Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 3.12.153.240 Web Server : Apache/2.4.62 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /srv/modoboa/env/lib64/python3.5/site-packages/modoboa/limits/locale/el_GR/LC_MESSAGES/ |
Upload File : |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Giannis Kapetanakis <bilias@edu.physics.uoc.gr>, 2016 # Kostas Moumouris <moumouriskostas@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Modoboa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-11 19:02+0000\n" "Last-Translator: Kostas Moumouris <moumouriskostas@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/tonio/modoboa/" "language/el_GR/)\n" "Language: el_GR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: limits/app_settings.py:15 msgid "Default per-admin limits" msgstr "Προεπιλεγμένα όρια ανά διαχειριστή" #: limits/app_settings.py:18 msgid "Enable per-admin limits" msgstr "Ενεργοποίηση ορίων ανά διαχειριστή" #: limits/app_settings.py:20 msgid "Enable or disable per-admin limits" msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση ορίων ανά διαχειριστή" #: limits/app_settings.py:24 limits/app_settings.py:95 limits/constants.py:24 #: limits/constants.py:54 msgid "Domain admins" msgstr "Διαχειριστές domain" #: limits/app_settings.py:27 msgid "" "Maximum number of allowed domain administrators for a new administrator. (0 " "to deny any creation, -1 to allow unlimited creations)" msgstr "" "Μέγιστος αριθμός επιτρεπτών διαχειριστών domain ενός νέου διαχειριστή. (0 " "για καμία δημιουργία, -1 για απεριόριστες δημιουργίες)" #: limits/app_settings.py:35 limits/constants.py:9 msgid "Domains" msgstr "Domains" #: limits/app_settings.py:38 msgid "" "Maximum number of allowed domains for a new administrator. (0 to deny any " "creation, -1 to allow unlimited creations)" msgstr "" "Μέγιστος αριθμός επιτρεπτών domain ενός νέου διαχειριστή. (0 για καμία " "δημιουργία, -1 για απεριόριστες δημιουργίες)" #: limits/app_settings.py:45 limits/app_settings.py:106 limits/constants.py:13 #: limits/constants.py:41 msgid "Domain aliases" msgstr "Ψευδώνυμα Domain" #: limits/app_settings.py:48 msgid "" "Maximum number of allowed domain aliases for a new administrator. (0 to deny " "any creation, -1 to allow unlimited creations)" msgstr "" "Μέγιστος αριθμός από επιτρεπόμενα ψευδώνυμα για domain, για νέους " "διαχειριστές. (Το 0 δεν επιτρέπει κανένα, το -1 επιτρέπει απεριόριστα) " #: limits/app_settings.py:56 limits/app_settings.py:117 limits/constants.py:17 #: limits/constants.py:45 msgid "Mailboxes" msgstr "Γραμματοκιβώτια" #: limits/app_settings.py:59 msgid "" "Maximum number of allowed mailboxes for a new administrator. (0 to deny any " "creation, -1 to allow unlimited creations)" msgstr "" "Μέγιστος αριθμός επιτρεπτών γραμματοκιβωτίων ενός νέου διαχειριστή. (0 για " "καμία δημιουργία, -1 για απεριόριστες δημιουργίες)" #: limits/app_settings.py:66 limits/app_settings.py:127 limits/constants.py:20 #: limits/constants.py:48 msgid "Mailbox aliases" msgstr "Ψευδώνυμο γραμματοκιβώτιου" #: limits/app_settings.py:69 msgid "" "Maximum number of allowed aliases for a new administrator. (0 to deny any " "creation, -1 to allow unlimited creations)" msgstr "" "Μέγιστος αριθμός από επιτρεπόμενα ψευδώνυμα για νέους διαχειριστές. (Το 0 " "δεν επιτρέπει κανένα, το -1 επιτρέπει απεριόριστα) " #: limits/app_settings.py:76 limits/constants.py:30 msgid "Quota" msgstr "Quota" #: limits/app_settings.py:79 msgid "" "The quota a reseller will be allowed to share between the domains he " "creates. (0 means no quota)" msgstr "" "To quota που ένας μεταπωλητής επιτρέπεται να μοιράζει μεταξύ των domains που " "δημιουργεί. (0 σημαίνει χωρίς quota)" #: limits/app_settings.py:86 msgid "Default per-domain limits" msgstr "Προκαθορισμένα ανά domain όρια" #: limits/app_settings.py:89 msgid "Enable per-domain limits" msgstr "Ενεργοποίηση ορίων ανά domain" #: limits/app_settings.py:91 msgid "Enable or disable per-domain limits" msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση ορίων ανά domain" #: limits/app_settings.py:98 msgid "" "Maximum number of allowed domain administrators for a new domain. (0 to deny " "any creation, -1 to allow unlimited creations)" msgstr "" "Μέγιστος αριθμός από επιτρεπόμενους διαχειριστές domain για ένα νέο domain. " "(0 απαγορεύει την δημιουργία, -1 επιτρέπει άπειρες δημιουργίες)" #: limits/app_settings.py:109 msgid "" "Maximum number of allowed domain aliases for a new domain. (0 to deny any " "creation, -1 to allow unlimited creations)" msgstr "" "Μέγιστος αριθμός από επιτρεπόμενα ψευδώνυμα domain για ένα νέο domain. (0 " "απαγορεύει την δημιουργία, -1 επιτρέπει άπειρες δημιουργίες)" #: limits/app_settings.py:120 msgid "" "Maximum number of allowed mailboxes for a new domain. (0 to deny any " "creation, -1 to allow unlimited creations)" msgstr "" "Μέγιστος αριθμός από επιτρεπόμενα γραμματοκιβώτια για ένα νέο domain. (0 " "απαγορεύει την δημιουργία, -1 επιτρέπει άπειρες δημιουργίες)" #: limits/app_settings.py:130 msgid "" "Maximum number of allowed aliases for a new domain. (0 to deny any creation, " "-1 to allow unlimited creations)" msgstr "" "Μέγιστος αριθμός από επιτρεπόμενα ψευδώνυμα για ένα νέο domain. (0 " "απαγορεύει την δημιουργία, -1 επιτρέπει άπειρες δημιουργίες)" #: limits/apps.py:12 msgid "Limits" msgstr "Όρια" #: limits/constants.py:10 msgid "Maximum number of domains this user can create" msgstr "" "Ο μέγιστος αριθμός domain που μπορούν να δημιουργηθούν από αυτόν τον χρήστη" #: limits/constants.py:14 msgid "Maximum number of domain aliases this user can create" msgstr "" "Ο μέγιστος αριθμός από ψευδώνυμα domain που ο συγκεκριμένος χρήστης μπορεί " "να δημιουργήσει" #: limits/constants.py:18 msgid "Maximum number of mailboxes this user can create" msgstr "" "Ο μέγιστος αριθμός γραμματοκυβωτίων που μπορούν να δημιουργηθούν από αυτόν " "τον χρήστη" #: limits/constants.py:21 msgid "Maximum number of mailbox aliases this user can create" msgstr "" "Ο μέγιστος αριθμός από ψευδώνυμα γραμματοκιβώτιον που ο συγκεκριμένος " "χρήστης μπορεί να δημιουργήσει. " #: limits/constants.py:25 msgid "Maximum number of domain administrators this user can create" msgstr "" "Ο μέγιστος αριθμός διαχειριστών domain που μπορούν να δημιουργηθούν από " "αυτόν τον χρήστη" #: limits/constants.py:31 msgid "Quota shared between domains of this reseller" msgstr "Διαμοιραζόμενο quota μεταξύ των domains του μεταπωλητή" #: limits/constants.py:42 msgid "Maximum number of domain aliases allowed for this domain." msgstr "" "Μέγιστος αριθμός από ψευδώνυμα domain που επιτρέπονται για αυτό το domain" #: limits/constants.py:46 msgid "Maximum number of mailboxes allowed for this domain." msgstr "" "Μέγιστος αριθμός από γραμματοκιβώτια που επιτρέπονται για αυτό το domain." #: limits/constants.py:50 msgid "Maximum number of mailbox aliases allowed for this domain." msgstr "" "Μέγιστος αριθμός από ψευδώνυμα γραμματοκιβωτίων που επιτρέπονται για αυτό το " "domain. " #: limits/constants.py:55 msgid "Maximum number of domain admins allowed for this domain." msgstr "Μέγιστος αριθμός διαχειριστών domain για αυτό το domain" #: limits/forms.py:38 limits/forms.py:87 msgid "Invalid limit" msgstr "Λάθος όριο" #: limits/handlers.py:117 limits/handlers.py:153 msgid "Resources" msgstr "Πόροι" #: limits/lib.py:19 #, python-format msgid "%s: limit reached" msgstr "%s: χρήση ορίου" #: limits/lib.py:29 msgid "Not enough resources" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι πόροι" #: limits/lib.py:47 limits/models.py:48 msgid "You're not allowed to define unlimited values" msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα καταχώρισης απεριόριστων τιμών" #: limits/models.py:58 limits/models.py:123 msgid "unlimited" msgstr "χωρίς περιορισμούς" #: limits/templates/limits/poolusage.html:3 #: limits/templates/limits/resources_widget.html:5 msgid "Resources usage" msgstr "Χρήση πόρων"