Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 18.117.151.127 Web Server : Apache/2.4.62 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /srv/modoboa/env/lib64/python3.5/site-packages/reversion/locale/de/LC_MESSAGES/ |
Upload File : |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: reversion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-03 08:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 08:41+0100\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: admin.py:122 templates/reversion/change_list.html:8 #: templates/reversion/recover_list.html:9 #, python-format msgid "Recover deleted %(name)s" msgstr "Gelöschte %(name)s wiederherstellen" #: admin.py:155 #, python-format msgid "Reverted to previous version, saved on %(datetime)s" msgstr "Zu vorheriger Version zurückgesetzt, %(datetime)s gespeichert" #: admin.py:157 #, python-format msgid "" "The %(model)s \"%(name)s\" was reverted successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" "%(model)s \"%(name)s\" wurde erfolgreich zurückgesetzt. Sie können mit der " "Bearbeitung forfahren." #: admin.py:227 #, python-format msgid "Recover %s" msgstr "%s wiederherstellen" #: admin.py:243 #, python-format msgid "Revert %(name)s" msgstr "%(name)s zurücksetzen" #: management/commands/createinitialrevisions.py:76 msgid "Initial version." msgstr "Ursprüngliche Version." #: templates/reversion/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s hinzufügen" #: templates/reversion/object_history.html:8 msgid "" "Choose a date from the list below to revert to a previous version of this " "object." msgstr "" "Wählen Sie einen Zeitpunkt aus der untenstehenden Liste aus, um zu einer " "vorherigen Version dieses Objektes zurückzukehren." #: templates/reversion/object_history.html:15 #: templates/reversion/recover_list.html:21 msgid "Date/time" msgstr "Datum/Zeit" #: templates/reversion/object_history.html:16 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: templates/reversion/object_history.html:17 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: templates/reversion/object_history.html:23 #: templates/reversion/recover_list.html:28 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "j. N Y, H:i" #: templates/reversion/object_history.html:31 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" "Dieses Objekt hat keine Änderungsgeschichte. Es wurde möglicherweise nicht " "über diese Verwaltungsseiten angelegt." #: templates/reversion/recover_form.html:14 #: templates/reversion/recover_list.html:6 #: templates/reversion/revision_form.html:14 msgid "Home" msgstr "Start" #: templates/reversion/recover_form.html:17 #, python-format msgid "Recover deleted %(verbose_name)s" msgstr "Gelöschte %(verbose_name)s wiederherstellen" #: templates/reversion/recover_form.html:18 #, python-format msgid "Recover %(name)s" msgstr "%(name)s wiederherstellen" #: templates/reversion/recover_form.html:24 msgid "Press the save button below to recover this version of the object." msgstr "Sichern Sie, um diese Version des Objektes wiederherzustellen." #: templates/reversion/recover_list.html:15 msgid "" "Choose a date from the list below to recover a deleted version of an object." msgstr "" "Wählen Sie einen Zeitpunk aus der untenstehenden Liste, um eine gelöschte " "Version des Objektes wiederherzustellen." #: templates/reversion/recover_list.html:35 msgid "There are no deleted objects to recover." msgstr "Es sind keine gelöschten Objekte zur Wiederherstellung vorhanden." #: templates/reversion/revision_form.html:18 msgid "History" msgstr "Geschichte" #: templates/reversion/revision_form.html:19 #, python-format msgid "Revert %(verbose_name)s" msgstr "%(verbose_name)s zurücksetzen" #: templates/reversion/revision_form.html:32 msgid "Press the save button below to revert to this version of the object." msgstr "Sichern Sie, um das Objekt zu dieser Version zurückzusetzen."