Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 3.149.214.28 Web Server : Apache/2.4.62 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /srv/modoboa/env/lib64/python3.5/site-packages/modoboa_contacts/locale/es/LC_MESSAGES/ |
Upload File : |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Luis Fajardo López <luis@fajardolopez.com>, 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-12 11:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-12 09:06+0000\n" "Last-Translator: Luis Fajardo López <luis@fajardolopez.com>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/tonio/teams/13749/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: constants.py:6 constants.py:12 msgid "Home" msgstr "Casa" #: constants.py:7 constants.py:13 msgid "Work" msgstr "Trabajo" #: constants.py:8 constants.py:14 msgid "Other" msgstr "Otro" #: constants.py:15 msgid "Main" msgstr "Principal" #: constants.py:16 msgid "Cellular" msgstr "Móvil" #: constants.py:17 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: constants.py:18 msgid "Pager" msgstr "Localizador" #: forms.py:15 msgid "Synchronization" msgstr "Sincronización" #: forms.py:19 msgid "Synchonize address book using CardDAV" msgstr "Sincronizar libro de direcciones usando CardDAV" #: forms.py:21 msgid "" "Choose to synchronize or not your address book using CardDAV. You will be " "able to access your contacts from the outside." msgstr "" "Seleccione para sincronizar o no su libro de direcciones usando CardDAV. " "Podrá acceder a sus contactos remotamente." #: forms.py:28 msgid "Synchronization frequency" msgstr "Frecuencia de sincronización" #: forms.py:30 msgid "Interval in seconds between 2 synchronization requests" msgstr "Intervalo en segundos entre 2 peticiones de sincronización" #: forms.py:42 msgid "Minimum allowed value is 60s" msgstr "El valor mínimo autorizado es 60s" #: handlers.py:24 modo_extension.py:17 modo_extension.py:25 #: templates/modoboa_contacts/index.html:6 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" #: handlers.py:41 msgid "Your address book must be synced" msgstr "Su libro de direcciones tiene que ser sincronizado" #: models.py:36 msgid "Server location is not set, please fix it." msgstr "No se ha configurado la dirección del servidor, por favor corríjalo." #: modo_extension.py:19 msgid "Address book" msgstr "Libro de direcciones" #: serializers.py:87 msgid "Name or display name required" msgstr "Se requiere el nombre o el nombre a mostrar"