Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 18.118.151.211 Web Server : Apache/2.4.62 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /srv/modoboa/env/lib/python3.5/site-packages/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/ |
Upload File : |
# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2012 # Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/" "eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "GIS" msgstr "GIS" msgid "The base GIS field." msgstr "La baza GIS kampo." msgid "" "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "La baza Geometry kampo - korelas al la OpenGIS Specifa Geometrio tipo." msgid "Point" msgstr "Punkto" msgid "Line string" msgstr "Liniŝnuro" msgid "Polygon" msgstr "Plurangulo" msgid "Multi-point" msgstr "Multpunkto" msgid "Multi-line string" msgstr "Multlinia ŝnuro" msgid "Multi polygon" msgstr "Multplurangulo" msgid "Geometry collection" msgstr "Geometriaro" msgid "Extent Aggregate Field" msgstr "Etenda kunmetita kampo" msgid "Raster Field" msgstr "Rastruma kampo" msgid "No geometry value provided." msgstr "Neniu geometria valoro provizas." msgid "Invalid geometry value." msgstr "Malvalida geometria valoro." msgid "Invalid geometry type." msgstr "Malvalida geometria tipo." msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Eraro okazis dum transformi la geometrion al la SRID de la geometria forma " "kampo." msgid "Delete all Features" msgstr "Forigi ĉiuj trajtoj" msgid "WKT debugging window:" msgstr "WKT elcimigita fenestro:" msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "Elcimigita fenestro (seriigita valoro)" msgid "No feeds are registered." msgstr "Neniu fluo estas registrita." #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Ĵetonvorto %r ne estas registrita."