, less than %s available."
msgstr "利用可能なディスクスペースが少なく、%s 未満です。"

#. translators: %s: Available disk space in MB or GB.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1831
msgid "%s available disk space was detected, update routines can be performed safely."
msgstr "%s の利用可能なディスクスペースが検出されたため、更新ルーチンを安全に実行できます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1823
msgid "Disk space available to safely perform updates"
msgstr "更新を安全に実行するために利用可能なディスクスペース"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:770
msgid "Table ordered by Hierarchical Menu Order and Title."
msgstr "階層メニュー順序とタイトル順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781
msgid "Table ordered by Title."
msgstr "タイトル順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784
msgid "Table ordered by Date."
msgstr "日付順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783
msgid "Table ordered by Comments."
msgstr "コメント順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402
msgid "Table ordered by Uploaded To."
msgstr "アップロード先順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401
msgid "Table ordered by Author."
msgstr "投稿者順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400
msgid "Table ordered by File Name."
msgstr "ファイル名順のテーブル。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1602
msgid "Descending."
msgstr "降順。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1600
msgid "Ascending."
msgstr "昇順。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1501
msgid "Sort descending."
msgstr "降順で並べ替え。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1499
msgid "Sort ascending."
msgstr "昇順で並べ替え。"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:152
msgid "Table ordered by Rating."
msgstr "評価順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151
msgid "Table ordered by Visibility."
msgstr "公開状態順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150
msgid "Table ordered by URL."
msgstr "URL 順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216
msgid "Table ordered by Name."
msgstr "名前順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:519
msgid "Current Server time"
msgstr "現在のサーバー時刻"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:515
msgid "Current UTC time"
msgstr "現在の UTC 時刻"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:511
msgid "Current time"
msgstr "現在の時刻"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591
msgid "Ordered by Comment Date, descending."
msgstr "コメント日付の降順。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:547
msgid "Table ordered by Post Replied To."
msgstr "返信先投稿順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546
msgid "Table ordered by Comment Author."
msgstr "コメント投稿者順のテーブル。"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:41
msgid "Attempting to restore the previous version."
msgstr "以前のバージョンを復元しようとしています。"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:209
msgid "More details."
msgstr "詳細情報。"

#: wp-admin/contribute.php:103
msgid "Find your team &rarr;"
msgstr "チームを見つける &rarr;"

#: wp-admin/contribute.php:102
msgid "Finding the area that aligns with your skills and interests is the first step toward meaningful contribution. With more than 20 Make WordPress teams working on different parts of the open source WordPress project, there&#8217;s a place for everyone, no matter what your skill set is."
msgstr "自分のスキルや興味に合った分野を見つけることが有意義な貢献への第一歩です。20以上の Make WordPress チームがオープンソースの WordPress プロジェクトのさまざまな分野に取り組んでいます。どんなスキルをお持ちでも、すべての人に適切な場所があります。"

#: wp-admin/contribute.php:101
msgid "Shape the future of the web with WordPress"
msgstr "WordPress でウェブの未来を切り拓く"

#: wp-admin/contribute.php:94
msgid "WordPress app: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, and TypeScript."
msgstr "WordPress アプリ: Kotlin、Java、Swift、Objective-C、Vue、Python、TypeScript。"

#: wp-admin/contribute.php:93
msgid "WordPress Core and Block Editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, and React."
msgstr "WordPress コアとブロックエディター: HTML、CSS、PHP、SQL、JavaScript、React。"

#: wp-admin/contribute.php:91
msgid "WordPress embraces new technologies, while being committed to backward compatibility. The WordPress project uses the following languages and libraries:"
msgstr "WordPress は、後方互換性にこだわりながら、新しい技術を取り入れています。WordPress プロジェクトでは、以下の言語とライブラリを使用しています:"

#: wp-admin/contribute.php:89
msgid "<strong>Contribute</strong> to the code, improve the UX, and test the WordPress app."
msgstr "<strong>コードに貢献する</strong> - UX を改良し、WordPress アプリケーションをテストする。"

#: wp-admin/contribute.php:88
msgid "<strong>Write</strong> and submit patches to fix bugs or help build new features."
msgstr "<strong>パッチを書いて提出する</strong> - バグ修正や新しい機能の開発を支援する。"

#: wp-admin/contribute.php:87
msgid "<strong>Test</strong> new releases and proposed features for the Block Editor."
msgstr "<strong>テストする</strong> - ブロックエディターの新しいリリースや提案された機能をテストする。"

#: wp-admin/contribute.php:86
msgid "<strong>Find</strong> and report bugs in the WordPress core software."
msgstr "WordPress 本体のバグを<strong>発見</strong>し、報告してください。"

#: wp-admin/contribute.php:84
msgid "If you do code, or want to learn how, you can contribute technically in numerous ways:"
msgstr "コードが書けるなら、あるいは、その方法を学びたいなら、さまざまな方法で技術的に貢献することができます:"

#: wp-admin/contribute.php:83
msgid "Code-based contribution"
msgstr "コードでのコントリビューション"

#: wp-admin/contribute.php:71
msgid "<strong>Explore</strong> ways to reduce the environmental impact of websites."
msgstr "<strong>探索する</strong> - ウェブサイトが環境に与える影響を減らす方法を探る。"

#: wp-admin/contribute.php:70
msgid "<strong>Edit</strong> videos and add captions to WordPress.tv."
msgstr "動画を<strong>編集し</strong>、WordPress.tv にキャプションを付ける。"

#: wp-admin/contribute.php:69
msgid "<strong>Lend</strong> your creative imagination to the WordPress UI design."
msgstr "WordPress の UI デザインにクリエイティブな想像力を<strong>お貸しください</strong>。"

#: wp-admin/contribute.php:68
msgid "<strong>Organize</strong> or participate in local Meetups and WordCamps."
msgstr "地元の Meetup や WordCamp を<strong>主催</strong>または参加する。"

#: wp-admin/contribute.php:67
msgid "<strong>Curate</strong> submissions or take photos for the Photo Directory."
msgstr "Photo Directory への投稿の<strong>キュレート</strong>や写真撮影。"

#: wp-admin/contribute.php:66
msgid "<strong>Promote</strong> the WordPress project to your community."
msgstr "コミュニティで WordPress プロジェクトを<strong>宣伝する</strong>。"

#: wp-admin/contribute.php:65
msgid "<strong>Create</strong> and improve WordPress educational materials."
msgstr "WordPress 教材の<strong>作成</strong>と改善。"

#: wp-admin/contribute.php:64
msgid "<strong>Translate</strong> WordPress into your local language."
msgstr "自分の言語に WordPress を <strong>翻訳</strong>。"

#: wp-admin/contribute.php:63
msgid "<strong>Write</strong> or improve documentation for WordPress."
msgstr "WordPress のドキュメントを<strong>執筆する</strong>、または改良する。"

#: wp-admin/contribute.php:62
msgid "<strong>Share</strong> your knowledge in the WordPress support forums."
msgstr "WordPress の知識をサポートフォーラムで<strong>共有する</strong>。"

#: wp-admin/contribute.php:60
msgid "WordPress may thrive on technical contributions, but you don&#8217;t have to code to contribute. Here are some of the ways you can make an impact without writing a single line of code:"
msgstr "WordPress は技術的な貢献によって成長しているかもしれませんが、貢献するためにコーディングは必要はありません。コードを1行も書かずに影響を与えることができるいくつかの方法を紹介します:"

#: wp-admin/contribute.php:59
msgid "No-code contribution"
msgstr "ノーコードで貢献"

#: wp-admin/contribute.php:52
msgid "Grow your network and make friends."
msgstr "ネットワークを広げて友達を作りましょう。"

#: wp-admin/contribute.php:51
msgid "Apply your skills or learn new ones."
msgstr "スキルを応用したり、新しいスキルを学びましょう。"

#: wp-admin/contribute.php:50
msgid "Be part of a global open source community."
msgstr "グローバルなオープンソースコミュニティに参加しましょう。"

#: wp-admin/contribute.php:47
msgid "Join the diverse WordPress contributor community and connect with other people who are passionate about maintaining a free and open web."
msgstr "WordPress の多様な貢献者コミュニティに参加して、自由でオープンなウェブの維持に情熱を持って取り組んでいる人々とつながってください。"

#: wp-admin/contribute.php:46
msgid "Do you use WordPress for work, for personal projects, or even just for fun? You can help shape the long-term success of the open source project that powers millions of websites around the world."
msgstr "WordPress を仕事や個人活動、趣味などで利用しているなら、あなたも世界中の何百万ものサイトを支えるオープンソースプロジェクトの長期的な成功に貢献できます。"

#: wp-admin/contribute.php:29
msgid "Be the future of WordPress"
msgstr "WordPressの未来を築こう"

#. translators: 1: Learn WordPress link, 2: Workshops link.
#: wp-admin/about.php:230
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, <a href=\"%2$s\">interactive workshops</a> for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> は WordPress の初心者と経験者、両者のための無料リソースです。Learn には、WordPress の様々な機能を使用するためのハウツー動画、トピックを深く掘り下げる<a href=\"%2$s\">対話型ワークショップ</a>、WordPress の特定の領域を深く探るレッスンプランが用意されています。"

#: wp-admin/comment.php:73 wp-admin/edit-comments.php:232
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77
#: wp-admin/edit-tags.php:312 wp-admin/edit.php:302 wp-admin/edit.php:327
#: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66
#: wp-admin/export.php:60 wp-admin/includes/class-custom-background.php:111
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:146 wp-admin/index.php:133
#: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62
#: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:772
#: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:61
#: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67
#: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54
#: wp-admin/plugin-editor.php:153 wp-admin/plugin-install.php:122
#: wp-admin/plugins.php:622 wp-admin/revision.php:160
#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:157
#: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1055
#: wp-admin/upload.php:200 wp-admin/upload.php:402 wp-admin/user-edit.php:79
#: wp-admin/user-new.php:311 wp-admin/users.php:84 wp-admin/widgets-form.php:72
#: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65
#: wp-admin/network/themes.php:340 wp-admin/network/upgrade.php:33
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Support forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/forums/\">サポートフォーラム</a>"

#: wp-admin/widgets-form.php:71
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">ウィジェットの解説</a>"

#: wp-admin/users.php:63
msgid "<strong>View</strong> takes you to a public author archive which lists all the posts published by the user."
msgstr "<strong>表示</strong>はユーザーが公開したすべての投稿をリストにする公開投稿者アーカイブに案内します。"

#: wp-admin/upload.php:386
msgid "<strong>Download file</strong> downloads the original media file to your device."
msgstr "<strong>ファイルをダウンロード</strong>はオリジナルのメディアファイルを端末にダウンロードします。"

#: wp-admin/site-editor.php:38
msgctxt "site editor title tag"
msgid "Editor"
msgstr "エディター"

#: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/themes.php:202
#: wp-admin/update-core.php:1030 wp-admin/network/themes.php:333
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Documentation on Auto-updates</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/plugins-themes-auto-updates/\">自動更新の解説</a>"

#: wp-admin/options-general.php:559
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">日付と時刻の書式についての解説</a>。"

#: wp-admin/options-general.php:46 wp-admin/network/settings.php:56
msgid "You can set the language, and WordPress will automatically download and install the translation files (available if your filesystem is writable)."
msgstr "言語を設定すると、WordPress が自動的に翻訳ファイルをダウンロードしてインストールします (ファイルシステムが書き込み可能な場合に利用可能)。"

#: wp-admin/options-general.php:43
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, check the membership box. If you want the site administrator to register every new user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user role for all new users."
msgstr "サイト訪問者が各自登録できるようにするには、メンバーシップのチェックボックスをオンにします。サイト管理者がすべての新規ユーザーを登録する場合は、チェックボックスをオフのままにします。いずれの場合も、すべての新規ユーザーに適用するデフォルトのユーザー権限を設定できます。"

#. translators: 1: http://, 2: https:
#: wp-admin/options-general.php:39
msgid "Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that your site meets some basic security requirements, which can build trust with your visitors and with search engines."
msgstr "WordPress の URL とサイトの URL は %1$s または %2$s のどちらでも開始することができます。%2$s で始まる URL には SSL 証明書が必要なため、%2$s に変更する前に SSL 証明書を取得しなければなりません。%2$s を使用すると、ブラウザーのアドレスバーのアドレスの横に南京錠が表示されます。%2$s と南京錠は、どちらもサイトがいくつかの基本的なセキュリティ要件を満たしていることを示しており、訪問者や検索エンジンとの信頼関係を築くことができます。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "Though the terms refer to two different concepts, in practice, they can be the same address or different. For example, you can have the core WordPress installation files in the root directory (<code>https://example.com</code>), in which case the two URLs would be the same. Or the <a href=\"%s\">WordPress files can be in a subdirectory</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). In that case, the WordPress URL and the site URL would be different."
msgstr "これらの語句は2つの異なるコンセプトを指しており、実際には、同じアドレスまたは異なるアドレスの指定が可能です。たとえば、WordPress のコアインストールファイルをルートディレクトリ (<code>https://example.com</code>) に置いたとします。この場合は、2つの URL は同じになります。また、<a href=\"%s\">WordPress ファイルをサブディレクトリに置くこともできます</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>) 。その場合は、WordPress の URL とサイトの URL は異なります。"

#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "Two terms you will want to know are the WordPress URL and the site URL. The WordPress URL is where the core WordPress installation files are, and the site URL is the address a visitor uses in the browser to go to your site."
msgstr "WordPress の URL とサイトの URL という2つの語句を知っておくとよいでしょう。WordPress URL は WordPress のコアインストールファイルがある場所であり、サイト URL は訪問者がブラウザでサイトにアクセスするために使用するアドレスです。"

#: wp-admin/options-discussion.php:311
msgid "RoboHash (Generated)"
msgstr "RoboHash (自動生成)"

#: wp-admin/menu.php:207
msgctxt "site editor menu item"
msgid "Editor"
msgstr "エディター"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">トラックバックとピンバック</a>を許可"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/"

#. translators: %s: The function name.
#: wp-admin/includes/file.php:2771
msgid "%s expects a non-empty string."
msgstr "%s は、空でない文字列を要求します。"

#: wp-admin/includes/file.php:2090
msgid "The destination directory already exists and could not be removed."
msgstr "移動先ディレクトリはすでに存在するので、削除できませんでした。"

#: wp-admin/includes/file.php:2087
msgid "The destination folder already exists."
msgstr "目的のフォルダーはすでに存在しています。"

#: wp-admin/includes/file.php:2082
msgid "The source and destination are the same."
msgstr "移動元と移動先が同じです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119
msgid "Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows."
msgstr "要素の見出しをクリックすると展開または折りたたみ、そしてその見出しをドラッグするか上下の矢印をクリックすると並べ替えられます。"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:840
msgid "Download &#8220;%s&#8221;"
msgstr "ダウンロード &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: The "$dir" argument.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:83
msgid "The \"%s\" argument must be a non-empty string."
msgstr "\"%s\" の引数は空ではない文字列である必要があります。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:319
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">投稿の作成と編集についての解説</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:231 wp-admin/user-edit.php:364
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">キーボードショートカットについての解説</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:230
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">コメントスパムについての解説</a>"

#: wp-admin/customize.php:257
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Documentation on Customizer</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">カスタマイザーの解説</a>"

#. translators: The localized WordPress download URL.
#: wp-admin/about.php:370
msgid "https://wordpress.org/download/"
msgstr "http://ja.wordpress.org/download/"

#. translators: %s: The major version of WordPress for this branch.
#: wp-admin/about.php:367
msgid "This is the final release of WordPress %s"
msgstr "これは WordPress %s の最新リリースです"

#: wp-admin/includes/theme.php:342
msgid "Site Editor"
msgstr "サイトエディター"

#: wp-admin/users.php:66
msgid "<strong>Send password reset</strong> sends the user an email with a link to set a new password."
msgstr "<strong>パスワードリセット送信</strong>は、新しいパスワード設定用のリンク付きのメールを送信します。"

#: wp-admin/user-edit.php:863
msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type"
msgstr "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type"

#: wp-admin/upload.php:385
msgid "<strong>Copy URL</strong> copies the URL for the media file to your clipboard."
msgstr "<strong>URL をコピー</strong>で、メディアファイルの URL をクリップボードにコピーします。"

#: wp-admin/upload.php:384
msgid "<strong>View</strong> will take you to a public display page for that file."
msgstr "<strong>表示</strong>は、ファイルの公開された表示ページに移動できます。"

#: wp-admin/upload.php:383
msgid "<strong>Delete Permanently</strong> will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached)."
msgstr "<strong>完全に削除する</strong>は、メディアライブラリからファイルを削除します (現在、ファイルを添付しているすべての投稿からも削除します)。"

#: wp-admin/upload.php:382
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. You can also reach that screen by clicking on the media file name or thumbnail."
msgstr "<strong>編集</strong>から、各ファイルのメタデータを編集するためのシンプルな画面に移動できます。メディアファイル名またはサムネイルをクリックして、その画面に移動することもできます。"

#: wp-admin/upload.php:380
msgid "Hovering over a row reveals action links that allow you to manage media items. You can perform the following actions:"
msgstr "行をマウスオーバーすると、メディア項目を管理できる操作リンクが表示されます。 以下の操作が可能です:"

#: wp-admin/theme-install.php:213
msgctxt "themes"
msgid "Block Themes"
msgstr "ブロックテーマ"

#: wp-admin/theme-install.php:156
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Documentation on Block Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/block-themes/\">ブロックテーマの解説</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:148
msgid "Block themes"
msgstr "ブロックテーマ"

#: wp-admin/theme-install.php:143
msgid "With a block theme, you can place and edit blocks without affecting your content by customizing or creating new templates."
msgstr "ブロックテーマを使用すると、新しいテンプレートをカスタマイズまたは作成することで、コンテンツに影響を与えずにブロックを配置したり編集ができます。"

#: wp-admin/theme-install.php:142
msgid "A block theme is a theme that uses blocks for all parts of a site including navigation menus, header, content, and site footer. These themes are built for the features that allow you to edit and customize all parts of your site."
msgstr "ブロックテーマは、ナビゲーションメニューやヘッダー、コンテンツ、サイトフッターなど、サイトのすべての部分にブロックを使うテーマです。これらのテーマは、サイトのすべての部分を編集とカスタマイズができるように作られています。"

#: wp-admin/site-health.php:277
msgid "Recommended items are considered beneficial to your site, although not as important to prioritize as a critical issue, they may include improvements to things such as; Performance, user experience, and more."
msgstr "推奨項目とは、パフォーマンスやユーザー体験の改良など、サイトにとっては有益と思われるものの、致命的な問題ほど高い優先順位ではない項目です。"

#: wp-admin/site-health.php:264
msgid "Critical issues are items that may have a high impact on your sites performance or security, and resolving these issues should be prioritized."
msgstr "致命的な問題とは、サイトのパフォーマンスやセキュリティに多大な影響を与える可能性がある項目です。最優先で、これらの問題を解決してください。"

#: wp-admin/site-editor.php:31 wp-admin/site-editor.php:33
msgid "The theme you are currently using is not compatible with the Site Editor."
msgstr "現在ご利用のテーマは、フルサイト編集に対応していません。"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:441
msgid "Configuration rules for %s:"
msgstr "%s の構成ルール:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-permalink.php:370
msgid "Customize permalink structure by selecting available tags"
msgstr "利用可能なタグを選択してパーマリンク構造をカスタマイズ"

#. translators: %s: %postname%
#: wp-admin/options-permalink.php:322
msgid "Select the permalink structure for your website. Including the %s tag makes links easy to understand, and can help your posts rank higher in search engines."
msgstr "サイトのパーマリンク構造を選択してください。%s タグを含めるとリンクが理解しやすくなり、投稿が検索エンジンで上位に表示されるのに役立つ可能性があります。"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:313
msgid "%s removed from permalink structure"
msgstr "%s はパーマリンク構造から削除されました"

#. translators: %s: Number of critical Site Health checks.
#: wp-admin/menu.php:367
msgid "Site Health %s"
msgstr "サイトヘルス %s"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Theme Styles & Block Settings"
msgstr "テーマスタイルとブロックの設定"

#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1905
msgid "The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "PHP の推奨バージョンは %s 以上です。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1900
msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site&#8217;s performance."
msgstr "PHP は、WordPress の構築に使用されるプログラミング言語の1つです。PHP の新しいバージョンは、定期的にセキュリティ更新を受け取り、サイトのパフォーマンスを向上する可能性があります。"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1885
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress."
msgstr "サイトは古いバージョンの PHP (%s) で実行されています。まもなく WordPress でサポートされなくなります。PHP がサーバー上で更新されていることをできるだけ早く確認してください。そうしないと、WordPress のアップグレードできません。"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1872
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress."
msgstr "このサイトは古いバージョンの PHP (%s) を実行しています。このバージョンではセキュリティアップデートを受け取れず、また、まもなく WordPress でサポートされなくなります。サーバーの PHP をできるだけ早く更新してください。そうでないと、WordPress をアップグレードできなくなります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2828
msgid "Persistent object cache"
msgstr "永続オブジェクトキャッシュ"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2821
msgid "Page cache"
msgstr "ページキャッシュ"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2572
msgid "You should use a persistent object cache"
msgstr "永続オブジェクトキャッシュを使用してください"

#. translators: Available object caching services.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2551
msgid "Your host appears to support the following object caching services: %s."
msgstr "お使いのホスティングサービスでは、次のオブジェクトキャッシュサービスをサポートしているようです: %s。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2546
msgid "Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be enabled on your site."
msgstr "ホスティングサービスに問い合わせれば、サイトで永続オブジェクトキャッシュを有効化できるかどうかがわかります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2539
msgid "A persistent object cache is not required"
msgstr "永続オブジェクトキャッシュは必須ではありません"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2528
msgid "Learn more about persistent object caching."
msgstr "永続オブジェクトキャッシュについてさらに詳しく。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2523
msgid "A persistent object cache makes your site&#8217;s database more efficient, resulting in faster load times because WordPress can retrieve your site&#8217;s content and settings much more quickly."
msgstr "永続オブジェクトキャッシュは、サイトのデータベースの効率を上げます。その結果、WordPress がサイトのコンテンツや設定を迅速に取得できるようになるため、読み込み時間を短縮できます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2520
msgid "A persistent object cache is being used"
msgstr "永続オブジェクトキャッシュを使用中です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2485
msgid "A page cache plugin was not detected."
msgstr "ページキャッシュプラグインは検出されませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2482
msgid "A page cache plugin was detected."
msgstr "ページキャッシュプラグインを検出しました。"

#. translators: %d: Number of caching headers.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2469
msgid "There was %d client caching response header detected:"
msgid_plural "There were %d client caching response headers detected:"
msgstr[0] "%d個のクライアントキャッシュレスポンスヘッダーを検出しました:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2464
msgid "No client caching response headers were detected."
msgstr "クライアントキャッシュレスポンスヘッダーを検出できませんでした。"

#. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended
#. threshold in milliseconds.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2457
msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. It should be less than the recommended %2$s milliseconds threshold."
msgstr "サーバーの応答時間の中央値は%1$sミリ秒でした。推奨されるしきい値%2$sミリ秒以下の時間でなければなりません。"

#. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended
#. threshold in milliseconds.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2450
msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. This is less than the recommended %2$s milliseconds threshold."
msgstr "サーバーのレスポンスの中央値は%1$sミリ秒でした。推奨される%2$sミリ秒のしきい値を下回っています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2443
msgid "Server response time could not be determined. Verify that loopback requests are working."
msgstr "サーバーの応答時間を特定できませんでした。ループバックリクエストが動作しているか確認してください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2436
msgid "Page cache is detected but the server response time is still slow"
msgstr "ページキャッシュが検出されましたが、サーバーのレスポンスはまだ遅いです"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2434
msgid "Page cache is not detected and the server response time is slow"
msgstr "ページキャッシュが検出されず、サーバーのレスポンスが遅くなっています"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2430
msgid "Page cache is detected and the server response time is good"
msgstr "ページキャッシュが検出され、サーバーのレスポンスは良好です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2427
msgid "Page cache is not detected but the server response time is OK"
msgstr "ページキャッシュは検出されませんでしたが、サーバーのレスポンスは良好です"

#. translators: 1: Error message, 2: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2415
msgid "Unable to detect page cache due to possible loopback request problem. Please verify that the loopback request test is passing. Error: %1$s (Code: %2$s)"
msgstr "恐らくループバックリクエスト問題のため、ページキャッシュを検出できません。ループバックリクエストテストに合格することを確認してください。エラー: %1$s (コード: %2$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2411
msgid "Unable to detect the presence of page cache"
msgstr "ページキャッシュの存在を検出できません"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2402
msgid "Learn more about page cache"
msgstr "ページキャッシュについてもっと詳しく"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2387
msgid "Page cache is detected by looking for an active page cache plugin as well as making three requests to the homepage and looking for one or more of the following HTTP client caching response headers:"
msgstr "ページキャッシュの検出は、有効化されたページキャッシュプラグインの検索のほか、ホームページへのリクエストを3回行い、以下のHTTPクライアントキャッシュレスポンスヘッダーのうち1つ以上の検索で行います:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2386
msgid "Page cache enhances the speed and performance of your site by saving and serving static pages instead of calling for a page every time a user visits."
msgstr "ページキャッシュは、ユーザーがアクセスするたびにページを読み込むのではなく、静的なページを保存して提供することで、サイトの速度とパフォーマンスを向上させます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2352
msgid "If you are still seeing this warning after having tried the actions below, you may need to contact your hosting provider for further assistance."
msgstr "以下の操作を試してもこの警告が引き続き表示される場合は、ホスティングサービスに連絡のうえサポートを受けてください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2335
msgid "The Authorization header is used by third-party applications you have approved for this site. Without this header, those apps cannot connect to your site."
msgstr "Authorization ヘッダーは、このサイトに対して承認されたサードパーティアプリケーションによって使用されます。このヘッダーが無い場合、アプリケーションはサイトに接続できません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2191
msgid "When testing the REST API, an unexpected result was returned:"
msgstr "REST API のテスト時に、予期しない結果が返されました:"

#. translators: 1: The WordPress error code. 2: The WordPress error message.
#. translators: 1: The WordPress error code. 2: The HTTP status code error
#. message.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2179
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2199
msgid "REST API Response: (%1$s) %2$s"
msgstr "REST API レスポンス: (%1$s) %2$s"

#. translators: %s: The REST API URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2174
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2194
msgid "REST API Endpoint: %s"
msgstr "REST API エンドポイント: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2171
msgid "When testing the REST API, an error was encountered:"
msgstr "REST API のテスト時に、エラーが発生しました:"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:817
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1878
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates. It should be updated."
msgstr "このサイトは古いバージョンの PHP (%s) を実行しており、セキュリティアップデートを受け取れません。更新する必要があります。"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:810
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress."
msgstr "このサイトは古いバージョンの PHP (%s) を実行しています。このバージョンではセキュリティアップデートを受け取れず、また、まもなく WordPress でサポートされなくなります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:789
msgid "Requirements"
msgstr "必須要件"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:784
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress."
msgstr "サイトは古いバージョンの PHP (%s) で実行されています。まもなく WordPress でサポートされなくなる予定です。"

#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744
msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site&#8217;s performance. The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "PHP は、WordPress を構築するために使用されるプログラミング言語の1つです。新しいバージョンの PHP は定期的なセキュリティアップデートを受け取り、サイトのパフォーマンスも向上するでしょう。PHP の推奨バージョンは %s 以上です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:609
msgid "Your site does not have any installed themes."
msgstr "このサイトにはインストール済みテーマがありません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441
msgid "Your site does not have any active plugins."
msgstr "このサイトには有効化済みプラグインがありません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:188
msgid "Another attempt will be made with the next release."
msgstr "次のリリースで別の試みが行われる予定です。"

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: Value of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:78
msgid "The %1$s constant is defined as %2$s"
msgstr "%1$s 定数は %2$s として定義されています"

#. translators: %1$s: The argument name. %2$s: The view name.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:469
msgid "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s."
msgstr "引数 %1$s は、%2$s の空でない文字列である必要があります。"

#. translators: %s: The $link_data argument.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:437
msgid "The %s argument must be an array."
msgstr "引数 %s は配列である必要があります。"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number, 3: Plugin URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1353
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1425
msgid "- %1$s version %2$s%3$s"
msgstr "- %1$s バージョン %2$s%3$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version
#. number, 4: Plugin URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1344
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1416
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s"
msgstr "- %1$s (バージョン %2$s から%3$sへ)%4$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1061
msgid "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this problem again."
msgstr "この問題が再発しないようにするためには、WordPress コア開発者にご連絡ください。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:364
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "重要: お使いの WordPress バージョン (%1$s) では、近い将来にセキュリティアップデートの受信が終了します。サイトを安全に保つため、<a href=\"%2$s\">最新バージョンの WordPress に更新</a>してください。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:361
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "重要: お使いの WordPress バージョン (%1$s) はサポートされなくなったため、サイトでセキュリティ更新プログラムを受け取ることができません。サイトを安全に保つため、<a href=\"%2$s\">最新バージョンの WordPress に更新</a>してください。"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:26
msgid "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/"
msgstr "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:221
msgid "Learn more about WordPress %s"
msgstr "WordPress %sの詳細"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1356
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1473
msgid "Please type your comment text."
msgstr "コメント本文を入力してください。"

#: wp-admin/users.php:461 wp-admin/users.php:493
msgid "You cannot remove users."
msgstr "ユーザーを削除することはできません。"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:797
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "アプリケーションパスワードは<a href=\"%1$s\">特権管理者権限のあるネットワーク上の%2$s件のサイト</a>へのアクセスを許可します。"

#: wp-admin/upgrade.php:141
msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress が更新されました。次に最後のステップとして、データベースを最新バージョンに更新する必要があります。"

#: wp-admin/themes.php:208
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/\">テーマ管理の解説</a>"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:182
msgid "This information is being used to create a %s file."
msgstr "この情報は %s ファイルの作成に使用されます。"

#: wp-admin/setup-config.php:170
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items."
msgstr "WordPressへようこそ。始める前に、以下の項目を知っておく必要があります。"

#: wp-admin/options.php:358
msgid "Settings save failed."
msgstr "設定を保存できませんでした。"

#: wp-admin/options-privacy.php:201
msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it."
msgstr "プライバシーポリシーページを設定した後に、編集することをおすすめします。"

#. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:534
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all."
msgstr "<strong>エラー:</strong> %1$s ファイルが<a href=\"%2$s\">書き込み可能</a>でないため、自動的に更新できませんでした。これらは %1$s ファイルにあるべき mod_rewrite ルールです。フィールドをクリックし、%3$s (Mac の場合は %4$s) をクリックして、すべてを選択してください。"

#. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A,
#. 5: Element code.
#: wp-admin/options-permalink.php:466
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file."
msgstr "<strong>エラー:</strong> %1$s ファイルが<a href=\"%2$s\">書き込み可能</a>でないため、自動的に更新できませんでした。これは %1$s ファイルにあるべき URL リライトルールです。フィールドをクリックし、%3$s (Mac の場合は %4$s) をクリックして、すべてを選択してください。次のこのルールを %1$s ファイルの %5$s 要素の内部に挿入してください。"

#: wp-admin/options-discussion.php:239
msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site."
msgstr "アバターとは、複数のサイトでユーザーと関連付けることができる画像のことです。このエリアでは、サイトと交流のあるユーザーのアバターを表示するかどうかを選択することができます。"

#: wp-admin/includes/post.php:1582
msgid "Change Permalink Structure"
msgstr "パーマリンク構造を変更"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1485
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Someone with administrator capabilities recently requested to have the\n"
"administration email address changed on this site:\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"To confirm this change, please click on the following link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"###USERNAME### さん、こんにちは。\n"
"\n"
"管理者権限を持つユーザーの誰かが、このサイトの管理者メールアドレスの変更をリクエストしました。\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"これに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更してください。\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"変更したくない場合は、このメールを無視して削除すれば何も起こりません。\n"
"\n"
"このメールは ###EMAIL### に送信されました。\n"
"\n"
"よろしくお願いします。\n"
"\n"
"###SITENAME### 運営者一同\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:600
msgid "Where your data is sent"
msgstr "どこにあなたのデータが送られるか"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:828
msgid "Copy &#8220;%s&#8221; URL to clipboard"
msgstr "クリップボードに &#8220;%s&#8221; の URL をコピー"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1076
msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together."
msgstr "サイトが遭遇したエラーを記述した、いくつかのデータをまとめました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1010
msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically."
msgstr "試みましたが、サイトを自動的に更新できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:254
msgctxt "theme"
msgid "Active"
msgstr "有効"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:206
#: wp-admin/includes/update-core.php:1087
msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "いくつかのファイルをコピーできないため、最新版のインストールができません。これはたいていの場合、ファイルのパーミッションが適切でないことが原因です。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:42
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for media files the user uploads."
msgstr "<strong>メディア</strong> &mdash; ユーザーがアップロードしたメディアファイルの URL のリスト。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:39
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information."
msgstr "<strong>コミュニティイベントの位置</strong> &mdash; 「次回のコミュニティイベント」ダッシュボードウィジェットに関連情報を入力するユーザーの IP アドレス。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:37
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:"
msgstr "WordPress は、サイトにログインする登録ユーザーから限られた量のデータを収集します (しかし、<em>決して</em>公開しません)。一般的に、これらのユーザーは、コンテンツ、店舗管理など、何らかの形でサイトに貢献する人たちです。稀な例外を除いて、これらのユーザーには、記事へのコメントや商品の購入のためにサイトに登録した、たまに訪れるユーザーは含まれません。WordPress が保持するデータには、以下があります。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:28
msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses."
msgstr "注意: このツールは WordPress およびプラグインからのデータのみを収集するため、エクスポートリクエストに応じるには追加の作業が必要かもしれません。例えば、要求元には、組織で使用するサードパーティのサービスが収集、保存したいくつかのデータも送信する必要があります。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:26
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another."
msgstr "世界中の個人情報保護法では、企業やオンラインサービスに対して、個人について収集したいつかのデータのエクスポートを提供し、リクエストに応じてそのエクスポートを配信することを要求します。これらの法律が規定する権利は、「データポータビリティの権利」と呼ばれる場合があります。個人は、自分の個人データを取得し、異なるサービス間でこれを自分の目的のために再利用できます。個人は、あるIT環境から別のIT環境へ個人データを容易に移動、コピー、転送できます。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:41
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)."
msgstr "<strong>コメント</strong> &mdash; WordPress はコメントを削除しません。ソフトウェアは、関連する電子メールアドレス、IP アドレス、ユーザーエージェント (ブラウザや OS)を匿名化します (しかし、繰り返しますが、<em>決して</em>公開しません)。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:37
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from logged-in users but then deletes it or anonymizes it. That data can include:"
msgstr "WordPress は、サイトにログインしたユーザーから限られた量のデータを収集します (しかし、<em>決して</em>公開しません) が、これを削除するか、匿名化します。データには、以下があります:"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:28
msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted."
msgstr "注意: このツールは WordPress およびプラグインからのデータのみを収集するため、消去リクエストに応じるには追加の作業が必要かもしれません。例えばあなたには、組織が使用するサードパーティのサービスが収集、保存したすべてのデータが削除されたことを確認する責任があります。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:26
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"."
msgstr "世界中の個人情報保護法では、企業やオンラインサービスに対して、個人について収集したデータを削除、匿名化、忘れることを要求します。これらの法律が規定する権利は、「忘れられる権利」と呼ばれる場合があります。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:25
msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data."
msgstr "この画面では個人データの消去リクエストを管理します。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:469
msgid "This post is being backed up in your browser, just in case."
msgstr "この投稿は、念のため、ブラウザにバックアップされています。"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:185
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "これにより、<a href=\"%1$s\">特権管理者権限のあるネットワーク上の%2$s件のサイト</a>へのアクセスを許可します。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2122
msgid "Learn about block themes"
msgstr "ブロックテーマについて知る"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2121
msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you&#8217;ve always wanted &#8212; with blocks and styles."
msgstr "新しいタイプの WordPress テーマ「ブロックテーマ」の登場です。待ち望んでいたように、ついにブロックとスタイルでサイトを構築できます。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2120
msgid "Discover a new way to build your site."
msgstr "サイト構築の新しい方法を発見しましょう。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2117
msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative &#8212; how about a new color palette or font?"
msgstr "サイトを微調整したり、完全に新しく作り変えたり。新しいカラーパレットやフォントで創意工夫を凝らしましょう。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2116
msgid "Switch up your site&#8217;s look & feel with Styles"
msgstr "サイトの外観や雰囲気をスタイルで切り替えましょう"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2104
msgid "Open the Customizer"
msgstr "カスタマイザーを開く"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2102
msgid "Configure your site&#8217;s logo, header, menus, and more in the Customizer."
msgstr "カスタマイザーでサイトのロゴやヘッダー、メニューなどを構成しましょう。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2101
msgid "Start Customizing"
msgstr "カスタマイズを開始"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2099
msgid "Open site editor"
msgstr "サイトエディターを開く"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2098
msgid "Design everything on your site &#8212; from the header down to the footer, all using blocks and patterns."
msgstr "サイトのすべて、ヘッダーからフッターまで、すべてのブロックとパターンを使ってデザインしましょう。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2097
msgid "Customize your entire site with block themes"
msgstr "ブロックテーマでサイト全体をカスタマイズ"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2087
msgid "Add a new page"
msgstr "新規固定ページを追加"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2086
msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash."
msgstr "ブロックパターンは構成済みのブロックレイアウトです。ブロックパターンを使用してインスピレーションを得たり、瞬時に新しいページを作成できます。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2085
msgid "Author rich content with blocks and patterns"
msgstr "ブロックとパターンでリッチなコンテンツを作りましょう"

#. translators: %s: Current WordPress version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2073
msgid "Learn more about the %s version."
msgstr "バージョン %s について学ぶ。"

#: wp-admin/freedoms.php:35
msgid "WordPress is free and open source software"
msgstr "WordPress はフリーのオープンソースソフトウエアです。"

#: wp-admin/menu.php:275 wp-admin/menu.php:276 wp-admin/menu.php:305
#: wp-admin/network/menu.php:107
msgid "Plugin File Editor"
msgstr "プラグインファイルエディター"

#: wp-admin/menu.php:255 wp-admin/menu.php:256 wp-admin/network/menu.php:82
msgid "Theme File Editor"
msgstr "テーマファイルエディター"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/user-edit.php:862
msgid "If this is a development website, you can <a href=\"%s\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords."
msgstr "これが開発用サイトであれば、<a href=\"%s\">適宜、環境タイプを設定して</a>、アプリケーションパスワードを有効化できます。"

#: wp-admin/user-edit.php:857
msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site."
msgstr "アプリケーションパスワードには HTTPS が必要ですが、このサイトでは有効ではありません。"

#. translators: Last update time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/update-core.php:1115
msgid "g:i a T"
msgstr "H:i T"

#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/appearance-editor-screen/\">テーマ編集の解説</a>"

#: wp-admin/site-health.php:90
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/site-health-screen/\">サイトヘルスツールの解説</a>"

#: wp-admin/site-health.php:84
msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support."
msgstr "「情報」タブには、WordPress サイト、サーバー、データベースの構成に関するすべての詳細が表示されます。また、サイトに関するすべての情報をクリップボードにコピーするエクスポート機能もあり、サポートでサイトの問題を解決する場合に役立ちます。"

#: wp-admin/site-health.php:83
msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention."
msgstr "「ステータス」タブでは、WordPress の設定に関する重要な情報と、注意が必要なその他の情報を確認できます。"

#: wp-admin/site-health.php:82
msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation."
msgstr "この画面では、サイトの健康診断を行うことができ、インストール状況の総合評価が表示されます。"

#: wp-admin/options-privacy.php:47
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/settings-privacy-screen/\">プライバシー設定の解説</a>"

#: wp-admin/options-privacy.php:41
msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate."
msgstr "この画面には、プライバシーポリシーを作成する際の参考情報が記述されています。ただし、このリソースを正しく使用し、プライバシーポリシーに必要な情報を提供し、情報を最新かつ正確に保つことは、あなたの責任です。"

#: wp-admin/options-privacy.php:40
msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show."
msgstr "「プライバシー」画面では、プライバシーポリシーページを新規に作成するか、既存のページを選択して表示できます。"

#: wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts."
msgstr "個々の投稿は、この設定を上書きできます。ここでの変更は、新しい投稿にのみ適用されます。"

#: wp-admin/nav-menus.php:597
msgid "Menu item moved to the top"
msgstr "メニュー項目を先頭に移動しました。"

#: wp-admin/nav-menus.php:594
msgid "Menu item removed"
msgstr "メニュー項目が削除されました"

#: wp-admin/index.php:37
msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the &#8220;Help&#8221; tab above the screen title."
msgstr "ダッシュボードは、サイトにログインするたびに最初に表示される場所です。ここには、WordPress のすべてのツールがあります。ヘルプが必要な場合は、画面タイトルの上にある &#8220;ヘルプ&#8221; タブをクリックしてください。"

#: wp-admin/index.php:36
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!"
msgstr "WordPress ダッシュボードにようこそ !"

#: wp-admin/includes/user.php:680
msgid "The application ID must be a UUID."
msgstr "アプリケーションID は UUID でなければなりません。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1378
msgid "Select location"
msgstr "場所を選択"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1203
msgid "Visit plugin site for %s"
msgstr "%s のプラグインサイトへ移動"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:859
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:965
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "有効化できません"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1629
msgid "Max connections number"
msgstr "最大接続数"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1625
msgid "Max allowed packet size"
msgstr "許可される最大パケットサイズ"

#: wp-admin/authorize-application.php:94
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords."
msgstr "サイトでは Basic 認証が使われているようですが、現在、アプリケーションパスワードとは互換性がありません。"

#. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post
#. type, 2: Post title.
#: wp-admin/admin-header.php:60
msgid "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"

#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "Template Editing"
msgstr "テンプレート編集"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:52
msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress には、その<a href=\"%s\">ライセンス</a>である GPL のおかげで、世界観を変えるようなすばらしい権利が付属しています。"

#: wp-admin/credits.php:63
msgid "Want to see your name in lights on this page?"
msgstr "このページであなたの名前を見たいですか ?"

#: wp-admin/credits.php:57 wp-admin/credits.php:65
msgid "Get involved in WordPress."
msgstr "WordPress に参加・貢献しませんか。"

#. translators: 1: https://wordpress.org/about
#: wp-admin/credits.php:52
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals."
msgstr "WordPress は、<a href=\"%1$s\">世界中の熱心な人々のチーム</a>によって作られています。"

#. translators: %s: Name of deactivated plugin.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2656
msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade."
msgstr "WordPress のアップグレード中に、プラグイン %s が停止しました。"

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2644
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s."
msgstr "%1$s %2$s は WordPress %3$s に非対応のため無効化されました。"

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2635
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later."
msgstr "%1$s %2$s は WordPress %3$s に非対応のため無効化されました。%1$s %4$s またはそれ以降のバージョンにアップグレードしてください。"

#: wp-admin/privacy.php:29
msgid "We take privacy and transparency very seriously"
msgstr "私たちはプライバシーと透明性を極めて重要視しています"

#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "The Four Freedoms"
msgstr "4つの自由"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:1246
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:641
msgctxt "theme"
msgid "Delete %s"
msgstr "%s を削除"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:622 wp-admin/themes.php:992
msgctxt "theme"
msgid "Live Preview %s"
msgstr "%s をライブプレビュー"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:608 wp-admin/themes.php:979
msgctxt "theme"
msgid "Customize %s"
msgstr "%s をカスタマイズ"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:584 wp-admin/themes.php:955
msgctxt "theme"
msgid "View Theme Details for %s"
msgstr "テーマ %s の詳細を表示"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/site-health.php:176
msgid "Toggle extra menu items"
msgstr "追加メニュー項目を切り替え"

#. translators: %s: The currently displayed tab.
#: wp-admin/site-health.php:43
msgid "Site Health - %s"
msgstr "サイトヘルス - %s"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL.
#: wp-admin/setup-config.php:485
msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "変更を保存する前にファイル %1$s を書き込み可能にする必要があります。詳細は<a href=\"%2$s\">ファイルパーミッションの変更</a>を参照してください。"

#: wp-admin/options-permalink.php:478 wp-admin/options-permalink.php:510
#: wp-admin/options-permalink.php:545
msgid "Rewrite rules:"
msgstr "リライトルール:"

#: wp-admin/nav-menus.php:1166
msgid "List of menu items selected for deletion:"
msgstr "削除するものとして選択されたメニュー項目一覧:"

#: wp-admin/nav-menus.php:1164
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "選択した項目を削除"

#: wp-admin/nav-menus.php:1127 wp-admin/nav-menus.php:1162
msgid "Bulk Select"
msgstr "一括選択"

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:592
msgid "Deleted menu item: %s."
msgstr "削除したメニュー項目: %s。"

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:590
msgid "item %s"
msgstr "項目 %s"

#. translators: %s: Number of available theme updates.
#: wp-admin/menu.php:204 wp-admin/network/menu.php:63
msgid "Themes %s"
msgstr "テーマ %s"

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419
msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s"
msgstr "個人データをエクスポート用にエンコードできません。エラー: %s"

#. translators: %s: Post meta key.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404
msgid "The %s post meta must be an array."
msgstr "投稿メタ %s は配列である必要があります。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2014
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security."
msgstr "サイトの状態は良好に見えますが、パフォーマンスとセキュリティ向上のためにできることがまだ1つあります。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2010
msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "サイトに重大な問題があります。パフォーマンスやセキュリティを改善するため、できるだけ早く対処する必要があります。"

#. translators: %s: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1749
msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">最新ブラウザーの選択肢</a>を知る"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1716
msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site."
msgstr "Internet Explorer は、最高の WordPress エクスペリエンスを提供しません。サイトを最大限に活用するには、Microsoft Edge または別の最新ブラウザーに切り替えてください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:692
msgid "GD supported file formats"
msgstr "GD 対応ファイル形式"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:652
msgid "Unable to determine"
msgstr "判定不能"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:651
msgid "ImageMagick supported file formats"
msgstr "ImageMagick 対応ファイル形式"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:570
msgid "Imagick version"
msgstr "Imagick バージョン"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:254
msgctxt "theme"
msgid "Uploaded"
msgstr "アップロード済み"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:319
msgctxt "plugin"
msgid "Replace current with uploaded"
msgstr "アップロードしたもので現在のものを置き換える"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:231
msgctxt "plugin"
msgid "Uploaded"
msgstr "アップロード済み"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:230
msgctxt "plugin"
msgid "Current"
msgstr "現在"

#. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:370
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager."
msgstr "リンクマネージャーを使用するには、<a href=\"%s\">Link Manager プラグイン</a>を有効化してください。"

#: wp-admin/options-privacy.php:265
msgid "Create a new Privacy Policy page"
msgstr "新規プライバシーポリシーページを作成する"

#: wp-admin/export-personal-data.php:132
msgid "Send personal data export confirmation email."
msgstr "個人データのエクスポート確認メールを送信する。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:108
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file."
msgstr "このツールは指定されたユーザーの既知のデータを .zip ファイルにエクスポートして、サイト所有者の、国内の法律や規制の遵守を支援します。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:65
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/\">個人データエクスポートの解説</a>"

#: wp-admin/export-personal-data.php:57
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well."
msgstr "多くのプラグインは WordPress データベース、またはリモートに個人データを収集したり、保存する場合があります。個人データのエクスポートリクエストは、プラグインからのデータも同様にエクスポートする必要があります。"

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/export-personal-data.php:48
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "分からなければ、プラグインのドキュメントを参照するか、プラグインの作者に連絡して、プラグインがデータを収集するかどうか、データエクスポートツールをサポートするかどうかを確認してください。この情報は<a href=\"%s\">プライバシーポリシーガイド</a>にあるかもしれません。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:41
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL."
msgstr "<strong>コメント</strong> &mdash; ユーザーの書いたコメント、メールアドレス、IP アドレス、ユーザーエージェント (ブラウザー / OS)、日時、コメントのコンテンツ、コンテンツの URL。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:25
msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data."
msgstr "この画面では個人データのエクスポートリクエストを管理できます。"

#: wp-admin/site-health.php:118
msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS."
msgstr "サイト URL を HTTPS に切り替えできませんでした。"

#: wp-admin/site-health.php:109
msgid "Site URLs switched to HTTPS."
msgstr "サイト URL は HTTPS に切り替わりました。"

#: wp-admin/site-health.php:66
msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point."
msgstr "現時点でサイトでは HTTPS がサポートされていないようです。"

#: wp-admin/site-health.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS."
msgstr "このサイトを HTTPS に更新する権限がありません。"

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:660
msgid "Password reset links sent to %s user."
msgid_plural "Password reset links sent to %s users."
msgstr[0] "パスワードリセットリンクが%s人のユーザーに送信されました。"

#: wp-admin/users.php:657
msgid "Password reset link sent."
msgstr "パスワードリセットリンクが送信されました。"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:729
msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change."
msgstr "%sにパスワードをリセットするリンクを送信する。パスワードの変更や、変更の強制は行いません。"

#: wp-admin/user-edit.php:722
msgid "Send Reset Link"
msgstr "リセットリンクを送信"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:95
msgid "Policies"
msgstr "ポリシー"

#: wp-admin/options-privacy.php:182 wp-admin/privacy-policy-guide.php:65
msgid "The Privacy Settings require JavaScript."
msgstr "プライバシー設定には JavaScript が必要です。"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:172 wp-admin/privacy-policy-guide.php:55
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Policy Guide"
msgstr "ポリシーガイド"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:165 wp-admin/privacy-policy-guide.php:48
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:82
msgid "Re-install version %s"
msgstr "バージョン%sを再インストール"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Update to latest %s nightly"
msgstr "最新の %s ナイトリービルドに更新"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:132
msgid "Send personal data erasure confirmation email."
msgstr "個人データ消去の確認メールを送信する。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:127 wp-admin/export-personal-data.php:127
msgid "Confirmation email"
msgstr "確認メール"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:108
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user."
msgstr "このツールは指定されたユーザーの既知のデータを削除したり匿名化して、サイト所有者の、国内の法律や規制の遵守を支援します。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:65
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/\">個人データ消去の解説</a>"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:57
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well."
msgstr "多くのプラグインは WordPress データベース、またはリモートに個人データを収集したり、保存する場合があります。個人データの消去リクエストは、プラグインからのデータも同様に削除する必要があります。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:55 wp-admin/export-personal-data.php:55
msgid "Plugin Data"
msgstr "プラグインのデータ"

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/erase-personal-data.php:48
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "分からなければ、プラグインのドキュメントを参照するか、プラグインの作者に連絡して、プラグインがデータを収集するかどうか、データ消去ツールをサポートするかどうかを確認してください。この情報は<a href=\"%s\">プライバシーポリシーガイド</a>にあるかもしれません。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:42
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for all media file uploads made by the user."
msgstr "<strong>メディア</strong> &mdash; ユーザーによりアップロードされたすべてのメディアファイルの URL のリスト。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:40 wp-admin/export-personal-data.php:40
msgid "<strong>Session Tokens</strong> &mdash; User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login."
msgstr "<strong>セッショントークン</strong> &mdash; ユーザーログイン情報、IP アドレス、有効期限、ユーザーエージェント (ブラウザー / OS)、最終ログイン。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:39
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget."
msgstr "<strong>コミュニティイベントの位置</strong> &mdash; ダッシュボードウィジェットに表示される「次回のコミュニティイベント」で使用されるユーザーの IP アドレス。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:38 wp-admin/export-personal-data.php:38
msgid "<strong>Profile Information</strong> &mdash; user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date."
msgstr "<strong>プロフィール情報</strong> &mdash; ユーザーのメールアドレス、ユーザー名、表示名、ニックネーム、姓、名、履歴、登録日。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35
msgid "Default Data"
msgstr "デフォルトデータ"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:27 wp-admin/export-personal-data.php:27
msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments."
msgstr "ツールは、指定されたメールアドレスでプロフィールデータやコメントを含む WordPress 内に保存されたデータを関連付けます。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1483
msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/team/handbook/meetup-organizer-handbook/"

#. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1482
msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!"
msgstr "もっとイベントがあるといいなと思いませんか ? <a href=\"%s\">次のイベントを企画してください</a> !"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5630
msgid "A password reset link was emailed to %s."
msgstr "パスワードリセットリンクが %s にメールされました。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5620
msgid "Cannot send password reset, permission denied."
msgstr "パスワードリセットを送信できません。権限がありません。"

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2295
msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled."
msgstr "現在、%1$s の設定は0として構成されていますが、さまざまなアップロード方式に依存したプラグインやテーマの機能を使用してファイルをアップロードしようとすると、問題を生じる可能性があります。いくつかのアップロード方式では値0を制限なし、または無効と判断するため、この設定を固定値、理想的には %2$s の値と同じ値で構成することを推奨します。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1563
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1570
msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website."
msgstr "サイトの HTTPS サポートについて、Web ホストの管理者に相談してください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1544
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1552
msgid "Update your site to use HTTPS"
msgstr "サイトを更新して、HTTPS を使用する"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1530
msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s."
msgstr "しかし、現在、WordPress アドレスは PHP 定数で制御されているため更新できません。%1$s を更新し、%2$s と %3$s の定義を削除するか、更新する必要があります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1522
msgid "HTTPS is already supported for your website."
msgstr "すでにサイトでは HTTPS がサポートされています。"

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1511
msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress アドレス</a>と<a href=\"%2$s\">サイトアドレス</a>は HTTPS を使用するとして設定されていません。"

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1501
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default."
msgstr "このサイトに HTTPS を使用してアクセスしていますが、<a href=\"%1$s\">WordPress アドレス</a>と<a href=\"%2$s\">サイトアドレス</a>はデフォルトでは HTTPS を使用するとして設定されていません。"

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1490
msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS."
msgstr "<a href=\"%s\">サイトアドレス</a>は HTTPS を使用するとして設定されていません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1379
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "WordPress でのデバッグをさらに詳しく見る。"

#: wp-admin/includes/revision.php:98
msgid "Added"
msgstr "追加"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:507
msgid "Send password reset"
msgstr "パスワードリセット送信"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:614
msgid "Contact information"
msgstr "連絡先情報"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:433
msgid "Copy suggested policy text to clipboard"
msgstr "提案ポリシーテキストをコピー"

#: wp-admin/includes/file.php:2000
msgid "Directory listing failed."
msgstr "ディレクトリのリストに失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61
#: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:3039
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:944
msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase."
msgstr "消去する個人データを処理する際のリクエスト ID が不正です。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:793
msgid "Invalid request ID when merging personal data to export."
msgstr "エクスポートする個人データをマージする際のリクエスト ID が不正です。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545
msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)."
msgstr "個人データエクスポートファイル (HTML 形式) をアーカイブできません。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541
msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)."
msgstr "個人データエクスポートファイル (JSON 形式) をアーカイブできません。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447
msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing."
msgstr "個人データエクスポート (HTML レポート) を書き込み用に開けません。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333
msgid "Unable to create personal data export folder."
msgstr "個人データエクスポートフォルダーを作成できません。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173
msgid "Request added successfully."
msgstr "リクエスト追加が完了しました。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124
msgid "Invalid personal data action."
msgstr "不正な個人データアクション。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31
msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request."
msgstr "個人データリクエストの確認を開始できませんでした。"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1891
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "このサイトは古いバージョンの PHP (%s) を実行しています。更新する必要があります。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
msgid "PHP Update Recommended"
msgstr "PHP の更新を推奨"

#: wp-admin/user-edit.php:840
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords."
msgstr "サイトでは Basic 認証が使われているようですが、現在、アプリケーションパスワードとは互換性がありません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2368
msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"
msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"

#: wp-admin/update-core.php:411
msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled."
msgstr "サイトはバージョン管理されているようです。自動更新は無効化されています。"

#: wp-admin/update-core.php:272
msgid "You are using a development version of WordPress."
msgstr "開発バージョンの WordPress を使用中です。"

#: wp-admin/update-core.php:78
msgid "You can update to the latest nightly build manually:"
msgstr "最新のナイトリービルドに手動で更新できます:"

#: wp-admin/update-core.php:431
msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress."
msgstr "WordPress のすべての新しいバージョンに対する自動更新を有効にします。"

#: wp-admin/update-core.php:420
msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only."
msgstr "メンテナンスリリースとセキュリティリリースのみの自動更新に切り替えます。"

#. translators: Current version of WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:1104
msgid "Current version: %s"
msgstr "現在のバージョン: %s"

#: wp-admin/update-core.php:435
msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress."
msgstr "このサイトは新しいバージョンの WordPress の自動更新を受け取りません。"

#: wp-admin/update-core.php:424
msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only."
msgstr "このサイトは WordPress のメンテナンスリリースとセキュリティリリースのみで自動的に最新の状態に保たれます。"

#: wp-admin/update-core.php:413
msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress."
msgstr "このサイトは WordPress の新しいバージョンごとに自動的に最新の状態に保たれます。"

#: wp-admin/update-core.php:318
msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on."
msgstr "WordPressは今後、自動セキュリティおよびメンテナンスリリースのみを受け取ります。"

#: wp-admin/update-core.php:309
msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!"
msgstr "すべての WordPress バージョンに対する自動更新を有効化しました。ありがとうございます。"

#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Site Health Status</strong> &mdash; Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website."
msgstr "<strong>サイトヘルスステータス</strong> &mdash; サイトのパフォーマンスやセキュリティを向上させるために対処すべき潜在的な問題を通知します。"

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:209 wp-admin/user-edit.php:981
#: wp-admin/js/auth-app.js:90
msgid "Your new password for %s is:"
msgstr "%s の新しいパスワード:"

#: wp-admin/user-edit.php:835
msgid "Add New Application Password"
msgstr "新しいアプリケーションパスワードを追加"

#: wp-admin/user-edit.php:821
msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user."
msgstr "アプリケーションパスワードの作成に必要ですが、ユーザーの更新には不要です。"

#: wp-admin/about.php:305
msgid "Go to Updates"
msgstr "更新へ移動"

#: wp-admin/user-edit.php:225
msgid "&larr; Go to Users"
msgstr "&larr; ユーザーへ移動"

#: wp-admin/revision.php:112
msgid "&larr; Go to editor"
msgstr "&larr; エディターへ移動"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151
msgid "Go to Plugin Installer"
msgstr "プラグインインストーラへ移動"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139
msgid "Go to Importers"
msgstr "インポーターへ移動"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164
msgid "Go to Theme Installer"
msgstr "テーマインストーラーへ移動"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294
msgid "Go to top"
msgstr "トップへ移動"

#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1440
msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "「%s」は見つかりませんでした。付近の他の都市をお試しください。例: 名古屋、神戸、長岡。"

#: wp-admin/authorize-application.php:323
msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made."
msgstr "WordPress ダッシュボードに戻り、変更は反映されません。"

#: wp-admin/authorize-application.php:305
msgid "No, I do not approve of this connection"
msgstr "いいえ、この接続は許可しません"

#: wp-admin/authorize-application.php:298
msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question."
msgstr "アプリケーションに手動で入力するパスワードが付与されます。"

#. translators: %s: The URL the user is being redirected to.
#: wp-admin/authorize-application.php:285
#: wp-admin/authorize-application.php:319
msgid "You will be sent to %s"
msgstr "%s にリダイレクト"

#: wp-admin/authorize-application.php:271
msgid "Yes, I approve of this connection"
msgstr "はい、この接続を許可します"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:177
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "これにより、<a href=\"%1$s\">インストール内に権限のある%2$s件のサイト</a>へのアクセスを許可します。"

#: wp-admin/authorize-application.php:164
msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "本当にこのアプリケーションにアカウントへのアクセスを許可しますか ? 信頼できるアプリケーションのみ許可してください。"

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:158
msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "%s として認識されているアプリケーションに、あなたのアカウントへのアクセスを許可しますか ? 信頼できるアプリケーションのみ許可してください。"

#: wp-admin/authorize-application.php:152
msgid "An application would like to connect to your account."
msgstr "アプリケーションがアカウントに接続しようとしています。"

#: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95
#: wp-admin/authorize-application.php:113
msgid "Cannot Authorize Application"
msgstr "アプリケーション認証不可"

#: wp-admin/authorize-application.php:87
msgid "The Authorize Application request is not allowed."
msgstr "アプリケーション承認リクエストは許可されていません。"

#: wp-admin/authorize-application.php:66
msgid "Authorize Application"
msgstr "アプリケーション認証"

#: wp-admin/authorize-application.php:215 wp-admin/user-edit.php:990
#: wp-admin/js/auth-app.js:98
msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it."
msgstr "このパスワードは必ず安全な場所に保存してください。このパスワードを再度取得することはできません。"

#: wp-admin/authorize-application.php:247 wp-admin/user-edit.php:819
msgid "New Application Password Name"
msgstr "新しいアプリケーションパスワード名"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:789
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "アプリケーションパスワードは<a href=\"%1$s\">インストール内にユーザー権限のある%2$s件のサイト</a>へのアクセスを許可します。"

#: wp-admin/user-edit.php:777
msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website."
msgstr "アプリケーションパスワードを使用すると、実際のパスワードを入力しなくても XML-RPC や REST API などの非対話型システムを介した認証が可能になります。アプリケーションパスワードは簡単に取り消すことができます。サイトへの従来のログインには使用できません。"

#: wp-admin/user-edit.php:776
msgid "Application Passwords"
msgstr "アプリケーションパスワード"

#: wp-admin/user-edit.php:700
msgid "Type the new password again."
msgstr "もう一度新しいパスワードを入力してください。"

#: wp-admin/user-edit.php:676
msgid "Set New Password"
msgstr "新しいパスワードを設定"

#: wp-admin/user-new.php:612
msgid "Type the password again."
msgstr "もう一度パスワードを入力してください。"

#. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress
#. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if
#. necessary.
#: wp-admin/update-core.php:142
msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:"
msgstr "WordPress %1$sから <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a>に手動更新できます:"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:156
msgid "Revoke all application passwords"
msgstr "すべてのアプリケーションパスワードを取り消す"

#. translators: %s: the application password's given name.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237
msgid "Revoke \"%s\""
msgstr "「%s」を取り消す"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238
msgid "Revoke"
msgstr "取消"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31
msgid "Last IP"
msgstr "最後の IP"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30
msgid "Last Used"
msgstr "最終使用日"

#. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2:
#. The new function that replaces it.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5358
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5391
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5424
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5474
msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s."
msgstr "%1$s のサイトヘルスチェックは %2$s に置き換わりました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139
msgid "Erase personal data"
msgstr "個人データの消去"

#. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version
#. number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1376
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1447
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)"
msgstr "- %1$s (バージョン%2$sから%3$sへ)"

#: wp-admin/includes/template.php:2434
msgid "Current Header Video"
msgstr "現在のヘッダー動画"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2810
msgid "Authorization header"
msgstr "Authorization ヘッダー"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2369
msgid "Learn how to configure the Authorization header."
msgstr "Authorization ヘッダーを設定する方法。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2363
msgid "Flush permalinks"
msgstr "パーマリンクをフラッシュする"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2344
msgid "The authorization header is invalid"
msgstr "Authorization ヘッダーが無効です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2342
msgid "The authorization header is missing"
msgstr "Authorization ヘッダーがありません"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2327
msgid "The Authorization header is working as expected"
msgstr "Authorization ヘッダーは期待通りに機能しています"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118
msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes."
msgstr "一部の画面上の要素は、チェックボックスを使って表示と非表示の切り替えができます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116
msgid "Screen elements"
msgstr "画面上の要素"

#: wp-admin/includes/user.php:751
msgid "The URL must be served over a secure connection."
msgstr "URL は安全な接続を介して提供される必要があります。"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:572
msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email."
msgstr "パスワードリセットをリクエストすると、IP アドレスがリセット用のメールに含まれます。"

#. translators: %s: Plugin search term.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:420
msgid "No plugins found for: %s."
msgstr "プラグインが見つかりません: %s。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98
msgid "Complete request"
msgstr "リクエストを完了"

#. translators: %s: Request email.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94
msgid "Mark export request for &#8220;%s&#8221; as completed."
msgstr "「%s」のエクスポートリクエストを完了としてマークしました。"

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:341
msgid "%d request deleted successfully."
msgid_plural "%d requests deleted successfully."
msgstr[0] "%d件のリクエストを削除しました。"

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:324
msgid "%d request failed to delete."
msgid_plural "%d requests failed to delete."
msgstr[0] "%d件のリクエストを削除できませんでした。"

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:298
msgid "%d request marked as complete."
msgid_plural "%d requests marked as complete."
msgstr[0] "%d件のリクエストを完了としてマークしました。"

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:271
msgid "%d confirmation request re-sent successfully."
msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully."
msgstr[0] "%d件の確認リクエストを再送しました。"

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:254
msgid "%d confirmation request failed to resend."
msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend."
msgstr[0] "%d件の確認リクエストの再送に失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:212
msgid "Mark requests as completed"
msgstr "リクエストを完了としてマーク"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46
msgid "Next steps"
msgstr "次のステップ"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566
msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing."
msgstr "書き込み用の個人データエクスポートファイル (アーカイブ) が開けません。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432
msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing."
msgstr "個人データのエクスポートファイル (JSON レポート) を書き込み用に開けません。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341
msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing."
msgstr "個人データエクスポートフォルダーを閲覧させないようにはできません。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325
msgid "Invalid email address when generating personal data export file."
msgstr "個人データのエクスポートファイル生成の際のメールアドレスが不正です。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319
msgid "Invalid request ID when generating personal data export file."
msgstr "個人データのエクスポートファイル生成の際のリクエスト ID が不正です。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312
msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available."
msgstr "個人データのエクスポートファイルを再生できません。ZipArchive が利用できません。"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-admin/edit-comments.php:282 wp-admin/edit-tags.php:340
#: wp-admin/edit.php:429 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:778
#: wp-admin/upload.php:430 wp-admin/users.php:795 wp-admin/js/updates.js:3139
#: wp-admin/network/sites.php:399 wp-admin/network/themes.php:374
#: wp-admin/network/users.php:300
msgid "Search results for: %s"
msgstr "検索結果: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:46
msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive."
msgstr "検索エンジンを抑制するように設定されている場合でも、Web 上ではサイトの閲覧が可能であること、すべての検索エンジンがこの指示を遵守するわけではないことに注意してください。"

#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen."
msgstr "サイトをロボット、Ping サービス、スパイダーにクロールさせてよいか選べます。これらのサービスにサイトを無視させる場合は、「検索エンジンがサイトをインデックスしないようにする」と書かれた横のチェックボックスをクリックし、画面下の「変更を保存」ボタンをクリックしてください。"

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2284
msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\""
msgstr "\"%1$s\" の値が \"%2$s\" の値より小さくなっています"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:229
msgid "Environment type"
msgstr "環境タイプ"

#: wp-admin/plugins.php:597
msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system."
msgstr "自動更新は、WordPress.org によって認識されているプラ​​グイン、または互換性のある更新システムを含むプラグインでのみ使用できます。"

#: wp-admin/includes/theme.php:902 wp-admin/themes.php:1122
msgid "Update Incompatible"
msgstr "更新非対応"

#: wp-admin/update-core.php:733
msgid "This update does not work with your version of WordPress."
msgstr "この更新は現在使用中の WordPress のバージョンでは動作しません。"

#: wp-admin/update-core.php:699
msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "この更新は現在使用中の WordPress と PHP のバージョンでは動作しません。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:221 wp-admin/options-discussion.php:225
msgid "Disallowed Comment Keys"
msgstr "コメント内で許可されないキーワード"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2763
msgid "Plugin and theme auto-updates"
msgstr "プラグインとテーマの自動更新"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3099
msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates."
msgstr "プラグインとテーマの自動更新には問題がないようです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3093
msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "テーマの自動更新が無効になっているようです。これにより、新バージョンが利用可能になっても、サイトで自動的に使えるようにはなりません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3088
msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "プラグインの自動更新が無効になっているようです。これにより、新バージョンが利用可能になっても、サイトで自動的に使えるようにはなりません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3083
msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "プラグインとテーマの自動更新が無効になっているようです。これにより、新バージョンが利用可能になっても、サイトで自動的に使えるようにはなりません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3074
msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected."
msgstr "プラグインやテーマの自動更新が無効化されているようですが、設定が引き続き表示されるようになっています。これにより、自動更新が期待通りに動作しない可能性があります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1801
msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes"
msgstr "このサイトではプラグインやテーマの自動更新中に問題が発生する可能性があります"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1790
msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed."
msgstr "プラグインとテーマの自動更新により常に最新のバージョンがインストールされます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1782
msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly"
msgstr "プラグインとテーマの自動更新は正しく設定されているようです"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:149
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:217
msgctxt "theme"
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; を有効化"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5564
msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins."
msgstr "プラグインを編集する権限がありません。"

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2305
msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files."
msgstr "%1$s の設定が %2$s よりも小さく、同じ値ではないため、ファイルをアップロードする際に問題が発生する可能性があります。"

#. translators: 1: file_uploads, 2: 0
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2270
msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site."
msgstr "%1$s が %2$s に設定されています。ファイルをアップロードすることができません。"

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2258
msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this."
msgstr "%s 関数が無効になっているため、一部のメディア設定が利用できません。"

#. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2245
msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site."
msgstr "%2$s の %1$s ディレクティブがサイトでのファイルアップロードが許可されるかどうかを決定します。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2235
msgid "Files can be uploaded"
msgstr "ファイルをアップロードできます"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607
msgid "Max effective file size"
msgstr "有効な最大ファイルサイズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:603
msgid "Max size of an uploaded file"
msgstr "アップロードファイルの最大サイズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:599
msgid "Max size of post data allowed"
msgstr "post データの最大サイズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:594
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2759
msgid "File uploads"
msgstr "ファイルアップロード"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:576
msgid "File upload settings"
msgstr "ファイルアップロード設定"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:452
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install %s"
msgstr "%s をインストールできません"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1392
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s"
msgstr "%s をインストール"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:339
#: wp-admin/theme-install.php:445
msgctxt "theme"
msgid "Install %s"
msgstr "%s をインストール"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:268 wp-admin/includes/update.php:758
msgctxt "theme"
msgid "Update %s now"
msgstr "%s を今すぐ更新"

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1384
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1455
msgid "- %1$s version %2$s"
msgstr "- %1$s バージョン%2$s"

#: wp-admin/theme-install.php:413 wp-admin/theme-install.php:492
msgctxt "theme"
msgid "Activated"
msgstr "有効化済み"

#: wp-admin/themes.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates."
msgstr "テーマの自動更新を有効化する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
msgid "This plugin is already installed."
msgstr "プラグインはインストール済みです。"

#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:973 wp-admin/includes/update.php:566
#: wp-admin/js/updates.js:2544
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "今すぐ %s を更新"

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:165 wp-admin/includes/plugin-install.php:951
#: wp-admin/js/updates.js:1308 wp-admin/js/updates.js:2553
#: wp-admin/js/updates.js:2689
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "今すぐ %s をインストール"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/user-edit.php:995 wp-admin/js/application-passwords.js:203
#: wp-admin/js/common.js:1103
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "この通知を非表示にする。"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:430 wp-admin/themes.php:629
#: wp-admin/themes.php:998 wp-admin/themes.php:1232
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate %s"
msgstr "%s を有効化できません"

#: wp-admin/themes.php:335 wp-admin/network/themes.php:434
msgid "Theme will no longer be auto-updated."
msgstr "テーマは自動更新されなくなります。"

#: wp-admin/themes.php:326 wp-admin/network/themes.php:423
msgid "Theme will be auto-updated."
msgstr "テーマは自動更新されるようになります。"

#: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:328
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "自動更新は各テーマごとに有効化、無効化できます。自動更新を有効化したテーマは次回の自動更新の予測日時を表示します。自動更新は WP-Cron タスクスケジュールシステムに依存します。"

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates."
msgstr "テーマの自動更新を無効化する権限がありません。"

#: wp-admin/plugins.php:469
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates."
msgstr "プラグインの自動更新を管理する権限がありません。"

#: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326
msgid "Error in deleting the item."
msgstr "項目の削除中にエラーが発生しました。"

#: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:321
msgid "Error in restoring the item from Trash."
msgstr "ゴミ箱からの項目の復元中にエラーが発生しました。"

#: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:300
msgid "Error in moving the item to Trash."
msgstr "項目をゴミ箱へ移動する際にエラーが発生しました。"

#: wp-admin/plugins.php:754
msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated."
msgstr "選択されたプラグインは自動更新されなくなります。"

#: wp-admin/plugins.php:752
msgid "Selected plugins will be auto-updated."
msgstr "選択されたプラグインは自動更新されるようになります。"

#: wp-admin/plugins.php:750
msgid "Plugin will no longer be auto-updated."
msgstr "プラグインは自動更新されなくなります。"

#: wp-admin/plugins.php:748
msgid "Plugin will be auto-updated."
msgstr "プラグインは自動更新されるようになります。"

#: wp-admin/plugins.php:596
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "自動更新は各テーマごとに有効化、無効化できます。自動更新を有効化したテーマは次回の自動更新の予測日時を表示します。自動更新は WP-Cron タスクスケジュールシステムに依存します。"

#: wp-admin/plugins.php:473
msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates."
msgstr "プラグインの自動更新を管理するには、ネットワーク管理者に接続してください。"

#. translators: %s: Human-readable time interval.
#: wp-admin/index.php:159
msgid "The admin email verification page will reappear after %s."
msgstr "%s後に管理者のメール確認ページが再表示されます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1140 wp-admin/plugins.php:594
#: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1025
#: wp-admin/network/themes.php:326
msgid "Auto-updates"
msgstr "自動更新"

#: wp-admin/plugins.php:598 wp-admin/themes.php:192
#: wp-admin/update-core.php:1020 wp-admin/network/themes.php:329
msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling."
msgstr "注: サードパーティのテーマやプラグイン、またはカスタムコードが WordPress のスケジュールを上書きする場合があります。"

#: wp-admin/update-core.php:1019
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "自動更新は WordPress のメジャーバージョンまたは各テーマやプラグインごとに有効化、無効化できます。自動更新を有効化したテーマまたはプラグインには次回の自動更新の予測日時を表示します。自動更新は WP-Cron タスクスケジュールシステムに依存します。"

#. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on
#. updating WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:260
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page."
msgstr "<strong>重要:</strong> 更新する前に、<a href=\"%1$s\">データベースとファイルをバックアップ</a>してください。更新のヘルプが必要な場合は、<a href=\"%2$s\">WordPressの更新</a>のドキュメントページにアクセスしてください。"

#: wp-admin/customize.php:203 wp-admin/theme-install.php:433
#: wp-admin/theme-install.php:495 wp-admin/themes.php:631
#: wp-admin/themes.php:1000 wp-admin/themes.php:1238
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "有効化できません"

#: wp-admin/comment.php:47
msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again."
msgstr "紐付けられた投稿がゴミ箱内にあるため、このコメントは編集できません。最初に投稿を復元してから、もう一度お試しください。"

#: wp-admin/async-upload.php:73
msgctxt "media item"
msgid "Success"
msgstr "成功"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1192
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s."
msgstr "<strong>エラー:</strong> 現在の WordPress バージョン (%1$s) が %2$s の最低要件を満たしていません。プラグインには WordPress %3$sが必要です。"

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP
#. version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1181
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s."
msgstr "<strong>エラー:</strong> 現在の PHP バージョン (%1$s) が %2$s の最低要件を満たしていません。プラグインには PHP %3$sが必要です。"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin
#. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1168
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s."
msgstr "<strong>エラー:</strong> 現在の WordPress (%1$s) と PHP (%2$s) のバージョンが %3$s の最低要件を満たしていません。プラグインには WordPress %4$sと PHP %5$sが必要です。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5586
msgid "Invalid data. The item does not exist."
msgstr "無効なデータ。この項目は存在しません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5557
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5582
msgid "Invalid data. Unknown type."
msgstr "無効なデータ。不明な種類。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5552
msgid "Invalid data. Unknown state."
msgstr "無効なデータ。不明な状態。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5546
msgid "Invalid data. No selected item."
msgstr "無効なデータ。項目が何も選択されていません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1326
msgid "You cannot reply to a comment on a draft post."
msgstr "投稿の下書きについたコメントに返信することはできません。"

#. translators: %s: Themes screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1480
msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s"
msgstr "サイトのテーマを管理するには、テーマページにアクセスしてください: %s"

#. translators: %s: Plugins screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1471
msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s"
msgstr "サイトのプラグインを管理するには、プラグインページにアクセスしてください: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1441
msgid "These themes are now up to date:"
msgstr "以下のテーマを更新しました:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1403
msgid "These plugins are now up to date:"
msgstr "以下のプラグインを更新しました:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1370
msgid "These themes failed to update:"
msgstr "以下のテーマの更新に失敗しました:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1326
msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update."
msgstr "サイトを確認してみてください。すべて問題なく動いている可能性があります。利用できる更新がある場合は更新をおすすめします。"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1316
msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s."
msgstr "%s にあるサイトでのテーマの更新に失敗しました。"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1313
msgid "[%s] Some themes have failed to update"
msgstr "[%s] 一部のテーマの更新に失敗しました"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1308
msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s."
msgstr "%s にあるサイトでのプラグインの更新に失敗しました。"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1305
msgid "[%s] Some plugins have failed to update"
msgstr "[%s] 一部のプラグインの更新に失敗しました"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1300
msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s."
msgstr "%s にあるサイトでのプラグインとテーマの更新に失敗しました。"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1297
msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update"
msgstr "[%s] 一部のプラグインとテーマの更新に失敗しました"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1287
msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "一部のテーマが、%s のサイト上で自動的に最新バージョンに更新されました。何もする必要はありません。"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1284
msgid "[%s] Some themes were automatically updated"
msgstr "[%s] 一部のテーマを自動更新しました"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1279
msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "一部のプラグインが、%s のサイト上で自動的に最新バージョンに更新されました。何もする必要はありません。"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1276
msgid "[%s] Some plugins were automatically updated"
msgstr "[%s] 一部のプラグインを自動更新しました"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1271
msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "一部のプラグインとテーマが、%s のサイト上で自動的に最新バージョンに更新されました。何もする必要はありません。"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1268
msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated"
msgstr "[%s] 一部のプラグインとテーマを自動更新しました"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1420
msgid "Move %s box down"
msgstr "%s ボックスを下に移動"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1407
msgid "Move %s box up"
msgstr "%s ボックスを上に移動"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:377
msgctxt "comment"
msgid "Not spam"
msgstr "非スパム"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2730
msgid "PHP Sessions"
msgstr "PHP セッション"

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1187
msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "%1$s 関数の呼び出しによって PHP セッションが作成されました。これは REST API およびループバックリクエストを妨害します。HTTP リクエストを行う前に、%2$s を使ってセッションを閉じる必要があります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1181
msgid "An active PHP session was detected"
msgstr "アクティブな PHP セッションを検出"

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1170
msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "%1$s 関数の呼び出しによって作成された PHP セッションは REST API およびループバックリクエストを妨害することがあります。HTTP リクエストを行う前に、%2$s を使って有効なセッションを閉じることをおすすめします。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1160
msgid "No PHP sessions detected"
msgstr "PHP セッションが検出されませんでした"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1338
msgid "Extended view"
msgstr "拡張表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1334
msgid "Compact view"
msgstr "コンパクト表示"

#: wp-admin/includes/user.php:183
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードが一致しません。両方のパスワード欄に同じパスワードを入力してください。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 wp-admin/includes/meta-boxes.php:384
#: wp-admin/js/post.js:777
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "予約投稿"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:305
#: wp-admin/js/updates.js:3158
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "プラグインが見つかりませんでした。他の検索条件をお試しください。"

#. translators: %s: Time until the next update.
#: wp-admin/includes/update.php:1120
msgid "Automatic update scheduled in %s."
msgstr "%sに自動更新が予定されています。"

#. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue.
#: wp-admin/includes/update.php:1114
msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "%s前に期限切れになった自動更新。WP-Cron に問題がある可能性があります。"

#: wp-admin/includes/update.php:1104
msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "自動更新は予定されていません。WP-Cron に問題があるようです。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:307
msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "プラグインを更新しています。必ず最初に<a href=\"%s\">データベースとファイルをバックアップ</a>してください。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301
msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "現在のプラグインより古いバージョンをアップロードしています。旧バージョンのインストールを続行できますが、必ず最初に<a href=\"%s\">データベースとファイルをバックアップ</a>してください。"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:286
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:510
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "お使いの WordPress のバージョンは%1$sですが、アップロードされたプラグインには%2$sが必要です。"

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:274
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:499
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "サーバーの PHP バージョンは%1$sですが、アップロードしたプラグインには%2$sが必要です。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:265
msgid "The plugin cannot be updated due to the following:"
msgstr "以下の理由により、プラグインの更新ができません。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:222
msgid "Plugin name"
msgstr "プラグイン名"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107
msgid "Theme downgraded successfully."
msgstr "テーマのダウングレードが完了しました。"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106
msgid "Theme downgrade failed."
msgstr "テーマのダウングレードに失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105
msgid "Downgrading the theme&#8230;"
msgstr "テーマをダウングレードしています#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99
msgid "Updating the theme&#8230;"
msgstr "テーマを更新しています&#8230;"

#. translators: %s: Theme error.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95
msgid "The active theme has the following error: \"%s\"."
msgstr "現在のテーマに次のエラーがあります: \"%s\"。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1324
#: wp-admin/themes.php:780 wp-admin/js/updates.js:3474
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:817
msgid "Enable auto-updates"
msgstr "自動更新を有効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1320
#: wp-admin/themes.php:776 wp-admin/js/updates.js:3463
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:813
msgid "Disable auto-updates"
msgstr "自動更新を無効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:632
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:489
msgid "Disable Auto-updates"
msgstr "自動更新を無効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:629
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485
msgid "Enable Auto-updates"
msgstr "自動更新を有効化"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:581
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:433
msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "自動更新無効 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:573
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425
msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "自動更新有効 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:337
msgid "Automatic Updates"
msgstr "自動更新"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429
#: wp-admin/plugin-editor.php:34 wp-admin/js/updates.js:1457
msgid "No plugins are currently available."
msgstr "利用可能なプラグインはありません。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "Restore original image"
msgstr "元の画像を復元"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:348
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:383
msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again."
msgstr "アップロードしたファイルの有効期限が切れています。もう一度アップロードしてください。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:330
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:365
msgid "Cancel and go back"
msgstr "キャンセルして戻る"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:354
msgctxt "theme"
msgid "Replace active with uploaded"
msgstr "アップロードしたもので現在のものを置き換える"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:342
msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "テーマを更新しています。必ず最初に<a href=\"%s\">データベースとファイルをバックアップ</a>してください。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336
msgid "You are uploading an older version of the active theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "現在のテーマより古いバージョンをアップロードしています。旧バージョンのインストールを続行できますが、必ず最初に<a href=\"%s\">データベースとファイルをバックアップ</a>してください。"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:321
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:658
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "お使いの WordPress のバージョンは%1$sですが、アップロードされたテーマには%2$sが必要です。"

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:309
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:648
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "サーバーの PHP バージョンは%1$sですが、アップロードしたテーマには%2$sが必要です。"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:300
msgid "The theme cannot be updated due to the following:"
msgstr "以下の理由により、テーマの更新ができません。"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:276
msgid "(not found)"
msgstr "(見つかりません)"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:226
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:249
msgid "Required PHP version"
msgstr "必須 PHP バージョン"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgid "Required WordPress version"
msgstr "必須 WordPress バージョン"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:245
msgid "Theme name"
msgstr "テーマ名"

#: wp-admin/includes/theme.php:1092 wp-admin/theme-install.php:454
#: wp-admin/theme-install.php:501
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install"
msgstr "インストールできません"

#: wp-admin/includes/theme.php:332
msgid "Block Editor Patterns"
msgstr "ブロックエディターパターン"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98
msgid "Plugin downgraded successfully."
msgstr "プラグインのダウングレードが完了しました。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97
msgid "Plugin downgrade failed."
msgstr "プラグインのダウングレードに失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96
msgid "Downgrading the plugin&#8230;"
msgstr "プラグインをダウングレード中…"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90
msgid "Updating the plugin&#8230;"
msgstr "プラグインを更新しています&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81
msgid "Could not remove the current plugin."
msgstr "現在のプラグインを削除できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80
msgid "Removing the current plugin&#8230;"
msgstr "現在のプラグインを削除中&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1251
msgid "Auto-update"
msgstr "自動更新"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:977
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1357
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1311
#: wp-admin/themes.php:771 wp-admin/js/updates.js:3476
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:804
msgid "Auto-updates disabled"
msgstr "自動更新無効"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:975
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1355
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1309
#: wp-admin/themes.php:773 wp-admin/js/updates.js:3465
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:802
msgid "Auto-updates enabled"
msgstr "自動更新有効"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478
msgid "Are pretty permalinks supported?"
msgstr "プリティパーマリンクには対応していますか ?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:417
msgid "PHP memory limit (only for admin screens)"
msgstr "PHPメモリ制限 (管理画面のみ)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:219
msgid "Is this site discouraging search engines?"
msgstr "このサイトは検索エンジンを妨げていますか ?"

#: wp-admin/includes/theme.php:359
msgid "Wide Blocks"
msgstr "ワイドブロック"

#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "ブロックエディターのスタイル"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:123
msgid "Spam"
msgstr "スパム"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:423 wp-admin/setup-config.php:492
msgid "Unable to write to %s file."
msgstr "%s ファイルに書き込みできません。"

#. translators: %s: The options page name.
#: wp-admin/options.php:252
msgid "<strong>Error:</strong> The %s options page is not in the allowed options list."
msgstr "<strong>エラー:</strong> オプションページ %s は許可されたオプションリスト内にありません。"

#: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:348 wp-admin/users.php:345
#: wp-admin/includes/network.php:117
msgid "Error:"
msgstr "エラー:"

#. translators: %s: web.config
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196
msgid "You should update your %s file now."
msgstr "%s ファイルを更新してください。"

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes."
msgstr "この翻訳バージョンには、翻訳とさまざまなその他の翻訳版修正の両方が含まれています。"

#. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2026
msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%2$s\">サイトヘルス画面</a>上の<strong>%1$d項目</strong>をご確認ください。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2016
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security."
msgstr "サイトの状態は健康ですが、まだパフォーマンスやセキュリティを改善する余地があります。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2008
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "おめでとうございます ! 現在、サイトはすべてのサイトヘルスチェックに合格しています。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2012
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "サイトに重大な問題があります。パフォーマンスやセキュリティを改善するため、できるだけ早く対処する必要があります。"

#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2000
msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now."
msgstr "サイトヘルスチェックは定期的に自動実行され、サイトの情報を収集します。<a href=\"%s\">サイトヘルス画面にアクセス</a>して、すぐに情報を収集することもできます。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1987
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "まだ情報がありません&hellip;"

#. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/file.php:892
msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s."
msgstr "アップロードされたファイルが %2$s の %1$s ディレクティブを越えています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223
msgid "No comments found in Trash."
msgstr "ゴミ箱にコメントはありません。"

#. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/file.php:942 wp-admin/includes/import.php:87
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s."
msgstr "ファイルが空のようです。中身のあるファイルをアップロードしてください。このエラーは %1$s ファイルでアップロードができない設定になっているか、%1$s 内で %2$s が %3$s よりも小さく設定されているために発生している可能性もあります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3278
#: wp-admin/js/site-health.js:338
msgid "A test is unavailable"
msgstr "テストは利用できません"

#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3150
msgid "Error: %1$s (%2$s)"
msgstr "エラー: %1$s (%2$s)"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:798
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated"
msgstr "このサイトは最新ではないバージョンの PHP (%s) を実行しています。更新する必要があります"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)"
msgstr "このサイトは最新ではないバージョンの PHP (%s) を実行しています"

#. translators: %s: The recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732
msgid "Your site is running a recommended version of PHP (%s)"
msgstr "サイトは推奨バージョンの PHP (%s) を実行しています"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259
msgid "No media files found in Trash."
msgstr "ゴミ箱にメディアファイルがありません。"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year.
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427
#: wp-admin/js/dashboard.js:778
msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"
msgstr "%4$d%1$s%2$d – %5$d%3$s"

#. translators: Upcoming events year format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:432
#: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802
msgctxt "upcoming events year format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Upcoming events day format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:419
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:429
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:431
#: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790
#: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801
msgctxt "upcoming events day format"
msgid "j"
msgstr "j"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3:
#. Ending day, 4: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416
#: wp-admin/js/dashboard.js:776
msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"
msgstr "%4$d年%1$s%2$d日〜%3$d日"

#. translators: Upcoming events month format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411
#: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798
#: wp-admin/js/dashboard.js:800
msgctxt "upcoming events month format"
msgid "F"
msgstr "n月"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:211
msgid "Resend confirmation requests"
msgstr "確認リクエストを再送"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:213
msgid "Delete requests"
msgstr "リクエストを削除"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1610
msgid "Table prefix"
msgstr "テーブル接頭辞"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2726
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "PHP デフォルトタイムゾーン"

#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1142
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP のデフォルトタイムゾーンは %s 関数呼び出しによって WordPress を読み込んだあとに変更されました。これにより、日付と時刻の正しい計算が妨げられています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1136
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "PHP デフォルトタイムゾーンが無効です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1127
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP デフォルトタイムゾーンは、ロード時に WordPress が設定しました。これは日付と時刻を正しく計算するために必要です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1119
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "PHP デフォルトタイムゾーンが有効です"

#. translators: %s: add_menu_page()
#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1406 wp-admin/includes/plugin.php:1510
msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position."
msgstr "%s に渡される第7引数はメニュー位置を示す数値である必要があります。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1187
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr "WordPress %1$s には %2$s PHP 拡張機能が必要なため、アップデートをインストールできません。"

#: wp-admin/privacy.php:53
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/about/stats/"

#: wp-admin/export.php:59
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">エクスポートの解説</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:121
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">プラグイン新規追加の解説</a>"

#: wp-admin/edit.php:326
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/pages-screen/\">固定ページ管理の解説</a>"

#: wp-admin/edit.php:301
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/posts-screen/\">投稿管理の解説</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">ディスカッション設定の解説</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:155
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">新規テーマ追加の解説</a>"

#: wp-admin/media-new.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">メディアファイルのアップロードの解説</a>"

#: wp-admin/users.php:83
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">ユーザーの種類と権限の説明</a>"

#: wp-admin/users.php:82
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/users-screen/\">ユーザー管理の解説</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:78
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">ユーザープロフィールの解説</a>"

#: wp-admin/options-media.php:41
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">メディア設定の解説</a>"

#: wp-admin/import.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">インポートの解説</a>"

#: wp-admin/tools.php:56
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/tools-screen/\">ツールの解説</a>"

#: wp-admin/options.php:386
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "このページではサイトの設定への直接アクセスが可能です。設定内容次第では不具合を引き起こすおそれがあります。注意してください !"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>."
msgstr "<strong>フォーマット</strong> &mdash; 投稿フォーマットは、テーマが特定の投稿をどのように表示するかを指定します。たとえば、タイトルと文章を含む「標準」フォーマットのブログ投稿や、タイトルを省略して短いテキストのみを含む短い「アサイド」などがあります。10種類のフォーマットが用意されていますが、実際に選択できるフォーマットの種類は使用するテーマにより異なります。詳しくは<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">各投稿フォーマットについての説明</a>をご覧ください。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:337
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/pages-screen/\">固定ページ編集の解説</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:336
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">固定ページの新規追加の解説</a>"

#: wp-admin/upload.php:199 wp-admin/upload.php:401
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">メディアライブラリの解説</a>"

#: wp-admin/revision.php:159
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/revisions/\">リビジョン管理</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:355
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/edit-media/\">メディア編集の解説</a>"

#: wp-admin/plugins.php:620
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">プラグイン管理の解説</a>"

#: wp-admin/index.php:132
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">ダッシュボードの解説</a>"

#: wp-admin/user-new.php:310
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">ユーザー新規追加の解説</a>"

#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:47
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "このページでは WordPress ウェブサイトの構成に関するすべての詳細が表示されています。何か改良すべき点が見つかれば、<a href=\"%s\">サイトヘルスステータス</a>ページで通知します。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1989 wp-admin/site-health.php:137
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "結果を読み込み中 &hellip;"

#: wp-admin/options-permalink.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">パーマリンクの使い方の解説</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">パーマリンク設定の解説</a>"

#: wp-admin/update-core.php:1053
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">WordPress の更新についての解説</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:771
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">メニューの解説</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:152
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">プラグイン作成の解説</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:55
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">テンプレートタグの解説</a>"

#: wp-admin/themes.php:207
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">テーマ利用の解説</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:52
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">テーマ開発の解説</a>"

#: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:229
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/comments-screen/\">コメントの解説</a>"

#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:406
msgid "Universal time is %s."
msgstr "協定世界時は%sです。"

#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:395
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "同じタイムゾーンの都市または %s (協定世界時) のタイムオフセットを選択します。"

#: wp-admin/options-general.php:266
msgid "Administration Email Address"
msgstr "管理者メールアドレス"

#: wp-admin/options-general.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">一般設定の解説</a>"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:328 wp-admin/plugin-editor.php:325
#: wp-admin/theme-editor.php:361
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "変更を保存するには事前にこのファイルを書き込み可能にする必要があります。詳しい情報は <a href=\"%s\">ファイルパーミッションの変更</a> を参照してください。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2512
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "アップロードに失敗しました。ページを再読込してもう一度お試しください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
msgid "Data erasure has failed."
msgstr "データの消去に失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141
msgid "Erasure completed."
msgstr "消去を完了しました。"

#: wp-admin/includes/image.php:171
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "添付ファイルが見つかりません。"

#: wp-admin/includes/template.php:2336
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "プライバシーポリシーページ"

#: wp-admin/includes/template.php:2331
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "投稿ページ"

#: wp-admin/includes/template.php:2327
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "フロントページ"

#: wp-admin/includes/template.php:2318
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "先頭固定表示"

#: wp-admin/includes/template.php:2310
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "カスタマイズの下書き"

#: wp-admin/includes/template.php:2296
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "パスワード保護中"

#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1685
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "予約したイベント %s の実行が遅延しています。サイトは動作しますが、予約した投稿や自動更新は正しく動作しないかもしれません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1679
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "予約したイベントが遅れています"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1455
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "HTTPS 接続を用いることでより安全にウェブサイトを閲覧することができます。今では多くのサービスにおいて、HTTPS は必須要件のひとつとされています。サイトのスピード向上、検索ランキングの改善、サイト訪問者のオンラインプライバシー保護を助けることによる信頼の獲得など、HTTPS はさまざまな恩恵をもたらします。"

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "使用中の WordPress バージョン (%s) は最新です"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2122
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/block-themes/"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252
msgid "Publish on: %s"
msgstr "公開日: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "予約: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:244
msgid "Published on: %s"
msgstr "投稿日: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "予約済み: %s"

#. translators: Publish box time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:150
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:442
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#. translators: Publish box date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:148
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 wp-admin/includes/meta-boxes.php:440
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "Y年n月j日"

#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:142
msgid ""
"The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr ""
"\"BEGIN %1$s\" から \"END %1$s\" までのディレクティブ (行) は\n"
"動的に生成され、WordPress フィルターによってのみ修正が可能です。\n"
"これらのマーカー間にあるディレクティブへのいかなる変更も上書きされてしまいます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:149
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "すべての自動アップデートが無効です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1620
msgid "Database collation"
msgstr "データベース照合"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1615
msgid "Database charset"
msgstr "データベースの文字セット"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1388
msgid "Inactive Themes"
msgstr "停止中のテーマ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1259
msgid "Parent Theme"
msgstr "親テーマ"

#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:331
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:678
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "ドロップインとは、普通のプラグインからでは実現できないやり方で WordPress の機能を置き換えたり強化したりする、%s ディレクトリに配置される単一ファイルのことです。"

#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "エクスポートレポートの概要。"

#: wp-admin/options-writing.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">投稿設定の解説</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:309
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">タグの解説</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:305
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">カテゴリーの解説</a>"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:199
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "テーマによって、ブラウザーでのコンテンツの表示方法が決まります。<a href=\"%s\">フィードについてさらに詳しく</a>。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-reading.php:183 wp-admin/options-reading.php:188
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "フィードの各投稿に含める内容"

#: wp-admin/options-reading.php:160
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "<strong>警告:</strong> これらのページは、プライバシーポリシーページと同じものにはできません。"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">表示設定の解説</a>"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:93
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] サイトを削除"

#: wp-admin/options-discussion.php:64
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "新しい投稿へのコメントを許可"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Default post settings"
msgstr "デフォルトの投稿設定"

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:630
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Gravatar でプロフィール画像の変更が可能です</a>。"

#: wp-admin/plugins.php:746
msgid "Plugin resumed."
msgstr "プラグインを再有効化しました。"

#: wp-admin/plugins.php:742
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "選択したプラグインを停止しました。"

#: wp-admin/plugins.php:740
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "プラグインを停止しました。"

#: wp-admin/plugins.php:738
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "選択したプラグインを有効化しました。"

#: wp-admin/plugins.php:736
msgid "Plugin activated."
msgstr "プラグインを有効化しました。"

#: wp-admin/plugins.php:731
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "選択したプラグインを削除しました。"

#: wp-admin/plugins.php:729
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "選択したプラグインを削除しました。"

#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:644
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "プラグイン %1$s はエラーにより停止しました: %2$s"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:410
msgid "If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "テーマの CSS 調整を超える変更が必要な場合は<a href=\"%s\">子テーマを作成</a>してみましょう。"

#: wp-admin/theme-editor.php:402
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "WordPress ダッシュボードでテーマを直接編集しているようですが、これは推奨されていません。テーマを直接編集するとサイトが破損したり、将来の更新で変更が失われたりする可能性があります。"

#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:663
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "40"

#: wp-admin/includes/file.php:492 wp-admin/plugin-editor.php:118
#: wp-admin/theme-editor.php:306
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "ファイルがありません。名前に間違いがないか確認し、再試行してください。"

#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:364 wp-admin/includes/image-edit.php:459
#: wp-admin/includes/image-edit.php:629
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s は %2$s オブジェクトである必要があります。"

#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:1030
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "現在、リカバリーモードです。テーマまたはプラグインにエラーがあるかもしれません。リカバリーモードを終了するにはログアウトするか終了ボタンを使用してください。<a href=\"%s\">リカバリーモードを終了</a>"

#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health.php:18
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "情報"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health.php:16
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "ステータス"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:810
msgid "Themes directory location"
msgstr "テーマディレクトリの場所"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "受け付けません"

#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:260 wp-admin/js/site-health.js:148
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s件の致命的な問題"

#: wp-admin/update-core.php:262
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "問題を相談する。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1224
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "WordPress 動作要件をさらに詳しく知る。"

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1223
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/about/requirements/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1218
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "SQL サーバーは、WordPress がサイトのコンテンツや設定を保存する際に使用するデータベースとして必要なソフトウェアです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:889
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "PHP モジュールはサイトの稼働に必要なほとんどのタスクをサーバー上で実行します。変更はサーバー管理者が実施する必要があります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504
msgid "Manage your themes"
msgstr "テーマを管理"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "停止中のプラグインを管理"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417
msgid "Update your plugins"
msgstr "プラグインを更新"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370
msgid "Manage your plugins"
msgstr "プラグインを管理"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:338
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "プライバシーポリシーガイドを表示します。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:181
msgid "User Language"
msgstr "ユーザー言語"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1416
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "値 %1$s は %2$s により有効化されたか、構成ファイルに追加されました。これにより、エラーがサイトの画面上に表示されます。"

#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1635
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] バックグラウンド更新が終了しました"

#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1632
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] バックグラウンド更新に失敗しました"

#: wp-admin/plugins.php:680
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "<strong>致命的なエラー</strong>を引き起こしたため、プラグインを再有効化できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "停止中のテーマを削除してください"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "サイトにはテーマが1個インストールされていて、それは最新です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "サイトには有効化されているプラグインが1個あり、それは最新です。"

#: wp-admin/site-health.php:285
msgid "Passed tests"
msgstr "テスト通過"

#: wp-admin/site-health.php:48
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "サイトヘルス情報へのアクセス権限がありません。"

#: wp-admin/site-health-info.php:57
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "サイト情報をクリップボードにコピー"

#: wp-admin/site-health-info.php:51
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "このページのすべての情報を一覧にしてエクスポートするには、下のボタンを使用してクリップボードにコピーしてください。その後、テキストファイルに貼り付けて端末に保存したり、メールに貼り付けてサポート技術者やテーマ、プラグインの開発者に送信できます。"

#: wp-admin/site-health-info.php:23 wp-admin/site-health.php:226
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "サイトのヘルスチェックには JavaScript が必要です。"

#: wp-admin/site-health-info.php:41
msgid "Site Health Info"
msgstr "サイトヘルス情報"

#: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:742
msgid "This update does not work with your version of PHP."
msgstr "この更新は現在使用中の PHP のバージョンでは動作しません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544
msgid "All formats"
msgstr "すべてのフォーマット"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:540
msgid "Filter by post format"
msgstr "投稿フォーマットで絞り込む"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2579 wp-admin/includes/plugin.php:2661
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "プラグイン画面へ移動"

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1498
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "%s の信頼性を確認できませんでした。"

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1450
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "署名が見つからなかったため、%s の信頼性を確認できませんでした。"

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1398 wp-admin/includes/file.php:1432
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "このシステムでの署名の検証ができないため、%s の信頼性を確認できませんでした。"

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5226
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "消去のコールバックが無効です: %s。"

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5216
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "消去にコールバックを含めることはできません: %s。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4938
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5129
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "この操作を実行する権限がありません。"

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2102
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s."
msgstr "HTTP リクエストは %1$s 定数によりブロックされています。ただし一部のホストは許可されています: %2$s。"

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2087
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP リクエストは %s 定数によりブロックされています。すべてのホストからのリクエストが拒否されます。"

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1272
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "%1$s ドロップインを使用しています。%2$s データベースは使用されていない可能性があります。"

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:894
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:892
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "WordPress ホスティングチームでは、こうした推奨されていたり必須とされていたりするモジュールのリストを<a href=\"%1$s\" %2$s>チームのハンドブック %3$s</a>でメンテナンスしています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:884
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1122
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1163
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1213
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1637
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2013
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2056
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2127
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2238
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2392
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2517
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2628
msgid "Performance"
msgstr "パフォーマンス"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "サイトには WordPress のデフォルトテーマ %2$s と現在有効なテーマ  %3$s を除いて、%1$d個の停止中のテーマがあります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698
msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "サイトのセキュリティ向上のため、未使用のテーマの削除を検討してください。"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "サイトには現在有効なテーマ %2$s を除いて、%1$d個の停止中のテーマがあります。"

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "サイトには%d個の停止中のテーマがあります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it."
msgstr "停止中のプラグインは攻撃者の標的になります。プラグインを使用するつもりがなければ、削除を検討してください。"

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "このサイトには%d個の無効なプラグインがあります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:825
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1253
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1298
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1368
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1450
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1591
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1710
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1785
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1826
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1876
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2330
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:96
msgid "Erase personal data list"
msgstr "個人データリストを消去"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:95
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "個人データリストナビゲーションを消去"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:94
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "個人データ消去一覧の絞り込み"

#: wp-admin/export-personal-data.php:96
msgid "Export personal data list"
msgstr "個人データリストをエクスポート"

#: wp-admin/export-personal-data.php:95
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "個人データリストナビゲーションをエクスポート"

#: wp-admin/export-personal-data.php:94
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "個人データエクスポート一覧の絞り込み"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:572
msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用可能ですが、お使いの PHP バージョンでは動作しません。<a href=\"%2$s\" %3$s>バージョン %4$s の詳細を参照</a>するか、または<a href=\"%5$s\">PHP のアップデートの詳細を参照</a>してください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1284
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "このプラグインは正常なロードに失敗したため、リカバリーモード中に一時停止されました。"

#: wp-admin/includes/theme.php:1247
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "テーマ画面へ移動"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1961
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "合計サイズが不明です。インストールサイズの計算中にエラーが発生しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1910
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "サイズは計算できません。ディレクトリにアクセスできません。おそらくパーミッションが誤っています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1917
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "ディレクトリサイズの計算がタイムアウトしました。おそらくサブディレクトリやファイルの数が多すぎます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1551
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "この設定は WordPress のどの部品をどのようにロードするかを変更します。"

#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:294 wp-admin/js/site-health.js:158
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "問題のない項目%s件を検出しました"

#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:273 wp-admin/js/site-health.js:153
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s件のおすすめの改善"

#: wp-admin/site-health.php:254
msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention."
msgstr "サイトヘルスチェックでは、WordPress の設定および注意が必要な場合がある項目に関する情報を表示しています。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:251
msgid "Site Health Status"
msgstr "サイトヘルスステータス"

#: wp-admin/site-health.php:245
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "すべて問題なく動作中です。"

#: wp-admin/site-health.php:241
msgid "Great job!"
msgstr "すばらしい !"

#: wp-admin/about.php:48 wp-admin/contribute.php:33 wp-admin/credits.php:36
#: wp-admin/freedoms.php:39 wp-admin/includes/ms.php:1134
#: wp-admin/nav-menus.php:809 wp-admin/options-privacy.php:161
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:44 wp-admin/privacy.php:33
#: wp-admin/site-health.php:141
msgid "Secondary menu"
msgstr "サブメニュー"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3171
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "サイトへのループバックリクエストは正常に完了しました。"

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3163
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "ループバックリクエストは予期しない HTTP ステータスコード %d を返しました。これが機能の想定どおりの動作を妨げてるかは判断できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3147
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "サイトへのループバックリクエストは失敗しました。現在、依存する機能は想定どおりに動作していません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2939
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "このサイトには予定されたイベントはありません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2750
msgid "REST API availability"
msgstr "REST API の利用"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2793
msgid "Loopback request"
msgstr "ループバックリクエスト"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2755
msgid "Debugging enabled"
msgstr "デバッグモード中"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2746
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP リクエスト"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2742
msgid "Scheduled events"
msgstr "予約したイベント"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2738
msgid "Secure communication"
msgstr "暗号化された通信"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2799
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS ステータス"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2722
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP 拡張モジュール"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2734
msgid "Database Server version"
msgstr "データベースサーバーバージョン"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2718
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP バージョン"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2714
msgid "Theme Versions"
msgstr "テーマバージョン"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2710
msgid "Plugin Versions"
msgstr "プラグインバージョン"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2706
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress バージョン"

#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2216
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API は %s クエリーパラメータを正しく処理しませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2210
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API は正しく動作しませんでした"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2187
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API で予期しない結果が発生しました"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2167
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API でエラーが発生しました"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2132
msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages."
msgstr "REST API は WordPress や他のアプリケーションがサーバーと通信する手段の1つです。たとえば、ブロックエディターの画面は投稿や固定ページの表示や保存のために REST API を使用しています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2124
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API が利用可能です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2096
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP リクエストが部分的にブロックされています"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2081
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP リクエストがブロックされています"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2061
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "サイト管理者は他のサイトやサービスへの通信のすべて、または一部をブロックできます。設定を誤るとプラグインやテーマが正しく動作しなくなるかもしれません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2053
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP リクエストは想定通り動作しているようです"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2029
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "サイトでループバックリクエストが完了できませんでした"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2018
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "ループバックリクエストは予約イベントの実行に使用されます。またテーマやプラグインの組み込みエディターでは、コードの安定性の確認に使用されます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2010
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "サイトでループバックリクエストが実行可能です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1748
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "バックグラウンド更新が正常に動作しない可能性があります"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1739
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "バックグラウンド更新が想定通りに動作していません"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1736
msgid "Passed"
msgstr "OK"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1715
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "バックグラウンド更新は使用中の WordPress のバージョンにセキュリティ更新がリリースされた際、自動更新できることを保証します。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1707
msgid "Background updates are working"
msgstr "バックグラウンド更新が動作中です"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1672
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "予約したイベント %s の実行に失敗しました。サイトは動作しますが、予約した投稿や自動更新は正しく動作しないかもしれません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1666
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "予約したイベントの実行に失敗しました"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1659
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "サイトの予約イベントのテスト中に次のエラーが発生しました: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1653
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "予約したイベントを確認できませんでした"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1642
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "予約イベントは定期的にプラグイン、テーマ、WordPress 本体の更新を探したり、時間どおりに正しく予約投稿を公開します。さまざまなプラグインでも使用され、計画されたアクションを実行します。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1634
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "予約したイベントが実行可能です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1615
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "PHP の OpenSSL サポートについて Web 管理者に相談してください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1611
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "サイトは他のサービスに安全に接続することができません"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1607
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "サイトは他のサービスと安全に接続可能です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1596
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "サーバー間の安全な通信はファイルの取得や、ストアサイトでの販売処理、その他多くのトランザクションで必要です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1460
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "HTTPS を使用すべき理由についてさらに詳しく"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1473
msgid "Your website does not use HTTPS"
msgstr "サイトで HTTPS を使用していません"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1447
msgid "Your website is using an active HTTPS connection"
msgstr "サイトは有効な HTTPS 接続を使用しています"

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1481
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "現在サイトを HTTPS で閲覧していますが、<a href=\"%s\">WordPress アドレス</a>はデフォルトで HTTPS を使用するとして設定されていません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "サイト訪問者へエラー表示を行う設定になっています"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1396
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users."
msgstr "値 %s がこのサイトの構成ファイルに追加されました。これは、サイトで発生したエラーが潜在的にすべてのユーザーが参照可能なファイルに書き出されることを意味します。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1388
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file"
msgstr "このサイトの設定は、潜在的に誰もが参照可能なファイルにエラーを書き出します"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1373
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "デバッグモードを有効化するとエラーやサイトの失敗の詳細情報を収集できます。しかし誰もがアクセス可能な Web サイトに置くべきでない、重要な情報を含む場合があります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1365
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "このサイトの設定ではデバッグ情報を出力しません"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1330
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "サイトが WordPress.org (%1$s) へ接続する際ににエラーが発生しました: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1320
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "WordPress.org に接続できませんでした"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1303
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "WordPress サーバーとの通信は新しいバージョンの確認や、WordPress 本体、テーマ、プラグインのインストールと更新に使用されます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1295
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "WordPress.org に接続可能です"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1259
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress では %1$s バージョン %2$s 以上が必要です。ホスティング会社に連絡して修正してください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1252
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "非常に古いデータベースサーバー"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1242
msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "最適なパフォーマンスとセキュリティのため %1$s バージョン %2$s 以上の使用を検討してください。ホスティング会社に相談して修正してください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1236
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "古いデータベースサーバー"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1210
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL サーバーは最新です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1101
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "1つ以上の必須モジュールが存在しません"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1098
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "1つ以上の推奨モジュールが存在しません"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1070
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "オプションのモジュール %s がインストールされていないか、無効化されています。"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1061
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "必須モジュール %s がインストールされていないか、無効化されています。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1058
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1327
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1744
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:881
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "必須および推奨モジュールがインストール済みです"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme."
msgstr "このサイトにはデフォルトテーマが存在しません。選択したテーマに何か問題が発生した際、WordPress は自動的にデフォルトテーマを使用します。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708
msgid "Have a default theme available"
msgstr "デフォルトテーマを利用可能にしましょう"

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "サイトのセキュリティ向上のため未使用のテーマの削除を検討してください。WordPress のデフォルトテーマ %1$s、現在有効なテーマ %2$s、親テーマ %3$s は削除しないでください。"

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "サイトのセキュリティ向上のため未使用のテーマの削除を検討してください。現在有効なテーマ %1$s、親テーマ %2$s は削除しないでください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "停止中のプラグインを削除してください"

#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "サイトのインストール済みテーマ%d個はすべて最新版です。"

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "このサイトには%d個のアップデート待ちのテーマがあります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "更新可能なテーマがあります"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "テーマはサイトのデザインを決定します。ブランドの一貫性とサイトの安全性の維持のため、常に更新することが重要です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "テーマはすべて最新版です"

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "サイトの有効化済みプラグイン%d個はすべて最新版です。"

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "%d個のプラグインがアップデートを待っています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "更新可能なプラグインがあります"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "プラグインは連絡フォームや e コマース機能などを追加してサイトを拡張します。サイトに深くアクセスするため、最新に保つことが重要です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "プラグインはすべて最新版です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "最新の WordPress バージョンを実行中です !"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "このサイトでは新しいマイナーアップデートを利用できます。一般にマイナーアップデートはセキュリティ問題に対処することが多いので、インストールすることが重要です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "新しいバージョンの WordPress が利用可能です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "最新バージョンの WordPress をインストール"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "WordPress の更新が可能 (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287
msgid "Check for updates manually"
msgstr "更新を手動で確認"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281
msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "新しいバージョンの WordPress が利用可能かどうか確認できません。"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:457
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress のセキュリティとメンテナンスリリースは %s フィルターによってブロックされています。"

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:445
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "WordPress のセキュリティとメンテナンスリリースは %s によってブロックされています。"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:425
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress 開発アップデートは %s フィルターによってブロックされています。"

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:413
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "WordPress 開発アップデートは %s 定数によってブロックされています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:389
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "すべての WordPress ファイルが書き込み可能です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:384
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "一部のファイルが WordPress から書き込みできません:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:358
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "これは WordPress.org への接続ができないことを示しています。"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:355
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "WordPress %s のチェックサムのリストの取得に失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:303
msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates."
msgstr "この WordPress サイトでは更新の実行の際に FTP 認証情報を必要としません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:294
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(このサイトではファイルの所有権の問題のため、更新が FTP 経由で行われます。詳細はホスティング会社にお尋ねください。)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:293
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "この WordPress サイトでは更新の実行の際に FTP 認証情報が必要となります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:271
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "バージョン管理システムは検出されませんでした。"

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:262
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "フォルダー %1$s はバージョン管理 (%2$s) されていることが検出されました。"

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:249
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "フォルダー %1$s はバージョン管理 (%2$s) されていることが検出されましたが、%3$s フィルターがアップデートを許可しています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "前回のバックグラウンド自動アップデートは発生しませんでした。"

#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:191
msgid "The error code was %s."
msgstr "エラーコードは %s です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:171
msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts."
msgstr "「ダッシュボード」>「更新」内の「今すぐ更新」ボタンを使用したアップデートが成功した場合、このエラーは今後アップデートを試行する際にクリアされます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:185
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "これについてのメールを受け取っているはずです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "前回のバックグラウンド自動アップデートが失敗したため、アップデートは無効化されています。"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:122
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "%s フィルターは有効化されています。"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:101
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "プラグインは %s を無効化してアップデートを防ぎました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1694
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Must-use プラグインディレクトリ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1097
msgid "Theme features"
msgstr "テーマ機能"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:250
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1092
msgid "Parent theme"
msgstr "親テーマ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1087
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1207
msgid "Author website"
msgstr "投稿者サイト"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:163
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:939
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1044
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1181
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1326
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(最新バージョン: %s)"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:745
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:921
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1308
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "バージョン %1$s (作者: %2$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:740
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:916
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1303
msgid "No version or author information is available."
msgstr "利用可能なバージョンまたは作者情報がありません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1587
msgid "Server version"
msgstr "サーバーバージョン"

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:497
msgid "Your %s file contains only core WordPress features."
msgstr "%s ファイルには WordPress コア機能のみが含まれています。"

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:494
msgid "Custom rules have been added to your %s file."
msgstr "%s ファイルにカスタムルールが追加されました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:501
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess ルール"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:469
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Imagick ライブラリが利用可能になっていますか ?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:460
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "SUHOSIN はインストールされていますか ?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:445
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:450
msgid "cURL version"
msgstr "cURL バージョン"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP POST サイズ上限"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:432
msgid "Upload max filesize"
msgstr "アップロードの上限ファイルサイズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:428
msgid "Max input time"
msgstr "最大入力時間 (max input time)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP メモリ上限"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:407
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP タイムリミット"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:403
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP 最大入力変数 (max input variables)"

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:579
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "%s 関数が無効化されているため、一部の設定を特定できません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:393
msgid "Server settings"
msgstr "サーバー設定"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:385
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(64ビット値はサポートしていません)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(64ビット値をサポートしています)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:380
msgid "PHP version"
msgstr "PHP バージョン"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "使用されている Web サーバーソフトウェアを特定できません"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:375
msgid "Web server"
msgstr "Web サーバー"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "サーバー構造の検出に失敗しました"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370
msgid "Server architecture"
msgstr "サーバー構造"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:713
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Ghostscript バージョン"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:708
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Ghostscript のインストール状態を検出できません"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:665
msgid "GD version"
msgstr "GD バージョン"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:639
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Imagick リソースリミット"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:563
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "ImageMagick バージョン文字列"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:558
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "ImageMagick バージョン番号"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:540
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:554
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:571
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1945 wp-admin/includes/ms.php:803
msgid "Not available"
msgstr "利用できません"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:544
msgid "Active editor"
msgstr "使用中のエディター"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:842
msgid "Total installation size"
msgstr "合計インストールサイズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:837
msgid "Database size"
msgstr "データベースの容量"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796
msgid "WordPress directory size"
msgstr "WordPress ディレクトリのサイズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:792
msgid "WordPress directory location"
msgstr "WordPress ディレクトリの場所"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:823
msgid "Plugins directory size"
msgstr "プラグインディレクトリのサイズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:819
msgid "Plugins directory location"
msgstr "プラグインディレクトリの場所"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814
msgid "Themes directory size"
msgstr "テーマディレクトリのサイズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1101
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1212
msgid "Theme directory location"
msgstr "テーマディレクトリの場所"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805
msgid "Uploads directory size"
msgstr "アップロードディレクトリのサイズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:801
msgid "Uploads directory location"
msgstr "アップロードディレクトリの場所"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:289
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "WordPress.org (%1$s: %2$s) にアクセス不可"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org にアクセス可能"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2781
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "WordPress.org との通信"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:265
msgid "Network count"
msgstr "ネットワーク数"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:260
msgid "Site count"
msgstr "サイト数"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:271
msgid "User count"
msgstr "ユーザー数"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1678
msgid "The themes directory"
msgstr "テーマディレクトリ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1673
msgid "The plugins directory"
msgstr "plugins ディレクトリ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1668
msgid "The uploads directory"
msgstr "uploads ディレクトリ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1663
msgid "The wp-content directory"
msgstr "wp-content ディレクトリ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1659
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1664
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1669
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1674
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1679
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1684
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1695
msgid "Not writable"
msgstr "書き込み不可"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1659
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1664
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1669
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1674
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1679
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1684
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1695
msgid "Writable"
msgstr "書き込み可能"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1658
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "WordPress のメインディレクトリ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1702
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "WordPress がアクセスを必要とするディレクトリに書き込み可能かどうかを表示します。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1701
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "ファイルシステムパーミッション"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1088
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1208
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1415
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1424
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1433
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1442
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1451
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1463
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1468
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1539
msgid "Undefined"
msgstr "未定義"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1550
msgid "WordPress Constants"
msgstr "WordPress 定数"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1635
msgid "Database"
msgstr "データベース"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:525
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "次のオプションはサーバー設定に関連します。変更が必要であれば Web 管理者の支援が必要かもしれません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:524
msgid "Server"
msgstr "サーバー"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:719
msgid "Media Handling"
msgstr "メディア処理"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "停止中のプラグイン"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:864
msgid "Active Plugins"
msgstr "使用中のプラグイン"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "MU プラグイン"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1147
#: wp-admin/includes/theme.php:862 wp-admin/themes.php:1044
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:939
msgid "Active Theme"
msgstr "現在のテーマ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327
msgid "Drop-ins"
msgstr "ドロップイン"

#. translators: Filesystem directory paths and storage sizes.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:850
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "ディレクトリとサイズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "マルチサイトですか ?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224
msgid "Default comment status"
msgstr "デフォルトコメントステータス"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "サイト上で誰でも会員登録ができますか ?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "サイトは HTTPS を使用していますか ?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200
msgid "No permalink structure set"
msgstr "パーマリンク構造が設定されていません"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:199
#: wp-admin/options-permalink.php:330 wp-admin/options-permalink.php:336
msgid "Permalink structure"
msgstr "パーマリンク構造"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194
msgid "Site URL"
msgstr "サイト URL"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:189
msgid "Home URL"
msgstr "ホーム URL"

#: wp-admin/site-health.php:101
msgid "Site Health"
msgstr "サイトヘルス"

#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:158
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/options-discussion.php:98
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "コメント投稿者が Cookie を保存できるようにする、Cookie オプトイン用チェックボックスを表示します"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:480
msgid "Next theme"
msgstr "次のテーマ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:474
msgid "Previous theme"
msgstr "前のテーマ"

#: wp-admin/user-edit.php:551
msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "変更すると、新しいメールアドレスに確認メールが送信されます。<strong>承認されるまで、新しいメールアドレスは有効化されません。</strong>"

#: wp-admin/themes.php:309
msgid "Theme resumed."
msgstr "テーマを再有効化しました。"

#: wp-admin/themes.php:318
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "<strong>致命的なエラー</strong>が引き起こされたため、テーマを再有効化できませんでした。"

#: wp-admin/plugins.php:678
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "&#8220;headers already sent&#8221; メッセージや RSS フィードの問題、その他の不具合に気づいた場合、このプラグインの停止または削除を試してください。"

#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:671
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "プラグインの有効化中に%d文字の<strong>予期しない出力</strong>が生成されました。"

#: wp-admin/plugins.php:451
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "このプラグインを再有効化する権限がありません。"

#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:97
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress イベントとニュース</strong> &mdash; 今後、近隣で開催されるイベントや、WordPress プロジェクトの公式ニュース、<a href=\"%s\">WordPress フォーラム</a>の投稿。"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:120
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> は MySQL バージョン%3$s以上が必要なため、更新できません。現在のバージョンは %4$s です。"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:111
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> は PHP バージョン%3$s以上が必要なため、更新できません。現在の PHP バージョンは%4$sです。"

#: wp-admin/nav-menus.php:1065
msgid "Add menu items"
msgstr "メニュー項目を追加"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:1026
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "または<a href=\"%s\">新しいメニューを作成しましょう</a>。変更の保存をお忘れなく。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/nav-menus.php:971 wp-admin/nav-menus.php:1041
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "「メニューを保存」ボタンをクリックし、変更を保存してください。"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:956
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "以下のメニューを編集するか、<a href=\"%s\">新しいメニューを作成しましょう</a>。変更の保存をお忘れなく。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/nav-menus.php:947
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "メニュー名を入力して「メニューを作成」ボタンをクリックし、最初のメニューを作成しましょう。"

#: wp-admin/nav-menus.php:943
msgid "Create your first menu below."
msgstr "最初のメニューを以下で作成しましょう。"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:288
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> は MySQL のバージョン %3$s 以上を必要とするため、インストールすることができません。現在実行中の MySQL バージョンは %4$s です。"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:279
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> は PHP のバージョン %3$s 以上を必要とするため、インストールすることができません。現在実行中の PHP バージョンは %4$s です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1917
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "PHP の更新についてさらに詳しく"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1898
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "PHP とは何ですか ? サイトにどう影響しますか ?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:50
msgid "PHP Update Required"
msgstr "PHP の更新が必要です"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2577
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "プラグイン画面から詳細の確認と変更が可能です。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2576
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "1件以上のプラグインが正しく読み込めませんでした。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2546
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "プラグインを再有効化できませんでした。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:509
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "カスタム PHP の致命的なエラーハンドラー。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:508
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "カスタム PHP のエラーメッセージ。"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "古い翻訳を削除できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "古いバージョンの翻訳を削除中&#8230;"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:847
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">WordPress を更新するにはここをクリックしてください</a>。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:843
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>エラー:</strong> このプラグインには<strong>新しいバージョンの WordPress が必要です</strong>。"

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:817
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">PHP の更新についての詳細はこちらをクリック</a>してください。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:812
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>エラー:</strong> このプラグインには<strong>新しいバージョンの PHP</strong> が必要です。"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:257
msgid "Add widget: %s"
msgstr "ウィジェットを追加: %s"

#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:97
msgid "Add to: %s"
msgstr "追加先: %s"

#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:378
msgid "Track %s."
msgstr "トラック%s。"

#: wp-admin/includes/schema.php:1255
msgid "My Network"
msgstr "自分のサイトネットワーク"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:641
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1453
msgid "This plugin does not work with your version of PHP."
msgstr "このプラグインは現在使用中の PHP のバージョンでは動作しません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:632
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1444
msgid "This plugin does not work with your version of WordPress."
msgstr "このプラグインは現在使用中の WordPress のバージョンでは動作しません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:608
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1420
msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "このプラグインは現在使用中の WordPress と PHP のバージョンでは動作しません。"

#. translators: %s: WordPress version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:20 wp-admin/includes/update.php:321
#: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:249 wp-admin/update-core.php:94
#: wp-admin/upgrade.php:81
msgid "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:935
#: wp-admin/themes.php:695
msgid "Resume"
msgstr "再有効化"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:934
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "%s を再有効化"

#: wp-admin/includes/theme.php:1245
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "テーマ画面から詳細の確認と変更が可能です。"

#: wp-admin/includes/theme.php:1244
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "テーマを正しく読み込めませんでした。"

#: wp-admin/includes/theme.php:1214
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "テーマを再有効化できませんでした。"

#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:629
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "カテゴリーを削除しても、カテゴリー内の投稿は削除されません。ただし、投稿に割り当て済みのカテゴリーが削除するカテゴリーのみの場合、デフォルトカテゴリー「%s」が割り当てられます。デフォルトカテゴリーは削除できません。"

#. translators: %s: A link to install the Classic Widgets plugin.
#: wp-admin/widgets-form-blocks.php:114
msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>."
msgstr "ブロックウィジェットを使うには JavaScript が必要です。ブラウザー設定で JavaScript を有効化するか、<a href=\"%s\">Classic Widgets プラグイン</a>をインストールしてください。"

#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "投稿タイプの不一致が見つかりました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "投稿 ID の不一致が見つかりました。"

#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1232
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "このメタボックスを使用するには、<a href=\"%s\">クラシックエディター</a>を開いてください。"

#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1219
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "このメタボックスを使用するには、<a href=\"%s\">Classic Editor プラグイン</a>を有効化してください。"

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1207
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "このメタボックスを使用するには、<a href=\"%s\">Classic Editor プラグイン</a>をインストールしてください。"

#: wp-admin/includes/template.php:1194
msgid "This meta box is not compatible with the block editor."
msgstr "このメタボックスはブロックエディターに対応していません。"

#: wp-admin/freedoms.php:78
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "改変版の複製を他の人に頒布すること。"

#: wp-admin/freedoms.php:77
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "第四の自由"

#: wp-admin/freedoms.php:73
msgid "To redistribute."
msgstr "再配布すること。"

#: wp-admin/freedoms.php:72
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "第三の自由"

#: wp-admin/freedoms.php:68
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "プログラムの動作を研究し、好みの仕様に変更すること。"

#: wp-admin/freedoms.php:67
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "第二の自由"

#: wp-admin/freedoms.php:63
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "どんな目的に対しても、プログラムを実行すること。"

#: wp-admin/freedoms.php:62
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "第一の自由"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
msgid "Created"
msgstr "作成日"

#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:226
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "WordPress へようこそ。こちらは最初の投稿です。編集または削除し、コンテンツ作成を始めてください。"

#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:327
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "新しく WordPress ユーザーになった方は、<a href=\"%s\">ダッシュボード</a>へ行ってこのページを削除し、独自のコンテンツを含む新しいページを作成してください。それでは、お楽しみください !"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:321
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "XYZ 小道具株式会社は1971年の創立以来、高品質の小道具を皆様にご提供させていただいています。ゴッサム・シティに所在する当社では2,000名以上の社員が働いており、様々な形で地域のコミュニティへ貢献しています。"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:316
msgid "...or something like this:"
msgstr "または、このようなものです。"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:311
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "はじめまして。昼間はバイク便のメッセンジャーとして働いていますが、俳優志望でもあります。これは僕のサイトです。ロサンゼルスに住み、ジャックという名前のかわいい犬を飼っています。好きなものはピニャコラーダ、そして通り雨に濡れること。"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:306
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "これはサンプルページです。同じ位置に固定され、(多くのテーマでは) サイトナビゲーションメニューに含まれる点がブログ投稿とは異なります。まずは、サイト訪問者に対して自分のことを説明する自己紹介ページを作成するのが一般的です。たとえば以下のようなものです。"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1566
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "JSON 形式で「%s」をエクスポート"

#: wp-admin/edit.php:386
msgid "1 pattern not updated, somebody is editing it."
msgstr "1件のパターンを更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。"

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:394
msgid "%s pattern restored from the Trash."
msgid_plural "%s patterns restored from the Trash."
msgstr[0] "%s件のパターンをゴミ箱から復元しました。"

#: wp-admin/setup-config.php:304
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>エラー:</strong>「テーブル接頭辞」は空にはできません。"

#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1192 wp-admin/includes/template.php:1444
msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor."
msgstr "このメタボックスは %s プラグインから提供されており、ブロックエディターと互換性がありません。"

#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "このサイトについて"

#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:14
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "WordPress について"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:228
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "プライバシーポリシーページの内容を<a href=\"%1$s\">編集</a>、または<a href=\"%2$s\">プレビュー</a>する。"

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "プライバシーポリシーページ"

#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1577
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (下書き)"

#: wp-admin/options-privacy.php:57
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "プライバシーポリシーページを更新しました。"

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2433
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "プライバシーポリシーの提案内容は %s またはそれ以降のアクションを使って追加すべきです。インラインドキュメンテーションを参照してください。"

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2422
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "プライバシーポリシーの提案内容は %s またはそれ以降のアクションを使って wp-admin 内のみで追加すべきです。"

#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:143
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "プライバシーポリシー提案テキストが変更されました。<a href=\"%s\">ガイドをレビュー</a>し、プライバシーポリシーを更新してください。"

#: wp-admin/options-privacy.php:267
msgid "There are no pages."
msgstr "ページがありません。"

#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-admin/options-privacy.php:239
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our privacy policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "新規プライバシーポリシーページを作るのにヘルプが必要な場合は、プラグインやテーマが提案しているポリシーに加えて、含むべき内容を提案している<a href=\"%1$s\" %2$s>プライバシーポリシーガイドを確認%3$s</a>しましょう。"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:21 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:83
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "プライバシーポリシーガイド"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:609
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "訪問者によるコメントは、自動スパム検出サービスを通じて確認を行う場合があります。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "このサブセクションには、ご利用中のアナリティクスパッケージ、ユーザーによるアナリティクス追跡のオプトアウト方法、アナリティクスプロバイダーのプライバシーポリシーへのリンク (もしあれば) を記載する必要があります。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:514
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "このサブセクションには、メディアファイルをアップロードすると、ユーザーがどのような情報を晒してしまう可能性があるのか言及する必要があります。通常、すべてのアップロードファイルは公開 (一般的にアクセス可能) となります。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:501
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "このサブセクションでは、コメントを通して収集される情報について言及する必要があります。WordPress がデフォルトで収集するデータは記載してあります。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "このセクションでは、どのような個人データをユーザーとサイト訪問者から収集するのか言及する必要があります。これには、名前、メールアドレス、個人アカウント設定などの個人データ、購買情報などのトランザクションデータ、 Cookie 情報といった技術データなどが含まれるかもしれません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:459
msgid "Suggested text:"
msgstr "提案テキスト:"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:77
msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading, you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "テンプレートでは必要と思われるセクションが提案されます。各セクションの見出しの下には、始めやすいよう提供すべき情報の短い概要が表示されます。セクションの中にはプライバシーポリシー向けの提案内容を含むものや、利用中のテーマやプラグインからの情報を入れることで完了するものがあります。"

#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:408
msgid "Updated %s."
msgstr "%s を更新しました。"

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "%s でこのプラグインを無効化したため、このポリシーが不要になった可能性があります。"

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393
msgid "Removed %s."
msgstr "%s を削除しました。"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:75
msgid "Introduction"
msgstr "はじめに"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "新しいプライバシーポリシーのページ作成でお困りですか ? プラグインやテーマによって提案されたポリシーに加えて、どのコンテンツを含めるべきかについて推奨しているガイドをご覧ください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140
msgid "Erasing data..."
msgstr "データを消去中…"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:114
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "データ消去リクエストを追加"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133
msgid "Send export link"
msgstr "エクスポートリンクを送信"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:658
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "規制産業に従事しているか、プライバシーに関するその他の法律の対象となっている場合、ここでそれらについて開示する必要があるかもしれません。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "業界規制の開示要件"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:651
msgid "If your website provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "もしサイトが自動的な意思決定を含むサービス (たとえば、お客様が信用貸しの申し込みをできるようにしていたり、お客様のデータを広告プロフィールへ集計しているなど) を提供している場合は、自動処理が行われていることに必ず言及しなければなりません。その際、情報の使われ方、集計データによって行われる判断、人間が介入しない意思決定に対してユーザーが持つ権利などを含めてください。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:649
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "ユーザーデータに対して行う自動的な意思決定およびプロファイリング"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:644
msgid "If your website receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "もしサイトが広告主を含む第三者からユーザーについてのデータを受け取っている場合は、プライバシーポリシーのサードパーティデータの取り扱いについてのセクションにデータ受領についての情報を含めなければなりません。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:642
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "データ送信元のサードパーティ"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:637
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "このセクションでは、内部報告制度、問い合わせの仕組み、または、バグ発見報奨金制度といった、潜在的または実際に発生したデータ漏洩への対策として整えている手段を説明する必要があります。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:635
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "データ漏洩対策手順"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:630
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "このセクションでは、ユーザーのデータを保護するためにどのような対策をしているか説明する必要があります。暗号化といった技術的な対策、2要素認証といったセキュリティ対策、そして、スタッフにデータ保護についてのトレーニングをするといった対策なども含まれます。もしあなたがプライバシー影響評価を実施しているなら、ここでそれについて言及することもできます。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628
msgid "How we protect your data"
msgstr "データの保護方法"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:623
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "サイトが商業目的であり、個人データのより複雑な収集または処理をしている場合は、すでに私たちが説明した情報に加えて以下をプライバシーポリシーに追加する必要があります。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621
msgid "Additional information"
msgstr "追加情報"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:616
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "このセクションには、プライバシーに特化した懸念事項についての問い合わせ方法を記載する必要があります。データ保護責任者の任命が必須とされている場合には、その方の名前と詳細な問い合わせ情報を記載してください。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:606
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "欧州のデータ保護法は、欧州連合外に移管された欧州の住民に関するデータを、欧州にデータがある場合と同じ基準で保護することを義務付けています。したがって、データの保管場所を記載するだけでなく、自分自身またはサードパーティプロバイダが基準への準拠を行っていることをあなたがどうやって確認しているかを説明する必要があります。たとえば「プライバシーシールド」のような同意、契約書内のモデル条項、または拘束的企業準則を通してなのか、といったことです。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "このセクションでは、欧州連合外へのサイトデータの転送をすべて記載し、それらのデータが欧州のデータ保護基準と同じ基準で保護されている手段を説明する必要があります。これには、ウェブホスティング、クラウドストレージ、または他のサードパーティサービスが含まれます。"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:596
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "このサイトのアカウントを持っているか、サイトにコメントを残したことがある場合、私たちが保持するあなたについての個人データ (提供したすべてのデータを含む) をエクスポートファイルとして受け取るリクエストを行うことができます。また、個人データの消去リクエストを行うこともできます。これには、管理、法律、セキュリティ目的のために保持する義務があるデータは含まれません。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:593
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "このセクションでは、ユーザーが自身のデータに対して持っている権利と、それらの権利を行使する方法を説明する必要があります。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:589
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "データに対するあなたの権利"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:585
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "このサイトに登録したユーザーがいる場合、その方がユーザープロフィールページで提供した個人情報を保存します。すべてのユーザーは自分の個人情報を表示、編集、削除することができます (ただしユーザー名は変更することができません)。サイト管理者もそれらの情報を表示、編集できます。"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "あなたがコメントを残すと、コメントとそのメタデータが無期限に保持されます。これは、モデレーションキューにコメントを保持しておく代わりに、フォローアップのコメントを自動的に認識し承認できるようにするためです。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:580
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the website. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "このセクションでは、このサイトが収集または処理した個人データを保持する期間について説明する必要があります。各データセットの保持期間と保持理由を決めるのはあなたの責任ですが、保持期間と保持理由をここに記載しておく必要があります。たとえば、お問い合わせフォームから送られた情報は6ヶ月間保持、アナリティクスの記録は1年間保持、お客様の購入履歴は10年間保持、と表示するなどです。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:576
msgid "How long we retain your data"
msgstr "データを保存する期間"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:569
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "デフォルトでは、WordPress は個人データを誰とも共有しません。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:567
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "このセクションでは、共同運営者、クラウドベースのサービス、支払い処理業者、サードパーティのサービスプロバイダなど、あなたがサイトデータを共有するすべてのサードパーティサービスプロバイダを記載し、彼らと共有するデータとその理由を言及する必要があります。 可能であれば、彼ら自身のプライバシーポリシーへのリンクを貼ってください。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:563
msgid "Who we share your data with"
msgstr "あなたのデータの共有先"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:559
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "デフォルトでは、 WordPress はアナリティクスデータは収集しません。しかし、多くのホスティングアカウントは匿名アナリティクスデータを収集しています。また、アナリティクスサービスを提供する WordPress プラグインをインストールしているかもしれません。その場合はプラグインからの情報をここに追加してください。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:555
msgid "Analytics"
msgstr "アナリティクス"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:550
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "これらのサイトは、あなたのデータの収集、Cookie の使用、サードパーティによる追加トラッキングの埋め込み、埋め込みコンテンツとのやりとりの監視を行うことがあります。アカウントを使ってそのサイトにログイン中の場合、埋め込みコンテンツとのやりとりのトラッキングも含まれます。"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:548
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "このサイトの投稿には埋め込みコンテンツ (動画、画像、投稿など) が含まれます。他サイトからの埋め込みコンテンツは、訪問者がそのサイトを訪れた場合とまったく同じように振る舞います。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:546
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "他サイトからの埋め込みコンテンツ"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:541
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "もし投稿を編集または公開すると、さらなる Cookie がブラウザーに保存されます。この Cookie は個人データを含まず、単に変更した投稿の ID を示すものです。1日で有効期限が切れます。"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:539
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "ログインの際さらに、ログイン情報と画面表示情報を保持するため、私たちはいくつかの Cookie を設定します。ログイン Cookie は2日間、画面表示オプション Cookie は1年間保持されます。「ログイン状態を保存する」を選択した場合、ログイン情報は2週間維持されます。ログアウトするとログイン Cookie は消去されます。"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:537
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "ログインページを訪問すると、お使いのブラウザーが Cookie を受け入れられるかを判断するために一時 Cookie を設定します。この Cookie は個人データを含んでおらず、ブラウザーを閉じると廃棄されます。"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "サイトにコメントを残す際、お名前、メールアドレス、サイトを Cookie に保存することにオプトインできます。これはあなたの便宜のためであり、他のコメントを残す際に詳細情報を再入力する手間を省きます。この Cookie は1年間保持されます。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:532
msgid "In this subsection you should list the cookies your website uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "このサブセクションでは、プラグイン、ソーシャルメディア、およびアナリティクスが設定した Cookie を含め、サイトが使用する Cookie の一覧を記載する必要があります。WordPress がデフォルトでインストールする Cookie の情報はすでに提供されています。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:528
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:506
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "メールアドレスから作成される匿名化された (「ハッシュ」とも呼ばれる) 文字列は、あなたが Gravatar サービスを使用中かどうか確認するため同サービスに提供されることがあります。同サービスのプライバシーポリシーは https://automattic.com/privacy/ にあります。コメントが承認されると、プロフィール画像がコメントとともに一般公開されます。"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "訪問者がこのサイトにコメントを残す際、コメントフォームに表示されているデータ、そしてスパム検出に役立てるための IP アドレスとブラウザーユーザーエージェント文字列を収集します。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:524
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "デフォルトでは、 WordPress にはお問い合わせフォームが含まれていません。お問い合わせフォームのプラグインを使用する場合は、このサブセクションを使ってフォームから送信すると収集される個人データと保持期間について言及してください。例えば、お問い合わせフォームからの情報をカスタマーサービス用に特定の期間保持するが、マーケティング目的には使用しないことを言及しておくなどです。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522
msgid "Contact forms"
msgstr "お問い合わせフォーム"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:517
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "サイトに画像をアップロードする際、位置情報 (EXIF GPS) を含む画像をアップロードするべきではありません。サイトの訪問者は、サイトから画像をダウンロードして位置データを抽出することができます。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:493
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "デフォルトでは、 WordPress は訪問者に関する個人データは収集せず、登録ユーザーのユーザープロフィール画面に表示されるデータだけを収集します。しかし、お使いのプラグインの中には個人データを収集するものがあるかもしれません。その場合には適切な情報を下に追加するべきです。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "ユーザーとサイトとのやりとり以外においても個人データは作成されます。個人データは、お問い合わせフォーム、コメント、 Cookie、アナリティクス、サードパーティの埋め込みなどからも生成されます。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:489
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "収集する個人データの一覧だけでなく、収集の理由も言及する必要があります。説明内で、データの収集と保持の法的根拠またはユーザー自身からの能動的な同意のいずれかに言及しなければなりません。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "また、健康に関するデータなど、機密性の高い個人データの収集と保持についても言及する必要があります。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "このサイトが収集する個人データと収集の理由"

#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:478
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "私たちのサイトアドレスは %s です。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:475
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "表示する必要がある情報の量は、地域または国の事業規制によって異なります。たとえば、物理アドレス、登録住所、または会社登録番号の表示が必須かもしれません。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "このセクションには、サイトの URL、サイトを運営している会社名、組織名、もしくは個人名と、正確な連絡先情報を記載する必要があります。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:469
msgid "Who we are"
msgstr "私たちについて"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:79
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "包括的なプライバシーポリシーを作成し、ポリシーがプライバシーに関する国内および国際的な法的要件をすべて反映していることを確認し、ポリシーを最新かつ正確な情報に保っておく責任はあなたにあります。"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:78
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "プライバシーポリシーの内容を編集してください。概要が削除されていること、テーマやプラグインからの情報が追加されていることを確認してください。プライバシーポリシーのページを公開したら、ナビゲーションメニューにプライバシーポリシーを追加してください。"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:76
msgid "This text template will help you to create your website&#8217;s privacy policy."
msgstr "これは、サイトのプライバシーポリシー作成に役立つテキストテンプレートです。"

#: wp-admin/options-privacy.php:193
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a privacy policy."
msgstr "サイト所有者として、国内または国際的なプライバシーに関する法律を遵守する必要がある場合があります。たとえば、プライバシーポリシーを作成して表示する必要があるかもしれません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
msgid "Force erasure has failed."
msgstr "強制消去に失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
msgid "Email could not be sent."
msgstr "メールを送信できませんでした。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "日時"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "URL"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "サイト"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "レポート生成先"

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5022
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "インデックス %s のエクスポートツールの配列にフレンドリーネームが含まれていません。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site."
msgstr "このサイトで個人データを消去する権限がありません。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "このサイトの個人データをエクスポートする権限がありません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5189
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "消去ツールインデックスが範囲外です。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5148
msgid "Missing eraser index."
msgstr "消去ツールインデックスがありません。"

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5073
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "エクスポートツール %s からのレスポンス配列に done (ブーリアン) が含まれていません。"

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5066
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "エクスポートツール %s からのレスポンス配列にデータ配列が含まれていません。"

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5059
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "エクスポートツール %s からのレスポンス配列にデータが含まれていません。"

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5052
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "エクスポートツールからのレスポンスに配列が含まれていません: %s。"

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5038
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "不正なエクスポートツールのコールバック: %s。"

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5031
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "エクスポートツールにコールバックが含まれていません: %s。"

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5015
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "インデックス %s にエクスポートツールを説明する配列が含まれていません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5001
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "エクスポートツールのインデックスが範囲外です。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4997
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "エクスポートツールのインデックスを負の値とすることはできません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4991
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "エクスポートツールが登録フィルターを不適切に使用しました。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4962
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5154
msgid "Missing page index."
msgstr "ページインデックスがありません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4956
msgid "Missing exporter index."
msgstr "エクスポートツールインデックスがありません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4947
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5138
msgid "Invalid request type."
msgstr "無効なリクエストタイプ。"

#: wp-admin/options-privacy.php:311
msgid "Use This Page"
msgstr "このページを使う"

#: wp-admin/options-privacy.php:290
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "プライバシーポリシーページを選択"

#: wp-admin/options-privacy.php:288
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "プライバシーポリシーページを変更する"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:221
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "プライバシーポリシーページの内容を<a href=\"%1$s\">編集</a>または<a href=\"%2$s\">表示</a>。"

#: wp-admin/options-privacy.php:202
msgid "You should also review your privacy policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "また、随時プライバシーポリシーを見直すこともおすすめします。テーマやプラグインをインストールや更新した後には特にそうです。ポリシーに追加を検討すべき変更や、新たに提案された情報があるかもしれません。"

#: wp-admin/options-privacy.php:198
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your privacy policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "しかし、自分のプライバシーポリシーに必要な情報を提供したり、その情報を最新かつ正確に保つためにこれらのリソースを正しく責任はあなたにあります。"

#: wp-admin/options-privacy.php:197
msgid "The new page will include help and suggestions for your privacy policy."
msgstr "新しいページには、プライバシーポリシー用のヘルプや提案が含まれます。"

#: wp-admin/options-privacy.php:194
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "すでにプライバシーポリシーページがある場合、以下から選択してください。ない場合は新規作成してください。"

#. translators: %s: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:136
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "現在選択中のプライバシーポリシーページはゴミ箱に入っています。新しいページを作成または選択するか、<a href=\"%s\">現在のページを復元</a>してください。"

#: wp-admin/options-privacy.php:126
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "現在選択中のプライバシーポリシーページは存在しません。新しいページを作成または選択してください。"

#: wp-admin/options-privacy.php:102
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "プライバシーポリシーページを作成できませんでした。"

#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:390
msgid "privacy-policy"
msgstr "privacy-policy"

#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:74
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "プライバシーポリシーページの設定を更新しました。<a href=\"%s\">メニューの更新</a>をお忘れなく。"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:437
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "%s からの提案テキストをコピーします。"

#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:662
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
" \n"
"個人データのエクスポートリクエストが完了しました。 \n"
"下のリンクをクリックして個人データをダウンロードできます。\n"
"プライバシーとセキュリティ保護のため、ファイルは\n"
"###EXPIRATION###に自動消去されます。\n"
"その前にダウンロードしてください。\n"
" \n"
"###LINK###\n"
" \n"
"このメールは ###EMAIL### へ送信されました。\n"
"\n"
"よろしくお願いします。\n"
"\n"
"###SITENAME### 運営者一同\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135
msgid "Email sent."
msgstr "メールを送信しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134
msgid "Sending email..."
msgstr "メールを送信中…"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
msgid "Download personal data again"
msgstr "個人データを再ダウンロード"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:746
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "個人データエクスポートメールを送信できません。"

#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:636
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] 個人データのエクスポート"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "個人データエクスポートメールを送信する際のリクエスト ID が不正です。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467
msgid "Personal Data Export"
msgstr "個人データのエクスポート"

#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "%s の個人データをエクスポート"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4952
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "有効なメールアドレスが必要です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
msgid "Force erase personal data"
msgstr "個人データを強制消去"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163
msgid "Remove request"
msgstr "リクエストを削除"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "確認待ち"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "再試行"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Downloading data..."
msgstr "データをダウンロード中…"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Download personal data"
msgstr "個人データをダウンロード"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "申請日時"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "申請者"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:138 wp-admin/export-personal-data.php:138
msgid "Send Request"
msgstr "リクエストを送信"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:119 wp-admin/export-personal-data.php:119
msgid "Username or email address"
msgstr "ユーザー名またはメールアドレス"

#: wp-admin/export-personal-data.php:114
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "データエクスポートリクエストを追加"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "確認リクエストが開始されました。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "このリクエストを追加できませんでした。有効なメールアドレスもしくはユーザー名が必要です。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "確認リクエストの再送信に成功しました。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "確認リクエストを開始できませんでした。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4934
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5124
msgid "Invalid request ID."
msgstr "不正なリクエスト ID。"

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5298
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s 消去ツール (インデックス %2$d) からのレスポンス配列に完了フラッグが含まれていません。"

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5287
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s 消去ツール (インデックス%2$d) からのレスポンス配列に、配列を参照するメッセージキーが含まれていません。"

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5276
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s 消去ツール (インデックス%2$d) からのレスポンス配列にメッセージキーが含まれていません。"

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5265
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s 消去ツール (インデックス%2$d) からのレスポンス配列に items_retained キーが含まれていません。"

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5254
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s 消去ツール (インデックス%2$d) からのレスポンス配列に items_removed キーが含まれていません。"

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5243
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s 消去ツール (インデックス %2$d) から配列を受け取りませんでした。"

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5207
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "インデックス %d の消去ツール配列にフレンドリーネームが含まれていません。"

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5202
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "インデックス %s に消去ツールを説明する配列が含まれていません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5005
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5193
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "ページインデックスは1以上でなければなりません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5185
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "消去ツールインデックスは1以上でなければなりません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5144
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "リクエストのメールアドレスが無効です。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:682
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "必須 PHP バージョン:"

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "このチェンジセットはこれ以上変更できません。"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:52
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "このデータは WordPress の一般的な機能強化に使用され、新しい更新を検知し、自動的にインストールすることでサイトを保護するのに役立ちます。<a href=\"%s\">WordPress.org 統計情報ページ</a>に表示されるような、統計の計算にも使用されます。"

#. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer.
#: wp-admin/theme-editor.php:221
msgid "There is no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "ここで CSS を変更する必要はありません &mdash; <a href=\"%s\">付随の CSS エディター</a> で、編集とライブプレビューを行うことができます。"

#: wp-admin/theme-editor.php:219
msgid "Did you know?"
msgstr "ご存知ですか ?"

#: wp-admin/credits.php:130
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "注目の貢献者"

#: wp-admin/theme-editor.php:416
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "どうしても直接編集に進もうと決めた場合には、ファイルマネージャーを使って新しい名前でファイルのコピーを作成し、元のファイルを手放さないでください。 そのようにすれば、何かがうまく行かない場合でも、機能するバージョンのファイルを再び有効化できます。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:359
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "もしどうしても、このプラグインを直接編集する必要がある場合、新しい名前のコピーを作り、オリジナルを保存してください。そうすることで、何かがうまくいかない場合でも、動作可能なバージョンを再度有効化することができます。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:358
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "WordPress ダッシュボードでプラグインを直接編集しているようです。プラグインを直接編集すると、互換性が失われてサイトが破損したり、将来の更新で変更が失われたりする可能性があるため、おすすめしません。"

#. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:241
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "サイトの<a href=\"%2$s\">表示設定</a>により WordPress は<a href=\"%1$s\">更新通知サービス</a>を通知していません。"

#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:499
msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "<strong>エラー:</strong> サイトのルートディレクトリが<a href=\"%1$s\">書き込み可能</a>でないため、自動的にファイルを作成できません。%2$s ファイルにこの URL リライトルールを追加する必要があります。サイトのルートディレクトリに新しいファイル %2$s を作成してください。フィールドをクリックし、%3$s (Mac の場合、%4$s) を押してすべてを選択し、%2$s ファイルにこのコードを挿入してください。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:254
msgid "Enter the same address here unless you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">サイトのホームページとして WordPress のインストールディレクトリとは異なる場所を設定する以外</a>は、ここに同じアドレスを入力してください。"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:62
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>."
msgstr "私たちは、プライバシー保護と透明性の確保に真剣に取り組んでいます。どんなデータを収集し、どのように扱っているかについて詳しくは <a href=\"%s\">私たちのプライバシーポリシー</a> をご覧ください。"

#: wp-admin/freedoms.php:53 wp-admin/freedoms.php:103
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/about/license/"

#: wp-admin/privacy.php:46
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "WordPress サイトは、使用中のバージョンや、インストールされているプラグインやテーマのリスト等を含むデータを時々 WordPress.org に送信することがあります。"

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "アップロード日時: %s"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "%s からインストールパッケージをダウンロード中&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "%s から翻訳をダウンロード中&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "%s から更新をダウンロード中&#8230;"

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2682
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "%2$s を使用するために %1$s を直接インクルードしているようです。これは間違いです。代わりに %3$s を呼び出す %2$s にフックしてください。"

#: wp-admin/includes/template.php:2305
msgid "Customization Draft"
msgstr "カスタマイズの下書き"

#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "この下書きができるのは、<a href=\"%s\">未公開のカスタマイズの変更</a>があるからです。 編集することはできますが、今は公開する必要はありません。 カスタマイズの変更とともに自動的に公開されます。"

#: wp-admin/theme-editor.php:278
msgid "Theme Files"
msgstr "テーマファイル"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/misc.php:421 wp-admin/includes/misc.php:523
msgid "folder"
msgstr "フォルダー"

#: wp-admin/includes/file.php:591
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "致命的なエラーをチェックするためにサイトと通信できないため、PHP の変更は取り消されました。SFTP を使うなど、他の手段で PHP ファイルの変更をアップロードする必要があります。"

#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "インストールが必要です"

#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1048
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "%s プラグインを完全に削除できませんでした。"

#: wp-admin/user-new.php:366
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "ユーザーを作成しましたが、このサイトに追加できませんでした。"

#: wp-admin/user-new.php:363
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "このサイトにユーザーを登録できませんでした。"

#: wp-admin/user-edit.php:328
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "コード編集中のシンタックスハイライトを無効化"

#: wp-admin/user-edit.php:325
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "シンタックスハイライト"

#: wp-admin/setup-config.php:446 wp-admin/setup-config.php:511
msgid "Run the installation"
msgstr "インストール実行"

#: wp-admin/privacy.php:63
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/about/privacy/"

#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This は利用できません。サイト管理者に問い合わせてください。"

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This をインストールしていません。Press This を <a href=\"%s\">メインサイト</a> からインストールしてください。"

#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Press This を有効化"

#: wp-admin/plugin-editor.php:363 wp-admin/theme-editor.php:420
msgid "I understand"
msgstr "理解しました"

#: wp-admin/plugin-editor.php:357 wp-admin/theme-editor.php:399
msgid "Heads up!"
msgstr "注意 !"

#: wp-admin/plugin-editor.php:307
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>警告:</strong> 使用中のプラグインへの変更は推奨されません。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:287 wp-admin/theme-editor.php:316
msgid "Selected file content:"
msgstr "選択したファイルの内容:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:204 wp-admin/theme-editor.php:207
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "ファイルの更新中にエラーが発生しました。修正して、もう一度更新する必要があります。"

#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:116
msgid "Homepage: %s"
msgstr "ホームページ: %s"

#: wp-admin/options-permalink.php:386
msgid "Available tags:"
msgstr "利用可能なタグ:"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:315
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (パーマリンク構造で使用済み)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:311
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "パーマリンク構造に %s を追加"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:298
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (投稿者名のサニタイズ版)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:296
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (カテゴリースラッグ。ネストされたサブカテゴリーは、URL にネストされたディレクトリとして表示されます。)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:294
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (サニタイズした投稿タイトル (スラッグ)。)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:292
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (投稿の一意の ID、例: 423)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:290
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (秒、例: 33)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:288
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (分、例: 43)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:286
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (時、例: 15)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:284
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (日、例: 28)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:282
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (月、例: 05)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:280
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (投稿の年、4桁、例: 2004)"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:264
msgid "Theme Installation"
msgstr "テーマのインストール"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1870
msgid "%s is currently editing this post."
msgstr "%s さんが現在この投稿を編集中です。"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1867
msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s さんが現在この投稿を編集中です。引き継ぎますか ?"

#: wp-admin/includes/plugin.php:505
msgid "Custom installation script."
msgstr "カスタムインストールスクリプト。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:689
msgid "Active Installations:"
msgstr "有効インストール数:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:604 wp-admin/update.php:128
msgid "Plugin Installation"
msgstr "プラグインのインストール"

#: wp-admin/includes/ms.php:1159
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>設定</strong> &mdash; このページには、サイトに関連するすべての設定の一覧を表示します。WordPress がつくるものもあるし、有効化しているプラグインがつくるものもあります。グレーアウトしているフィールドもありますが、シリアル化されたデータである点に注意してください。設定がデータベースに保存されているため、これらの値を修正することはできません。"

#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1156
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>テーマ</strong> &mdash; このエリアには、サイトネットワーク上でまだ有効になっていないテーマを表示します。このメニューでテーマを有効化すると、このサイトで利用可能になります。テーマを有効化するのではなく、サイトの外観メニューに表示されるようになります。サイトネットワーク全体に対してテーマを有効化するには、<a href=\"%s\">サイトネットワークのテーマ</a>画面を確認してください。"

#: wp-admin/includes/ms.php:1153
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>ユーザー</strong> &mdash; こちらには、サイトに関連するユーザーを表示します。ユーザーに対して、権限グループを変更したり、パスワードをリセットしたり、サイトから削除することもできます。サイトからユーザーを削除しても、サイトネットワークからユーザーは削除されません。"

#: wp-admin/includes/ms.php:1152
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>情報</strong> &mdash; サイト URL は、サイトが正しく機能しなくなる可能性があるので、ほとんど編集されることはありません。登録日と最終更新日を表示します。サイトネットワーク管理者は、サイトをアーカイブ済み、スパム、削除済み、成人向けとしてマークし、公開リストから削除したり無効にしたりすることができます。"

#: wp-admin/includes/ms.php:1151
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "このメニューは、特にサイトの管理画面が利用できない場合に、サイト固有の情報を編集するためのものです。"

#: wp-admin/includes/file.php:520
msgid "Unable to write to file."
msgstr "ファイルに書き込みできません。"

#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:316
msgid "Your PHP code changes were not applied due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "%2$s ファイルの%1$s行目でエラーが発生したため、PHP コードの変更が適用されませんでした。修正して再度保存してください。"

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1336
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:659
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "最新の下書き"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:316
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:497
msgid "View posts by %s"
msgstr "%s による投稿を表示"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:579
msgid "No description"
msgstr "説明はありません"

#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:723
msgid "%s Active Installations"
msgstr "有効インストール数: %s"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "Theme installation failed."
msgstr "テーマのインストールに失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "プラグインのインストールに失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116
msgid "Activate Plugin &amp; Go to Press This"
msgstr "プラグインを有効化して Press This へ移動"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "予約済みの変更を公開しました"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:147
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:218
#: wp-admin/js/updates.js:1815
msgctxt "theme"
msgid "Activate"
msgstr "有効化"

#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "新しい投稿に対し他のブログからの通知 (ピンバック・トラックバック) を受け付ける"

#: wp-admin/menu-header.php:281 wp-admin/js/common.js:2109
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "メインメニューを折りたたむ"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:852
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1010 wp-admin/js/updates.js:972
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "%s をサイトネットワークで有効化"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:958
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:997 wp-admin/js/updates.js:983
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s を有効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:261
msgid "No media files found."
msgstr "メディアファイルはありません。"

#: wp-admin/import.php:139 wp-admin/import.php:188 wp-admin/js/updates.js:1261
msgid "Run Importer"
msgstr "インポーターの実行"

#. translators: %s: Importer name.
#: wp-admin/import.php:138 wp-admin/import.php:187 wp-admin/js/updates.js:1257
msgid "Run %s"
msgstr "%s の実行"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "受付中"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:66
msgid "Image Rotation"
msgstr "画像の回転"

#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1507
msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "現在、近くで予定されているイベントはありません。<a href=\"%s\">WordPress のイベントを企画してみませんか</a> ?"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:45
msgid "Edit User %s"
msgstr "ユーザー %s を編集"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:251
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "ウィジェットを編集: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1499 wp-admin/includes/dashboard.php:1508
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/get-involved/meetup/"

#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1497
msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "現在、%1$sの近くで予定されているイベントはありません。<a href=\"%2$s\">WordPress のイベントを企画してみませんか</a> ?"

#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1426
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "%s周辺の今後のイベントに参加しましょう。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1396
msgid "Cincinnati"
msgstr "東京"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1384
msgid "City:"
msgstr "市町村:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1324
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCamp"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1312
msgid "Meetups"
msgstr "勉強会"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1354 wp-admin/js/dashboard.js:585
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "エラーが発生しました。もう一度お試しください。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:92
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "WordPress イベントとニュース"

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406
#: wp-admin/js/dashboard.js:774
msgid "l, M j, Y"
msgstr "Y年n月j日 (D)"

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125
msgid "Unknown API error."
msgstr "不明な API エラー。"

#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120
msgid "Invalid API response code (%d)."
msgstr "無効な API レスポンスコード (%d)。"

#: wp-admin/users.php:193 wp-admin/users.php:287
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "ユーザーを削除する権限がありません。"

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:192
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "ユーザーを作成する権限がありません。"

#: wp-admin/customize.php:272
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "コントロールを非表示"

#: wp-admin/theme-install.php:71
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "サイドバーを展開"

#: wp-admin/nav-menus.php:1198
msgid "Display location"
msgstr "メニューの位置"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:537
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>このユーザーを削除する権限がありません。</strong>"

#: wp-admin/user-edit.php:62
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "WordPress の管理画面で使う言語には好きなものを選べます。サイト訪問者に表示される言語には影響しません。"

#: wp-admin/theme-install.php:271
msgid "Edit Filters"
msgstr "絞り込みを編集"

#: wp-admin/theme-install.php:244 wp-admin/theme-install.php:266
msgid "Clear current filters"
msgstr "現在の絞り込みをクリア"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:73
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "絞り込むテーマ機能を1つ以上選択"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:885 wp-admin/theme-install.php:526
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s件の評価)"

#: wp-admin/includes/template.php:2447
msgid "Current Background Image"
msgstr "現在の背景画像"

#: wp-admin/includes/template.php:2427
msgid "Current Header Image"
msgstr "現在のヘッダー画像"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Set status"
msgstr "ステータスを設定"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1057
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8220;%s&#8221; はロックされています"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:718
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:699
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "10未満"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2595
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "この投稿にファイルを添付する権限がありません。"

#: wp-admin/freedoms.php:96 wp-admin/includes/plugin-install.php:405
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:706 wp-admin/plugin-install.php:101
#: wp-admin/plugins.php:570
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/plugins/"

#: wp-admin/customize.php:252
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes."
msgstr "カスタマイザーを使えば、サイトへの変更を公開する前にプレビューできます。プレビュー内でサイトの別のページへ移動することができます。一部の編集可能な要素に対して、「編集」ショートカットが表示されます。カスタマイザーは、ブロックテーマ以外のテーマ用です。"

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "新規変更をカスタマイズ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:485
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:489
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "スクロール"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:472
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:476
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "繰り返し"

#: wp-admin/import.php:33
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/forums/\">サポート</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "このプラグインセクションで、インストールする新しいプラグインを検索・ブラウズできます。"

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "プラグインは、カスタム機能で WordPress を拡張するために本体にフックします。プラグインは世界中にいる数千人の開発者によって、WordPress 本体のアプリケーションとは別途開発されています。公式 <a href=\"%s\">WordPress プラグインディレクトリ</a>のプラグインはすべて、WordPress が使っているライセンスとの互換性があります。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:324
msgid "Search plugins by:"
msgstr "フィルターでプラグインを検索:"

#: wp-admin/includes/import.php:224
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "WordPress エクスポートファイルから投稿、ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグをインポートします。"

#: wp-admin/includes/import.php:218
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Tumblr から API を利用して投稿とメディアファイルをインポートします。"

#: wp-admin/includes/import.php:212
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "RSS フィードから投稿をインポートします。"

#: wp-admin/includes/import.php:206
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Movable Type または TypePad ブログから投稿とコメントをインポートします。"

#: wp-admin/includes/import.php:200
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "LiveJournal から API を利用して投稿をインポートします。"

#: wp-admin/includes/import.php:194
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "選択した既存のカテゴリーをタグに、タグをカテゴリーに変換します。"

#: wp-admin/includes/import.php:188
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Blogger ブログから投稿やコメント、ユーザーをインポートします。"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:916
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "%s を停止"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:882
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:988
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "%s を削除"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:827
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "サイトネットワークで %s を停止"

#: wp-admin/user-new.php:280
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email."
msgstr "デフォルト状態では、新規ユーザーにはサイトに追加されたことを通知するメールが送られます。このメールにはパスワードをリセットするリンクが記載されています。新規ユーザーに通知メールを送信したくない場合はチェックボックスの選択をはずしてください。"

#: wp-admin/user-new.php:278
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "新規ユーザーには自動的にパスワードが指定されます。パスワードはログイン後に変更できます。管理者は「パスワードの表示」ボタンをクリックして、指定されたパスワードを表示、編集できます。一度ユーザーが追加されると、ユーザー名は変更できません。"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:995
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s を削除しました。"

#: wp-admin/plugins.php:566
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "インストール済みプラグインの検索ではプラグイン名・説明・作者名に含まれる語句を検索します。"

#: wp-admin/includes/theme.php:337
msgid "Custom Logo"
msgstr "カスタムロゴ"

#: wp-admin/users.php:470 wp-admin/users.php:502
#: wp-admin/network/site-users.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "ユーザーを削除する権限がありません。"

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:57
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "このサイトネットワークにユーザーを追加する権限がありません。"

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "このチェンジセットを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4302 wp-admin/update.php:211
#: wp-admin/update.php:234
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "このサイトのテーマを更新する権限がありません。"

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1155
#: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1232
#: wp-admin/update-core.php:1273 wp-admin/update-core.php:1302
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "このサイトを更新する権限がありません。"

#: wp-admin/themes.php:448 wp-admin/themes.php:825
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "新しいバージョンが利用できます。<button class=\"button-link\" type=\"button\">今すぐ更新</button>"

#: wp-admin/theme-install.php:187
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "テーマインストーラー画面では JavaScript が必要です。"

#: wp-admin/includes/file.php:439 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "このサイトのテンプレートを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/setup-config.php:343
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>エラー:</strong>「テーブル接頭辞」が不正です。"

#: wp-admin/plugins.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを停止する権限がありません。"

#: wp-admin/plugins.php:94
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを有効化する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/file.php:406 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/options.php:260
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "このサイトの未登録設定を変更する権限がありません。"

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options.php:52 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "このサイトのオプションを管理する権限がありません。"

#: wp-admin/nav-menus.php:794 wp-admin/widgets-form.php:394
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "ライブプレビューで管理"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "このサイトを削除する権限がありません。"

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "このサイトにリンクを追加する権限がありません。"

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:276
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"こんにちは、これはコメントです。\n"
"コメントの承認、編集、削除を始めるにはダッシュボードの「コメント」画面にアクセスしてください。\n"
"コメントのアバターは「<a href=\"%s\">Gravatar</a>」から取得されます。"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:1003
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s の削除を完了しました。"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:337
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> が利用可能です。サイト管理者にお知らせください。"

#: wp-admin/includes/update.php:332
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "今すぐ WordPress を更新してください"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:328
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> が利用可能です ! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">今すぐ更新してください</a>。"

#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Portfolio"
msgstr "ポートフォリオ"

#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Photography"
msgstr "写真"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1337 wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "News"
msgstr "ニュース"

#: wp-admin/includes/theme.php:323
msgid "Food & Drink"
msgstr "フード & ドリンク"

#: wp-admin/includes/theme.php:322
msgid "Entertainment"
msgstr "エンターテインメント"

#: wp-admin/includes/theme.php:321
msgid "Education"
msgstr "教育"

#: wp-admin/includes/theme.php:320
msgid "E-Commerce"
msgstr "e コマース"

#: wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"

#: wp-admin/includes/theme.php:341
msgid "Footer Widgets"
msgstr "フッターウィジェット"

#: wp-admin/includes/theme.php:352
msgid "Grid Layout"
msgstr "グリッドレイアウト"

#: wp-admin/includes/template.php:2709
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "現在のエディターの内容を最新のバックアップで置き換えます。エディターの「取り消し」を使用して元の内容に戻したり、「やり直し」を使用して再度バックアップに置き換えることができます。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:2038
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "メディア添付パネルを閉じる"

#: wp-admin/includes/ms.php:1068
msgid "Info"
msgstr "情報"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "ヘルプが必要ですか ? 画面のタイトルの上の「ヘルプ」タブをご利用ください。"

#: wp-admin/includes/menu.php:380 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:151
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65
#: wp-admin/network/users.php:160
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "このページにアクセスする権限がありません。"

#: wp-admin/includes/file.php:52
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "埋め込みフッターテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Header Template"
msgstr "埋め込みヘッダーテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Content Template"
msgstr "埋め込みコンテンツテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "埋め込み 404 テンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed Template"
msgstr "埋め込みテンプレート"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:991 wp-admin/js/updates.js:1155
#: wp-admin/js/updates.js:1163
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "有効"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:590
msgid "(Private post)"
msgstr "(非公開投稿)"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:378
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "このサイトのリンクを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site."
msgstr "このサイトでプライバシー設定を管理する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4777
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "プラグインを削除できませんでした。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4631 wp-admin/update.php:29
#: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを更新する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4577
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "このサイトにプラグインをインストールする権限がありません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4433
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "テーマを削除できませんでした。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4395
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "このサイトのテーマを削除する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4175 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:262 wp-admin/update.php:304 wp-admin/update.php:342
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "このサイトにテーマをインストールする権限がありません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4162
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4288
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4383
msgid "No theme specified."
msgstr "テーマが指定されていません。"

#: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "このサイトにコンテンツをインポートする権限がありません。"

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "このサイトのコンテンツをエクスポートする権限がありません。"

#: wp-admin/edit.php:265
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "あるステータスの投稿のみを表示するには、投稿一覧の上のテキストリンクを使用してステータスで投稿を絞り込みます。デフォルトの表示ではすべての投稿が表示されます。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/customize.php:217
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "カスタマイザーを閉じ、直前のページに戻る"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1122
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "ヘッダーをカスタマイズする権限がありません。"

#: wp-admin/credits.php:135
msgid "Release Deputy"
msgstr "リリース補佐"

#: wp-admin/credits.php:134
msgid "Release Design Lead"
msgstr "リリースデザインリード"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "カスタムフィールドは投稿に特別なメタデータを追加するために使うものです。追加されたカスタムフィールドは<a href=\"%s\">テーマの中で利用</a>できます。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "トラックバックは、レガシー的なブログシステムに対してリンクしたことを知らせる通知機能です。他の WordPress サイトにリンクすると、自動的に<a href=\"%s\">ピンバック</a>によって通知され、他には何もする必要はありません。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "抜粋は投稿内容から自分で作成する要約で、テーマの中で使用できます (オプション)。<a href=\"%s\">詳しくは解説ページをご覧ください</a>。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "テキストモードでは投稿のテキストと一緒に HTML タグを入力できます。注意: テキストエディターに切り替えると、よりすっきりと表示するために &lt;p&gt; および &lt;br&gt; タグは改行に変換されます。また入力する際 &lt;br&gt; の代わりに1つの改行、&lt;p&gt; の代わりに2つの連続した改行を使用できます。改行は自動的にタグへ再変換されます。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "ビジュアルモードではワープロソフトに似たエディターが表示されます。ツールバー切り替えボタンをクリックすると2列目のコントロールが表示されます。"

#: wp-admin/upload.php:117
msgid "Error saving media file."
msgstr "メディアファイルを保存中にエラーが発生しました。"

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:106
msgid "%s media file restored from the Trash."
msgid_plural "%s media files restored from the Trash."
msgstr[0] "%s件のメディアファイルをゴミ箱から復元しました。"

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:83
msgid "%s media file moved to the Trash."
msgid_plural "%s media files moved to the Trash."
msgstr[0] "%s件のメディアファイルをゴミ箱へ移動しました。"

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:66
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s件のメディアファイルを永久に削除しました。"

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:49
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s件のメディアファイルの添付を解除しました。"

#: wp-admin/upload.php:45
msgid "Media file detached."
msgstr "メディアファイルの添付を解除しました。"

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:32
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s件のメディアファイルを添付しました。"

#: wp-admin/upload.php:28
msgid "Media file attached."
msgstr "メディアファイルを添付しました。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/upload.php:18
#: wp-admin/upload.php:115
msgid "Media file updated."
msgstr "メディアファイルを更新しました。"

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:235 wp-admin/includes/theme.php:248
#: wp-admin/includes/theme.php:261 wp-admin/includes/update.php:532
#: wp-admin/includes/update.php:545 wp-admin/includes/update.php:559
#: wp-admin/includes/update.php:578 wp-admin/includes/update.php:725
#: wp-admin/includes/update.php:738 wp-admin/includes/update.php:751
#: wp-admin/update-core.php:575
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "%1$s バージョン %2$s の詳細を表示"

#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1036
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:376
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>公開</strong> &mdash; 公開ボックスでは公開条件を設定できます。「ステータス」、「公開状態」、「すぐに公開する」があり「編集」リンクをクリックすると詳細オプションを表示できます。「公開状態」では、投稿のパスワード保護やサイトの先頭にずっと表示させる (固定表示) 設定があります。「パスワード保護」設定では投稿ごとに任意のパスワードを設定することができます。「非公開」設定では編集者と管理者を除く、すべての人から投稿を隠すことができます。「すぐに公開する」では、過去や未来の日時を設定し、投稿が将来に公開されるよう予約したり、遡って投稿したりできます。"

#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:561
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "%s へのメールアドレス変更が承認待ち中です。"

#: wp-admin/user-edit.php:242
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "新しいメールアドレスを保存する際にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"

#: wp-admin/upload.php:371
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "メディアテーブルの上にあるドロップダウンメニューから、ファイルの種類や状態、もしくは日時で絞り込むことができます。"

#: wp-admin/themes.php:655 wp-admin/network/themes.php:470
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "以下のテーマはインストール済みですが、足りない部分があります。"

#: wp-admin/themes.php:282
msgid "New theme activated."
msgstr "新しいテーマを有効化しました。"

#: wp-admin/themes.php:273
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "設定を保存し、テーマを有効化しました。"

#: wp-admin/freedoms.php:97 wp-admin/theme-install.php:110
#: wp-admin/themes.php:157
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/themes/"

#: wp-admin/users.php:201
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "このユーザーを削除する権限がありません。"

#: wp-admin/setup-config.php:248
msgid "Your database password."
msgstr "データベースのパスワード。"

#: wp-admin/setup-config.php:236
msgid "Your database username."
msgstr "データベースのユーザー名。"

#: wp-admin/setup-config.php:231
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "WordPress で使用したいデータベース名。"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:383
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s、投稿者: %2$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:379
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s、投稿者: %2$s (<strong>データも削除</strong>されます)"

#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:274
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "%s への管理者メールアドレス変更が承認待ち中です。"

#: wp-admin/install.php:430
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress をインストールしました。ありがとうございます。それではお楽しみください !"

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:320
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "定数 %s は WordPress のインストール時には定義できません。"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:307
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "%s ファイル内でデータベーステーブル接頭辞が空になっています。空の値はサポートされていません。"

#: wp-admin/index.php:187
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "ウェルカムパネルを非表示"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:203
msgid "Theme zip file"
msgstr "テーマ ZIP ファイル"

#: wp-admin/includes/template.php:2034
msgid "Attach to existing content"
msgstr "既存コンテンツに添付"

#: wp-admin/includes/post.php:1671
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "編集または更新する画像をクリック"

#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:747
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "%1$dつ星のレビュー%2$d件。新しいタブで開きます。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:739
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "WordPress.org ですべてのレビューを読むか、自分でも書いてみましょう。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:738
msgid "Reviews"
msgstr "レビュー"

#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:397
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "お使いの WordPress は開発版です。これらの機能プラグインも開発中です。<a href=\"%s\">詳細を読む</a>。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:287
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "サムネイル設定ヘルプ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:243
msgid "selection height"
msgstr "選択範囲の高さ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:235
msgid "selection width"
msgstr "選択範囲の幅"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:223
msgid "crop ratio height"
msgstr "トリミング比の高さ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:215
msgid "crop ratio width"
msgstr "トリミング比の幅"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:197
msgid "Image Crop Help"
msgstr "画像トリミングのヘルプ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:154 wp-admin/includes/image-edit.php:159
msgid "scale height"
msgstr "縮尺の高さ"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:149
msgid "New dimensions:"
msgstr "新規サイズ:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Scale Image Help"
msgstr "画像縮尺の変更のヘルプ"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Single Page"
msgstr "個別投稿ページ"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Singular Template"
msgstr "単一テンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Date Template"
msgstr "日付テンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "タクソノミーテンプレート"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1763
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "ブラウザーの警告パネルを非表示"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1115
msgid "View more comments"
msgstr "さらにコメントを表示"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:892
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%2$s への %1$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:801
msgid "View this comment"
msgstr "このコメントを表示"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "別の更新が現在進行中です。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/update-core.php:1215 wp-admin/update-core.php:1256
msgid "Update progress"
msgstr "更新の進行状況"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "「%s」のアーカイブを表示"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:520
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "「%s」を削除"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:509
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "「%s」をインラインでクイック編集"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "WordPress プラグインディレクトリでプラグインを検索。"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:781
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1514
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "「%s」をゴミ箱から戻す"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:802
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1532
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "「%s」を永久に削除"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:789
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1522
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "「%s」をゴミ箱に移動"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:850
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "「%s」を既存のコンテンツに添付"

#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:606
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "「%s」への添付を解除"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1145
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:419
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "「%s」 (編集)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:169
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:835
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "このコメントをインラインでクイック編集"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:823
#: wp-admin/includes/dashboard.php:759
msgid "Edit this comment"
msgstr "このコメントを編集"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:786
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "このコメントをスパムから復元"

#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:355
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:67
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "%s インポートツールが無効か、またはインストールされていません。"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "承認待ち"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:650
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "推奨の高さは %s です。"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:638
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "推奨の幅は %s です。"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "画像の高さは %s 以上にしてください。"

#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:641
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:653
msgid "%d pixels"
msgstr "%d px"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:610
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "画像の幅は %s 以上にしてください。"

#: wp-admin/user-new.php:628
msgid "Send the new user an email about their account"
msgstr "新規ユーザーにアカウントに関するメールを送信します"

#: wp-admin/user-new.php:625
msgid "Send User Notification"
msgstr "ユーザーに通知を送信"

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-admin/nav-menus.php:1218
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(現在の設定: %s)"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:335
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>バージョン %s</strong> ではセキュリティ問題1件に対応しました。"

#. translators: The localized Gravatar URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:282 wp-admin/user-edit.php:632
msgid "https://gravatar.com/"
msgstr "https://ja.gravatar.com/"

#: wp-admin/user-edit.php:622
msgid "Profile Picture"
msgstr "プロフィール写真"

#: wp-admin/about.php:58 wp-admin/about.php:332
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "メンテナンスとセキュリティのリリース"

#: wp-admin/about.php:329
msgid "Security Releases"
msgstr "セキュリティリリース"

#: wp-admin/about.php:326
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "メンテナンスリリース"

#: wp-admin/options-permalink.php:246
msgid "Plain"
msgstr "基本"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress ではパーマリンクやアーカイブにカスタム URL 構造を使うことができます。URL をカスタマイズすることで、リンクの美しさや使いやすさ、そして前方互換性を改善できます。<a href=\"%s\">利用できるタグはたくさんあります</a>が、以下にいくつか試していただける例を用意しました。"

#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "パーマリンクには投稿日やタイトルといった役に立つ情報を含められます。「共通設定」で提案されているパーマリンクの書式のなかから選ぶか、「カスタム構造」を選択して独自の書式を作成することができます。"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:429
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "手動で %s を作成し、中に次のテキストを貼り付けることができます。"

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:257
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work."
msgstr "%s が動作しない場合には Web ホストからこの情報を取得することができます。"

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:190
msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "もし何かが原因で自動ファイル生成が動作しなくても心配しないでください。この機能は設定ファイルにデータベース情報を記入するだけです。テキストエディターで %1$s を開き、データベース情報を記入し、%2$s として保存することもできます。"

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:143
msgid "Default is %s"
msgstr "デフォルトは %s です"

#. translators: 1: .po, 2: .mo, 3: .l10n.php
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:359
msgid "The language pack is missing either the %1$s, %2$s, or %3$s files."
msgstr "言語パックに %1$s、%2$s、%3$s のいずれかのファイルがありません。"

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:610
msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header."
msgstr "%s スタイルシートには有効なテーマヘッダーが含まれていません。"

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "テーマに %s スタイルシートがありません。"

#: wp-admin/theme-install.php:231
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "WordPress.orgでテーマをお気に入りとしてマークした場合、ここで閲覧できます。"

#: wp-admin/theme-install.php:214
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:91
msgid "Database repair results"
msgstr "データベースの修復結果"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "データベースの自動修復を許可する"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:506
msgid "Successful database connection"
msgstr "データベース接続に成功しました"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:222
msgid "Set up your database connection"
msgstr "データベース接続を設定"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:167
msgid "Before getting started"
msgstr "始める前に"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:176
msgid "WordPress database repair"
msgstr "WordPress データベースの修復"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:81
msgid "Check secret keys"
msgstr "秘密鍵を確認"

#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1495
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s を更新しました。"

#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1275
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "%s という名前の Walker クラスはありません。"

#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "ファイル %2$s に %1$s が必要です。"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:449
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "標準時間は%sに始まります。"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:447
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "夏時間は%sに始まります。"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1741
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "%s を削除しようとしています。"

#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:672
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "%s ディレクトリ内のファイルは自動的に実行されます。"

#: wp-admin/widgets-form.php:500
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "使用停止中のウィジェット一覧からすべての項目を消去します。カスタマイズした内容は復元できなくなります。"

#: wp-admin/widgets-form.php:490
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "使用停止中のウィジェットをクリア"

#: wp-admin/users.php:159 wp-admin/network/site-users.php:159
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "選択したユーザーのうち一人は、このサイトのメンバーではありません。"

#: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:250
msgid "Users list"
msgstr "ユーザー一覧"

#: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:249
msgid "Users list navigation"
msgstr "ユーザー一覧ナビゲーション"

#: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:248
msgid "Filter users list"
msgstr "ユーザー一覧の絞り込み"

#: wp-admin/upload.php:409
msgid "Media items list"
msgstr "メディア項目一覧"

#: wp-admin/upload.php:408
msgid "Media items list navigation"
msgstr "メディア項目一覧ナビゲーション"

#: wp-admin/upload.php:407
msgid "Filter media items list"
msgstr "メディア項目一覧の絞り込み"

#: wp-admin/themes.php:733
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "親テーマをインストール"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:278 wp-admin/network/themes.php:347
msgid "Themes list"
msgstr "テーマ一覧"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:201 wp-admin/network/themes.php:345
msgid "Filter themes list"
msgstr "テーマ一覧の絞り込み"

#: wp-admin/plugins.php:744
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "選択したプラグインはすべて最新です。"

#: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:629
msgid "Plugins list"
msgstr "プラグイン一覧"

#: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:628
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "プラグイン一覧のナビゲーション"

#: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:627
msgid "Filter plugins list"
msgstr "プラグイン一覧の絞り込み"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:235
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "%s の閲覧 (停止中)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:232
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "%s を編集中 (停止中)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:227
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "%s の閲覧 (使用中)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:224
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "%s を編集中 (使用中)"

#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:416
msgid "Local time is %s."
msgstr "現地時間は %s です。"

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "Links list"
msgstr "リンク一覧"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:284
msgid "Get Version %s"
msgstr "バージョン %s を入手する"

#. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1427
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "パネルを切り替え: %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1910
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "リビジョンを保存中&hellip;"

#: wp-admin/includes/post.php:1597
msgid "Edit permalink"
msgstr "パーマリンクを編集"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:99
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s プラグインヘッダーは非推奨です。代わりに %2$s を使用してください。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1067
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1753
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:1381 wp-admin/options.php:386
#: wp-admin/includes/network.php:139 wp-admin/includes/network.php:203
#: wp-admin/includes/network.php:211 wp-admin/includes/network.php:276
#: wp-admin/includes/network.php:332 wp-admin/includes/network.php:345
#: wp-admin/includes/network.php:453 wp-admin/includes/network.php:657
#: wp-admin/includes/network.php:719
msgid "Warning:"
msgstr "警告:"

#: wp-admin/includes/ms.php:993
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "「削除を実行」を押すと、これらのユーザーは永久に削除されます。"

#: wp-admin/includes/ms.php:991
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "「削除を実行」を押すと、このユーザーは永久に削除されます。"

#: wp-admin/includes/ms.php:976
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "ユーザーはサイトやコンテンツを保有していないため削除されます。"

#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:961
msgid "Site: %s"
msgstr "サイト: %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/ms.php:939
msgid "Select a user"
msgstr "ユーザーを選択"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:921
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "%s が所有しているコンテンツをどう処理しますか ?"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:902
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "警告: ユーザーを削除できません。ユーザー %s はサイトネットワーク管理者です。"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:892
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "警告: ユーザー %s は削除できません。"

#: wp-admin/includes/ms.php:871
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "すべてのサイトネットワークとサイトから以下のユーザーを削除することを選択しました。"

#: wp-admin/includes/ms.php:869
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "すべてのネットワークとサイトからユーザーを削除しようとしています。"

#: wp-admin/includes/media.php:1045
msgid "Invalid image URL."
msgstr "無効な画像 URL。"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "テーマヘッダー"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "テーマフッター"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1023
msgid "M jS Y"
msgstr "Y年n月j日"

#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:863
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "%1$s から %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:655
msgid "View all drafts"
msgstr "すべての下書きを表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:670
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "なし"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
msgid "No role"
msgstr "権限なし"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:63
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "%1$s の更新中にエラーが発生しました: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1331
msgid "View mode"
msgstr "表示モード"

#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1216
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s 列"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005
msgid "Additional settings"
msgstr "追加設定"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765
msgid "Items list"
msgstr "項目一覧"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764
msgid "Items list navigation"
msgstr "項目一覧ナビゲーション"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763
msgid "Filter items list"
msgstr "項目一覧の絞り込み"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895
msgid "Network Only"
msgstr "サイトネットワークのみ"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:891
msgid "Network Active"
msgstr "サイトネットワークで有効"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:950
msgid "No pending comments"
msgstr "承認待ちのコメントはありません"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:176
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "SSH2 サーバー %s の SFTP サブシステムセッションを初期化できませんでした"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:480
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "投稿日"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ゴミ箱 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:270
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "スパム <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:263
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "承認済み <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "承認待ち <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1779
msgid "User %s added"
msgstr "ユーザー %s を追加しました"

#: wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:281 wp-admin/export.php:326
msgid "End date:"
msgstr "終了日時:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/export.php:186
msgid "Content to export"
msgstr "エクスポートするコンテンツ"

#: wp-admin/edit.php:266
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "表示オプションタブを使って、投稿をシンプルなタイトル一覧または抜粋つきで表示できます。"

#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:156
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "投稿日時: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:37
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "パーマリンク:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
msgid "Page draft updated."
msgstr "固定ページの下書きを更新しました。"

#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:207
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "ページの公開を %s に予約しました。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
msgid "Page submitted."
msgstr "ページを送信しました。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Post draft updated."
msgstr "投稿の下書きを更新しました。"

#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:192
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "投稿の公開を %s に予約しました。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Post submitted."
msgstr "投稿を送信しました。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:166
msgid "View page"
msgstr "ページを表示"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Preview page"
msgstr "固定ページをプレビュー"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138
msgid "Preview post"
msgstr "投稿をプレビュー"

#: wp-admin/edit-comments.php:239
msgid "Comments list"
msgstr "コメント一覧"

#: wp-admin/edit-comments.php:238
msgid "Comments list navigation"
msgstr "コメント一覧ナビゲーション"

#: wp-admin/edit-comments.php:237
msgid "Filter comments list"
msgstr "コメント一覧の絞り込み"

#: wp-admin/edit-comments.php:222
msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "<strong>投稿日時</strong>カラムには、コメントの投稿日と時間が表示されます。この日時リンクをクリックすると、サイト上の該当のコメントに移動できます。"

#: wp-admin/edit-comments.php:220
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "<strong>コメント</strong>カラムでは、コメントをマウスオーバーするとそのコメントに対して、承認・(承認して)返信・クイック編集・編集・スパムとしてマーク・ゴミ箱へ移動といったオプションが表示されます。"

#. translators: %s: Comments count.
#: wp-admin/edit-comments.php:194 wp-admin/js/edit-comments.js:196
#: wp-admin/js/edit-comments.js:216
msgid "Comments (%s)"
msgstr "コメント (%s)"

#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:175
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "&#8220;%2$s&#8221; へのコメント(%1$s)"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5574
msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes."
msgstr "テーマを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1033
msgid "The active theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "現在のテーマは、フレキシブルなヘッダー画像をサポートしていません。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:834
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1022
msgid "The active theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "現在のテーマは、カスタムヘッダー画像のアップロードをサポートしていません。"

#: wp-admin/includes/user.php:542
msgid "You are using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "お使いのアカウントでは自動生成されたパスワードを使用しています。変更しますか ?"

#: wp-admin/users.php:521
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "以下のユーザーを除外するように指定しました:"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:766
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "すべての場所で %s をログアウトします。"

#: wp-admin/user-edit.php:754
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "携帯電話を紛失したり、公共のコンピューターからログインした場合、ここ以外の他の場所からすべてログアウトできます。"

#: wp-admin/user-edit.php:742 wp-admin/user-edit.php:752
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "他のすべての場所でログアウト"

#: wp-admin/user-edit.php:740 wp-admin/user-edit.php:750
#: wp-admin/user-edit.php:760
msgid "Sessions"
msgstr "セッション"

#: wp-admin/user-edit.php:686
msgid "Cancel password change"
msgstr "パスワードの変更をキャンセル"

#: wp-admin/user-new.php:594
msgid "Generate password"
msgstr "パスワードを生成"

#: wp-admin/user-edit.php:669
msgid "Account Management"
msgstr "アカウント管理"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:155
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "ログイン時にこのパスワードが必要になります。安全な場所に保管してください。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:917
msgid "No approved comments"
msgstr "承認済みのコメントはありません"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:867
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s件の承認待ちコメント"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:861
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s件の承認済みコメント"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4023
msgid "Image could not be processed."
msgstr "画像を処理できませんでした。"

#: wp-admin/install.php:169 wp-admin/user-edit.php:705
#: wp-admin/user-new.php:616
msgid "Confirm Password"
msgstr "パスワード確認"

#: wp-admin/options-general.php:208
msgid "Remove Site Icon"
msgstr "サイトアイコンを削除"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:85
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "%1$s ファイルを編集する際は、必ず8つのキーをすべて異なるものにしてください。これらは <a href=\"%2$s\">WordPress.org 秘密鍵サービス</a>を使用して生成することもできます。"

#: wp-admin/options-general.php:193
msgid "Set as Site Icon"
msgstr "サイトアイコンとして設定"

#: wp-admin/options-general.php:191 wp-admin/options-general.php:200
msgid "Choose a Site Icon"
msgstr "サイトアイコンを選択"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:905
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1823
#: wp-admin/includes/update.php:933
msgid "Show more details"
msgstr "詳細を追加表示"

#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:838
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "お使いのテーマは%s個のメニューに対応しています。各位置に表示するメニューを選んでください。"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:607
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "この投稿者による%s件の投稿"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:139
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; をライブプレビュー"

#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "last page"
msgstr "最後のページ"

#: wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "first page"
msgstr "最初のページ"

#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:197
msgid "In response to: %s"
msgstr "%s へのコメント"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304
msgid "Date and time"
msgstr "日付と時刻"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>."
msgstr "メディアの URL を独自の行に貼り付けるだけで、簡単に Twitter、YouTube、Flickr などの人気のある多くのサイトのメディアを投稿や固定ページの本文に埋め込むことができます。<a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">埋め込み機能についてさらに詳しく</a>。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:110
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Appearance_Background_SubPanel\">カスタム背景の解説</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:307
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Links_Link_Categories_SubPanel\">リンクカテゴリーの解説</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Links_Add_New_Screen\">リンク新規追加の解説</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:79
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Links_Edit_SubPanel\">リンク管理の解説</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:145
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Appearance_Header_SubPanel\">ヘッダーカスタマイズの解説</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Dashboard_My_Sites_SubScreen\">参加サイトの解説</a>"

#: wp-admin/widgets.php:24
msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>."
msgstr "現在使用中のテーマはウィジェットに対応していないため、このままではサイドバーの変更はできません。ウィジェットに対応するようにテーマを修正するには<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">こちらの解説を参照してください</a>。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-writing.php:227
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see the <a href=\"%s\">Update Services</a> documentation article. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "新しい投稿を公開すると、WordPress は次のサイト更新通知サービスに自動的に通知します。詳細はドキュメントの <a href=\"%s\">更新通知サービス</a> を参照してください。複数のサービスの URL を入力する場合は改行で区切ります。"

#: wp-admin/includes/options.php:137
msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "サイトの<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Glossary#Character_Set\">文字セット</a> (UTF-8 を推奨)"

#: wp-admin/includes/file.php:2571
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "例: www.wordpress.org"

#: wp-admin/themes.php:138
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "インストール済みテーマの検索ではテーマ名・説明・作者名・タグに含まれる語句を検索します。"

#: wp-admin/theme-install.php:113
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "または、人気のテーマや最新のテーマを閲覧できます。好きなテーマを見つけたら、プレビューやインストールできます。"

#: wp-admin/theme-install.php:112
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "キーワード、作者、またはタグでテーマを検索できます。また、機能フィルターの条件を使ってさらに詳細な検索も行えます。"

#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/themes.php:237
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "一致したテーマの数: %d"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:552
msgid "Custom time format:"
msgstr "カスタム時刻書式:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:548
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "以下の欄にカスタマイズした時刻の書式を入力してください"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:504
msgid "Custom date format:"
msgstr "カスタム日付書式:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:500
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "以下の欄にカスタマイズした日付の書式を入力してください"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "プラグインの更新に成功しました。"

#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:714
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:695
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s00万以上"

#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:93
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML エラー: %1$s (%2$s行目)"

#: wp-admin/menu-header.php:289
msgid "Main menu"
msgstr "メインメニュー"

#: wp-admin/includes/file.php:2621
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "公開鍵と秘密鍵があるサーバー上の場所を入力してください。パスフレーズが必要な場合は上のパスワードの項目に入力してください。"

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:616
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s人のユーザーを削除しました。"

#: wp-admin/users.php:406
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "これらのユーザーのコンテンツをどのように処理しますか ?"

#: wp-admin/users.php:356
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "これらのユーザーを削除します:"

#: wp-admin/plugins.php:369
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "以下のプラグインを削除しようとしています:"

#: wp-admin/plugins.php:360
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "これらのプラグインはネットワークの他のサイトで有効かもしれません。"

#: wp-admin/plugins.php:357
msgid "Delete Plugins"
msgstr "プラグインの削除"

#: wp-admin/edit.php:373
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1件の固定ページを更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。"

#: wp-admin/edit.php:360
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1件の投稿を更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。"

#: wp-admin/user-edit.php:64
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "「他のすべての場所でログアウト」ボタンをクリックして、電話や公共のコンピューターなど他のすべてのデバイスのログアウトができます。"

#: wp-admin/update-core.php:829
msgid "New translations are available."
msgstr "新しい翻訳が利用可能です。"

#: wp-admin/theme-install.php:531
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "このテーマはまだ評価されていません。"

#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/options-general.php:23
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: wp-admin/nav-menus.php:743
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "カスタムリンクを追加するには、<strong>カスタムリンクのセクションを開いて、 URL とリンク文字列を入力し、メニューに追加をクリックしてください</strong>"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:58
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here some time in\n"
"the future! (But remember that your current site and username are gone forever.)\n"
"\n"
"Thank you for using the site,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"こんにちは、###USERNAME### さん。\n"
"\n"
"サイトで「サイトを削除」リンクをクリックし、そのページ上の\n"
"フォームに記入されたようです。\n"
"\n"
"本当に削除してもよい場合は、以下のリンクをクリックしてください。\n"
"再確認はしませんので、本当に削除したい場合のみクリックしてください。\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"サイトを削除しても、またいつか新しいサイトを開設していただければと思います。\n"
"(ただし、現在のサイトとユーザー名は永久に利用できなくなります)\n"
"\n"
"サイトのご利用ありがとうございました。\n"
"###SITENAME### チーム\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:847 wp-admin/themes.php:1029
msgid "Close details dialog"
msgstr "詳細ダイアログを閉じる"

#: wp-admin/includes/template.php:2799 wp-admin/includes/template.php:2818
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "最新の投稿を表示するページを編集中です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1238
msgid "Number of items per page:"
msgstr "ページごとに表示する項目数:"

#: wp-admin/includes/revision.php:252 wp-admin/includes/revision.php:295
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "n月j日 @ H:i"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/ms.php:314 wp-admin/network/settings.php:420
msgid "Size in megabytes"
msgstr "メガバイト単位のサイズ"

#: wp-admin/includes/ms.php:306
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "サイトのアップロード領域のクォータ"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1639
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"更新ログ\n"
"=========="

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1616
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"ベータテスト中の方へ\n"
"====================\n"
"\n"
"このデバッグメールは開発版の WordPress を利用中の場合に送信されます。\n"
"\n"
"失敗の原因が WordPress のバグにあると思われる場合は報告にご協力ください。\n"
" * サポートフォーラムにスレッドを開く: https://ja.wordpress.org/support/forum/alphabeta/\n"
" * バグレポートを書くことに抵抗がない方はこちらからどうぞ: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"ありがとうございます ! -- WordPress チーム"

#: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/revision.php:294
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "Y年n月j日 @ H:i"

#: wp-admin/comment.php:227
msgid "Submitted on"
msgstr "送信日"

#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/comment.php:201
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:477
msgid "In response to"
msgstr "返信先"

#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-admin/includes/template.php:869 wp-admin/js/comment.js:89
#: wp-admin/js/post.js:794
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%3$s年%1$s%2$s日 @ %4$s:%5$s"

#: wp-admin/user-edit.php:744
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "この場所のみでログインしています。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:409
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "これらのおすすめは、あなたや他のユーザーがインストールしているプラグインに基づいています。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:297
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "右側のアイコンを使用して集中執筆モードを有効にすることができます。この機能は、古いブラウザーや小型のスクリーンを備えたデバイスでは使用できません。またフルハイトエディターを表示オプションで有効にする必要があります。"

#: wp-admin/user-edit.php:762
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "すべての場所でログアウト"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "おすすめ"

#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:574
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"新しい WordPress サイトの設置に成功しました:\n"
"%1$s\n"
"\n"
"以下の情報を使って、管理者としてログインできます:\n"
"\n"
"ユーザー名: %2$s\n"
"パスワード: %3$s\n"
"ログイン先: %4$s\n"
"\n"
"新しいサイトをお楽しみください。どうもありがとうございます !\n"
"\n"
"-- WordPress 運営チーム\n"
"https://ja.wordpress.org/\n"

#: wp-admin/themes.php:301
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "使用中の子テーマがあるテーマは削除できません。"

#: wp-admin/options-discussion.php:304
msgid "Mystery Person"
msgstr "ミステリーパーソン"

#: wp-admin/install.php:127
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "ユーザー名には、半角英数字、スペース、下線、ハイフン、ピリオド、アットマーク (@) のみが使用できます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "最大行表示エディターと集中執筆モード機能を有効化します。"

#. translators: Link to the Planet feed of the locale.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1583
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/forums/feed"

#. translators: Link to the Planet website of the locale.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1570 wp-admin/index.php:98
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:729
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "使用中の WordPress バージョンで未検証"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180
msgid "All categories"
msgstr "すべてのカテゴリー"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:513
msgid "Filter by comment type"
msgstr "コメントの種類で絞り込む"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3998
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s をログアウトしました。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3994
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "他のすべてでログアウトしました。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3985
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "ユーザーセッションからログアウトできませんでした。もう一度お試しください。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3856
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "このプレビューはエディターでは表示できません。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:296
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "投稿エディターの上のボタンをクリックして指示に従うことによって、メディアファイルを挿入することができます。ビジュアルモードで利用可能なインライン書式設定ツールバーを使って画像を整列・編集できます。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong> 投稿エディター </strong> &mdash; 投稿のテキストを入力します。ビジュアルモードとテキストモード: 編集には2つのモードがあります。タブをクリックしてモードを選択します。"

#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:518
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">カスタマイザー</a>でカスタムヘッダーの管理およびライブプレビュー表示ができるようになりました。"

#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:249
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">カスタマイザー</a>でカスタム背景の管理およびライブプレビュー表示ができるようになりました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1138
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"

#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:123
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "名称"

#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:417
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "カテゴリー・タグの URL 構造をカスタマイズすることもできます。たとえば、カテゴリーベースに <code>topics</code> を使えば、カテゴリーのリンクが <code>%s/topics/uncategorized/</code> のようになります。デフォルトのままにしたければ空欄にしてください。"

#: wp-admin/credits.php:133
msgid "Release Lead"
msgstr "リリースリード"

#: wp-admin/upload.php:192
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "メディア項目間をすばやく移動するには、ダイアログ上部の矢印ボタンまたはキーボードの左右矢印キーを使ってください。"

#: wp-admin/upload.php:193
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "詳細ダイアログから個々の項目を削除することや、拡張された編集にアクセスすることもできます。"

#: wp-admin/upload.php:191
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "項目をクリックするとメディアをプレビューしたりクイック編集したりすることができる添付詳細ダイアログが表示されます。添付詳細へのすべての変更は自動的に保存されます。"

#: wp-admin/upload.php:182
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "メディア項目を削除するには画面上部の「一括選択」ボタンをクリックします。削除したい項目を選択したら、「選択した項目を削除」ボタンをクリックします。「選択をキャンセル」ボタンをクリックすると、メディアの表示に戻ります。"

#: wp-admin/upload.php:181 wp-admin/upload.php:372
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "メディアをシンプルなグリッド形式またはリスト形式で閲覧できます。表示の切り替えはメディアの上の左側のアイコンを使います。"

#: wp-admin/upload.php:180
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "アップロードしたすべてのファイルは「メディアライブラリ」に新しいものから順に一覧表示されます。"

#: wp-admin/plugin-install.php:113
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "簡単にどんなものがあるのか知りたいだけなら、画面左上の「注目」と「人気」プラグインのリンクを利用して閲覧することができます。このセクションは定期的に入れ替わります。"

#: wp-admin/plugin-install.php:155
msgid "Browse Plugins"
msgstr "プラグインを表示"

#: wp-admin/plugin-install.php:51
msgid "Add Plugins"
msgstr "プラグインを追加"

#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:351
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "%2$s ファイル内の %1$s 定数は不要になりました。"

#: wp-admin/includes/translation-install.php:38
msgid "Invalid translation type."
msgstr "無効な翻訳形式です。"

#: wp-admin/install.php:369
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "WordPress の有名な5分間インストールプロセスへようこそ ! 以下に情報を記入するだけで、世界一拡張性が高くパワフルなパーソナル・パブリッシング・プラットフォームを使い始めることができます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:733
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "使用中の WP バージョンと<strong>互換性あり</strong>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:731
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "使用中の WP バージョンと<strong>非互換</strong>"

#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:765
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%dつ星"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:604
msgid "Select bulk action"
msgstr "一括操作を選択"

#: wp-admin/user-new.php:484 wp-admin/user-new.php:651
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation"
msgstr "確認を必要とするメールを送信せずにユーザーを追加する"

#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:236
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "メディアライブラリのグリッド表示には JavaScript が必要です。<a href=\"%s\">一覧表示に切り替える</a>。"

#: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:779
msgid "Contributors"
msgstr "貢献者"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:710
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:797
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "このプラグインに寄付 &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:580
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "レビュー"

#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1046
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "WordPress チームがお助けします。このメールを %s に転送すれば、サイトが正しく動作するようご協力します。"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "最近更新されたテーマ"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "カウント"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1199
msgid "View details"
msgstr "詳細を表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:576
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:828
msgid "More Details"
msgstr "詳細情報"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:495
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "ツール"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:494
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "ソーシャル"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:493
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "パフォーマンス"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "ベータテスト"

#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3822
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s の埋め込みに失敗しました。"

#: wp-admin/theme-install.php:269
msgid "Filtering by:"
msgstr "フィルター:"

#: wp-admin/includes/media.php:3287
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "添付ファイルページに表示されます。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:291
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "サムネイルを維持したまま画像を編集できます。たとえば、画像の一部のみを表示する正方形のサムネイルを使うことができます。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:206
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "範囲を選択したら、ピクセル単位でサイズを入力して調整できます。最小サイズは、メディア設定ページで指定したサムネイルのサイズです。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:203
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "縦横比とは画像の縦幅、横幅の比率のことです。選択範囲の大きさを変更する際、shift キーを押すことで縦横比を維持できます。縦横比を指定するには入力欄を使ってください。たとえば、1:1 (正方形) 、4:3、16:9 などです。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "画像を切り抜くには、画像上をクリックしてからドラッグで範囲を選択してください。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:134
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "元の画像のサイズ比率を保ったまま縮尺を変更できます。切り抜き、反転、回転の前に縮尺変更を行うことでより良い結果を期待できます。縮小のみ可能で、拡大はできません。"

#. translators: %s: Alt + F10
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar."
msgstr "キーボードをお使いの方へ: ビジュアルエディターを利用中、%s を使ってツールバーにアクセスできます。"

#: wp-admin/edit-comments.php:218
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "左側の赤いバーは、承認が必要なコメントであることを表しています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:518
msgid "All comment types"
msgstr "すべてのコメントタイプ"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:212
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "最新"

#: wp-admin/theme-install.php:211
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "人気"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "注目"

#: wp-admin/includes/ms.php:967 wp-admin/users.php:416
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "すべてのコンテンツを以下のユーザーのものにする:"

#: wp-admin/includes/ms.php:965 wp-admin/users.php:412
msgid "Delete all content."
msgstr "すべてのコンテンツを消去します。"

#: wp-admin/users.php:404
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "このユーザーが所有するコンテンツをどのように処理しますか ?"

#: wp-admin/users.php:60
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>削除</strong>をクリックすると、ユーザーを削除する確認画面が表示されます。確認画面で削除すると、サイトからユーザーとそのユーザーのコンテンツを永久に削除します。一括操作で一度に複数のユーザーを削除することもできます。"

#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>削除</strong>を使うとサイトからユーザーを削除できます。そのユーザーのコンテンツは削除されません。また、一括操作で一度に複数のユーザーを削除することもできます。"

#: wp-admin/theme-install.php:391
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "詳細 &amp; プレビュー"

#: wp-admin/theme-install.php:58
msgid "Search Themes"
msgstr "テーマを検索"

#: wp-admin/theme-install.php:25
msgid "Add Themes"
msgstr "テーマを追加"

#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting/"

#: wp-admin/index.php:86
msgid "<strong>At a Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>概要</strong> &mdash; サイト内のコンテンツの概要を表示し、利用中のテーマや WordPress のバージョンを特定します。"

#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>ボックスのコントロール</strong> &mdash; ボックスを開閉するにはタイトルバーをクリックしてください。プラグインが追加したボックスには設定可能なコンテンツが用意されているものもあり、その場合はタイトルバーをホバーすると「設定」リンクが表示されます。"

#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "このテーマを再有効化する権限がありません。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296
msgid "Edit date and time"
msgstr "日時を編集"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278
msgid "Browse revisions"
msgstr "リビジョンを表示"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200
msgid "Edit visibility"
msgstr "公開状態を編集"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Edit status"
msgstr "ステータスを編集"

#: wp-admin/includes/ms.php:1173 wp-admin/network/index.php:57
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:45
#: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">サポートフォーラム</a>"

#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">WordPress</a> のご利用ありがとうございます。"

#: wp-admin/update-core.php:1005
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>翻訳</strong> &mdash; WordPress をお使いの言語に翻訳するためのファイルは他の更新が発生した時に更新されます。もしこれらの翻訳ファイルが古くなっている場合は、<strong>「翻訳を更新」ボタンをクリック</strong>できます。"

#: wp-admin/update-core.php:1001
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "ほとんどの場合、WordPress はメンテナンス・セキュリティ更新をバックグラウンドで自動的に適用します。"

#: wp-admin/update-core.php:1001
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; WordPress 本体の更新は、ワンクリックで済みます: 新しいバージョンが利用できるようになったという通知を受け取ったときに<strong>「更新」ボタンをクリック</strong> するだけです。"

#: wp-admin/update-core.php:991
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "更新が利用できる場合、ツールバーとナビゲーションメニューに通知が表示されます。"

#: wp-admin/update-core.php:1002
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>テーマとプラグイン</strong> &mdash; このページでテーマまたはプラグインを個別に更新するには、まずチェックボックスを使って選択してください。その後、それぞれの<strong>「更新」ボタンをクリック</strong>します。すべてのテーマまたはプラグインを一度に更新するには、更新ボタンを押す前にセクション最上部にあるボックスをクリックしてすべてを選択してください。"

#: wp-admin/update-core.php:990
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "この画面では、WordPress.org のレポジトリに登録されたテーマやプラグイン、翻訳を更新するだけでなく、WordPress を最新バージョンに更新することができます。"

#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:156
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New Theme&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!"
msgstr "もっと多くのテーマを見たければ、「新規テーマを追加」ボタンをクリックして、 <a href=\"%s\">WordPress テーマディレクトリ</a>から追加するテーマを表示、検索できます。WordPress テーマディレクトリのテーマはサードパーティによってデザイン、開発され、WordPress のライセンスと互換性があります。そして無料です !"

#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1682
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) 利用中"

#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1667
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB 利用可能"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1026
msgid "M jS"
msgstr "n月j日"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:315
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s件の固定ページ"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:312
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s件の投稿"

#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search engines discouraged&#8221;, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site."
msgstr "この設定が有効化されている場合、検索エンジンにサイトをクロールさせない設定にしたことを忘れないよう、ダッシュボードの「概要」ボックス内に「検索エンジンのインデックスを回避中」というリマインダーを表示します。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:73
msgid "At a Glance"
msgstr "概要"

#: wp-admin/themes.php:597 wp-admin/themes.php:968
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "有効:"

#: wp-admin/includes/theme.php:331
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "アクセシビリティ対応"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:976 wp-admin/themes.php:1201
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "これは %s の子テーマです。"

#: wp-admin/themes.php:175
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "小さめのモニターでプレビューする際には、左サイドバー下の開閉アイコンを使えます。サイドバーを隠すことで、サイトを新しいテーマでプレビューする際ににもっと広々と画面を使えます。サイドバーを元に戻すには、もういちど開閉アイコンをクリックしてください。"

#: wp-admin/themes.php:174
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate &amp; Publish button above the menu."
msgstr "プレビュー中のテーマは完全にインタラクティブです。色々なページをたどって、テーマが投稿/アーカイブ/固定ページテンプレートをどのように扱うかを確認できます。設定はプレビュー中のテーマがサポートしているテーマ機能によって異なる場合があります。ワンステップで新しい設定を適用してテーマを有効化するには、メニューの上にある「有効化して公開」ボタンをクリックしてください。"

#: wp-admin/themes.php:173
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "いずれかのテーマをタップまたはマウスオーバーしてから「ライブプレビュー」ボタンをクリックすると、そのテーマのライブプレビューが表示され、テーマオプションで分割表示とフルスクリーン表示とを切り替えることができます。"

#: wp-admin/themes.php:137
msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "現在適用しているテーマは一番最初のテーマとしてハイライト表示されます。"

#: wp-admin/themes.php:136
msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "ライブプレビューを表示するには、現在適用しているテーマの「カスタマイズ」や、他のテーマの「ライブプレビュー」をクリックしてください"

#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "テーマ名、バージョン、作者、説明、タグ、テーマを削除するリンクを表示するには、テーマをクリックしてください"

#: wp-admin/themes.php:134
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "マウスオーバーまたはタップして「有効化」や「ライブプレビュー」ボタンを表示"

#: wp-admin/themes.php:132
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "この画面はインストールしたテーマを管理するのに使います。WordPress 本体に含まれるデフォルトテーマは別として、テーマはサードパーティによりデザイン・開発されています。"

#: wp-admin/widgets-form.php:453
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "ウィジェットを有効化するにはサイドバーにドラッグするかクリックしてください。ウィジェットを無効化し設定を削除したい場合は、ドラッグして右側に戻してください。"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2774
msgid "%s rating"
msgstr "評価%s"

#. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of
#. ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2770
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "評価%1$s (%2$s件の評価に基づく)"

#: wp-admin/my-sites.php:46
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "この画面ではユーザーが参加しているこのサイトネットワーク内のすべてのサイトを表示し、その中からメインのサイトを設定できるようになっています。各サイトの下にあるリンクをクリックし、そのサイトのフロントエンドまたはダッシュボードにアクセスできます。"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1677
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "エラー: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1674
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "ロールバックエラー: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1591
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "以下の翻訳ファイルの更新に失敗しました:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1590
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "以下のテーマの更新に失敗しました:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1589
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "以下のプラグインの更新に失敗しました:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1576
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "以下の翻訳ファイルの更新に成功しました:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1575
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "以下のテーマの更新に成功しました:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1574
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "以下のプラグインの更新に成功しました:"

#: wp-admin/widgets-form.php:574
msgid "Add Widget"
msgstr "ウィジェットを追加"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:841 wp-admin/themes.php:1023
msgid "Show next theme"
msgstr "次のテーマを表示"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:835 wp-admin/themes.php:1017
msgid "Show previous theme"
msgstr "前のテーマを表示"

#: wp-admin/includes/theme.php:897 wp-admin/themes.php:1117
msgid "Update Available"
msgstr "利用可能な更新があります"

#: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:234
#: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:81
#: wp-admin/network/themes.php:366
msgid "Add New Theme"
msgstr "新しいテーマを追加"

#: wp-admin/themes.php:230
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"本当にこのテーマを削除しますか ?\n"
"\n"
"中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。"

#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "フォームを送信できません。リロードしてもう一度お試しください。"

#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>クイックドラフト</strong> &mdash; 新規投稿を作成して下書きとして保存できます。また、最新の下書き3件へのリンクを表示します。"

#: wp-admin/index.php:89
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>アクティビティ</strong> &mdash; 予約済み投稿、最近公開した投稿、あなたの投稿への最近のコメントを表示します。コメント承認を行うこともできます。"

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>表示オプション</strong> &mdash; 表示オプションを使ってどのダッシュボードボックスを表示するか選んでください。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1675 wp-admin/includes/dashboard.php:1691
msgid "Manage Uploads"
msgstr "更新を管理"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1389
msgid "Popular Plugin"
msgstr "人気のプラグイン"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1020
msgid "Tomorrow"
msgstr "明日"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:954
msgid "No activity yet!"
msgstr "アクティビティがありません。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:945
msgid "Recently Published"
msgstr "最近公開"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:936
msgid "Publishing Soon"
msgstr "公開間近"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:599
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "アイデアを書き留めてみましょう。"

#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:381
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s (%2$s テーマ)"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87
msgid "Quick Draft"
msgstr "クイックドラフト"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:82
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティ"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1599
msgid "FAILED: %s"
msgstr "失敗: %s"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1582
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "成功: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1557
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "失敗: WordPress バージョン %s への更新に失敗しました"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1554
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "成功: WordPress バージョン %s への更新に成功しました"

#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1546
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress サイト: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1075
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "サイトはバージョン%sでした。"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1021
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "%1$s のサイトは、WordPress をバージョン %2$s に更新する際、致命的に失敗しました。"

#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:987
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s も利用できます。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1271
#: wp-admin/includes/update-core.php:1307
msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "サイトが一部のファイルをコピーできないため、最新版のインストールができません。これは通常、ファイルのパーミッションが一致していないことが原因です。"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:820
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "翻訳はすべて最新版です。"

#: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:827
msgid "Translations"
msgstr "翻訳"

#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1096
msgid "Error code: %s"
msgstr "エラーコード: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1077
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "ホスティング会社、サポートフォーラムのボランティア、または心優しい開発者があなたを助けるため、この情報を使用することができるでしょう。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1070
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1489
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress チーム"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1066
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "最新版が利用できるプラグインまたはテーマもあります。今すぐ更新してください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1051
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1487
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "問題が生じたり、サポートが必要な場合は、WordPress.org のサポートフォーラムのボランティアが助けになるでしょう。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1057
#: wp-admin/update-core.php:991
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "サイトを更新した状態に保つことはセキュリティにとって重要です。それはまた、あなたとあなたの読者にとってインターネットをより安全な場所にすることでもあります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1036
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "サイトを確認してみてください。すべて問題なく動いている可能性があります。更新の必要があると表示されている場合は指示にしたがってください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1034
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "サイトはオフラインになっているか壊れている可能性があります。しかし心配しないでください。修復可能です。"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1028
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "%1$s のサイトは、WordPress の最新バージョン %2$s に更新する際、致命的に失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:988
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1013
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "更新は簡単で、すぐに終わります。"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:998
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "サイト (%1$s) を WordPress %2$s に更新してください。"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:982
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "バージョン %s について詳しくは「WordPress について」画面をご覧ください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:976
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "何もする必要はありません。"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:970
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "サイト (%1$s) を WordPress %2$s へ自動更新しました。"

#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:953
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] 重要: 更新失敗によりサイトがダウンしている可能性があります"

#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:948
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s がご利用いただけます。更新をお願いします。"

#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:942
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s へのサイト更新が完了しました"

#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:438
msgid "Translations for %s"
msgstr "%sの翻訳"

#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:440
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "%1$s (%2$s) の翻訳を更新しています&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:37
#: wp-admin/update-core.php:831 wp-admin/update-core.php:1283
msgid "Update Translations"
msgstr "翻訳を更新"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2787
msgid "Background updates"
msgstr "バックグラウンド更新"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1374
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "更新を完了するための十分な空きディスクスペースがありません。"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:433
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "プラグインを更新中: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:421
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "テーマを更新中: %s"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "翻訳が正常に更新されました。"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "翻訳の更新に失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well."
msgstr "更新が必要な翻訳が一部あります。更新が終わるまでしばらくお持ちください。"

#: wp-admin/user-new.php:513
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "このサイトに追加する新規ユーザーを作成します。"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:43
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "同じテーマを新しいバージョンにアップグレードすると、ここで行った変更は上書きされます。上書きを防ぐには<a href=\"%s\">子テーマ</a>の作成を検討してみてください。"

#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "メディアライブラリに画像を追加する際、以下でピクセル単位指定したサイズによって最大寸法が決定されます。"

#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "コメントの手動承認を必須にする"

#: wp-admin/nav-menus.php:741
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "エディター内で<strong>メニュー項目の右側にある矢印</strong>をクリックすると標準の設定グループが表示されます。リンクのターゲット・CSS クラス・rel・説明といった追加設定は「表示オプション」で有効化または無効化できます。"

#. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default
#. themes.
#: wp-admin/nav-menus.php:710
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side."
msgstr "メニューはテーマ内で定義された位置に表示できます。<a href=\"%1$s\">ウィジェット</a>画面で「ナビゲーションメニュー」ウィジェットを追加すればサイドバーに表示することもできます。もしお使いのテーマがナビゲーションメニュー機能に対応していない場合、サイドにあるドキュメンテーションリンクから追加方法をご覧ください (デフォルトテーマ %2$s と %3$s は対応済みです) 。"

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:693
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "お使いのテーマはメニュー機能に対応していませんが、<a href=\"%s\">ウィジェット</a>画面でサイドバーに「ナビゲーションメニュー」ウィジェットを追加できます。"

#: wp-admin/install.php:419
msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "有効なメールアドレスではないようです。メールアドレスは <code>username@example.com</code> のような形式です。"

#: wp-admin/install.php:415
msgid "You must provide an email address."
msgstr "メールアドレスを入力する必要があります。"

#: wp-admin/install.php:411
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "パスワードが一致しません。もう一度お試しください。"

#: wp-admin/install.php:407
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "ユーザー名に無効な文字が含まれています。"

#: wp-admin/install.php:404
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "有効なユーザー名を入力してください。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1288
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "必要なファイルをコピーしています&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1195
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "最新版をインストールする準備をしています&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:2585
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "このパスワードはサーバー上に保存されません。"

#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1369
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "ファイルのチェックサム (%1$s) が期待値 (%2$s) と一致しません。"

#. translators: %s: Version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:407
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s へ更新中"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:42
msgid "Due to an error during updating, WordPress has been restored to your previous version."
msgstr "更新中にエラーが発生したため、WordPress は以前のバージョンに戻されました。"

#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:268
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "%2$s 内で %1$s を探しています"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:381
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s件のページをゴミ箱から復元しました。"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:379
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s件のページをゴミ箱に移動しました。"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:377
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s件のページを永久に削除しました。"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:375
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s件の固定ページを更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:372
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s件のページを更新しました。"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:368
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s件の投稿をゴミ箱から復元しました。"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:366
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s件の投稿をゴミ箱へ移動しました。"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:364
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s件の投稿を永久に削除しました。"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:362
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s件の投稿を更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "タグを削除しました。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "タグは更新されませんでした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "タグは追加されませんでした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "タグを更新しました。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "タグを削除しました。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "タグを追加しました。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "カテゴリーを削除しました。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "カテゴリーは更新されませんでした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "カテゴリーは追加されませんでした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "カテゴリーを更新しました。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "カテゴリーを削除しました。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "カテゴリーを追加しました。"

#: wp-admin/revision.php:147
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "横にある<strong>「2つのリビジョンを比較」ボックス</strong>をクリックして2つの別のリビジョンを比較できます。"

#: wp-admin/includes/revision.php:396
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "2つのリビジョンを比較"

#: wp-admin/includes/revision.php:455
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "この自動保存を復元"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:427
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "%s による現在のリビジョン"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:417
msgid "Autosave by %s"
msgstr "%s による自動保存"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "表示"

#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Revisions: %s"
msgstr "リビジョン: %s"

#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:343
msgid "\"%s\"."
msgstr "“%s”。"

#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" (%2$s)"

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:337
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" (「%2$s」より)"

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" (%3$s 「%2$s」より)"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:437
msgid "Revision by %s"
msgstr "%s によるリビジョン"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:468
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected."
msgstr "<strong>接続が切断されました。</strong>再接続するまで保存を中断します。"

#: wp-admin/includes/revision.php:469
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "エラーが発生しました。リクエストされた比較データを読み込めませんでした。"

#: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-new.php:609
msgid "Repeat Password"
msgstr "パスワードを再入力"

#: wp-admin/user-edit.php:694
msgid "Repeat New Password"
msgstr "新しいパスワードを再入力"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1251
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "左カラムからメニュー項目を追加してください。"

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:404
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may install plugins in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> right from here, or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "プラグインは WordPress の機能性を拡張するものです。<a href=\"%s\">WordPress プラグインディレクトリ</a> からプラグインをインストールできます。またはこのページの最上部にあるボタンをクリックして zip 形式でプラグインをアップロードしてください。"

#. Plugin URI of the plugin
#: hello.php
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80
msgid "The theme contains no files."
msgstr "テーマ内にファイルがありません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:202
msgid "The package contains no files."
msgstr "パッケージ内にファイルがありません。"

#: wp-admin/revision.php:146
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "リビジョン間を移動するには、<strong>スライダーハンドルを左右にドラッグする</strong>か、 <strong>「前へ」「次へ」ボタンを使って</strong>ください。"

#: wp-admin/customize.php:155 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:788
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1164
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "読み込み中&hellip;"

#: wp-admin/post.php:308
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "この項目はすでに削除されています。"

#: wp-admin/post.php:279
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "ゴミ箱から復元しようとしている項目が存在しません。"

#: wp-admin/post.php:242
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "ゴミ箱に移動しようとしている項目が存在しません。"

#: wp-admin/nav-menus.php:1116
msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "好みの順番に各項目をドラッグしてください。項目の右側の矢印をクリックすると、追加設定オプションを表示できます。"

#: wp-admin/nav-menus.php:729
msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "まだメニューを作成していないなら、<strong>「新規メニューを作成」リンクをクリック</strong>してスタートしましょう"

#: wp-admin/revision.php:148
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "リビジョンを復元するには、<strong>このリビジョンを復元</strong>をクリックしてください。"

#: wp-admin/revision.php:145
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "この画面からリビジョンを確認・比較・復元できます。"

#: wp-admin/revision.php:144
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "リビジョンとは、ブログ投稿や固定ページのコンテンツを更新すると定期的に作成されるコピーを保存したものです。左側の赤いテキストは、削除されたコンテンツを表しています。右側の緑色のテキストは、追加されたコンテンツです。"

#: wp-admin/revision.php:143
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "この画面でコンテンツのリビジョンを管理できます。"

#: wp-admin/includes/revision.php:407
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "新リビジョン:"

#: wp-admin/includes/revision.php:377
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "次へ"

#: wp-admin/includes/revision.php:373
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "前へ"

#: wp-admin/includes/revision.php:405
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "旧リビジョン:"

#: wp-admin/nav-menus.php:917
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "新規メニューを使用"

#: wp-admin/nav-menus.php:893
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: wp-admin/nav-menus.php:862
msgid "Select a Menu"
msgstr "メニューを選択"

#: wp-admin/nav-menus.php:853
msgid "Assigned Menu"
msgstr "指定されたメニュー"

#: wp-admin/nav-menus.php:852
msgid "Theme Location"
msgstr "テーマの位置"

#: wp-admin/nav-menus.php:821
msgid "Manage Locations"
msgstr "位置を管理"

#: wp-admin/nav-menus.php:810
msgid "Edit Menus"
msgstr "メニューを編集"

#: wp-admin/nav-menus.php:758
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "既存のメニューを指定するのではなく新規作成する場合は、<strong>「新規メニューを追加」リンクをクリック</strong>してください。自動的に新しいメニューがテーマの位置に指定されます。"

#: wp-admin/nav-menus.php:757
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "すでにテーマの位置に指定されているメニューを編集するには、<strong>「編集」リンクをクリック</strong>してください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:756
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "メニューをテーマ位置に指定するには、<strong>各位置のドロップダウンからメニューを選択</strong>してください。作業が終わったら、<strong>「変更を保存」</strong>をクリックします"

#: wp-admin/nav-menus.php:755
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "この画面はテーマ内で定義された位置すべてにメニューを指定するために使われます。"

#: wp-admin/nav-menus.php:750
msgid "Editing Menus"
msgstr "メニューの編集"

#: wp-admin/nav-menus.php:745
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "メニュー項目を削除するには<strong>展開して「削除」リンクをクリック</strong>してください"

#: wp-admin/nav-menus.php:744
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "メニュー項目を整理するには、<strong>マウスまたはキーボードで項目をドラッグ & ドロップ</strong>してください。項目をサブメニューにするには、ドラッグするか少し右に移動してください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:742
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "<strong>各項目の横にあるチェックボックスを選択し、「メニューに追加」をクリック</strong>して項目を追加してください"

#: wp-admin/nav-menus.php:740
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "各ナビゲーションメニューには固定ページ・カテゴリー・カスタム URL やその他の種類のコンテンツへのリンクなどが含まれている場合があります。メニューリンクを追加するには、この下にある左カラム内のボックスを展開し、項目を選択してください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:735
msgid "Menu Management"
msgstr "メニュー管理"

#: wp-admin/nav-menus.php:730
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "各メニューのテーマでの位置を指定するには、メニューエディターの下部で<strong>設定を選択</strong>してください。複数のメニューをすべてのテーマ位置に一度に指定するには、画面上部の<strong>「位置の管理」タブ</strong>をご利用ください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:728
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>"
msgstr "既存メニューを編集するには、<strong>ドロップダウンリストでメニューを選択し、「選択」をクリックしてください</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:727
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "この画面の上部にあるメニュー管理ボックスで、下のエディターでどのメニューを開くか選びます。"

#: wp-admin/nav-menus.php:717
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "個々のメニュー項目の追加、組み立て、変更"

#: wp-admin/nav-menus.php:716
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "メニューの作成、編集、削除"

#: wp-admin/nav-menus.php:715 wp-admin/themes.php:133
msgid "From this screen you can:"
msgstr "この画面では次のことができます。"

#: wp-admin/nav-menus.php:707
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "この画面でナビゲーションメニューを管理できます。"

#: wp-admin/nav-menus.php:535
msgid "Menu locations updated."
msgstr "メニューの位置を更新しました。"

#: wp-admin/includes/post.php:1911
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "最近の変更をリビジョンとして保存しました。"

#: wp-admin/includes/media.php:3470
msgid "Audio Codec:"
msgstr "音声コーデック:"

#: wp-admin/includes/media.php:3469
msgid "Audio Format:"
msgstr "音声フォーマット:"

#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:387
msgid "Genre: %s."
msgstr "ジャンル: %s。"

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:371
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "全%2$s曲中%1$s曲目。"

#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:361
msgid "Released: %d."
msgstr "リリース日: %d。"

#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:349
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s by %2$s。"

#: wp-admin/includes/revision.php:457
msgid "Restore This Revision"
msgstr "このリビジョンを復元"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:930
msgid "Denied: %s"
msgstr "拒否されました: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:916
msgid "Capabilities"
msgstr "権限"

#: wp-admin/nav-menus.php:1173 wp-admin/network/settings.php:511
msgid "Menu Settings"
msgstr "メニュー設定"

#: wp-admin/nav-menus.php:1073
msgid "Menu structure"
msgstr "メニュー構造"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289
msgid "To the top"
msgstr "先頭へ"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:286
msgid "Down one"
msgstr "ひとつ下へ"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:285
msgid "Up one"
msgstr "ひとつ上へ"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:284
msgid "Move"
msgstr "移動"

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1638
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "%1$s%2$sに下書き作成"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:257
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "この項目をゴミ箱へ移動することはできません。%s は現在編集中です。"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1208
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s さんが引き継いで現在編集しています。"

#: wp-admin/nav-menus.php:978
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "編集するメニューを選択:"

#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:699
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "更新ありがとうございます。<a href=\"%s\">サイトネットワークの更新</a>ページへ移動して、すべてのサイトを更新しましょう。"

#: wp-admin/setup-config.php:509
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "この部分のインストールは無事完了しました。WordPress は現在データベースと通信できる状態にあります。準備ができているなら&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1591
msgid "Client version"
msgstr "現在のバージョン"

#: wp-admin/nav-menus.php:1189
msgid "Auto add pages"
msgstr "固定ページを自動追加"

#: wp-admin/nav-menus.php:1143
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "メニューに名前をつけ、「メニューを作成」ボタンをクリックしてください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:1114
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "項目を追加・削除してデフォルトのメニューを編集できます。お好きな順番に項目をドラッグし、「メニューを作成」ボタンをクリックして保存してください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:358
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "選択されたメニューの削除に成功しました。"

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "PHP ファイルについては、「ドキュメンテーション」ドロップダウンを使ってそのファイル内で認識されている関数を選択できます。「調べる」ボタンをクリックするとその関数の参考資料がある Web ページへ移動できます。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:298 wp-admin/theme-editor.php:327
msgid "Look Up"
msgstr "調べる"

#: wp-admin/plugin-editor.php:137
msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "エディターの下にある「解説」には、プラグインファイルの中で認識された PHP 関数一覧があります。「調べる」ボタンを使うと、その関数のページへ移動します。"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1126
#: wp-admin/includes/misc.php:1155
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s さんが現在編集中"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "画像、音声、文書などのメディアをアップロードして本文中に挿入したい場合は「メディアを追加」ボタンをクリックします。メディアライブラリにすでにアップロードされている画像やファイルの中から選択することも、新しいメディアをアップロードして投稿や固定ページに追加することも可能です。画像ギャラリーを作成するには、追加したい画像を選択して「ギャラリーを作成」ボタンをクリックします。"

#: wp-admin/about.php:106
msgid "Introducing Twenty Twenty-Five"
msgstr "Twenty Twenty-Five のご紹介"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:83
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "ご利用中のホスティング環境は画像の回転機能に対応していません。"

#. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:355
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>."
msgstr "リンク管理機能を使いたい場合は、<a href=\"%s\">Link Manager プラグイン</a>をインストールしてください。"

#: wp-admin/widgets-form.php:65
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "テーマを変更する場合、ウィジェットエリア・サイドバーの数や位置が異なるため移行がスムーズにいかない場合があります。テーマを変更した際にウィジェットがなくなってしまった場合、この画面をスクロールして「使用停止中のウィジェット」で過去に利用した設定が保存済みのウィジェットを見つけてください。"

#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>親</strong> &mdash; タグとは違い、カテゴリーには階層を持たせることができます。たとえば「ジャズ」カテゴリーの下に「ビバップ」と「ビッグバンド」という子カテゴリーを置くといったようなことです。これは完全にオプションです。サブカテゴリーを作成するには、別のカテゴリーを「親」ドロップダウンから選択してください。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "これらのボックスではコンテンツの公開について設定できます:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "Inserting Media"
msgstr "メディアの挿入"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "タイトルフィールドと大きな投稿編集エリアの位置は固定されていますが、他のボックスはドラッグ & ドロップで位置を変更できます。各ボックスのタイトルバーをクリックすれば、縮小・展開もできます。さらに「表示オプション」から非表示のボックス (抜粋、トラックバック送信、カスタムフィールド、ディスカッション、スラッグ、投稿者) を表示させたり、この画面のカラム数を選択したりできます。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:139
msgid "Do not forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you are done!"
msgstr "終わったら忘れずに「変更を保存」ボタンをクリックしてください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:102
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "背景画像を使うには、アップロードするかすでにメディアライブラリにあるものから「画像を選択」ボタンを使って指定します。画像は一度だけ表示するか、タイル状にして画面を埋めることができます。また、背景の位置を固定にしてコンテンツのみがスクロールするようにするか、サイト画面と一緒に背景がスクロールするか選ぶことも可能です。"

#. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/media.php:3045
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead."
msgstr "マルチファイルアップローダーをご利用中です。うまくいかない場合は<a href=\"%1$s\" %2$s>ブラウザーアップローダー</a>をお試しください。"

#: wp-admin/async-upload.php:71
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#. translators: %s: Default text color.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:795
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "デフォルト: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:368
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "アップロード先"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2622
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:542
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:980
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "アップロードしたファイルは有効な画像ではありません。もう一度お試しください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:683
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "カスタムヘッダーを選択"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:362
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "背景画像を選択"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:138
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "このページのヘッダーテキストセクションでは、このテキストを表示するか隠すかを選べます。テキストの色を変えるには、色選択ボタンをクリックして正当な HTML 16進数値 (たとえば赤色として &#8220;#ff0000&#8221;) を入力するか、カラーピッカーから色を選びます。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:103
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "背景色を選ぶには、色選択ボタンをクリックして正当な HTML 16進数値 (たとえば赤色として &#8220;#ff0000&#8221;) を入力するか、もしくはカラーピッカーから色を選びます。"

#: wp-admin/edit-comments.php:221
msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "<strong>返信先</strong>の欄には、3つの要素があります。テキストはコメントの元となった投稿のタイトルと、その投稿の編集画面へのリンクです。「投稿を表示」リンクをクリックすると、サイト上のその投稿に移動します。数字が書かれている小さな吹き出しは、承認済みのコメント数を表します。承認が必要なコメントがある場合はその数が赤く丸い形の通知としてを表示されます。丸い通知をクリックすると、その投稿についた承認待ちコメントのみを表示する画面へ移動します。"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:383 wp-admin/users.php:550
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:370
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>現在のユーザーは削除されません。</strong>"

#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes.
#: wp-admin/includes/ms.php:266
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "使用済み: %1$s%% of %2$s"

#: wp-admin/users.php:345
msgid "Please select an option."
msgstr "オプションを選択してください。"

#: wp-admin/setup-config.php:445
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation&#8221;."
msgstr "その後、「インストール実行」をクリックしてください。"

#: wp-admin/plugin-install.php:115
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "他でダウンロードしたプラグインをインストールしたい場合は、プラグイン一覧の上にある「プラグインのアップロード」ボタンをクリックしてください。.zip パッケージをアップロードするよう促されますので、アップロードして新しいプラグインを有効化してください。"

#: wp-admin/plugin-install.php:114
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "また、プラグイン一覧の上にある「お気に入り」リンク先に WordPress.org ユーザー名を入力し、その人が気に入っているプラグインを見ることもできます。"

#: wp-admin/plugin-install.php:112
msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "もしお探しのものがはっきりしている場合は、検索を使うのがいいでしょう。検索画面では、WordPress プラグインディレクトリから特定のキーワード、作成者、タグから検索できるオプションがあります。また、人気タグを選んでディレクトリ内を検索することもできます。大きな字のタグは、そのラベルが付いたプラグインが多数あることを意味しています。"

#: wp-admin/install.php:211 wp-admin/options-reading.php:245
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "このリクエストを尊重するかどうかは検索エンジンの設定によります。"

#: wp-admin/install.php:202 wp-admin/install.php:210
#: wp-admin/options-reading.php:223 wp-admin/options-reading.php:244
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "検索エンジンがサイトをインデックスしないようにする"

#: wp-admin/install.php:200 wp-admin/options-reading.php:221
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "検索エンジンがこのサイトをインデックスすることを許可する"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:193
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208
#: wp-admin/options-reading.php:216
msgid "Search engine visibility"
msgstr "検索エンジンでの表示"

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1676 wp-admin/update-core.php:923
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "WordPress %1$s へようこそ。「WordPress について」の画面に自動的に移動します。画面が切り替わらない場合は、<a href=\"%2$s\">ここ</a>をクリックしてください。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:237
msgid "Get Favorites"
msgstr "お気に入りを取得"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:374 wp-admin/theme-install.php:234
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "WordPress.org ユーザー名:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:370
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "WordPress.org でプラグインをお気に入り (favorite) としてマークすると、ここで一覧表示できます。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2068
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "WordPress へようこそ !"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:400
msgid "Search engines discouraged"
msgstr "検索エンジンのインデックスを回避中"

#. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:287
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "この<a href=\"%1$s\">子テーマ</a>には親テーマの %2$s が必須です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"

#: wp-admin/theme-install.php:130
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "テーマをインストールして実際のコンテンツと一緒にプレビューしたり、設定を編集したりするには、左ペイン上部にある「インストール」ボタンをクリックしてください。テーマファイルがサイトに自動的にダウンロードされます。ダウンロードが完了すると、有効化できるようになります。有効化するには「有効化」リンクをクリックするか、「テーマ管理」画面を開き、インストール済みテーマのサムネイルの下にある「ライブプレビュー」リンクをクリックします。"

#: wp-admin/includes/widgets.php:264
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "追加"

#: wp-admin/includes/widgets.php:263
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:125
msgid "Search by tag"
msgstr "タグで検索"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:121
msgid "Search by author"
msgstr "投稿者で検索"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
#: wp-admin/includes/theme-install.php:134
msgid "Search by keyword"
msgstr "キーワードで検索"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Type of search"
msgstr "検索タイプ"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1064
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "表示オプションタブ"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:873
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "コンテクストヘルプタブ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:927
msgid "Select comment"
msgstr "コメントを選択"

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:653
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">タグ・カテゴリー変換ツール</a>を使って選択したタグをカテゴリーに変換できます。"

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "一括操作プルダウンからリンクカテゴリーを削除できますが、カテゴリーに含まれるリンク自体は削除されません。リンクはデフォルトのリンクカテゴリーに移動されます。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:324
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr ""
"固定ページを作成するのは投稿を作成するのによく似ており、管理画面もドラッグ & ドロップ、表示オプションタブ、ボックスの折りたたみなどを使って同様にカスタマイズできます。この画面には集中執筆モードのスペースも含まれています。ビジュアル・テキスト\n"
"いずれのエディターでも、「全画面表示」ボタンをクリックしてアクセスできます。固定ページエディターは投稿エディターとほとんど同じように動作しますが、「ページ属性」ボックスには固定ページに特化した機能が含まれています。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:595
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "サイトの上部に表示する画像をパソコン内からアップロードするか、メディアライブラリから選択できます。画像指定後の切り抜きも可能です。"

#: wp-admin/menu-header.php:290
msgid "Skip to main content"
msgstr "メインコンテンツへスキップ"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:120
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "サイトのカスタム画像ヘッダーを設定できます。画像をアップロードして切り抜くと、新しい画像がすぐに表示されます。また、すでにメディアライブラリにアップロードされた画像を「画像を選択」ボタンで選択して使うこともできます。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:958
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "切り抜かず、このまま画像を公開する"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684
msgid "Choose Image"
msgstr "画像の選択"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:360
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:680
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "もしくはメディアライブラリから画像を選択してください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:350
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:593
msgid "Select Image"
msgstr "画像を選択"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408
#: wp-admin/theme-install.php:603
msgid "Collapse"
msgstr "折りたたむ"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:123
msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "ヘッダー画像をまったく表示させないようにするには、このページのヘッダー画像セクションの下の「ヘッダー画像を削除」ボタンをクリックしてください。ヘッダー画像を再び表示させるには、画像の一つを選択して「変更を保存」ボタンをクリックします。"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:488
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "このテーマの最新版がすでにインストール済みです"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1032
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"

#: wp-admin/themes.php:180
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "プレビューとカスタマイズ"

#: wp-admin/theme-install.php:135
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "プレビューとインストール"

#: wp-admin/theme-install.php:129
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "テーマのリストが生成されると、プレビューとインストールができるようになります。プレビューで興味を持ったテーマのサムネイルをクリックしてみてください。フルスクリーンのプレビューページが表示され、そのテーマがどのように見えるかよく分かります。"

#: wp-admin/includes/media.php:3062
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "現在ブラウザー付随のアップローダーを使用しています。WordPress アップローダーは複数ファイル選択やドラッグ & ドロップにも対応しています。<a href=\"#\">マルチファイルアップローダーもご利用ください</a>。"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:349
msgid "Preview %s"
msgstr "%s をプレビュー"

#: wp-admin/tools.php:50
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "この画面の「カテゴリーとタグの変換ツール」のリンクをクリックすると「インポート」の画面になります。変換ツールはインストール可能なプラグインのひとつです。いったんそのプラグインをインストールしてこの画面に戻ってくると、このリンクは、今度はカテゴリーに変換するタグ(あるいはその逆)を選択する画面へのリンクになっています。"

#: wp-admin/tools.php:49
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "カテゴリーは階層構造があり、サブカテゴリーを入れ子にできます。タグは階層構造がなく、入れ子にできません。カテゴリーまたはタグのどちらかを付けて投稿を始め、後になってもう一方のほうがよい、と気づくこともあります。"

#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:134
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section."
msgstr "ほとんどのテーマでは<a href=\"%s\">一般設定</a>セクションで定義した「サイトのタイトル」と「キャッチフレーズ」がヘッダーテキストとなります。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:122
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "お使いのテーマに2個以上の画像が同梱されていたり、2個以上のカスタムヘッダー画像をアップロードしていたりする場合、各ページでランダムに違う画像を表示させるオプションが利用できます。この機能を利用するにはアップロードした画像もしくはデフォルトの画像の横の「ランダム」ラジオボタンをクリックしてください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "一部のテーマには追加のヘッダー画像が同梱されています。複数の画像が表示されている場合、使いたいものを選択して「変更を保存」ボタンをクリックしてください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "テーマのデフォルトヘッダー画像から選択するか、または独自の画像を使用できます。また、サイトのタイトルやキャッチフレーズの表示もカスタマイズ可能です。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "この画面はテーマのヘッダー部分のカスタマイズに使われます。"

#: wp-admin/install.php:304 wp-admin/install.php:317
msgid "Configuration Error"
msgstr "設定エラー"

#: wp-admin/media-new.php:55
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "<strong>ブラウザーアップローダー</strong>に戻るにはドラッグアンドドロップボックスのリンクをクリックしてください。"

#: wp-admin/users.php:613 wp-admin/network/users.php:260
msgid "User deleted."
msgstr "ユーザーを削除しました。"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:40 wp-admin/includes/file.php:1723
#: wp-admin/includes/file.php:1905
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "ファイルをコピーできませんでした。ディスクスペース不足の可能性があります。"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:153
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "特定の機能からテーマを検索する。"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:95
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "キーワードをもとにテーマを検索する。"

#: wp-admin/setup-config.php:205
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready&hellip;"
msgstr "おそらく、これらの項目はホスティング先から提供されています。この情報がわからない場合は作業を続行する前にホスティング先と連絡を取ってください。準備ができているなら&hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:269
msgid "This theme is broken."
msgstr "このテーマは壊れています。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684
msgid "Set as header"
msgstr "ヘッダーとして設定"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363
msgid "Set as background"
msgstr "背景として設定"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; をカスタマイズ"

#: wp-admin/install.php:161 wp-admin/user-edit.php:498
#: wp-admin/user-edit.php:546 wp-admin/user-new.php:538
#: wp-admin/user-new.php:542 wp-admin/user-new.php:589
#: wp-admin/user-new.php:609
msgid "(required)"
msgstr "(必須)"

#: wp-admin/link.php:114
msgid "Edit Link"
msgstr "リンクを編集"

#: wp-admin/includes/user.php:213
msgid "<strong>Error:</strong> This email is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>エラー:</strong> このメールアドレスはすでに登録されています。他のアドレスを選んでください。"

#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a nickname."
msgstr "<strong>エラー:</strong> ニックネームを入力してください。"

#: wp-admin/credits.php:53
msgid "https://wordpress.org/about/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/about/"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1427
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:811 wp-admin/includes/nav-menu.php:1106
#: wp-admin/update-core.php:501 wp-admin/update-core.php:625
#: wp-admin/update-core.php:677 wp-admin/update-core.php:801
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/js/post.js:888
msgid "Public, Sticky"
msgstr "公開 (先頭に固定表示)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154
#: wp-admin/js/post.js:808 wp-admin/js/post.js:810
msgid "Privately Published"
msgstr "非公開"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:842
msgid "Save as Pending"
msgstr "レビュー待ちとして保存"

#: wp-admin/includes/media.php:1418 wp-admin/includes/media.php:3006
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "リンク URL を入力するか、上記をクリックして規定値を利用してください。"

#: wp-admin/includes/media.php:1415
msgid "Link URL"
msgstr "リンク URL"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:912
msgid "No comments yet."
msgstr "まだコメントはありません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:523
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:281
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:660
msgid "Version:"
msgstr "バージョン:"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:406
#: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:601
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "サイドバーを折りたたむ"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:473
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"

#: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:239
#: wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189
msgid "All"
msgstr "すべて"

#. translators: %s: Number of words.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:639
msgid "Word count: %s"
msgstr "文字数: %s"

#: wp-admin/edit-comments.php:399 wp-admin/edit-comments.php:413
msgid "Edit comment"
msgstr "コメントを編集"

#: wp-admin/options-general.php:508 wp-admin/options-general.php:556
msgid "Preview:"
msgstr "プレビュー:"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217
msgid "E-mail"
msgstr "メール"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>親テーマが見つかりませんでした。</strong>この子テーマを利用する前に、親テーマ %s をインストールしてください。"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "親テーマ <strong>%1$s %2$s</strong> のインストールに成功しました。"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "親テーマ <strong>%1$s %2$s</strong> はインストール済みです。"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "<strong>%1$s %2$s</strong> のインストールを準備中です&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "このテーマには親テーマが必要です。親テーマがインストールされているか確認しています。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:767
msgid "Show header text with your image."
msgstr "ヘッダー画像上にテキストを表示する。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:759
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:764
msgid "Header Text"
msgstr "ヘッダーテキスト"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:553
#: wp-admin/includes/update.php:745
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。<a href=\"%2$s\" %3$s>バージョン %4$s の詳細を表示</a>するか、<a href=\"%5$s\" %6$s>更新</a>してください。"

#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/plugin.php:215
msgid "By %s."
msgstr "作成者: %s。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898 wp-admin/includes/template.php:508
msgid "Add Comment"
msgstr "コメントする"

#: wp-admin/includes/template.php:464
msgid "Add New Comment"
msgstr "新しいコメントを追加"

#. Author URI of the plugin
#: hello.php
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#. Description of the plugin
#: hello.php
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "これはただのプラグインではありません。Louis Armstrong によって歌われた最も有名な二つの単語、Hello, Dolly に要約された同一世代のすべての人々の希望と情熱を象徴するものです。このプラグインを有効にすると、すべての管理画面の右上に <cite>Hello, Dolly</cite> からの歌詞がランダムに表示されます。"

#. Plugin Name of the plugin
#: hello.php
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#: wp-admin/index.php:78
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>ようこそ</strong> - 新しいサイトを設定する際によく行われるタスクへのリンクを表示します。"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:242 wp-admin/includes/update.php:732
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。<a href=\"%2$s\" %3$s>バージョン %4$s の詳細を表示</a>する。<em>このテーマは自動更新に対応していません。</em>"

#: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:368
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:132
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "このサイトを永久に削除"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:127
msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "このサイトを永久に削除します。また、%s は二度と復元して使用できないことを理解しています。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:118
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "いったんサイトを削除すると二度と復元はできないのでお気をつけください。"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:113
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "もしあなたの %s サイトをもう使用したくないのなら、以下のフォームを使って削除できます。<strong>このサイトを永久に削除</strong>をクリックすると確認用リンクを含んだメールが送信されます。そのリンクをクリックするとあなたのサイトが削除されます。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:104
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "ありがとうございます。この操作を承認するためのリンクをメールで送信しました。あなたのサイトはこのリンクをクリックするまで削除されません。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:31
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "クリックされたリンクは期限が切れています。別のオプションを選択してください。"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:26
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "%s をご利用いただきありがとうございました。あなたのサイトを削除しました。またのご利用をお待ちいたします。"

#. translators: My Sites label.
#: wp-admin/includes/ms.php:771
msgid "Primary Site"
msgstr "基本のサイト"

#: wp-admin/includes/ms.php:646
msgid "British English"
msgstr "イギリス英語"

#: wp-admin/includes/ms.php:642
msgid "American English"
msgstr "アメリカ英語"

#: wp-admin/includes/ms.php:599
msgid "View Site"
msgstr "サイトを表示"

#: wp-admin/includes/ms.php:598
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "ダッシュボードを表示"

#: wp-admin/includes/ms.php:592
msgid "Your Sites"
msgstr "すべてのサイト"

#: wp-admin/includes/ms.php:590
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "自分のサイトを訪問しようとしてこの画面に来てしまった場合は、以下のショートカットを使って目的地を探してください。"

#. translators: 1: Site title.
#: wp-admin/includes/ms.php:578 wp-admin/includes/ms.php:587
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "\"%1$s\" ダッシュボードへのアクセスを試みましたが、現在このサイトでの権限がありません。もし \"%1$s\" ダッシュボードにアクセスする必要があるとお考えの場合は、サイトネットワーク管理者に連絡してください。"

#: wp-admin/includes/ms.php:316
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (サイトネットワークの初期値を使うには空にする)"

#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1543
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] 新規管理用メールアドレス"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:595
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1133
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1244
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1403
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1412
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1430
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1489
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1494
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1504
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1509
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1534
msgid "Disabled"
msgstr "無効"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:557
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "停止中 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/my-sites.php:127
msgid "Global Settings"
msgstr "全体設定"

#: wp-admin/my-sites.php:86
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "このページを利用するには少なくとも一つのサイトのメンバーでなくてはなりません。"

#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "選択したメインサイトは存在しません。"

#: wp-admin/setup-config.php:264
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "ひとつのデータベースに複数の WordPress をインストールしたい場合、これを変えてください。"

#: wp-admin/setup-config.php:262
msgid "Table Prefix"
msgstr "テーブル接頭辞"

#: wp-admin/setup-config.php:252
msgid "Database Host"
msgstr "データベースのホスト名"

#: wp-admin/setup-config.php:242
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "パスワード"

#: wp-admin/setup-config.php:235
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "ユーザー名"

#: wp-admin/setup-config.php:229
msgid "Database Name"
msgstr "データベース名"

#: wp-admin/setup-config.php:226
msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host."
msgstr "以下にデータベース接続のための詳細を入力してください。これらのデータについて分からない点があれば、ホストに連絡を取ってください。"

#: wp-admin/setup-config.php:207
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "さあ、始めましょう !"

#: wp-admin/setup-config.php:176
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "テーブル接頭辞 (1つのデータベースに複数の WordPress を作動させる場合)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1600 wp-admin/setup-config.php:175
msgid "Database host"
msgstr "データベースホスト"

#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid "Database password"
msgstr "データベースのパスワード"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1595 wp-admin/setup-config.php:173
msgid "Database username"
msgstr "データベースのユーザー名"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1605 wp-admin/setup-config.php:172
msgid "Database name"
msgstr "データベース名"

#: wp-admin/setup-config.php:111
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; 構成ファイルのセットアップ"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "WordPress をインストールしたひとつ上のディレクトリに %1$s ファイルがすでに存在しています。このファイル内の設定項目をリセットする必要がある場合は、まずこのファイルを削除してください。準備がよければ<a href=\"%2$s\">インストールを実行してください</a>。"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "%1$s ファイルがすでに存在しています。このファイル内の設定項目をリセットする必要がある場合は、まずファイルを削除してください。<a href=\"%2$s\">今すぐインストールを実行</a>することもできます。"

#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "%s ファイルが必要です。WordPress 本体にもう一度このファイルをアップロードしてください。"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:38
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "このページで自動的にデータベースの問題を修正するには、以下のコードを %s ファイルに追加してください。その後、ページを再読み込みしてください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "承認待ちのコメントはありません。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:581
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "その他"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:579
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "更新履歴"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:578
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "スクリーンショット"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:577
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:576
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "インストール"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:575
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:708
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "プラグインホームページ &#187;"

#: wp-admin/export.php:52
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "他に設置した WordPress や別のプラットフォームにサイトのコンテンツを移行するためにエクスポートを行えます。エクスポートファイルは WXR と呼ばれる XML 形式のファイルで、ブログ投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグが含まれます。ドロップダウンフィルターを使ってエクスポートするカテゴリー、投稿者、月ごとの期間、公開ステータスを絞り込むことで、WXR ファイルに特定の投稿やページのみ含めるようにすることもできます。"

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:129
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "テーブル %1$s の修復に失敗しました。エラー: %2$s"

#: wp-admin/user-new.php:276
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email."
msgstr "新規ユーザーには、あなたのサイトに追加されたことを知らせるメールが届きます。このメールにはパスワードも含まれています。ユーザーにメールを送りたくない場合はチェックボックスを選択してください。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:329
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "未保存の変更があります。続行するには「OK」を、画像エディターに戻るには「キャンセル」をクリックしてください。"

#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "メール投稿設定を使うと、設置した WordPress に投稿のコンテンツをメールで送信できるようになります。POP3 アクセスができる秘密のメールアカウントを設定する必要があり、ここに届いたメールは投稿されるため、このアドレスは絶対に公開しないようにしなくてはなりません。"

#: wp-admin/users.php:47
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "ユーザー一覧を権限グループで絞り込むことができます。ユーザー一覧の上にあるテキストリンクで、すべて表示、管理者、編集者、投稿者、寄稿者、または購読者を選んでください。デフォルトではすべてのユーザーが表示されます。使われていない権限グループは表示されません。"

#: wp-admin/import.php:26
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "以前のバージョンの WordPress にはインポートツールが含まれていました。ほとんどの人はこの機能を一度またはたまにしか使わないため、プラグインに変換されました。"

#. translators: %s: URL to view the autosave.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:253
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "以下のバージョンより新しい自動保存版があります。<a href=\"%s\">自動保存を表示</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1420
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "画像を処理できませんでした。もう一度お試しください。"

#: wp-admin/themes.php:263
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "使用中のテーマが壊れているため、デフォルトのテーマに戻します。"

#: wp-admin/maint/repair.php:186
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress はデータベースの最適化を試みることができます。これによりパフォーマンスが向上することがあります。データベースの修復と最適化には長い時間がかかることがあり、最適化の間にはデータベースがロックされます。"

#: wp-admin/maint/repair.php:182
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress は自動的に一部の一般的なデータベースの問題を探し、修復することができます。修復には時間がかかることもありますので、気長にお待ちください。"

#: wp-admin/maint/repair.php:170
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "修復を完了しました。不正なユーザーによる使用を防ぐため、wp-config.php から以下の行を削除してください。"

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:119
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "%1$s テーブルが「%2$s」エラーを返しています。WordPress はこのテーブルの修復を試みます&hellip;"

#: wp-admin/user-new.php:449
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "サイトネットワーク上の既存のユーザーをこのサイトに招待するには、メールアドレスまたはユーザー名を入力してください。招待を承認するためのメールが送信されます。"

#: wp-admin/user-new.php:445
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "サイトネットワーク上の既存のユーザーをこのサイトに招待するには、メールアドレスを入力してください。招待を承認するためのメールが送信されます。"

#: wp-admin/user-edit.php:374
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "サイトを見るときにツールバーを表示する"

#. translators: %s: HelpHub URL.
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:75 wp-admin/about.php:358
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "詳しくは<a href=\"%s\">リリースノート</a>をご覧ください。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:352
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>バージョン %1$s</strong> はいくつかのセキュリティ問題に対応し、%2$s個のバグを修正しました。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:346
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>バージョン %1$s</strong> はセキュリティ問題に対応し、%2$s個のバグを修正しました。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:63 wp-admin/about.php:340
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>バージョン %1$s</strong> では%2$s個のバグを修正しました。"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:337
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>バージョン %s</strong> では複数のセキュリティ問題に対応しました。"

#: wp-admin/about.php:331
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "メンテナンスとセキュリティのリリース"

#: wp-admin/about.php:328
msgid "Security Release"
msgstr "セキュリティリリース"

#: wp-admin/about.php:325
msgid "Maintenance Release"
msgstr "メンテナンスリリース"

#: wp-admin/about.php:49 wp-admin/contribute.php:34 wp-admin/credits.php:37
#: wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "新着情報"

#: wp-admin/options-permalink.php:25
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "この画面ではパーマリンク構造を選択できます。共通設定から選ぶか、独自の URL 構造を作成できます。"

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1684 wp-admin/update-core.php:931
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "WordPress %1$s へようこそ。<a href=\"%2$s\">詳細を読む</a>。"

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "まず投稿を作成しなくても、ここからメディアファイルをアップロードできます。後から投稿やページで使うファイルをアップロードしたり、共有するためにファイルのリンクを取得できます。ファイルのアップロードには3つのオプションがあります。"

#: wp-admin/edit-tags.php:296
msgid "Adding Tags"
msgstr "タグの追加"

#: wp-admin/edit-tags.php:296
msgid "Adding Categories"
msgstr "カテゴリーの追加"

#: wp-admin/plugins.php:577
msgid "Troubleshooting"
msgstr "トラブルシューティング"

#: wp-admin/update-core.php:1011
msgid "How to Update"
msgstr "更新の方法"

#: wp-admin/export.php:178
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "ファイルをダウンロードして保存すると、別の WordPress インストールにこのサイトのコンテンツをインポートできます。"

#: wp-admin/upload.php:393
msgid "Attaching Files"
msgstr "ファイルの添付"

#: wp-admin/edit.php:290
msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply."
msgstr "一度に複数の投稿を編集したりゴミ箱に移動したりできます。操作したい投稿をチェックボックスで選択し、「一括操作」で行いたい操作を選んで、「適用」をクリックしてください。"

#: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:378 wp-admin/users.php:74
msgid "Available Actions"
msgstr "可能な操作"

#: wp-admin/edit.php:262
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "この画面の表示コンテンツをさまざまな方法でカスタマイズできます。"

#: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43
msgid "Screen Content"
msgstr "画面コンテンツ"

#: wp-admin/edit.php:254
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "この画面からすべての投稿へアクセスできます。ワークフローに合うようにこの画面の表示をカスタマイズできます。"

#. translators: %s: URL to Add Plugins screen.
#: wp-admin/import.php:234
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "必要なインポートツールが表示されていない場合は、<a href=\"%s\">プラグインディレクトリ</a>を検索してインポートツールがあるかどうかチェックしてみてください。"

#: wp-admin/edit-comments.php:216
msgid "Moderating Comments"
msgstr "コメントの承認"

#. translators: %s: URL to Import screen.
#: wp-admin/tools.php:78
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "カテゴリーをタグに、またはタグをカテゴリーに変換するには、「インポート」画面の<a href=\"%s\">カテゴリーとタグの変換ツール</a>をご利用ください。"

#: wp-admin/plugin-install.php:110
msgid "Adding Plugins"
msgstr "プラグインの追加"

#: wp-admin/themes.php:164
msgid "Adding Themes"
msgstr "テーマの追加"

#: wp-admin/user-new.php:299
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "購読者は、コメントを読んだり、コメントを投稿したり、メールマガジンを受け取ったりできますが、通常のサイトコンテンツを作成することはできません。"

#: wp-admin/user-new.php:301
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "投稿者は、自分自身の投稿を公開したり管理したりできますが、ファイルをアップロードすることはできません。"

#: wp-admin/user-new.php:297
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "以下がユーザー権限グループと各グループに許可された操作の基本的な概要です。"

#: wp-admin/user-new.php:296
msgid "User Roles"
msgstr "ユーザー権限グループ"

#: wp-admin/user-new.php:283
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "終わったら忘れずにこの画面下にある「新規ユーザーを追加」ボタンをクリックしてください。"

#: wp-admin/user-new.php:272
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "サイトに新規ユーザーを追加するには、この画面のフォームを埋めて画面下の「新規ユーザーを追加」ボタンをクリックしてください。"

#: wp-admin/options-permalink.php:53
msgid "Custom Structures"
msgstr "独自の構造"

#: wp-admin/options-permalink.php:317
msgid "Common Settings"
msgstr "共通設定"

#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "パーマリンクとは、固定ページやブログ投稿、カテゴリー・タグアーカイブなどの永続的 (パーマネント) な URL のことです。パーマリンクは、コンテンツにリンクするための Web アドレスです。各投稿の URL は永続的で、変更されるべきではありません。このため「パーマリンク」という名称になっています。"

#: wp-admin/options-writing.php:24
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "コンテンツを投稿する方法は複数ありますが、この画面にはそういった設定のすべてが含まれています。上部のセクションには管理画面内のエディターについての設定があり、その他の部分には、外部投稿メソッドに関する設定があります。さらに詳しい情報については以下のドキュメンテーションリンクをお使いください。"

#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "ファイルをアップロードすると、そのファイルを保存するフォルダーとパスを選択できます。"

#: wp-admin/themes.php:152
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "マルチサイトでのテーマのインストールは、サイトネットワーク管理者セクションでのみ行うことができます。"

#: wp-admin/options-writing.php:46
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "ご希望でしたら、WordPress が自動的に新規投稿の各種サービスを自動的にお知らせします。"

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post Via Email"
msgstr "メール投稿"

#: wp-admin/options-discussion.php:25
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "この画面ではコメントの管理と、投稿やページ上の表示を設定できます。実は、コメント設定の説明はここにすべて収まりきれないため、ドキュメンテーションリンクをクリックして各ディスカッション設定がどのように動作するのかお読みください。"

#: wp-admin/user-edit.php:61
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "パスワードを変更したり、キーボードショートカットを有効化したり、WordPress 管理画面の配色を変更したり、WYSIWYG (ビジュアル) エディターを無効化したりできます。サイトを見るときにツールバー (以前には管理バーと呼んでいました) を非表示にできます。ただし、管理画面では非表示にはできません。"

#: wp-admin/widgets-form.php:94
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "このサイドバーは使われておらず、サイト上には表示されません。この使用停止中のサイドバーを完全に削除するには、以下からウィジェットを削除してください。"

#: wp-admin/widgets-form.php:91
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "使用停止中のサイドバー"

#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "<strong>ファイルを選択</strong>をクリックすると、OS 上のファイルを表示できるウィンドウが開きます。"

#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "以下のエリアにファイルを<strong>ドラッグ & ドロップ</strong>してください。複数のファイルもアップロードできます。"

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another."
msgstr "<strong>タグ</strong>を使用して、投稿にキーワードを割り当てることができます。タグは階層を持たない点で、カテゴリーとは異なります。つまり、あるタグと他のタグの間に関連性はありません。"

#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "リンクカテゴリーを使ってリンクをグループ化できます。リンクカテゴリー名は重複させることができません。また、リンクカテゴリーは、投稿のカテゴリーとは別のものです。"

#: wp-admin/widgets-form.php:62
msgid "Missing Widgets"
msgstr "存在しないウィジェット"

#: wp-admin/widgets-form.php:52
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "除外と復活"

#: wp-admin/upload.php:395
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "もしどの投稿にも添付されていないメディアファイルがある場合、そのファイルの「アップロード先」項目に「投稿に添付」のリンクが表示され、そのリンクをクリックすると添付する投稿を探すためのポップアップウインドウが表示されます。"

#: wp-admin/upload.php:370
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "アップロードしたすべてのファイルは「メディアライブラリ」に新しいものから順に一覧表示されます。この画面の表示を「表示オプション」タブを使ってカスタマイズできます。"

#: wp-admin/edit.php:320
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "また、同様の操作も実行できます。フィルターを使って一覧表示を絞り込んだり、行にマウスオーバーしたときに表示される操作リンクを使って固定ページへ変更を加えたり、一括操作メニューを使って複数のページのメタデータを編集したりなどです。"

#: wp-admin/edit.php:319
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "固定ページの管理はブログ投稿の管理に似ており、管理画面は同様にカスタマイズできます。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:311
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "固定ページにはタイトル、本文、関連メタデータがありブログ投稿に似ていますが、時系列のブログの一部ではなく、常設の投稿のようになっているという点で異なっています。固定ページにはカテゴリーやタグはありませんが、階層を持たせることはできます。固定ページを別の親ページの下に入れ子にし、ページをグループ化できます。"

#: wp-admin/edit-comments.php:223
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "コメントをさらにすばやく承認するために、多くの人がキーボードショートカットを活用しています。右のリンクから詳細をご覧ください。"

#: wp-admin/edit-comments.php:219
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and site URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "<strong>投稿者</strong>カラムには、投稿者名、メールアドレス、サイト URL に加えて、コメント投稿者の IP アドレスも表示されます。リンクをクリックすると、この IP アドレスからのコメントがすべて表示されます。"

#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions."
msgstr "投稿やその他のコンテンツを管理するのに似た方法で、サイト上のコメントを管理できます。この画面は他の管理画面と同様にカスタマイズでき、コメントをマウスオーバーしたり、一括編集機能を使って操作できます。"

#: wp-admin/index.php:52
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "画面上部にあるツールバーのリンクでダッシュボードとサイトのフロントエンドがつながっており、プロフィールや役立つ WordPress 情報にアクセスできます。"

#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "Deleting Links"
msgstr "リンクの削除"

#: wp-admin/link-manager.php:64
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "リンクは「リンクカテゴリー」に分類できます。これは、投稿に使うカテゴリーとは別のものです。"

#. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:292
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$sについてさらに詳しく読む</a>。"

#: wp-admin/users.php:55
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "<strong>編集</strong>をクリックすると、ユーザーのプロフィールを編集できる画面が表示されます。ユーザー名をクリックしても同じ画面へ移動できます。"

#: wp-admin/users.php:53
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "ユーザー一覧の行をマウスオーバーすると、許可されているユーザー管理のリンクが表示されます。以下の操作が可能です。"

#: wp-admin/users.php:48
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "「投稿」の欄の数字をクリックすると、そのユーザーのすべての投稿を表示します。"

#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "必要に応じてカラムを表示・非表示にできます。表示オプションタブを使って、画面に表示するユーザーの数を指定できます。"

#: wp-admin/edit.php:317
msgid "Managing Pages"
msgstr "固定ページの管理"

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>プレビュー</strong>をクリックすると下書きが公開された時の表示を確認できます。「表示」をクリックすると、実際のサイト上の投稿を表示します。どちらのリンクが利用できるかは投稿の状態によります。"

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>ゴミ箱</strong> は、この一覧から投稿を除外し、ゴミ箱に移動します。ゴミ箱では、投稿を完全に削除できます。"

#: wp-admin/edit.php:279
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>クイック編集</strong>を使うと投稿のメタデータにインラインでアクセスできます。この画面から移動せずに投稿の詳細を更新できます。"

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>編集</strong>をクリックするとその投稿の編集画面に移動します。また、投稿タイトルをクリックしても同じ画面を表示できます。"

#: wp-admin/user-new.php:275
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "このサイトはマルチサイトインストールのため、サイトネットワーク上にすでに存在するアカウントのユーザー名またはメールアドレスを指定し、権限グループを選択して追加することができます。パスワードを設定するといった追加オプションを使うには、「ネットワーク管理 > ユーザー一覧」ページで、サイトネットワーク管理者として既存のユーザーの名前をマウスオーバーしたときに表示される「編集」リンクを使う必要があります。"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:93
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "WordPress %sへようこそ"

#: wp-admin/about.php:312
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "ダッシュボード &rarr; ホームへ移動"

#: wp-admin/about.php:305
msgid "Go to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "ダッシュボード &rarr; 更新へ移動"

#: wp-admin/user-edit.php:217
msgid "Profile updated."
msgstr "プロフィールを更新しました。"

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL.
#: wp-admin/user-new.php:124
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
"\n"
"「%1$s」(%2$s) に%3$s権限で参加する招待が届きました。\n"
"\n"
"この招待を受け取るには、以下のリンクをクリックして承認してください。\n"
"%4$s"

#: wp-admin/credits.php:136
msgid "Core Developer"
msgstr "コア開発者"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:490
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "有効なプラグインが見つかりませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "プラグインにファイルが含まれていません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:205
msgid "The package could not be installed."
msgstr "パッケージをインストールできませんでした。"

#: wp-admin/includes/media.php:1290
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "添付ファイル投稿 URL"

#: wp-admin/menu.php:80
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "すべてのリンク"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:298
msgid "%s plugins"
msgstr "%s個のプラグイン"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:296
msgid "%s plugin"
msgstr "%s個のプラグイン"

#. translators: 1: Table name. 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:151
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "%1$s テーブルの最適化に失敗しました。エラー: %2$s"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:148
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "%s テーブルの最適化に成功しました。"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "%s テーブルは最適化済みです。"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "%s テーブルの修復に成功しました。"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:116
msgid "The %s table is okay."
msgstr "%s テーブルには問題が見つかりませんでした。"

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/update-core.php:577
msgid "View version %s details."
msgstr "バージョン %s の詳細を見る。"

#: wp-admin/includes/import.php:217
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1755
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">%2$s を更新</a>するか、<a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">ブラウザーの選択肢を知る Browse Happy サイト</a>を訪れてみてください。"

#. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height.
#: wp-admin/includes/media.php:3094
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "画像のサイズを%1$画像サイズ設定%2$sで設定されている大サイズ(%3$d &times; %4$d) に合わせる。"

#: wp-admin/includes/media.php:2954
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "音声、動画、またはその他のファイル"

#: wp-admin/includes/media.php:2423
msgid "Insert media from another website"
msgstr "別のサイトからメディアを挿入"

#: wp-admin/includes/file.php:2489
msgid "<strong>Error:</strong> Could not connect to the server. Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>エラー:</strong> サーバーに接続できません。設定が正しいかどうか確認してください。"

#: wp-admin/index.php:64
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>ドラッグアンドドロップ</strong> &mdash; ボックスを並び替えるには、選んだボックスのタイトルバーをクリックしてドラッグアンドドロップし、ボックスを置きたい場所に灰色の点線で囲まれた長方形が見えたらボックスを放してください。"

#: wp-admin/index.php:62
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "以下のコントロールを使って、ワークフローに合わせたダッシュボード画面をカスタマイズできます。また、他のほとんどの管理画面でも同様の操作が可能です。"

#: wp-admin/index.php:51
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "左側のナビゲーションメニューは WordPress のすべての管理画面へのリンクになっていて、マウスをホバーさせるとサブメニューの項目が表示されます。一番下のメニューを閉じる矢印をクリックすると、このメニューをアイコンだけが表示される縦に細長い状態に最小化することができます。"

#: wp-admin/comment.php:63 wp-admin/edit-comments.php:208
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:309
#: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23
#: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:108
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:856 wp-admin/includes/ms.php:1149
#: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49
#: wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:722
#: wp-admin/nav-menus.php:763 wp-admin/options-discussion.php:24
#: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38
#: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/plugin-install.php:96
#: wp-admin/plugins.php:563 wp-admin/revision.php:153
#: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28
#: wp-admin/theme-install.php:123 wp-admin/themes.php:143
#: wp-admin/update-core.php:996 wp-admin/upload.php:178 wp-admin/upload.php:368
#: wp-admin/user-edit.php:71 wp-admin/user-new.php:288 wp-admin/users.php:34
#: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34
#: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:312
#: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:229
msgid "Overview"
msgstr "概要"

#. translators: %s: Number of pending updates.
#. translators: %s: Number of available updates.
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30
msgid "Updates %s"
msgstr "更新 %s"

#: wp-admin/menu.php:297 wp-admin/network/menu.php:105
msgid "Installed Plugins"
msgstr "インストール済みプラグイン"

#. translators: %s: Number of available plugin updates.
#: wp-admin/menu.php:295 wp-admin/network/menu.php:88
msgid "Plugins %s"
msgstr "プラグイン %s"

#: wp-admin/menu.php:319 wp-admin/network/menu.php:56
msgid "All Users"
msgstr "ユーザー一覧"

#: wp-admin/includes/ms.php:997 wp-admin/users.php:444
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "削除を実行"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:376
#: wp-admin/user-edit.php:451 wp-admin/user-new.php:473
#: wp-admin/user-new.php:634 wp-admin/network/site-users.php:325
#: wp-admin/network/site-users.php:363
msgid "Role"
msgstr "権限グループ"

#: wp-admin/user-edit.php:271 wp-admin/user-new.php:388
#: wp-admin/user-new.php:442 wp-admin/user-new.php:503 wp-admin/users.php:787
#: wp-admin/network/site-users.php:316
msgid "Add Existing User"
msgstr "既存のユーザーを追加"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:501
#: wp-admin/users.php:808 wp-admin/network/site-users.php:292
#: wp-admin/network/users.php:312
msgid "Search Users"
msgstr "ユーザーを検索"

#: wp-admin/users.php:720 wp-admin/network/site-users.php:263
msgid "User removed from this site."
msgstr "このサイトからユーザーを除外しました。"

#: wp-admin/users.php:674 wp-admin/network/site-users.php:256
msgid "Changed roles."
msgstr "権限グループを変更しました。"

#: wp-admin/comment.php:175 wp-admin/plugins.php:346 wp-admin/plugins.php:360
#: wp-admin/theme-editor.php:335 wp-admin/includes/network.php:473
#: wp-admin/network/themes.php:140 wp-admin/network/themes.php:151
msgid "Caution:"
msgstr "注意:"

#: wp-admin/menu.php:321 wp-admin/menu.php:323 wp-admin/menu.php:331
#: wp-admin/menu.php:333 wp-admin/user-edit.php:269 wp-admin/user-new.php:264
#: wp-admin/user-new.php:386 wp-admin/user-new.php:510
#: wp-admin/user-new.php:662 wp-admin/users.php:781
#: wp-admin/network/menu.php:57 wp-admin/network/site-users.php:350
#: wp-admin/network/site-users.php:377 wp-admin/network/user-new.php:100
#: wp-admin/network/user-new.php:107 wp-admin/network/users.php:292
msgid "Add New User"
msgstr "新規ユーザーを追加"

#: wp-admin/user-new.php:377 wp-admin/network/site-users.php:243
#: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:272
msgid "User added."
msgstr "ユーザーを追加しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455
#: wp-admin/user-edit.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:287
msgid "Super Admin"
msgstr "特権管理者"

#. translators: %s: Plugin version.
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4641
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4684
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:756
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:932
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1319
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1172
#: wp-admin/includes/update.php:250 wp-admin/includes/update.php:290
#: wp-admin/index.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:730
msgid "Version %s"
msgstr "バージョン %s"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:565
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "利用可能な更新 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:810
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:900
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:917
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:772
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"

#: wp-admin/menu.php:371 wp-admin/ms-delete-site.php:39
msgid "Delete Site"
msgstr "サイトを削除"

#: wp-admin/my-sites.php:60 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:367 wp-admin/network/settings.php:142
#: wp-admin/network/sites.php:366
msgid "Settings saved."
msgstr "設定を保存しました。"

#: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:228
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:302 wp-admin/edit.php:300 wp-admin/edit.php:325
#: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:109
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:144
#: wp-admin/includes/ms.php:1171 wp-admin/index.php:131
#: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60
#: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:770
#: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:59
#: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59
#: wp-admin/options-privacy.php:46 wp-admin/options-reading.php:52
#: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:150
#: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:619
#: wp-admin/revision.php:158 wp-admin/site-health.php:89
#: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:154
#: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1052
#: wp-admin/upload.php:198 wp-admin/upload.php:400 wp-admin/user-edit.php:77
#: wp-admin/user-new.php:309 wp-admin/users.php:81 wp-admin/widgets-form.php:70
#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80
#: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63
#: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:43
#: wp-admin/network/themes.php:337 wp-admin/network/upgrade.php:31
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241
msgid "For more information:"
msgstr "詳細情報:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:329
msgid "About Pages"
msgstr "固定ページについて"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "タイトルと投稿エディター"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "Customizing This Display"
msgstr "カスタマイズ中の表示"

#: wp-admin/options-reading.php:224
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "注: いずれのオプションもサイトへのアクセス自体をブロックすることはありません。リクエストを尊重するかどうかは検索エンジン側の判断に委ねられます。"

#: wp-admin/options-permalink.php:270
msgid "Post name"
msgstr "投稿名"

#: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260
#: wp-admin/options-permalink.php:272
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "sample-post"

#: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archives"

#. translators: %s: URL to Import screen on the main site.
#: wp-admin/import.php:171
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "このインポートツールはインストールされていません。<a href=\"%s\">メインのサイト</a>からインストールしてください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:177
#: wp-admin/options-general.php:326 wp-admin/network/site-new.php:250
msgid "Site Language"
msgstr "サイトの言語"

#: wp-admin/options-discussion.php:56
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post"
msgstr "投稿中からリンクしたすべてのブログへの通知を試みる"

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role.
#: wp-admin/includes/user.php:620
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
"「%1$s (%2$s)」に%3$sとして参加するよう招待されています。\n"
"もし興味がない場合は、このメールを無視してください。\n"
"この招待状は数日で無効になります。\n"
"\n"
"アカウントを有効化するには、以下のリンクをクリックしてください。\n"
"%%s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:537 wp-admin/includes/theme.php:344
msgid "Post Formats"
msgstr "投稿フォーマット"

#: wp-admin/includes/theme.php:343
msgid "Full Width Template"
msgstr "全幅テンプレート"

#: wp-admin/includes/theme.php:340
msgid "Featured Images"
msgstr "アイキャッチ画像"

#: wp-admin/includes/theme.php:339
msgid "Featured Image Header"
msgstr "アイキャッチ画像ヘッダー"

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1726
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "%s の古いバージョンをお使いのようです。 WordPress のすばらしさを体験をするには、ブラウザーを更新してください。"

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1720
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "%s の安全ではないバージョンをお使いのようです。古いブラウザーを使っていると、コンピューターを危険に曝してしまいます。WordPress のすばらしさを実感するには、ブラウザーを更新してください。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1303
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "無効なメニュー項目があります。確認または削除してください。"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:150 wp-admin/edit-tags.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:696
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: wp-admin/includes/template.php:592 wp-admin/includes/template.php:607
#: wp-admin/includes/template.php:742
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: wp-admin/themes.php:664
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "名前"

#. translators: %s: Theme Directory URL.
#: wp-admin/theme-install.php:109
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "この画面で、<a href=\"%s\">WordPress テーマディレクトリ</a>のテーマを表示するテーマブラウザー/インストーラーを使って、追加テーマを探すことができます。これらのテーマはサードパーティによってデザイン、開発されており、無料で利用でき、WordPress のライセンスと互換性があります。"

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL.
#: wp-admin/plugins.php:569
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New Plugin&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!"
msgstr "もっと多くのプラグインを見たければ、「新規プラグインを追加」ボタンをクリックして、 <a href=\"%s\">WordPress プラグインディレクトリ</a>から追加するプラグインを表示、検索できます。WordPress プラグインディレクトリのプラグインはサードパーティによってデザイン、開発され、WordPress のライセンスと互換性があります。そして無料です !"

#. translators: %s: MAX_FILE_SIZE
#: wp-admin/includes/file.php:898
msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form."
msgstr "アップロードしたファイルは HTML フォームで指定された %s を超過しています。"

#: wp-admin/credits.php:137
msgid "External Libraries"
msgstr "外部ライブラリ"

#: wp-admin/menu.php:374 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Network Setup"
msgstr "サイトネットワークの設置"

#: wp-admin/menu.php:363
msgid "Available Tools"
msgstr "利用可能なツール"

#: wp-admin/includes/credits.php:101
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "翻訳者"

#. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3:
#. https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:100
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them."
msgstr "WordPress.org のディレクトリで提供されるすべてのプラグインとテーマは 100%% GPL であるか、あるいは同様のフリーで互換性のあるライセンスとなっているので、そこで安心して<a href=\"%1$s\">プラグイン</a>と<a href=\"%2$s\">テーマ</a>を探すことができます。別のところからプラグインやテーマを手に入れるなら、まず <a href=\"%3$s\">GPL であるかどうかを</a>確認してください。もしそうしたプラグインやテーマが WordPress のライセンスを尊重していないものであるなら、お勧めしません。"

#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:88
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We are flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress は、皆さんのような人たちが友達にすすめてくれることで、そして、WordPress 上やその周辺で構築されている何千ものビジネスやサービスが存在することをユーザーと共有してくれることで成長します。私たちは、誰かが良い評判を広めるたびに嬉しく思います。ただし、<a href=\"%s\">商標ガイドライン</a>を最初に確認することだけは忘れないでください。"

#: wp-admin/menu.php:107
msgid "All Comments"
msgstr "コメント一覧"

#: wp-admin/credits.php:132
msgid "Lead Developer"
msgstr "リード開発者"

#: wp-admin/credits.php:131
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "共同創始者、プロジェクトリード"

#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/credits.php:129
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s コア貢献者"

#: wp-admin/credits.php:127
msgid "Project Leaders"
msgstr "プロジェクトリーダー"

#: wp-admin/about.php:50 wp-admin/contribute.php:35 wp-admin/credits.php:14
#: wp-admin/credits.php:38 wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/privacy.php:35
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"

#: wp-admin/widgets-form.php:449
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:37
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "お使いのブラウザーは古すぎます !"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "お使いのブラウザーは安全ではありません !"

#: wp-admin/about.php:51 wp-admin/contribute.php:36 wp-admin/credits.php:39
#: wp-admin/freedoms.php:19 wp-admin/freedoms.php:42 wp-admin/privacy.php:36
msgid "Freedoms"
msgstr "自由について"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "各ページに以下のヘッダーを選ぶか、ランダムに表示できます。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715
msgid "If you do not want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "自分の画像をアップロードしたくない場合は、これらのクールなヘッダーのいずれかを使用するか、ランダムなものを表示することができます。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "過去にアップロードしたヘッダー画像を選ぶか、またはそれらをランダムに表示させることができます。 "

#: wp-admin/menu-header.php:283
msgid "Collapse menu"
msgstr "メニューを閉じる"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699
msgid "Uploaded Images"
msgstr "アップロードした画像"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:325
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>ランダム:</strong> それぞれのページで異なる画像を表示します。"

#: wp-admin/users.php:354
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "これらのユーザーを削除しようとしています:"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-admin/includes/file.php:93
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s 固定ページテンプレート"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4746 wp-admin/plugins.php:667
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "メインのサイトで有効になっているためプラグインを削除できません。"

#: wp-admin/plugins.php:346
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "このプラグインはサイトネットワーク上の他のサイトで有効かもしれません。"

#: wp-admin/options-writing.php:106
msgid "Default Post Format"
msgstr "デフォルトの投稿フォーマット"

#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/theme-editor.php:46
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "この画面からファイルを編集すると、サイトネットワークのすべてのサイトに反映されます。"

#: wp-admin/users.php:35
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "この画面にはサイトのユーザーがすべて一覧表示されます。各ユーザーは5つの権限グループ (サイト管理者、編集者、投稿者、寄稿者、購読者) のうちサイト管理者によって指定されたものに所属しています。管理者以外の権限グループのユーザーがログインした際には、権限グループに基づきダッシュボードナビゲーションの一部の設定が非表示になります。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "プラグインを修正したいけれどもそのプラグインの更新時に上書きされたくない場合は、自分でプラグインを作成することを考えた方がいいかもしれません。プラグインの編集やゼロからの作成、また構造の理解についての詳しい情報は下記のリンクをご覧ください。"

#: wp-admin/index.php:75
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "ダッシュボード画面に表示されるボックス:"

#. translators: Default page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:345
msgid "sample-page"
msgstr "sample-page"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:343
msgid "Sample Page"
msgstr "サンプルページ"

#: wp-admin/options-discussion.php:310
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (自動生成)"

#. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes."
msgstr "現在このサイトではテーマがひとつしか有効化されていません。サイトネットワーク管理画面で追加テーマを<a href=\"%s\">有効化</a>してください。"

#. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
#. screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "現在このサイトではテーマがひとつしか有効化されていません。サイトネットワーク管理画面で追加テーマを<a href=\"%1$s\">有効化</a>するか、<a href=\"%2$s\">インストール</a>してください。"

#: wp-admin/user-edit.php:481
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "このユーザーはサイトネットワーク管理者用メールを持っているため、特権管理者権限を削除できません。"

#. translators: %s: URL to Add Themes screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "現在、テーマがひとつしかインストールされていません。もっと楽しみましょう ! WordPress テーマディレクトリにある1000以上の無料テーマからいつでも選ぶことができます。上の<a href=\"%s\">テーマのインストール</a>タブをクリックしてください。"

#: wp-admin/maint/repair.php:180
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "利用できないデータベーステーブルがあります。WordPress にこのテーブルを修復させるには、「データベースの修復」ボタンをクリックしてください。修復には時間がかかることもありますので、気長にお待ちください。"

#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "ビジュアルエディターの RTL スタイルシート"

#: wp-admin/theme-editor.php:336
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "これは現在の親テーマ内のファイルです。"

#. translators: %s: Link to edit parent theme.
#: wp-admin/theme-editor.php:285
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "この子テーマは親テーマ %s のテンプレートを引き継ぎます。"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:156
#: wp-admin/js/updates.js:1804
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594
msgid "Network Enable"
msgstr "サイトネットワークで有効化"

#: wp-admin/upgrade.php:154
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "WordPress のデータベースの更新に成功しました !"

#: wp-admin/upgrade.php:153
msgid "Update Complete"
msgstr "更新完了"

#: wp-admin/upgrade.php:143
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "WordPress データベースを更新"

#: wp-admin/upgrade.php:142 wp-admin/network/upgrade.php:144
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "データベースの更新処理には少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。"

#: wp-admin/upgrade.php:140 wp-admin/network/upgrade.php:140
msgid "Database Update Required"
msgstr "データベースの更新が必要です"

#: wp-admin/upgrade.php:73
msgid "No Update Required"
msgstr "更新の必要はありません"

#: wp-admin/upgrade.php:65
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; 更新"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:188
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US)</strong>. There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "WordPress %s の<strong>英語版 (US)</strong> をインストールしようとしています。この更新を行うことで翻訳が表示されなくなる可能性があります。ローカライズ版のリリースを待ったほうが良いかもしれません。"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/update.php:539
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。<a href=\"%2$s\" %3$s>バージョン %4$s の詳細を表示</a>する。<em>このプラグインは自動更新に対応していません。</em>"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:219
msgid "Update Theme"
msgstr "テーマを更新"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63
msgid "Update Plugin"
msgstr "プラグインを更新"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "テーマの更新に成功しました。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4362
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100
msgid "Theme update failed."
msgstr "テーマの更新に失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "プラグインの更新に成功しました。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4703
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91
msgid "Plugin update failed."
msgstr "プラグインの更新に失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57
msgid "Update package not available."
msgstr "更新パッケージは利用できません。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/export.php:221 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:318
msgid "Date range:"
msgstr "日付の範囲:"

#: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:253
msgid "Authors:"
msgstr "投稿者:"

#: wp-admin/export.php:191
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "これにはすべての投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグ、ナビゲーションメニュー、カスタム投稿が含まれます。"

#: wp-admin/export.php:190
msgid "All content"
msgstr "すべてのコンテンツ"

#: wp-admin/export.php:180
msgid "Choose what to export"
msgstr "エクスポートする内容を選択"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "自分 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name.
#: wp-admin/admin-header.php:50
msgid "%s &#8212; WordPress"
msgstr "%s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:547
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "コメント先"

#: wp-admin/widgets-form.php:46
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "利用できるウィジェットセクションには、ウィジェットの選択肢がすべて含まれています。ウィジェットをサイドバーにドラッグすると、展開して設定を行うことができます。設定に満足したら「保存」ボタンをクリックし、変更をサイトに適用します。「削除」をクリックするとウィジェットが取り除かれます。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:349
msgid "Remember to click Update to save metadata entered or changed."
msgstr "入力または変更したメタデータを保存するには「更新」をクリックしてください。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "画像を切り抜くには切り抜きツールのアイコンがすでに選択された状態でクリックし、フレームをドラッグしてお好みの部分を選んでください。それから「保存」をクリックして切り抜きます。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "画像ファイルのみ、サムネイルの下の「画像を編集」をクリックし、切り抜き、回転、反転、取り消し、やり直しツールがついたインライン画像エディターを開く事ができます。右のボックスではさらに、画像の縮小拡大、切り抜き、元画像と違ったサムネイルの切り抜きを指定するための設定ができます。ボックス内のヘルプリンクをクリックして追加情報をお読みください。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346
msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "この画面では、メディアライブラリ内のファイルのメタデータフィールドを編集することができます。"

#: wp-admin/user-new.php:450
msgid "Email or Username"
msgstr "メールアドレスまたはユーザー名"

#: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/network/site-themes.php:240
#: wp-admin/network/themes.php:463
msgid "Search installed themes"
msgstr "インストールされているテーマを検索"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/update-core.php:665
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>注:</strong> テーマに加えたカスタマイズがすべて失われます。テーマを修正する場合、<a href=\"%s\">子テーマ</a>の利用を検討してください。"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "固定表示 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/update-core.php:1117
msgid "Check again."
msgstr "再確認してください。"

#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1111
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "最終チェック日時: %1$s %2$s。"

#: wp-admin/update-core.php:1086
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "更新するプラグインを選択してください。"

#: wp-admin/update-core.php:1076
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "更新するテーマを選択してください。"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:61
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "更新プロセスを開始しています。サーバーによっては少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。"

#: wp-admin/theme-install.php:243 wp-admin/theme-install.php:265
msgid "Apply Filters"
msgstr "フィルターを適用"

#: wp-admin/includes/theme.php:338
msgid "Editor Style"
msgstr "エディタースタイル"

#: wp-admin/users.php:235
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr "ユーザーを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/file.php:2542
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "要求されたアクションを実行するには、WordPress が Web サーバーにアクセスする必要があります。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1108
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1117
msgid "Current Page"
msgstr "現在のページ"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:176
msgid "No themes match your request."
msgstr "条件に一致するテーマがありませんでした。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:510 wp-admin/includes/dashboard.php:514
#: wp-admin/network/sites.php:413
msgid "Search Sites"
msgstr "サイトを検索"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:454
msgid "Create a New User"
msgstr "新規ユーザーを作成"

#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
#. indicating the number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:466
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "%1$sと%2$sが登録されています。"

#. translators: %s: Number of sites on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:463
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%sサイト"

#. translators: %s: Number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:461
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%sユーザー"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1543
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1534
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/news"

#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(現在新規登録はできません。サイトのメンバーのみがコメントできます)"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/update.php:526
#: wp-admin/includes/update.php:719
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。<a href=\"%2$s\" %3$s>バージョン %4$s の詳細を表示</a>する。"

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:78
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:170
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127
msgid "Go to Themes page"
msgstr "テーマページへ移動"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:82
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:83
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:98
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "WordPress 更新ページへ移動"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:77
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:157
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101
msgid "Go to Plugins page"
msgstr "プラグインページへ移動"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1294
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "「メニューを保存」をクリックすると、保留中のメニュー項目を公開します。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1660
msgid "Storage Space"
msgstr "保存スペース"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:451
msgid "Create a New Site"
msgstr "新規サイトを作成"

#. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:602
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "画像の大きさを<strong>%1$d &times; %2$dピクセル</strong>にするとそのままの大きさで表示されます。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:952
msgid "Crop and Publish"
msgstr "切り取って公開する"

#: wp-admin/edit-link-form.php:70
msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN は <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML フレンズネットワーク (XHTML Friends Network)</a> の略で、オプション機能です。WordPress はリンク先のサイトの作成者・所有者とあなたとの関係性を表示するための XFN 属性を生成できます。"

#: wp-admin/includes/file.php:2552
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP パスワード"

#: wp-admin/includes/file.php:2551
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP ユーザー名"

#: wp-admin/includes/file.php:2548
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH パスワード"

#: wp-admin/includes/file.php:2547
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH ユーザー名"

#: wp-admin/widgets-form.php:64
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "多くのテーマでは、サイドバーを編集するまでいくつかのデフォルトウィジェットが表示されますが、サイドバー管理ツールには自動的には表示されません。一つ目のウィジェットを変更した後、利用できるウィジェットエリアからデフォルトウィジェットだったものを再追加できます。"

#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "投稿の逆順表示 (従来のブログ) または固定・静的なページから、サイトのホームページの表示内容を選択することができます。静的なホームページを設定するには、まず2つの<a href=\"%s\">固定ページ</a>を作成します。1つはホームページになり、もうひとつは投稿が表示される場所になります。"

#: wp-admin/options-permalink.php:54
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "このオプションフィールドを使えば、アーカイブ URL に表示される &#8220;カテゴリー&#8221; と &#8220;タグ&#8221; のベース名を変更できます。たとえば、すべての &#8220;未分類&#8221; カテゴリーに属する投稿を表示するページを、 <code>/category/uncategorized</code> ではなく <code>/topics/uncategorized</code> にするなどです。"

#. translators: 1: %category%, 2: %tag%
#: wp-admin/options-permalink.php:42
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s."
msgstr "複数のカテゴリーやタグを投稿に指定した場合、パーマリンクに表示されるのは一つのみであり、一番小さい数の ID を持つものが選ばれます。これは、カスタムパーマリンク構造が %1$s または %2$s を含む場合に適用されます。"

#. translators: %s: Percent sign (%).
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "「基本」以外のオプションを選択した場合、構造タグ (%s で囲まれたキーワード) を含む一般的な URL パスがカスタム構造フィールドに表示されます。ここからさらにパスへの変更を加えることもできます。"

#: wp-admin/widgets-form.php:54
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "ウィジェットを取り除く際に将来使うときのため設定を残しておきたい場合は、そのウィジェットを「使用停止中のウィジェット」エリアにドラッグしましょう。これは、ウィジェットエリアの数が種類が違うテーマに変更するときに特に便利です。"

#: wp-admin/users.php:36
msgid "To add a new user for your site, click the Add New User button at the top of the screen or Add New User in the Users menu section."
msgstr "サイトに新規ユーザーを追加するには、画面上部の「新規ユーザーを追加」ボタンまたは「ユーザー」メニュー下の「新規ユーザーを追加」をクリックしてください。"

#: wp-admin/options-media.php:20
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "テキストコンテンツ内に挿入する画像の最大サイズを設定できます。また、画像をフルサイズとして挿入することも可能です。"

#: wp-admin/options-general.php:28
msgid "Most themes show the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. Many themes also show the tagline."
msgstr "ほとんどのテーマでは、サイトのタイトルはページの先頭、ブラウザーのタイトルバー、フィードの名前として表示されます。キャッチフレーズも多くのテーマで表示されます。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>順序</strong> &mdash; 固定ページは通常アルファベット順に並べられますが、この欄に数字を入力 (例: 最初にくるものは 1) することで好きな順序に変更できます。"

#: wp-admin/includes/file.php:2556
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "認証情報が思い出せない場合は、ホスティング担当者に問い合わせてください。"

#: wp-admin/includes/file.php:2550
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "次に進むには FTP の認証情報を入力してください。"

#: wp-admin/includes/file.php:2546
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "次に進むには FTP または SSH の認証情報を入力してください。"

#: wp-admin/user-edit.php:60
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "プロフィールにはあなた (あなたの &#8220;アカウント&#8221;) の情報および WordPress 利用上の個人的な設定が含まれています。"

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:116
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "テーマの ZIP アーカイブをパソコンにすでにダウンロードしている場合、そのテーマを手動でアップロードできます (信頼できるオリジナルソースからのものであることを必ず確認してください) 。また、ダウンロードしたテーマのフォルダーを FTP で %s ディレクトリにコピーするという旧式の方法も可能です。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:401
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>トラックバックの送信</strong> &mdash; トラックバックは、旧式のブログシステムに対してリンクを通知する方法です。トラックバックを送りたい URL を入力してください。他の WordPress サイトにリンクをした場合は、ピンバックで自動的に通知されますのでこの欄の入力は不要です。"

#: wp-admin/user-new.php:300
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "寄稿者は、投稿の作成や自分の投稿の管理ができますが、投稿の公開やメディアファイルのアップロードはできません。"

#: wp-admin/user-new.php:303
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "管理者は、すべての管理機能を実行できます。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "プラグインファイルエディターを使って、プラグイン内の各 PHP ファイルを変更できます。変更を行っても、プラグインを更新するとそのカスタマイズは上書きされてしまうことに注意してください。"

#: wp-admin/link-manager.php:73
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "リンクにはゴミ箱の機能がないため、削除すると元に戻せません。"

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/link-manager.php:61
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "通常は<a href=\"%s\">ウィジェット</a>を使ってサイトに表示するリンクをここに追加できます。デフォルトでは、WordPress コミュニティサイトへのリンクがいくつか例として含まれています。"

#: wp-admin/edit-tags.php:283
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>スラッグ</strong> &mdash; &#8220;スラッグ&#8221; は、URL に適した形式の名前です。通常はすべて半角小文字で、英数字とハイフンのみが使われます。"

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Press This ブックマークレット</a>を使って新規投稿を作成できます。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:104
msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "終わったら忘れずに「変更を保存」ボタンをクリックしてください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:101
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "カスタム背景を使って、テーマのコードを変更することなくサイトの外観をカスタマイズできます。背景には画像や単色を設定できます。"

#: wp-admin/user-new.php:302
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "編集者は、投稿の公開や、自分や他のユーザーの投稿の管理を行う権限などがあります。"

#: wp-admin/user-edit.php:66
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "終わったら忘れずに「プロフィールを更新」ボタンをクリックしてください。"

#: wp-admin/user-edit.php:65
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "必須項目は明記されており、それ以外は任意記入となります。プロフィール情報は、お使いのテーマで設定がされている場合にのみ表示されます。"

#: wp-admin/user-edit.php:63
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "ユーザー名は変更できませんが、別の欄で実名やニックネームを入力して、投稿上の表示名を変更できます。"

#: wp-admin/comment.php:66
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "この画面の状態ボックスを使ってコメントをモデレートすることもできます。また、コメントの時刻表示も変更できます。"

#: wp-admin/comment.php:65
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "必要であればコメント内の情報を編集することができます。コメントに誤字脱字などがあったときに便利でしょう。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:34
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "表示する最大投稿数、全文または抜粋の表示など、RSS フィード内のコンテンツ表示をコントロールすることもできます。<a href=\"%s\">フィードについてさらに詳しく</a>。"

#: wp-admin/options-reading.php:26
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "この画面にはコンテンツの表示に影響する設定が含まれています。"

#: wp-admin/options-general.php:47
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC とは、協定世界時のことです。"

#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "この画面でいくつかの基本的なサイト設定を行います。"

#: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:48
#: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26
#: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "新しい設定を有効にするには、画面の下部の「変更を保存」ボタンをクリックする必要があります。"

#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "リンク名、サイトアドレス、説明のボックスは固定されていますが、その他はドラッグ & ドロップで移動できます。また、使わないボックスは表示オプションタブから非表示にするか、ボックス上のバーをクリックして縮小表示にできます。"

#: wp-admin/update-core.php:643
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "お使いのテーマはすべて最新版です。"

#: wp-admin/update-core.php:470
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "プラグインはすべて最新版です。"

#: wp-admin/update-core.php:287
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated."
msgstr "更新されている間、サイトはメンテナンスモードになります。更新が完了したら、このモードはすぐに解除されます。"

#: wp-admin/update-core.php:255
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "WordPress の新しいバージョンがあります。"

#: wp-admin/update-core.php:274
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "最新バージョンの WordPress をお使いです。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:178 wp-admin/theme-editor.php:172
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "関数名&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "プラグインを有効化してインポートツールを実行"

#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "各ボックスに情報を入力することでリンクを追加、編集できます。リンクのウェブアドレスおよび名前 (リンクとして自分のサイトに表示させたいテキスト) のみが必須記入欄です。"

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:640
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">カテゴリーからタグへの変換ツール</a>を使って、選択したカテゴリーをタグに変換できます。"

#: wp-admin/import.php:25
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "この画面ではブログ/コンテンツ管理プラットフォームからデータをインポートするためのプラグインへのリンク一覧が表示されます。インポート元のプラットフォームを選択するとポップアップウインドウが開くので、「今すぐインストール」をクリックします。ご使用中のプラットフォームが一覧に表示されていない場合は、「プラグインディレクトリを検索」リンクをクリックして該当プラットフォーム用のインポートプラグインを探してみてください。"

#: wp-admin/export.php:53
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "いったん生成された WXR ファイルは、別の WordPress サイトもしくはこのフォーマットにアクセスできる別のブログプラットフォームでインポートすることができます。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:136
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished."
msgstr "編集するプラグインをドロップダウンメニューから選び、選択ボタンをクリックしてください。ファイル名をクリックするとエディターに読み込まれますので、そこで編集します。変更が終了したら、忘れずに保存 (ファイルを更新) してください。"

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "表示オプションタブやリンクテーブル上のドロップダウンフィルターを使えば、この画面の表示をカスタマイズできます。"

#: wp-admin/plugins.php:579
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "たいていの場合、プラグインは WordPress のコアや他のプラグインとうまく動作します。しかし場合によっては、プラグインのコードは他のプラグインの妨げになり、互換性の問題を引き起こすことがあります。もしご自分のサイトの動作がおかしければ、プラグインが原因の場合があります。すべてのプラグインの使用を停止し、どのプラグインが問題を引き起こしているのか判明するまでさまざまな組み合わせでプラグインを再有効化してみてください。"

#: wp-admin/widgets-form.php:56
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "表示オプションタブからアクセシビリティモードを有効化することで、ドラッグ & ドロップの代わりに追加・編集ボタンを使うことができます。"

#: wp-admin/widgets-form.php:55
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "ウィジェットは複数使うこともできます。各ウィジェットにサイト上の表示用タイトルを記入できますが、必須ではありません。"

#: wp-admin/widgets-form.php:45
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "ウィジェットはコンテンツから独立したセクションで、テーマ内のウィジェット化されたエリア (一般的にはサイドバーと呼ばれる) のどこにでも配置できます。サイドバー/ウィジェットエリアに個別のウィジェットを挿入するには、配置したいところへタイトルバーをドラッグ & ドロップします。デフォルトでは最初のウィジェットエリアのみが展開されています。他のウィジェットエリアを埋めるには、エリアのタイトルバーをクリックしてエリアを展開してください。"

#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>アドバイス:</strong> 現在使用中のテーマをライブ編集するとサイトがクラッシュすることもありますので、十分ご注意ください。"

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "編集後、「ファイルを更新」をクリックしてください。"

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "はじめに編集するテーマをドロップダウンメニューから選び、選択ボタンをクリックしてください。すると、すべてのテンプレートファイル一覧が表示されます。ファイル名をクリックすると、大きいエディターボックスにそのファイルが読み込まれます。"

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "テーマファイルエディターを使って、テーマを構成している個々の CSS や PHP ファイルを編集できます。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010
msgid "(no parent)"
msgstr "(親なし)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>テンプレート</strong> &mdash; 一部のテーマには、特定のページのために特別な機能やレイアウトを追加するカスタムテンプレートが用意されています。お使いのテーマにそれがあればこのドロップダウンメニューに表示されます。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>親</strong> &mdash; ページ間に階層構造を持たせることができます。たとえば、&#8220;自己紹介&#8221; ページの下に &#8220;身の上話&#8221; や &#8220;愛犬のこと&#8221; といったページを置くことができます。ページ階層の深さに制限はありません。"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:68
msgid "All updates have been completed."
msgstr "すべての更新が完了しました。"

#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "この画面の表示は、表示オプションタブを使って変更可能です。画面ごとに表示される項目数や、テーブル内カラムの表示もしくは非表示を設定できます。"

#: wp-admin/edit-tags.php:289
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>説明</strong> &mdash; 説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。"

#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>名前</strong> &mdash; サイト上に表示される名前です。"

#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "この画面で新規タグを追加する際、以下のフィールドに入力します。"

#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "この画面で新規カテゴリーを追加する際、以下のフィールドに入力します。"

#: wp-admin/edit-tags.php:262
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "カテゴリーとタグの違いはなんでしょうか。通常、タグは特別なキーワードで、名前やトピックなど投稿内の重要な情報を識別するために使われます。これらは、他の投稿に再度現れることはないかもしれません。一方カテゴリーは、あらかじめ決められたセクションです。サイトを書籍として考えた場合、カテゴリーは目次、タグはインデックス用キーワードのようなものだと言えます。"

#. translators: %s: URL to Writing Settings screen.
#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "サイトのセクションを定義したり、関係のある投稿をグループ化するのにカテゴリーが使えます。<a href=\"%s\">投稿設定</a>で変更するまでは、デフォルトカテゴリーは &#8220;未分類&#8221; です。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:934
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "画像の一部を選択するには JavaScript が必要です。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:930
msgid "Crop Header Image"
msgstr "ヘッダー画像のトリミング"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:986
msgid "Image Upload Error"
msgstr "画像アップロードのエラー"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:773
msgid "Text Color"
msgstr "文字色"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:750
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "デフォルトのヘッダー画像に戻す"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:749
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うと元のヘッダー画像を復元します。変更した設定は復元できません。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:747
msgid "Reset Image"
msgstr "画像をリセット"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:732
msgid "Remove Header Image"
msgstr "ヘッダー画像を削除"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:731
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うとヘッダー画像を削除します。変更した設定は復元できません。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:712
msgid "Default Images"
msgstr "デフォルト画像"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:806
#: wp-admin/includes/dashboard.php:785
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "このコメントを完全に削除"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:796
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "このコメントをゴミ箱から復元"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:851
msgid "Allow comments"
msgstr "コメントの投稿を許可"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:402
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>ディスカッション</strong> &mdash; コメントやトラックバック/ピンバックを有効化、無効化することができます。投稿にコメントがあれば、ここで読んでモデレートできます。"

#. translators: %s: Featured image.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &mdash; 投稿内に挿入することなく画像を投稿に関連付けることができます。画像をホームページで投稿のサムネイルにしたり、カスタムヘッダー等に利用できるテーマを使用している場合には便利です。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>タイトル</strong> &mdash; 投稿のタイトルを入力してください。入力後、編集できるパーマリンクがすぐ下に表示されます。"

#: wp-admin/edit.php:276
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "投稿一覧の行をマウスオーバーすると、許可されている投稿管理のリンクが表示されます。以下の操作が可能です。"

#: wp-admin/edit.php:267
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "特定のカテゴリーのみ、特定の月のみの投稿を表示するよう、上部にあるドロップダウンメニューから一覧の範囲を絞り込むことができます。選択したあと、「絞り込み検索」ボタンをクリックしてください。また、投稿一覧内の投稿作成者、カテゴリー、タグを選択して範囲を絞り込むこともできます。"

#: wp-admin/edit.php:264
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "表示オプションタブを使うことで必要に応じてカラムを表示/非表示にしたり、画面ごとに含める投稿数を決定したりできます。"

#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "この画面の表示をさまざまな方法でカスタマイズできます。"

#: wp-admin/plugins.php:806
msgid "Search installed plugins"
msgstr "インストールされているプラグインを検索"

#: wp-admin/nav-menus.php:834
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "お使いのテーマは1個のメニューに対応しています。使用したいメニューを選択してください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "お使いのテーマはナビゲーションメニューやウィジェットに対応していません。"

#: wp-admin/includes/import.php:193 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "カテゴリーとタグの変換ツール"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:583 wp-admin/includes/nav-menu.php:606
msgid "Most Recent"
msgstr "最近"

#: wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:276 wp-admin/export.php:321
msgid "Start date:"
msgstr "開始日時:"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:110
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"

#: wp-admin/includes/media.php:2584
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "クリア"

#: wp-admin/comment.php:135
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:371
msgctxt "comment"
msgid "Mark as spam"
msgstr "スパムとしてマーク"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:327
msgid "Remove Background Image"
msgstr "背景画像を削除"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Link to post.
#: wp-admin/edit-comments.php:183 wp-admin/edit-comments.php:252
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; のコメントを編集"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1334
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "詳細メニュー設定を表示"

#. translators: 1: Plugin version, 2: New version.
#. translators: 1: Theme version, 2: New version.
#: wp-admin/update-core.php:602 wp-admin/update-core.php:780
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "現在お使いのバージョンは %1$s です。%2$s に更新します。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:595
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1131
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1242
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1407
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1412
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1430
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1489
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1494
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1504
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1509
msgid "Enabled"
msgstr "有効"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:787
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "スパム解除"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うと元の背景画像を復元します。変更した設定は復元できません。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1552
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress ブログ"

#: wp-admin/users.php:518
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "サイトからのユーザーの除外"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315
#: wp-admin/user-edit.php:464 wp-admin/user-edit.php:466 wp-admin/users.php:127
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; このサイトでの権限なし &mdash;"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:599
msgid "New WordPress Site"
msgstr "新しい WordPress サイト"

#: wp-admin/includes/schema.php:413
msgid "My Site"
msgstr "参加サイト"

#: wp-admin/includes/post.php:913
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "このサイトで投稿または下書きを作成する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/post.php:911
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "このサイトでページを作成する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:516
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "ブログ強制停止時の際のカスタムメッセージ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:515
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "サイト停止中の際のカスタムメッセージ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:514
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "サイト削除時のカスタムメッセージ。"

#: wp-admin/import.php:78
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "WordPress は別のシステムの投稿やコメントをこのサイトにインポートできます。作業を始めるには下方からインポート元のシステムを選択してください。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:508 wp-admin/includes/nav-menu.php:873
msgid "No items."
msgstr "項目はありません。"

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-admin/includes/schema.php:1141
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "サブドメインの設定を行うには、DNS にワイルドカードを追加する必要があります。たいていの場合、お使いの Web サーバーに向けた %s ホスト名レコードを DNS 設定ツールで追加することになります。"

#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/schema.php:1130
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "インストーラーはこのドメイン上のランダムなホスト名 (%s) への接続を試みました。"

#: wp-admin/nav-menus.php:285
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "メニュー項目の削除に成功しました。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1689
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "カスタムフィールドの名前を入力してください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:372
msgid "Display Options"
msgstr "表示オプション"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:729
msgid "Remove Image"
msgstr "画像を削除"

#: wp-admin/users.php:738
msgid "Other users have been removed."
msgstr "他のユーザーを除外しました。"

#: wp-admin/users.php:730
msgid "You cannot remove the current user."
msgstr "現在のユーザーは削除できません。"

#: wp-admin/users.php:569
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "除外するユーザーが選択されていません。"

#: wp-admin/users.php:565
msgid "Confirm Removal"
msgstr "確認して削除を実行"

#: wp-admin/users.php:523
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "以下のユーザーの除外が指定されました: "

#: wp-admin/users.php:173 wp-admin/users.php:276
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "この画面からユーザーを削除することはできません。"

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:67
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%s の更新に成功しました。"

#: wp-admin/includes/user.php:552
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "いいえ、今後表示しないでください"

#: wp-admin/includes/user.php:547
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "はい、プロフィールページへ移動します"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:111
msgid "Your chosen password."
msgstr "選択したパスワード。"

#: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:317
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "この項目をゴミ箱から復元する権限がありません。"

#: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:296
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "この項目をゴミ箱へ移動する権限がありません。"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:378
msgid "%s comment restored from the Trash."
msgid_plural "%s comments restored from the Trash."
msgstr[0] "%s件のコメントをゴミ箱から復元しました。"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:366
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s件のコメントをゴミ箱へ移動しました。"

#: wp-admin/update-core.php:660
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "次のテーマで新しいバージョンが利用できます。更新したいテーマを選択して「テーマを更新」をクリックしてください。"

#: wp-admin/user-new.php:360
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "そのユーザーはすでにサイトのメンバーとして登録済みです。"

#: wp-admin/user-new.php:351
msgid "User has been added to your site."
msgstr "サイトにユーザーを追加しました。"

#: wp-admin/user-new.php:348
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "ユーザーへ招待メールを送信しました。サイトにユーザーを追加するには、確認用 URL のクリックが必要です。"

#: wp-admin/update-core.php:493
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "次のプラグインに新しいバージョンがあります。更新したいプラグインを選択して「プラグインを更新」をクリックしてください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:328
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うと背景画像を削除します。変更した設定はすべて失われ、元に戻すことはできません。"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:131
msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "現在利用中のテーマ以外に利用できるものはありません。他のテーマにアクセスするための情報に関しては、%s 管理者へご連絡ください。"

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Tag Template"
msgstr "投稿タグテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Author Template"
msgstr "投稿者テンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "ビジュアルエディターのスタイルシート"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
msgid "Page saved."
msgstr "固定ページを保存しました。"

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:826
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1197
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1656
msgid "More information about %s"
msgstr "%s に関する追加情報"

#: wp-admin/user-edit.php:479
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "このユーザーにサイトネットワークの特権管理者権限を与える。"

#: wp-admin/user-edit.php:206
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "このユーザーは特権管理者権限を持っています。"

#: wp-admin/install.php:153 wp-admin/user-edit.php:206
msgid "Important:"
msgstr "重要:"

#. translators: %s: Theme version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:321
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:480
#: wp-admin/update-core.php:74
msgid "Update to version %s"
msgstr "バージョン %s に更新"

#: wp-admin/setup-config.php:309
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>エラー:</strong>「テーブル接頭辞」には半角数字、半角英字、アンダースコアのみが含められます。"

#: wp-admin/user-edit.php:446
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "ユーザー名は変更できません。"

#: wp-admin/options-reading.php:180
msgid "items"
msgstr "項目"

#: wp-admin/nav-menus.php:322
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "メニューの削除に成功しました。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:191
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208
#: wp-admin/options-reading.php:214
msgid "Site visibility"
msgstr "サイトの公開状態"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS class (オプション)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1336
msgid "Link Target"
msgstr "リンクターゲット"

#: wp-admin/nav-menus.php:1099 wp-admin/nav-menus.php:1236
msgid "Save Menu"
msgstr "メニューを保存"

#. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of
#. themes being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:40
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s テーマを更新中 (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:1145
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "サイトを使い続けることはできますが、作成されたサブドメインはアクセスできないようです。もし DNS が正しく設定されているなら、このメッセージは無視してください。"

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/schema.php:1135
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "その結果、このエラーメッセージが返されました: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:1014
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"

#: wp-admin/includes/schema.php:1003 wp-admin/includes/schema.php:1009
msgid "The network already exists."
msgstr "サイトネットワークはすでに作成済みです。"

#: wp-admin/includes/schema.php:996
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "サイトネットワークの名称を入力してください。"

#: wp-admin/includes/schema.php:993
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "ドメイン名を入力してください。"

#: wp-admin/includes/user.php:541
msgid "Notice:"
msgstr "注:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:573
msgid "Get Shortlink"
msgstr "短縮 URL を取得"

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:65
msgid "The update of %s failed."
msgstr "%s の更新に失敗しました。"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of
#. plugins being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:39
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s プラグインを更新中 (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:132
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "インストール中に選択したパスワード。"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:115
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "ユーザーはすでに存在しています。パスワードを引き継ぎました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:529
#: wp-admin/includes/update-core.php:1670 wp-admin/update-core.php:919
msgid "WordPress updated successfully."
msgstr "WordPress の更新を完了しました。"

#: wp-admin/update-core.php:872
msgid "Update WordPress"
msgstr "WordPress を更新"

#: wp-admin/plugins.php:159 wp-admin/update-core.php:496
#: wp-admin/update-core.php:629 wp-admin/update-core.php:1209
#: wp-admin/update-core.php:1214
msgid "Update Plugins"
msgstr "プラグインを更新"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:100
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> は PHP %3$s 以降、MySQL %4$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在実行中の PHP のバージョンは %5$s、MySQL のバージョンは %6$s です。"

#: wp-admin/update-core.php:987 wp-admin/update-core.php:1067
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress の更新"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185
msgid "Edit menu item"
msgstr "メニュー項目を編集"

#: wp-admin/about.php:312
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "ダッシュボードへ移動"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:549
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ドロップイン <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:541
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "必須 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:785
msgid "Inactive:"
msgstr "一時停止中:"

#: wp-admin/plugins.php:411
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "はい、これらのファイルとデータを削除します"

#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Are you sure you want to delete these files and data?"
msgstr "本当にこれらのファイルとデータを削除しますか ?"

#: wp-admin/plugins.php:355
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "次のプラグインを削除しようとしています:"

#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "Delete Plugin"
msgstr "プラグインを削除"

#: wp-admin/options-general.php:455
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "このタイムゾーンでは夏時間の慣行はありません。"

#: wp-admin/options-general.php:432
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "現在のこのタイムゾーンは夏時間です。"

#: wp-admin/options-general.php:268 wp-admin/network/settings.php:170
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "このアドレスは管理のために使用されます。変更すると、確認のため新しいアドレスにメールを送信します。<strong>新しいアドレスは確認が完了するまで有効化されません。</strong>"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:591 wp-admin/includes/nav-menu.php:963
msgid "View All"
msgstr "すべて表示"

#: wp-admin/nav-menus.php:446 wp-admin/nav-menus.php:475
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "メニュー名を入力してください。"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:268
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> は PHP %3$s 以降、MySQL %4$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在実行中の PHP のバージョンは %5$s、MySQL のバージョンは %6$s です。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:513
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "マルチサイトが読み込まれる前に実行されます。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:507
msgid "External object cache."
msgstr "外部オブジェクトキャッシュ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:506
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "メンテナンス中のカスタムメッセージ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:504
msgid "Custom database error message."
msgstr "データベースエラー時のカスタムメッセージ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:503
msgid "Custom database class."
msgstr "カスタムデータベースクラス。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:502
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "高度なキャッシュプラグイン。"

#: wp-admin/includes/file.php:938
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "ファイルは空です。実体のあるファイルをアップロードしてください。"

#: wp-admin/edit-comments.php:410
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "このコメントはすでにスパムとしてマーク済みです。"

#: wp-admin/edit-comments.php:406
msgid "View Trash"
msgstr "ゴミ箱を表示"

#: wp-admin/edit-comments.php:403
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "このコメントはすでにゴミ箱にあります。"

#: wp-admin/edit-comments.php:396
msgid "This comment is already approved."
msgstr "このコメントは承認済みです。"

#: wp-admin/comment.php:161
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "このコメントは現在ゴミ箱内にあります。"

#: wp-admin/comment.php:158
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "このコメントをスパムとしてマークしました。"

#: wp-admin/comment.php:155
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "このコメントは現在承認済みです。"

#: wp-admin/comment.php:102
msgid "Moderate Comment"
msgstr "コメントをモデレートする"

#: wp-admin/export.php:196
msgid "Categories:"
msgstr "カテゴリー:"

#: wp-admin/widgets-form.php:113
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "サイドバーから削除しつつ設定を維持するには、ウィジェットをここにドラッグしてください。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/widgets-form.php:444 wp-admin/widgets-form.php:449
msgid "Available Widgets"
msgstr "利用できるウィジェット"

#: wp-admin/widgets-form.php:368
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "ウィジェット設定フォーム表示のエラー。"

#: wp-admin/includes/misc.php:1365 wp-admin/includes/post.php:2140
#: wp-admin/widgets-form.php:367
msgid "Error while saving."
msgstr "保存中にエラー発生。"

#: wp-admin/widgets-form.php:363 wp-admin/js/inline-edit-post.js:525
#: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227
msgid "Changes saved."
msgstr "変更を保存しました。"

#: wp-admin/widgets-form.php:345
msgid "Save Widget"
msgstr "ウィジェットを保存"

#: wp-admin/widgets-form.php:298
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "このウィジェットを使用するサイドバーと、そのサイドバー内でのウィジェットの位置を選択してください。"

#. translators: %s: Widget name.
#: wp-admin/widgets-form.php:283
msgid "Widget %s"
msgstr "ウィジェット %s"

#: wp-admin/widgets-form.php:110
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "使用停止中のウィジェット"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "権限グループを変更&hellip;"

#. translators: 1: User role name, 2: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s 名)</span>"

#: wp-admin/users.php:710
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "他のユーザーを削除しました。"

#: wp-admin/users.php:702
msgid "You cannot delete the current user."
msgstr "このユーザーを削除する権限がありません。"

#: wp-admin/users.php:692
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "他のユーザーの権限グループを変更しました。"

#: wp-admin/users.php:684
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "現行のユーザーにはユーザーを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/users.php:629
msgid "New user created."
msgstr "新規ユーザーを作成しました。"

#: wp-admin/users.php:448
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "削除できるユーザーが選択されていません。"

#: wp-admin/users.php:340
msgid "Delete Users"
msgstr "ユーザーの削除"

#: wp-admin/user-new.php:481 wp-admin/user-new.php:648
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "確認メールを省略"

#: wp-admin/user-new.php:345
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "新規ユーザーへ招待メールを送信しました。確認用の URL がクリックされ次第、アカウントが作成されます。"

#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/user-new.php:137
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] 参加確認"

#: wp-admin/user-edit.php:944
msgid "Update User"
msgstr "ユーザーを更新"

#: wp-admin/user-edit.php:944
msgid "Update Profile"
msgstr "プロフィールを更新"

#: wp-admin/user-edit.php:912
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "追加機能"

#: wp-admin/user-edit.php:698
msgid "Type your new password again."
msgstr "もう一度新しいパスワードを入力してください。"

#: wp-admin/user-edit.php:673
msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワード"

#: wp-admin/user-edit.php:617
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "プロフィールに添える簡単な自己紹介を書き入れてみましょう。この情報はテンプレートを編集すればサイトに表示できます。"

#: wp-admin/user-edit.php:615
msgid "Biographical Info"
msgstr "プロフィール情報"

#: wp-admin/user-edit.php:611
msgid "About the user"
msgstr "ユーザーについて"

#: wp-admin/user-edit.php:611
msgid "About Yourself"
msgstr "あなたについて"

#: wp-admin/user-edit.php:542
msgid "Contact Info"
msgstr "連絡先情報"

#: wp-admin/user-edit.php:504
msgid "Display name publicly as"
msgstr "ブログ上の表示名"

#: wp-admin/user-edit.php:498
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"

#: wp-admin/user-edit.php:493 wp-admin/user-new.php:551
msgid "Last Name"
msgstr "姓"

#: wp-admin/user-edit.php:488 wp-admin/user-new.php:547
msgid "First Name"
msgstr "名"

#: wp-admin/user-edit.php:362
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "コメントモデレーション用のキーボードショートカットを有効にする。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1028 wp-admin/user-edit.php:336
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "管理画面の配色"

#: wp-admin/user-edit.php:304
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "ビジュアルリッチエディターを使用しない"

#: wp-admin/user-edit.php:301
msgid "Visual Editor"
msgstr "ビジュアルエディター"

#: wp-admin/user-edit.php:296
msgid "Personal Options"
msgstr "個人設定"

#: wp-admin/user-edit.php:219
msgid "User updated."
msgstr "ユーザーを更新しました。"

#: wp-admin/includes/user.php:597
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "管理画面にアクセスする際、常に HTTPS を利用する"

#: wp-admin/includes/user.php:596
msgid "Use https"
msgstr "https を使用"

#: wp-admin/user-new.php:354 wp-admin/users.php:641
#: wp-admin/network/user-new.php:94
msgid "Edit user"
msgstr "ユーザーを編集"

#: wp-admin/upload.php:102 wp-admin/upload.php:123
msgid "Media file restored from the Trash."
msgstr "メディアファイルをゴミ箱から復元しました。"

#: wp-admin/upload.php:79 wp-admin/upload.php:118
msgid "Media file moved to the Trash."
msgstr "メディアファイルをゴミ箱へ移動しました。"

#: wp-admin/upload.php:62 wp-admin/upload.php:116
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "メディアファイルを完全に削除しました。"

#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "これらの項目を削除する権限がありません。"

#: wp-admin/upgrade.php:74
msgid "Your WordPress database is already up to date!"
msgstr "WordPress のデータベースはすでに最新です !"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:323
msgid "Installing theme from uploaded file: %s"
msgstr "アップロードしたファイルからテーマをインストールしています: %s"

#: wp-admin/theme-install.php:59 wp-admin/theme-install.php:177
#: wp-admin/theme-install.php:179 wp-admin/update.php:316
msgid "Upload Theme"
msgstr "テーマのアップロード"

#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-admin/update.php:291
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "インストールしているテーマ: %s"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:171
msgid "Installing plugin from uploaded file: %s"
msgstr "アップロードしたファイルからプラグインをインストールしています: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:122
#: wp-admin/plugin-install.php:154 wp-admin/update.php:164
msgid "Upload Plugin"
msgstr "プラグインのアップロード"

#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "プラグインをインストール中: %s"

#: wp-admin/update.php:96
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "重大なエラーによりプラグインの再有効化に失敗しました。"

#: wp-admin/update.php:92
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "プラグインの再有効化に成功しました。"

#: wp-admin/update.php:90
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "プラグインの再有効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:526
#: wp-admin/update-core.php:913 wp-admin/js/updates.js:863
#: wp-admin/js/updates.js:1891
msgid "Installation failed."
msgstr "インストールに失敗しました。"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:532 wp-admin/update-core.php:541
msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown"
msgstr "WordPress %s との互換性: 不明"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:529 wp-admin/update-core.php:538
msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)"
msgstr "WordPress %s との互換性: 100%% (作者による評価)"

#: wp-admin/update-core.php:211
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "非表示の更新を隠す"

#: wp-admin/update-core.php:210 wp-admin/update-core.php:229
msgid "Show hidden updates"
msgstr "非表示の更新を表示する"

#: wp-admin/update-core.php:177
msgid "Bring back this update"
msgstr "この更新を元に戻す"

#: wp-admin/update-core.php:175
msgid "Hide this update"
msgstr "この変更を非表示にする"

#: wp-admin/themes.php:654
msgid "Broken Themes"
msgstr "壊れているテーマ"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:234
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"このテーマ '%s' を削除しようとしています。\n"
" 'キャンセル' で中止、'OK' で削除します。"

#: wp-admin/themes.php:292 wp-admin/network/themes.php:412
msgid "Theme deleted."
msgstr "テーマを削除しました。"

#: wp-admin/theme-editor.php:247
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "編集するテーマを選択:"

#: wp-admin/theme-editor.php:22
msgid "Edit Themes"
msgstr "テーマを編集"

#: wp-admin/includes/theme.php:1056 wp-admin/themes.php:1207
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/revision.php:111
msgid "Compare Revisions of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; のリビジョン比較"

#: wp-admin/post.php:143
msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "この項目はゴミ箱に入っているため編集できません。元の状態に復元し、再度お試しください。"

#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297
#: wp-admin/includes/post.php:2146 wp-admin/media-upload.php:47
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139
#: wp-admin/term.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "この項目を編集する権限がありません。"

#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127
#: wp-admin/term.php:31
msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "編集しようとした項目はありません。削除されたのかもしれません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427
msgid "No plugins found."
msgstr "プラグインが見つかりませんでした。"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "停止中 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:525
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "最近まで使用 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:517
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "使用中 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:508
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:668
msgid "Clear List"
msgstr "リストをクリア"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1209
msgid "Visit plugin site"
msgstr "プラグインのサイトを表示"

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:716
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "エラーのためプラグインの削除に失敗しました: %s"

#: wp-admin/plugins.php:682
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "<strong>重大なエラー</strong>を引き起こしたため、プラグインを有効化できませんでした。"

#. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value.
#: wp-admin/plugins.php:582
msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "もしプラグインがうまく動作せずに WordPress が使用できなくなったら、そのプラグインのファイル名を変更するか、もしくは %s ディレクトリから削除してください。そのプラグインは自動的に停止されます。"

#: wp-admin/plugins.php:565
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "プラグインは WordPress の機能を拡張します。プラグインディレクトリにファイルをアップロードすれば、このページからそのプラグインの有効化や停止ができます。"

#: wp-admin/plugins.php:419
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "いいえ、プラグイン一覧に戻ります"

#: wp-admin/plugins.php:411
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "はい、これらのファイルを削除します"

#: wp-admin/plugins.php:395
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "本当にこれらのファイルを削除しますか ?"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "人気"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "注目"

#: wp-admin/plugin-editor.php:317 wp-admin/theme-editor.php:351
msgid "Update File"
msgstr "ファイルを更新"

#: wp-admin/plugin-editor.php:296 wp-admin/theme-editor.php:325
msgid "Documentation:"
msgstr "解説:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:266
msgid "Plugin Files"
msgstr "プラグインファイル"

#: wp-admin/plugin-editor.php:243
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "編集するプラグインを選択:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4914 wp-admin/plugin-editor.php:196
#: wp-admin/theme-editor.php:198
msgid "File edited successfully."
msgstr "ファイルの編集に成功しました。"

#: wp-admin/includes/file.php:500 wp-admin/plugin-editor.php:125
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "この種類のファイルは編集できません。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:22
msgid "Edit Plugins"
msgstr "プラグインを編集"

#: wp-admin/options.php:382
msgid "All Settings"
msgstr "すべての設定"

#: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:219
msgid "Update Services"
msgstr "更新情報サービス"

#: wp-admin/options-writing.php:190
msgid "Default Mail Category"
msgstr "メール投稿用カテゴリーの初期設定"

#: wp-admin/options-writing.php:170
msgid "Login Name"
msgstr "ログイン名"

#: wp-admin/options-writing.php:165
msgid "Port"
msgstr "ポート"

#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "Mail Server"
msgstr "メールサーバー"

#. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses.
#: wp-admin/options-writing.php:153
msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "メールから WordPress に投稿するには POP3 アクセスができる秘密のメールアカウントを設定してください。このアドレスで受信したすべてのメールは投稿されるため、使用するアドレスは極秘にしておくことをおすすめします。こちらのランダムな文字列3つのいずれかを使うこともできます: %1$s, %2$s, %3$s"

#: wp-admin/options-writing.php:148
msgid "Post via email"
msgstr "メールでの投稿"

#: wp-admin/options-writing.php:120
msgid "Default Link Category"
msgstr "リンクカテゴリーの初期設定"

#: wp-admin/options-writing.php:86
msgid "Default Post Category"
msgstr "投稿用カテゴリーの初期設定"

#: wp-admin/options-writing.php:81
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "不正にネスト化した XHTML を自動的に修正する"

#: wp-admin/options-writing.php:80
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "<code>:-)</code> や <code>:-P</code> のような顔文字を画像に変換して表示する"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-writing.php:71 wp-admin/options-writing.php:75
msgid "Formatting"
msgstr "フォーマット"

#: wp-admin/options-writing.php:17
msgid "Writing Settings"
msgstr "投稿設定"

#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "ページとフィードの文字セット"

#: wp-admin/options-reading.php:192
msgid "Full text"
msgstr "全文を表示"

#: wp-admin/options-reading.php:179
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "RSS/Atom フィードで表示する最新の投稿数"

#: wp-admin/options-reading.php:175
msgid "posts"
msgstr "件"

#: wp-admin/options-reading.php:173
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "1ページに表示する最大投稿数"

#: wp-admin/options-reading.php:150
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>注意:</strong> 同じページは設定できません !"

#. translators: %s: Select field to choose the page for posts.
#: wp-admin/options-reading.php:133
msgid "Posts page: %s"
msgstr "投稿ページ: %s"

#. translators: %s: URL to Pages screen.
#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">固定ページ</a> (以下で選択)"

#: wp-admin/options-reading.php:17
msgid "Reading Settings"
msgstr "表示設定"

#: wp-admin/options-privacy.php:191
msgid "Privacy Settings"
msgstr "プライバシー設定"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:521
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "%s ファイルを自動的に生成するため一時的にサイトのルートディレクトリを書き込み可能にする場合、ファイルが作成された後に、忘れずにパーミッションを元に戻してください。"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:489
msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved."
msgstr "リライトルールを自動的に生成するために %s ファイルを一時的に書き込み可能にする場合、ルールを保存した後に、忘れずにパーミッションを元に戻してください。"

#: wp-admin/options-permalink.php:439
msgid "Tag base"
msgstr "タグベース"

#. translators: Prefix for category permalinks.
#: wp-admin/options-permalink.php:427
msgid "Category base"
msgstr "カテゴリーベース"

#: wp-admin/options-permalink.php:412
msgid "Optional"
msgstr "オプション"

#: wp-admin/options-permalink.php:365
msgid "Custom Structure"
msgstr "カスタム構造"

#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "Numeric"
msgstr "数字ベース"

#: wp-admin/options-permalink.php:258
msgid "Month and name"
msgstr "月と投稿名"

#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "Day and name"
msgstr "日付と投稿名"

#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "パーマリンク構造を更新しました。"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:189
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!"
msgstr "パーマリンク構造を更新しました。今すぐ %s ファイルの書き込みアクセスを削除してください。"

#: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalink Settings"
msgstr "パーマリンク設定"

#: wp-admin/options-media.php:163
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "アップロードしたファイルを年月ベースのフォルダーに整理"

#: wp-admin/options-media.php:152
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "この設定はオプションです。デフォルトでは空にしておいてください。"

#: wp-admin/options-media.php:150
msgid "Full URL path to files"
msgstr "ファイルへの完全な URL パス"

#: wp-admin/options-media.php:138
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "アップロードするファイルの保存場所"

#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Uploading Files"
msgstr "ファイルアップロード"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:95 wp-admin/options-media.php:99
msgid "Large size"
msgstr "大サイズ"

#: wp-admin/options-media.php:89 wp-admin/options-media.php:105
msgid "Max Height"
msgstr "高さの上限"

#: wp-admin/options-media.php:86 wp-admin/options-media.php:102
msgid "Max Width"
msgstr "幅の上限"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Medium size"
msgstr "中サイズ"

#: wp-admin/options-media.php:74
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "サムネイルを実寸法に切り抜く (通常は相対的な縮小によりサムネイルを作ります)"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:64
msgid "Thumbnail size"
msgstr "サムネイルのサイズ"

#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "画像サイズ"

#: wp-admin/options-media.php:17
msgid "Media Settings"
msgstr "メディア設定"

#: wp-admin/options-general.php:565
msgid "Week Starts On"
msgstr "週の始まり"

#: wp-admin/options-general.php:498 wp-admin/options-general.php:546
msgid "Custom:"
msgstr "カスタム:"

#: wp-admin/options-general.php:434
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "現在のこのタイムゾーンは標準時です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:185
#: wp-admin/options-general.php:384
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"

#: wp-admin/options-general.php:309
msgid "New User Default Role"
msgstr "新規ユーザーのデフォルト権限グループ"

#: wp-admin/options-general.php:304
msgid "Anyone can register"
msgstr "だれでもユーザー登録ができるようにする"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:296 wp-admin/options-general.php:300
msgid "Membership"
msgstr "メンバーシップ"

#: wp-admin/options-general.php:20
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"

#: wp-admin/options-discussion.php:309
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (自動生成)"

#: wp-admin/options-discussion.php:308
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (自動生成)"

#: wp-admin/options-discussion.php:307
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (自動生成)"

#: wp-admin/options-discussion.php:306
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar ロゴ"

#: wp-admin/options-discussion.php:305
msgid "Blank"
msgstr "空白"

#: wp-admin/options-discussion.php:299
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "自分のアバターを持っていないユーザーには、汎用ロゴまたはメールアドレスをもとに作成される画像を表示できます。"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:279
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; 最高レベルの制限"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:277
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; 18歳以上の成人向き"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:275
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; 不快感を与える恐れ &#8212; 13歳以上の人向き"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:273
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; あらゆる人に適切"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:262 wp-admin/options-discussion.php:266
msgid "Maximum Rating"
msgstr "評価による制限"

#: wp-admin/options-discussion.php:257
msgid "Show Avatars"
msgstr "アバターを表示する"

#: wp-admin/options-discussion.php:253
msgid "Avatar Display"
msgstr "アバターの表示"

#: wp-admin/options-discussion.php:237
msgid "Avatars"
msgstr "アバター"

#: wp-admin/options-discussion.php:228
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "コメントの内容、投稿者名、URL、メールアドレス、IP アドレス、ブラウザーのユーザーエージェントに以下の単語のうちいずれかが含まれている場合、そのコメントはゴミ箱に入ります。各単語や IP アドレスは改行で区切ってください。単語内での一致も認めるため、例えば、\"press\" と入力すると \"WordPress\" も条件に一致することになります。"

#: wp-admin/options-discussion.php:214
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "コメントの内容、投稿者名、URL、メールアドレス、IP アドレス、ブラウザーのユーザーエージェントに以下の単語のうちいずれかでも含んでいる場合、そのコメントは<a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">モデレーション待ち</a>になります。各単語や IP アドレスは改行で区切ってください。単語内に含まれる語句にもマッチします。例: 「press」は 「WordPress」にマッチします。"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:208
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "%s個以上のリンクを含んでいる場合は承認待ちにする (コメントスパムに共通する特徴のひとつとして、多数のハイパーリンクがあります)。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:197 wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "Comment Moderation"
msgstr "コメントモデレーション"

#: wp-admin/options-discussion.php:193
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "すでに承認されたコメントの投稿者のコメントを許可し、それ以外のコメントを承認待ちにする"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:182 wp-admin/options-discussion.php:186
msgid "Before a comment appears"
msgstr "コメント表示条件"

#: wp-admin/options-discussion.php:178
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "コメントがモデレーションのために保留されたとき"

#: wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "コメントが投稿されたとき"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:165 wp-admin/options-discussion.php:169
msgid "Email me whenever"
msgstr "自分宛のメール通知"

#: wp-admin/options-discussion.php:158
msgid "newer"
msgstr "新しい"

#: wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "older"
msgstr "古い"

#: wp-admin/options-discussion.php:81
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "ユーザー登録してログインしたユーザーのみコメントをつけられるようにする"

#: wp-admin/options-discussion.php:77
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "コメントの投稿者の名前とメールアドレスの入力を必須にする"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:70 wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Other comment settings"
msgstr "他のコメント設定"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16
msgid "Discussion Settings"
msgstr "ディスカッション"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158
#: wp-admin/includes/deprecated.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125
msgid "No users found."
msgstr "ユーザーが見つかりませんでした。"

#: wp-admin/update-core.php:672 wp-admin/update-core.php:805
#: wp-admin/update-core.php:1250 wp-admin/update-core.php:1255
#: wp-admin/network/themes.php:85
msgid "Update Themes"
msgstr "テーマを更新"

#: wp-admin/my-sites.php:139
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:841
#: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Visit"
msgstr "表示"

#: wp-admin/includes/revision.php:97
msgid "Removed"
msgstr "削除"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "マルチサイトのサポートが有効ではありません。"

#: wp-admin/menu.php:383
msgid "Permalinks"
msgstr "パーマリンク"

#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/contribute.php:37 wp-admin/credits.php:40
#: wp-admin/freedoms.php:43 wp-admin/menu.php:384
#: wp-admin/options-privacy.php:22 wp-admin/options-privacy.php:157
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:40 wp-admin/privacy.php:13
#: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:37
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"

#: wp-admin/menu.php:380
msgid "Reading"
msgstr "表示設定"

#: wp-admin/menu.php:379
msgid "Writing"
msgstr "投稿設定"

#: wp-admin/menu.php:378
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "一般"

#: wp-admin/menu.php:314 wp-admin/menu.php:326 wp-admin/menu.php:329
#: wp-admin/user-edit.php:41 wp-admin/user/menu.php:14
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/menu.php:96
msgid "Comments %s"
msgstr "コメント %s"

#: wp-admin/menu.php:67
msgid "Library"
msgstr "ライブラリ"

#: wp-admin/media-new.php:43
msgid "Upload New Media"
msgstr "メディアのアップロード"

#: wp-admin/maint/repair.php:187
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "データベースを修復し最適化する"

#: wp-admin/maint/repair.php:185
msgid "Repair Database"
msgstr "データベースを修復"

#. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum.
#: wp-admin/maint/repair.php:161
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "修復できないデータベースの問題がありました。以下のエラーをコピー & ペーストして  <a href=\"%s\">WordPress サポートフォーラム</a>で質問してみてください。"

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; データベース修復"

#: wp-admin/link.php:120
msgid "Link not found."
msgstr "リンクが見つかりませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82
msgid "No links found."
msgstr "リンクは見つかりませんでした。"

#: wp-admin/link-manager.php:139
msgid "Search Links"
msgstr "リンクを検索"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/link-manager.php:124
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted."
msgstr[0] "%s個のリンクを削除しました。"

#: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-add.php:17
#: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/menu.php:81
msgid "Add New Link"
msgstr "新規リンクの追加"

#: wp-admin/install.php:428
msgid "Success!"
msgstr "成功しました !"

#: wp-admin/install.php:372
msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later."
msgstr "次の情報を入力してください。ご心配なく、これらの情報は後からいつでも変更できます。"

#: wp-admin/install.php:371
msgid "Information needed"
msgstr "必要情報"

#: wp-admin/install.php:217
msgid "Install WordPress"
msgstr "WordPress をインストール"

#: wp-admin/install.php:181
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "次に進む前にメールアドレスをもう一度確認してください。"

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Your Email"
msgstr "メールアドレス"

#: wp-admin/install.php:122
msgid "User(s) already exists."
msgstr "ユーザーはすでに存在しています。"

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; インストール"

#: wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter an email address."
msgstr "<strong>エラー:</strong> メールアドレスを入力してください。"

#: wp-admin/includes/user.php:178
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>エラー:</strong> パスワードに \"\\\" という文字を含めることはできません。"

#: wp-admin/includes/user.php:173
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a password."
msgstr "<strong>エラー:</strong> パスワードを入力してください。"

#. translators: Default post slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:240 wp-admin/includes/upgrade.php:520
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hello-world"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:238
msgid "Hello world!"
msgstr "Hello world!"

#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1268 wp-admin/includes/upgrade.php:211
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "%s へようこそ。これは最初の投稿です。編集または削除してコンテンツの作成を始めてください。"

#. translators: Default category slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:175
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "uncategorized"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:104
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>パスワードを確実にメモしてください ! </em></strong>このパスワードは今回のインストール用に<em>ランダム</em>に生成されたものです。"

#: wp-admin/includes/update.php:887
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "WordPress の自動更新に失敗しました ! サイト管理者にお知らせください。"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/update.php:883
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "WordPress の自動更新に失敗しました。<a href=\"%s\">再度、更新を行ってみてください</a>。"

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:375
msgid "Latest"
msgstr "最新"

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:375
msgid "Update to %s"
msgstr "%s に更新"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates
#. screen.
#: wp-admin/includes/update.php:272
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "お使いの WordPress は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ<a href=\"%2$s\">最新版を使い続けてください</a>。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1543
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "データベースをアップグレードしています…"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1071
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "更新用ファイルを展開できませんでした"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1053
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "展開したファイルを検証しています…"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1173
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在実行中のバージョンは %3$s です。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1162
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在実行中のバージョンは %3$s です。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1149
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在実行中の PHP バージョンは %4$s、MySQL バージョンは %5$s です。"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:104
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "テーマ %s を完全に削除できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:195 wp-admin/includes/theme.php:72
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "WordPress テーマディレクトリが見つかりません。"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:230
msgid "This theme is already installed."
msgstr "このテーマはインストール済みです。"

#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/theme.php:867 wp-admin/theme-install.php:537
#: wp-admin/themes.php:1049
msgid "Version: %s"
msgstr "バージョン: %s"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:197
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "ZIP 形式のテーマファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールまたは更新できます。"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Find Themes"
msgstr "テーマを検索"

#: wp-admin/includes/theme.php:324
msgid "Holiday"
msgstr "ホリデー"

#: wp-admin/includes/theme.php:318 wp-admin/includes/theme.php:389
msgid "Subject"
msgstr "件名"

#: wp-admin/includes/theme.php:345
msgid "Sticky Post"
msgstr "固定投稿"

#: wp-admin/includes/theme.php:348
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマ設定"

#: wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Custom Colors"
msgstr "カスタムカラー"

#: wp-admin/includes/theme.php:330 wp-admin/includes/theme.php:388
msgid "Features"
msgstr "機能"

#: wp-admin/includes/theme.php:358
msgid "Right Sidebar"
msgstr "右サイドバー"

#: wp-admin/includes/theme.php:357
msgid "Left Sidebar"
msgstr "左サイドバー"

#: wp-admin/includes/theme.php:356
msgid "Four Columns"
msgstr "4列"

#: wp-admin/includes/theme.php:355
msgid "Three Columns"
msgstr "3列"

#: wp-admin/includes/theme.php:354
msgid "Two Columns"
msgstr "2列"

#: wp-admin/includes/theme.php:353
msgid "One Column"
msgstr "1カラム"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:152 wp-admin/theme-install.php:217
msgid "Feature Filter"
msgstr "特徴フィルター"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972
msgid "Screen Options"
msgstr "表示オプション"

#: wp-admin/widgets-form.php:401
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "アクセシビリティモードを無効にする"

#: wp-admin/widgets-form.php:401
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "アクセシビリティモードを有効にする"

#: wp-admin/update.php:284
msgid "Install Themes"
msgstr "テーマのインストール"

#: wp-admin/includes/template.php:1041
msgid "Upload file and import"
msgstr "ファイルをアップロードしてインポート"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-admin/includes/template.php:1034
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "最大サイズ: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:1032
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "自分のコンピュータからファイルを選択:"

#: wp-admin/includes/template.php:1016
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "インポートファイルをアップロードする前に次のエラーを修復する必要があります:"

#: wp-admin/includes/template.php:779
msgid "Add Custom Field"
msgstr "カスタムフィールドを追加"

#: wp-admin/includes/template.php:764
msgid "Enter new"
msgstr "新規追加"

#: wp-admin/includes/template.php:738
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "カスタムフィールドを追加:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:665
msgid "Key"
msgstr "キー"

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:570
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "%s からのコメントをスパムとしてマークしました。"

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:561
msgid "Comment by %s moved to the Trash."
msgstr "%s からのコメントをゴミ箱に移動しました。"

#: wp-admin/includes/template.php:510
msgid "Submit Reply"
msgstr "返事を送信"

#: wp-admin/includes/template.php:463
msgid "Reply to Comment"
msgstr "コメントに返信"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1217
msgid "Missed schedule"
msgstr "予約投稿の失敗"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2017
msgid "Make this post sticky"
msgstr "この投稿を先頭に固定表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2009
msgid "Not Sticky"
msgstr "通常どおり表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1967
msgid "Allow Pings"
msgstr "トラックバック/ピンバックを許可"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1958
msgid "Allow Comments"
msgstr "コメントを許可"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1929
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1942
msgid "Do not allow"
msgstr "許可しない"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1928
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1941
msgid "Allow"
msgstr "許可"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;または&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1741
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1844
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1884
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1927
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1940
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1984
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2007
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2032
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; 変更なし &mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1681
msgid "Bulk Edit"
msgstr "一括編集"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151
msgid "Visible"
msgstr "表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138
msgid "Relationship"
msgstr "関係"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:473
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "日付"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "ファイル"

#. translators: Posts screen column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:664
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:836
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1503
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:510
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "クイック編集"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1681
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:693
msgid "Quick Edit"
msgstr "クイック編集"

#: wp-admin/includes/schema.php:1126
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "注: ワイルドカード DNS が正しく設定されていない可能性があります。"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/options-general.php:86
msgid "Just another %s site"
msgstr "Just another %s site"

#. translators: Site tagline.
#: wp-admin/options-general.php:83
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Just another WordPress site"

#: wp-admin/includes/post.php:1569 wp-admin/includes/post.php:1594
msgid "Permalink:"
msgstr "パーマリンク:"

#: wp-admin/includes/post.php:761
msgid "Auto Draft"
msgstr "自動下書き"

#: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "このユーザーとして投稿を編集する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "このユーザーとして固定ページを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1119
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "このプラグインには有効なヘッダーがありません。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1114
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "プラグインファイルが存在しません。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1111
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "無効なプラグインのパス。"

#. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1051
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "プラグイン %s を完全に削除できませんでした。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:886
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "プラグインのひとつが不正です。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:735
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "プラグインが予期しない出力をしました。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:836
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>注意:</strong> このプラグインは現在使用中の WordPress バージョンでは<strong>テストされていません</strong>。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:714
msgid "Average Rating"
msgstr "評価の平均"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:706
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org プラグインページ &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:679
msgid "Compatible up to:"
msgstr "対応する最新バージョン:"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:675
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:685
msgid "%s or higher"
msgstr "%s以上"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:672
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "WordPress の必須バージョン:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:702
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:664
msgid "Last Updated:"
msgstr "最終更新:"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:728
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(%s件の評価に基づく)"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:351
msgid "Plugin zip file"
msgstr "プラグイン zip ファイル"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:345
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "ZIP 形式のプラグインファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールまたは更新できます。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:319
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
msgid "Search Plugins"
msgstr "プラグインの検索"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:270
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "プラグインディレクトリで人気の高いタグからプラグインを見つけることもできます。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:269
msgid "Popular tags"
msgstr "人気のタグ"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1504
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(評価しない場合は0のまま)"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:152
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1493
msgid "Rating"
msgstr "評価"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1489
msgid "Notes"
msgstr "メモ"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1485
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS のアドレス"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1481
msgid "Image Address"
msgstr "画像のアドレス"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1466
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "このリンクが人に関するものなら、あなたとの関係を上のフォームで指定できます。このアイデアについてもっと知りたければ <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a> を参照するとよいでしょう。"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1460
msgid "sweetheart"
msgstr "恋人"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1457
msgid "date"
msgstr "デート中"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1454
msgid "crush"
msgstr "夢中"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451
msgid "muse"
msgstr "片思い"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1447
msgid "romantic"
msgstr "恋愛関係"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1434
msgid "spouse"
msgstr "配偶者"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1431
msgid "sibling"
msgstr "兄弟姉妹"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1428
msgid "parent"
msgstr "親"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1425
msgid "kin"
msgstr "血縁"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1422
msgid "child"
msgstr "子供"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1413 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1418
msgid "family"
msgstr "家族関係"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1405
msgid "neighbor"
msgstr "近所"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1402
msgid "co-resident"
msgstr "同居人"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1398
msgid "geographical"
msgstr "地理的関係"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1388
msgid "colleague"
msgstr "仕事仲間"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1385
msgid "co-worker"
msgstr "同僚"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1376 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1381
msgid "professional"
msgstr "仕事関係"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1371
msgid "met"
msgstr "面識がある"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1362 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1367
msgid "physical"
msgstr "実際的関係"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1354
msgid "friend"
msgstr "友人"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1351
msgid "acquaintance"
msgstr "知人"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1348
msgid "contact"
msgstr "連絡先を知っている"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1339 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1344
msgid "friendship"
msgstr "友情関係"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1335
msgid "another web address of mine"
msgstr "自分の別の Web アドレス"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1325 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1330
msgid "identity"
msgstr "本人"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1247
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "ターゲットフレームを選択してください。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; 同じウインドウまたはタブ。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> - 閲覧中のウインドウもしくはタブ、フレームなし。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1239
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; 新規ウインドウまたはタブ。"

#. translators: %s: Link name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"リンク '%s' を削除しようとしています。\n"
"削除するには 'OK' を、中止するには 'キャンセル' をクリックしてください。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122
msgid "Keep this link private"
msgstr "このリンクを非公開にする"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114
msgid "Visit Link"
msgstr "リンクを表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1838
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "メインページ (親ページなし) "

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922
msgid "Show comments"
msgstr "コメントを表示"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "複数送信の場合は URL を半角スペースで区切る"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "トラックバック送信先:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777
msgid "Already pinged:"
msgstr "送信済みトラックバック/ピンバック:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1211
msgid "New category name"
msgstr "新規カテゴリー名"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1208
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ 新規カテゴリー追加"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "<b>すぐに</b>公開する"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:214
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "この投稿を先頭に固定表示"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:113 wp-admin/export.php:237
#: wp-admin/export.php:289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
msgid "Status:"
msgstr "ステータス:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
msgid "Preview Changes"
msgstr "変更をプレビュー"

#: wp-admin/includes/media.php:2974
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "リンクテキスト 例: &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:3005
msgid "Link to image"
msgstr "画像へのリンク"

#: wp-admin/includes/media.php:3000
msgid "Link Image To:"
msgstr "画像のリンク先:"

#: wp-admin/includes/media.php:2931
msgid "Image Caption"
msgstr "画像のキャプション"

#: wp-admin/includes/media.php:2884
msgid "Filter &#187;"
msgstr "フィルター &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2792
msgid "All Types"
msgstr "すべてのタイプ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/media.php:2757
msgid "Search Media"
msgstr "メディアを検索"

#: wp-admin/includes/media.php:2691
msgid "Update gallery settings"
msgstr "ギャラリー設定を更新"

#: wp-admin/includes/media.php:2670
msgid "Gallery columns:"
msgstr "ギャラリーの列数:"

#: wp-admin/includes/media.php:2655
msgid "Order:"
msgstr "順序:"

#: wp-admin/includes/media.php:2647
msgid "Random"
msgstr "ランダム"

#: wp-admin/includes/media.php:2646
msgid "Date/Time"
msgstr "日付/時間"

#: wp-admin/includes/media.php:2644
msgid "Menu order"
msgstr "メニューの順序"

#: wp-admin/includes/media.php:2639
msgid "Order images by:"
msgstr "画像の順序:"

#: wp-admin/includes/media.php:2629
msgid "Image File"
msgstr "画像ファイル"

#: wp-admin/includes/media.php:2624
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "サムネイルのリンク先:"

#: wp-admin/includes/media.php:2583 wp-admin/includes/media.php:2663
msgid "Descending"
msgstr "降順"

#: wp-admin/includes/media.php:2582 wp-admin/includes/media.php:2660
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"

#: wp-admin/includes/media.php:2581
msgid "Sort Order:"
msgstr "ソート順:"

#: wp-admin/includes/media.php:2577
msgid "All Tabs:"
msgstr "すべてのタブ:"

#: wp-admin/includes/media.php:2385 wp-admin/includes/media.php:2603
#: wp-admin/includes/media.php:2910
msgid "Save all changes"
msgstr "すべての変更を保存"

#: wp-admin/includes/media.php:2355
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "自分のコンピューターからメディアファイルを追加"

#: wp-admin/includes/media.php:1730 wp-admin/includes/media.php:3011
#: wp-admin/includes/media.php:3017
msgid "Insert into Post"
msgstr "投稿に挿入"

#: wp-admin/includes/media.php:1705
msgid "Upload date:"
msgstr "アップロード日:"

#: wp-admin/includes/media.php:1621 wp-admin/includes/media.php:2579
#: wp-admin/install.php:149 wp-admin/user-edit.php:684
#: wp-admin/user-new.php:603 wp-admin/js/password-toggle.js:28
#: wp-admin/js/user-profile.js:91
msgid "Hide"
msgstr "非表示"

#: wp-admin/includes/media.php:1429
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "アップロードされたファイルの場所。"

#: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/media.php:2981
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "画像の代替テキスト 例:&#8220;The Mona Lisa&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:1289 wp-admin/includes/media.php:1425
msgid "File URL"
msgstr "ファイルの URL"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:704
#: wp-admin/includes/media.php:540 wp-admin/includes/template.php:2140
#: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:69
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:540
msgid "Uploads"
msgstr "アップロード"

#. translators: %s: Number of attachments.
#: wp-admin/includes/media.php:64
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "ギャラリー (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "URL から"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "コンピューターから"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:1152
msgid "Image saved"
msgstr "画像を保存しました"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:1012
msgid "Unable to save the image."
msgstr "画像を保存できませんでした。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:960
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "保存するものがありません。画像は変更されませんでした。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:950
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "拡大縮小した画像を保存する際にエラーが発生しました。ページを再読み込みしてもう一度お試しください。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:917
msgid "Unable to create new image."
msgstr "新しい画像を作成できませんでした。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:885
msgid "Image restored successfully."
msgstr "画像の復元に成功しました。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:883
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "画像のメタデータが不整合です。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:878
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "画像のメタデータを保存できません。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:810
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "画像のメタデータを読み込むことができません。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:315
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "サムネイル以外の全サイズ"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:305
msgid "All image sizes"
msgstr "すべての画像サイズ"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:301
msgid "Apply changes to:"
msgstr "変更を適用:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:297
msgid "Current thumbnail"
msgstr "現在のサムネイル画像"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:283
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "サムネイル設定"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:230
msgid "Selection:"
msgstr "選択範囲:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:210
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "縦横比:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:205
msgid "Crop Selection"
msgstr "選択した部分を切り抜く"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:202
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "切り抜き時の縦横比"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:184
msgid "Restore image"
msgstr "画像を復元"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:179
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "先に編集された画像のコピーは削除されません。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "変更を中止し、元の画像に戻します。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:337
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:341
msgid "Restore Original Image"
msgstr "元の画像を復元"

#. translators: %s: Image width and height in pixels.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:141
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "元のサイズ: %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "Scale Image"
msgstr "画像縮尺の変更"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:92
msgid "Flip horizontal"
msgstr "水平方向に反転"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:91
msgid "Flip vertical"
msgstr "垂直方向に反転"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:968
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "画像のデータが存在しません。再度アップロードしてください。"

#: wp-admin/includes/file.php:2643
msgid "Proceed"
msgstr "続行"

#: wp-admin/includes/file.php:2591
msgid "Connection Type"
msgstr "接続形式"

#: wp-admin/includes/file.php:2618
msgid "Private Key:"
msgstr "秘密鍵:"

#: wp-admin/includes/file.php:2614
msgid "Public Key:"
msgstr "公開鍵:"

#: wp-admin/includes/file.php:2612
msgid "Authentication Keys"
msgstr "認証キー"

#: wp-admin/includes/file.php:2570
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"

#: wp-admin/includes/file.php:2536
msgid "Connection Information"
msgstr "接続情報"

#: wp-admin/includes/file.php:2510
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:2507
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:2504
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1875
msgid "Empty archive."
msgstr "空のアーカイブ。"

#: wp-admin/includes/file.php:1813 wp-admin/includes/file.php:1967
#: wp-admin/includes/file.php:2025 wp-admin/includes/update-core.php:1481
msgid "Could not copy file."
msgstr "ファイルをコピーできませんでした。"

#: wp-admin/includes/file.php:1808
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "アーカイブからファイルを展開できません。"

#: wp-admin/includes/file.php:1683 wp-admin/includes/file.php:1788
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "アーカイブからファイルを取得できません。"

#: wp-admin/includes/file.php:1169
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "一時ファイルを作成できませんでした。"

#: wp-admin/includes/file.php:931
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "指定したファイルのアップロードテストに失敗しました。"

#: wp-admin/includes/file.php:920
msgid "Invalid form submission."
msgstr "フォームの送信が正しくありません。"

#: wp-admin/includes/file.php:906
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "拡張モジュールによってファイルアップロードが停止しました。"

#: wp-admin/includes/file.php:905
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "ディスクへのファイルの書き込みに失敗しました。"

#: wp-admin/includes/file.php:904
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "一時フォルダーが見つかりません。"

#: wp-admin/includes/file.php:902
msgid "No file was uploaded."
msgstr "ファイルをアップロードできませんでした。"

#: wp-admin/includes/file.php:901
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "ファイルの一部分的のみしかアップロードできませんでした。"

#: wp-admin/includes/file.php:418 wp-admin/includes/file.php:479
#: wp-admin/includes/file.php:746 wp-admin/includes/file.php:752
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "このファイルは編集できません。"

#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "ポップアップコメントのテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Comments Template"
msgstr "コメントテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:60
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (rewrite ルール用)"

#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (レガシーハックに対応)"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "アプリケーション添付テンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "音声添付テンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "動画添付テンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "画像添付テンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Attachment Template"
msgstr "添付ファイルテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "テーマのための関数"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "リンクテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "404 テンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Post"
msgstr "個別投稿"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "検索フォーム"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:150 wp-admin/export-personal-data.php:150
msgid "Search Requests"
msgstr "検索リクエスト"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Category Template"
msgstr "カテゴリーテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:65
msgid "Popup Comments"
msgstr "ポップアップコメント"

#: wp-admin/includes/file.php:57
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL スタイルシート"

#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Main Index Template"
msgstr "メインインデックスのテンプレート"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1166
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "このウィジェットには JavaScript が必要です。"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:900
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:858 wp-admin/includes/dashboard.php:865
#: wp-admin/includes/dashboard.php:895 wp-admin/includes/dashboard.php:902
msgid "[Pending]"
msgstr "[承認待ち]"

#. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment
#. is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:855
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%2$s に %1$s より %3$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:814
#: wp-admin/includes/dashboard.php:793
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "このコメントをゴミ箱へ移動"

#. translators: "Mark as spam" link.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:779
#: wp-admin/includes/dashboard.php:777
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "スパム"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/dashboard.php:775
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "このコメントをスパムとしてマーク"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:845
#: wp-admin/includes/dashboard.php:767
msgid "Reply to this comment"
msgstr "このコメントに返信する"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:742
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:767
#: wp-admin/includes/dashboard.php:752
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "このコメントを承認しない"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:750
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:759
#: wp-admin/includes/dashboard.php:744
msgid "Approve this comment"
msgstr "このコメントを承認"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:531 wp-admin/includes/nav-menu.php:903
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:210
msgid "Configure"
msgstr "設定"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:148
msgid "View all"
msgstr "すべて表示"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1593
msgid "Other WordPress News"
msgstr "WordPress フォーラム"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:77
msgid "Right Now"
msgstr "現在の状況"

#. translators: %s: Destination file path.
#: wp-admin/includes/file.php:1033
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "アップロードしたファイルを%sに移動できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:120
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:136
msgid "Please select a file"
msgstr "ファイルを選択してください"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:89
msgid "Return to the Theme Installer"
msgstr "テーマインストーラーに戻る"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1546
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; をプレビュー"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "テーマ <strong>%1$s %2$s</strong> のインストールが完了しました。"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:80
msgid "Return to the Plugin Installer"
msgstr "プラグインインストーラに戻る"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "プラグイン <strong>%1$s %2$s</strong> のインストールが完了しました。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:122
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96
msgid "Activate Plugin"
msgstr "プラグインを有効化"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:39
msgid "Could not copy files."
msgstr "ファイルをコピーできませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress は最新のバージョンです。"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "テーマのインストールが完了しました。"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "テーマをインストールしています…"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "旧バージョンのテーマを削除できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "旧バージョンのテーマを削除しています…"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "テーマは最新のバージョンです。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "プラグインのインストールが完了しました。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "プラグインをインストールしています…"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "パッケージを展開しています…"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "Installation package not available."
msgstr "インストールパッケージがありません。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "古いプラグインを削除できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "プラグインの古いバージョンを削除しています…"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "更新を展開しています…"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "プラグインは最新のバージョンです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:210
#: wp-admin/includes/update-core.php:1428
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "メンテナンスモードを無効にします…"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:209
#: wp-admin/includes/update-core.php:1279
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "メンテナンスモードを有効化中&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:82
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:91
#: wp-admin/includes/file.php:1673 wp-admin/includes/file.php:1871
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "互換性のないアーカイブ。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:204 wp-admin/includes/file.php:1759
#: wp-admin/includes/file.php:1940 wp-admin/includes/file.php:2033
#: wp-admin/includes/file.php:2116
msgid "Could not create directory."
msgstr "ディレクトリを作成できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:203
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "目的のフォルダーはすでに存在しています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:201
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "最新のバージョンをインストールしています…"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:200
msgid "Download failed."
msgstr "ダウンロードに失敗しました。"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:197
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "必要なフォルダー (%s) が見つかりません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1907
msgid "Unable to locate WordPress content directory"
msgstr "WordPress のコンテンツディレクトリが見つかりません"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:194 wp-admin/includes/plugin.php:958
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "WordPress プラグインディレクトリが見つかりません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:191
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "WordPress のルートディレクトリが見つかりません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:190 wp-admin/includes/plugin.php:952
#: wp-admin/includes/theme.php:66
msgid "Filesystem error."
msgstr "ファイルシステムのエラー。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1898
msgid "Could not access filesystem"
msgstr "ファイルシステムにアクセスできませんでした"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:188
msgid "Invalid data provided."
msgstr "無効なデータです。"

#. translators: %s: Command.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:228
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "コマンド %s を実行できません"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:160
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "%s の公開鍵と秘密鍵が正しくありません"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "SSH2 サーバー  %s への接続に失敗しました"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 パスワードは必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 ユーザー名は必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 ホスト名は必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "PHP の SSH2 拡張機能が使用できません"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "%s のユーザー名/パスワードが正しくありません"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "FTP サーバー  %s への接続に失敗しました"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP のパスワードは必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP のユーザー名は必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP のホスト名は必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "PHP の ftp 拡張機能が使用できません"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:317
msgid "Found %s"
msgstr "%s が見つかりました"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:297
msgid "Changing to %s"
msgstr "%s に変更しています"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:235
msgid "Could not insert link into the database."
msgstr "データベースにリンクを追加できませんでした。"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:227
msgid "Could not update link in the database."
msgstr "データベース内のリンクを更新できませんでした。"

#: wp-admin/includes/import.php:205
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type と TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:199
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:295
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159
#: wp-admin/setup-config.php:301 wp-admin/theme-install.php:66
msgid "Try Again"
msgstr "もう一度お試しください"

#: wp-admin/includes/import.php:187
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/import.php:102
msgid "No importers are available."
msgstr "使用できるインポートツールがありません。"

#: wp-admin/export.php:345
msgid "Download Export File"
msgstr "エクスポートファイルをダウンロード"

#: wp-admin/export.php:177
msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "WordPress eXtended RSS もしくは WXR と呼んでいるこのフォーマットには、投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグが含まれます。"

#: wp-admin/export.php:176
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "下のボタンをクリックすると、WordPress がローカルに保存するための XML ファイルを作成します。"

#: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:365
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "所有 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:388
msgid "%s pattern not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s patterns not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s件のパターンを更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:359
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s件の投稿を更新しました。"

#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316
#: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:332
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "この項目を削除する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "項目を追加できませんでした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "項目を更新しました。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "項目を削除しました。"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:198 wp-admin/edit-tags.php:512
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "タグとは異なり、カテゴリーは階層構造を持つことができます。たとえば、ジャズというカテゴリーの下にビバップやビッグバンドという子カテゴリーを作る、といったようなことです。これはオプションです。"

#: wp-admin/edit-link-form.php:142
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "この説明はブログロールのリンクをマウスオーバーしたときに表示されます。リンクの下に表示される場合もあります。"

#: wp-admin/edit-link-form.php:134
msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; do not forget the <code>https://</code>"
msgstr "例: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; <code>https://</code> をお忘れなく"

#: wp-admin/edit-link-form.php:131
msgid "Web Address"
msgstr "Web アドレス"

#: wp-admin/edit-link-form.php:126
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "例: すばらしいブログソフトウェア"

#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Link added."
msgstr "リンクを追加しました。"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:22
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">リンク</a> / リンクの追加"

#: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149
msgid "Update Link"
msgstr "リンクを更新"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">リンク</a> / リンクを編集"

#: wp-admin/themes.php:273 wp-admin/themes.php:282
msgid "Visit site"
msgstr "サイトを表示"

#: wp-admin/includes/template.php:509
msgid "Update Comment"
msgstr "コメントを更新"

#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:661 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2902
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "最後の編集: %1$s %2$s"

#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last
#. edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:653 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2899
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "最後の編集: %2$s %3$s - %1$s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1652
msgid "Custom Fields"
msgstr "カスタムフィールド"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1646
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "トラックバック送信"

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "リビジョン %s から固定ページを復元しました。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
msgid "Post saved."
msgstr "投稿を保存しました。"

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "リビジョン %s から投稿を復元しました。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199
msgid "Custom field deleted."
msgstr "カスタムフィールドを削除しました。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Custom field updated."
msgstr "カスタムフィールドを更新しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:225
msgid "No comments found."
msgstr "コメントはありません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:429
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:607
msgid "Empty Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:429
msgid "Empty Spam"
msgstr "スパムをすべて削除"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:421
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:123
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:217
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:600
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:344
msgid "Filter"
msgstr "絞り込み"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:505
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1938
msgid "Pings"
msgstr "トラックバック/ピンバック"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:751
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:760
#: wp-admin/includes/dashboard.php:745
msgid "Approve"
msgstr "承認"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:363
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:743
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:768
#: wp-admin/includes/dashboard.php:753
msgid "Unapprove"
msgstr "承認を解除"

#: wp-admin/edit.php:288 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:607
msgid "Bulk actions"
msgstr "一括操作"

#. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending
#. number of users, 3: Total number of users.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:614
msgid "Displaying %1$s&#8211;%2$s of %3$s"
msgstr "%1$s&#8211;%2$s件 (%3$s件中) を表示中"

#: wp-admin/edit-comments.php:436
msgid "Search Comments"
msgstr "コメントを検索"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:117
msgid "Approved"
msgstr "承認済み"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:386
msgid "%s comment permanently deleted."
msgid_plural "%s comments permanently deleted."
msgstr[0] "%s件のコメントを完全に削除しました。"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:356
msgid "%s comment restored from the spam."
msgid_plural "%s comments restored from the spam."
msgstr[0] "%s件のコメントに対しスパム判定を解除しました。"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:344
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s件のコメントをスパムとしてマークしました。"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:334
msgid "%s comment approved."
msgid_plural "%s comments approved."
msgstr[0] "%s件のコメントを承認しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:851
msgid "Attach"
msgstr "投稿に添付"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:611
msgid "(Unattached)"
msgstr "(未使用)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:540
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1197
msgid "Unpublished"
msgstr "未公開"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:818
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; を表示"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:807
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:803
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1533
#: wp-admin/includes/dashboard.php:786 wp-admin/includes/media.php:1736
msgid "Delete Permanently"
msgstr "完全に削除する"

#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:770
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1484
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:491
#: wp-admin/includes/dashboard.php:675 wp-admin/includes/dashboard.php:1039
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; を編集"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:933
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "ヘッダーとして使用したい部分を画像から選択してください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074
msgid "Image Processing Error"
msgstr "画像処理エラー"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:533
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "ヘッダーを更新しました。<a href=\"%s\">サイトを表示</a>して、確認してください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:512
#: wp-admin/includes/theme.php:336
msgid "Custom Header"
msgstr "カスタムヘッダー"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2603
#: wp-admin/nav-menus.php:926 wp-admin/options.php:440
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:353
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:663
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "自分のコンピューターから画像を選択:"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "背景を更新しました。<a href=\"%s\">サイトを表示</a>して確認してください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:243
#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Custom Background"
msgstr "カスタム背景"

#: wp-admin/comment.php:383
msgid "Unknown action."
msgstr "不明なアクションです。"

#: wp-admin/comment.php:147
msgid "Approve comment"
msgstr "コメントを承認"

#: wp-admin/comment.php:146
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "このコメントを承認しようとしています:"

#: wp-admin/comment.php:143
msgid "Permanently delete comment"
msgstr "コメントを完全に削除する"

#: wp-admin/comment.php:142
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "このコメントを削除しようとしています:"

#: wp-admin/comment.php:138
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "このコメントをゴミ箱に移動しようとしています:"

#: wp-admin/comment.php:134
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "このコメントをスパムとしてマークしようとしています:"

#: wp-admin/comment.php:88
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "このコメントはゴミ箱に入っています。編集したい場合はゴミ箱の外に出してください。"

#: wp-admin/comment.php:295 wp-admin/edit-comments.php:300
#: wp-admin/includes/comment.php:55
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "この投稿へのコメントを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116
msgid "Go Back"
msgstr "戻る"

#: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-form-comment.php:22
#: wp-admin/includes/template.php:462
msgid "Edit Comment"
msgstr "コメントを編集"

#: wp-admin/admin.php:338 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:364
msgid "Import"
msgstr "インポート"

#. translators: %s: Admin page generated by a plugin.
#: wp-admin/admin.php:269
msgid "Cannot load %s."
msgstr "%s を読み込めません。"

#: wp-admin/admin.php:262
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "無効なプラグインのページ。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2208
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2214
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "項目を更新できませんでした。"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2085
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "自動保存は無効化されています。現在 %s さんがこの投稿を編集中です。"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2089
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "自動保存は無効化されています。現在 %s さんがこのページを編集中です。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2082
msgid "Someone"
msgstr "だれか"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/includes/misc.php:1373
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "%s に下書きを保存しました。"

#. translators: Draft saved date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/misc.php:1369
msgid "g:i:s a"
msgstr "g:i:s a"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1658
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1666
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "カスタムフィールドの値を入力してください。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1350
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "コメントを投稿するにはログインが必要です。"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:136
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "カテゴリー名が入力されていません。"

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:990
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "コメント %d は存在しません"

#: wp-admin/includes/media.php:2835 wp-admin/includes/nav-menu.php:529
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:901
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2834 wp-admin/includes/nav-menu.php:528
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:900
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

Anon7 - 2022
AnonSec Team