Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 3.14.135.79 Web Server : Apache/2.4.62 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Mon Sep 30 15:36:27 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /srv/modoboa/env/lib/python3.5/site-packages/reversion/locale/sv/LC_MESSAGES/ |
Upload File : |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-13 09:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: admin.py:139 msgid "Initial version." msgstr "Första versionen." #: admin.py:161 #, python-format msgid "Deleted %(verbose_name)s." msgstr "Tog bort %(verbose_name)s" #: admin.py:181 templates/reversion/change_list.html:7 #: templates/reversion/recover_form.html:10 #: templates/reversion/recover_list.html:10 #, python-format msgid "Recover deleted %(name)s" msgstr "Återskapa bortagna %(name)s" #: admin.py:292 #, python-format msgid "Reverted to previous version, saved on %(datetime)s" msgstr "Återgick till föregående version, sparad %(datetime)s" #: admin.py:292 admin.py:456 templates/reversion/object_history.html:23 #: templates/reversion/recover_list.html:30 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "Y-m-d H:i" #: admin.py:294 #, python-format msgid "" "The %(model)s \"%(name)s\" was reverted successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" "Återställandet av %(model)s \"%(name)s\" lyckades. Du kan redigera den igen " "här nedan." #: admin.py:377 #, python-format msgid "Recover %(name)s" msgstr "Återskapa %(name)s" #: admin.py:388 #, python-format msgid "Revert %(name)s" msgstr "Återställ %(name)s" #: models.py:68 msgid "date created" msgstr "datum skapad" #: models.py:74 msgid "user" msgstr "användare" #: models.py:78 msgid "comment" msgstr "kommentar" #: templates/reversion/object_history.html:8 msgid "" "Choose a date from the list below to revert to a previous version of this " "object." msgstr "" "Välj ett datum från listan här under för att återställa till en tidigare " "version av det här objektet." #: templates/reversion/object_history.html:15 #: templates/reversion/recover_list.html:23 msgid "Date/time" msgstr "Datum/tid" #: templates/reversion/object_history.html:16 msgid "User" msgstr "Användare" #: templates/reversion/object_history.html:17 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: templates/reversion/object_history.html:36 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" "Det här objektet saknar ändringshistorik. Det skapades förmodligen inte via " "den här admin-sajten." #: templates/reversion/recover_form.html:7 #: templates/reversion/recover_list.html:7 #: templates/reversion/revision_form.html:7 msgid "Home" msgstr "Hem" #: templates/reversion/recover_form.html:17 msgid "Press the save button below to recover this version of the object." msgstr "Tryck på spara här nedan fär att återskapa den här versionen." #: templates/reversion/recover_list.html:17 msgid "" "Choose a date from the list below to recover a deleted version of an object." msgstr "" "Välj ett datum i listan här nedan för att återskapa en borttagen version." #: templates/reversion/recover_list.html:37 msgid "There are no deleted objects to recover." msgstr "Det finns inga borttagna objekt att återskapa." #: templates/reversion/revision_form.html:11 msgid "History" msgstr "Historik" #: templates/reversion/revision_form.html:12 #, python-format msgid "Revert %(verbose_name)s" msgstr "Återställ %(verbose_name)s" #: templates/reversion/revision_form.html:25 msgid "Press the save button below to revert to this version of the object." msgstr "Tryck på spara här nedan för att återställa den här versionen."