Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 3.144.102.43 Web Server : Apache/2.4.62 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /srv/modoboa/env/lib/python3.5/site-packages/django/contrib/gis/locale/dsb/LC_MESSAGES/ |
Upload File : |
# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 00:02+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/" "language/dsb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: dsb\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" msgid "GIS" msgstr "GIS" msgid "The base GIS field." msgstr "Bazowe pólo GIS." msgid "" "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Bazowe geometrijowe pólo -- wužywa geometrijowy typ specifikacije OpenGIS." msgid "Point" msgstr "Dypk" msgid "Line string" msgstr "Cera" msgid "Polygon" msgstr "Wjelerožk" msgid "Multi-point" msgstr "Někotare dypki" msgid "Multi-line string" msgstr "Někotare cery" msgid "Multi polygon" msgstr "Někotare wjelerožki" msgid "Geometry collection" msgstr "Geometrijowa zběrka" msgid "Extent Aggregate Field" msgstr "Pólo „Extent Aggregate" msgid "Raster Field" msgstr "Rasterowe pólo" msgid "No geometry value provided." msgstr "Žedna geometrijowa gódnota pódana." msgid "Invalid geometry value." msgstr "Njepłaśiwa geometrijowa gódnota." msgid "Invalid geometry type." msgstr "Njepłaśiwy geometrijowy typ." msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Zmólka jo se nastała, gaž geometrija jo se do SRID póla geometrijowego " "formulara pśetwóriła." msgid "Delete all Features" msgstr "Wšykne funkcije lašowaś" msgid "WKT debugging window:" msgstr "Wokno pytanja zmólkow WKT:" msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "Wokno pytanja zmólkow (serializěrowana gódnota)" msgid "No feeds are registered." msgstr "Žedne kanale njejsu zregistrěrowane." #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Adresowe mě %r njejo zregistrěrowane."