Dre4m Shell
Server IP : 85.214.239.14  /  Your IP : 18.220.94.189
Web Server : Apache/2.4.62 (Debian)
System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.18
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : OFF  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /proc/self/root/proc/2/cwd/proc/self/root/proc/3/root/proc/3/cwd/usr/share/i18n/locales/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /proc/self/root/proc/2/cwd/proc/self/root/proc/3/root/proc/3/cwd/usr/share/i18n/locales/kn_IN
comment_char %
escape_char /

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

% Kannada language locale for India.
% Copied fron hi_IN one, G Karunakar <karunakar@freedomink.org> . Kannada Translations by Arun Sharma <arun@sharma-home.net>

% *** Below just modify to suit your language. I have modified for Kannada
% *** other language codes - Gujarati - gu, Punjabi - pa, Oriya - or

LC_IDENTIFICATION
title      "Kannada language locale for India"
source     "IndLinux.org"
address    ""
contact    ""
email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel        ""
fax        ""
language   "Kannada"
territory  "India"
revision   "0.1"
date       "2002-11-28"

category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "i18n"

% Kannada uses the alternate digits U+0CE6..U+0CEF
outdigit <U0CE6>..<U0CEF>

% This is used in the scanf family of functions to read Kannada numbers
% using "%Id" and such.
map to_inpunct; /
  (<U0030>,<U0CE6>); /
  (<U0031>,<U0CE7>); /
  (<U0032>,<U0CE8>); /
  (<U0033>,<U0CE9>); /
  (<U0034>,<U0CEA>); /
  (<U0035>,<U0CEB>); /
  (<U0036>,<U0CEC>); /
  (<U0037>,<U0CED>); /
  (<U0038>,<U0CEE>); /
  (<U0039>,<U0CEF>);

translit_start
include  "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE

LC_COLLATE

% Copy the template from ISO/IEC 14651
copy "iso14651_t1"

END LC_COLLATE

LC_MONETARY
copy "hi_IN"
END LC_MONETARY


LC_NUMERIC
copy "hi_IN"
END LC_NUMERIC


% *** Modify them for Kannada - eg write down on paper - see what all unicode
% *** characters are needed, look up their codes & put them here - Kannada

LC_TIME
% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
% These are generated based on XML base Locale definition file
% for IBM Class for Unicode/Java
%
% Abbreviated weekday names (%a)
abday       "<U0CB0>";/
            "<U0CB8><U0CCB>";/
            "<U0CAE><U0C82>";/
            "<U0CAC><U0CC1>";/
            "<U0C97><U0CC1>";/
            "<U0CB6><U0CC1>";/
            "<U0CB6>"
%
% Full weekday names (%A)
day      "<U0CB0><U0CB5><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
            "<U0CB8><U0CCB><U0CAE><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
            "<U0CAE><U0C82><U0C97><U0CB3><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
            "<U0CAC><U0CC1><U0CA7><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
            "<U0C97><U0CC1><U0CB0><U0CC1><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
            "<U0CB6><U0CC1><U0C95><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
            "<U0CB6><U0CA8><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>"

%
% Abbreviated month names (%b)
abmon       	"<U0C9C><U0CA8>";/
	"<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0>";/
	"<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A><U0CCD>";/
	"<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF>";/
	"<U0CAE><U0CC7>";/
	"<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
	"<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CC8>";/
	"<U0C86>";/
	"<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82>";/
	"<U0C85><U0C95><U0CCD><U0C9F><U0CCB>";/
	"<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82>";/
	"<U0CA1><U0CBF><U0CB8><U0CC6><U0C82>"

%
% Full month names (%B)
mon      	"<U0C9C><U0CA8><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
	"<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
	"<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A><U0CCD>";/
	"<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF><U0CB2><U0CCD>";/
	"<U0CAE><U0CC7>";/
	"<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
	"<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CC8>";/
	"<U0C86><U0C97><U0CB8><U0CCD><U0C9F><U0CCD>";/
	"<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
	"<U0C85><U0C95><U0CCD><U0C9F><U0CCB><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
	"<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
	"<U0CA1><U0CBF><U0CB8><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>"
%
% Equivalent of AM PM
am_pm       	"<U0CAA><U0CC2><U0CB0><U0CCD><U0CB5><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>";/
            	"<U0C85><U0CAA><U0CB0><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>"

% *** There arent any Devanagari characters below, so for time being
% *** maintain same for Kannada also,  Karunakar

%
% Appropriate date and time representation
d_t_fmt     "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p"
%
% Appropriate date and time representation for date(1)
date_fmt    "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p %Z"
%
% Appropriate date representation
d_fmt       "%-d//%-m//%y"
%
% Appropriate time representation
t_fmt       "%I:%M:%S %p %Z"
%
% Appropriate 12 h time representation (%r)
t_fmt_ampm  "%I:%M:%S %p %Z"
week 7;19971130;1
END LC_TIME


LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1yY<U0CB9>]"
noexpr  "^[-0nN<U0C87>]"
yesstr  "<U0CB9><U0CCC><U0CA6><U0CC1>"
nostr   "<U0C87><U0CB2><U0CCD><U0CB2>"
END LC_MESSAGES


LC_PAPER
copy "hi_IN"
END LC_PAPER


LC_NAME
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
% LC_NAME category.
%
name_fmt    "%p%t%f%t%g"
name_gen    ""
name_mr     "Mr."
name_mrs    "Mrs."
name_miss   "Miss."
name_ms     "Ms."

END LC_NAME


LC_ADDRESS
% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
% LC_ADDRESS
postal_fmt  "%z%c%T%s%b%e%r"
country_name "<U0CAD><U0CBE><U0CB0><U0CA4>"
country_ab2 "IN"
country_ab3 "IND"
country_num 356
country_car    "IND"
% ಕನ್ನಡ
lang_name    "<U0C95><U0CA8><U0CCD><U0CA8><U0CA1>"
lang_ab      "kn"
lang_term    "kan"
lang_lib    "kan"
END LC_ADDRESS


LC_TELEPHONE
copy "hi_IN"
END LC_TELEPHONE


LC_MEASUREMENT
copy "hi_IN"
END LC_MEASUREMENT

Anon7 - 2022
AnonSec Team