Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 3.145.199.240 Web Server : Apache/2.4.62 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /srv/modoboa/env/lib/python3.5/site-packages/django/contrib/gis/locale/gd/LC_MESSAGES/ |
Upload File : |
# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # GunChleoc, 2015-2016 # GunChleoc, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:29+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/" "language/gd/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gd\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" msgid "GIS" msgstr "GIS" msgid "The base GIS field." msgstr "Bun-raon GIS." msgid "" "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Bun-raon geomatrais -- thèid a mhapachadh dhan t-seòrsa geomatrais a chaidh " "a shònrachadh le OpenGIS." msgid "Point" msgstr "Puing" msgid "Line string" msgstr "Sreang loidhne" msgid "Polygon" msgstr "ioma-cheàrnach" msgid "Multi-point" msgstr "Iomadh-phuing" msgid "Multi-line string" msgstr "Sreang ioma-loidhne" msgid "Multi polygon" msgstr "Iomadh iomadh-phuing" msgid "Geometry collection" msgstr "Cruinneachadh geomatrais" msgid "Extent Aggregate Field" msgstr "Raon agragaid a tha ann" msgid "Raster Field" msgstr "Raon raster" msgid "No geometry value provided." msgstr "Cha deach luach geomatrais a shònrachadh." msgid "Invalid geometry value." msgstr "Luach geomatrais mì-dhligheach." msgid "Invalid geometry type." msgstr "Seòrsa geomatrais mì-dhligheach." msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Thachair mearachd le thar-mhùthadh a’ gheomatrais gun SRID aig raon foirme " "a’ gheomatrais." msgid "Delete all Features" msgstr "Sguab às a h-uile gleus" msgid "WKT debugging window:" msgstr "Uinneag dì-bhugachadh WKT:" msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "Uinneag dì-bhugachaidh (luach sreathaichte)" msgid "No feeds are registered." msgstr "Cha deach inbhir a shònrachadh." #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Cha deach an sluga %r a chlàradh."