Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 18.188.245.152 Web Server : Apache/2.4.62 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /proc/2/root/proc/3/task/3/root/proc/3/root/proc/3/task/3/cwd/usr/share/gnupg/ |
Upload File : |
# help.tr.txt - tr GnuPG online help # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of GnuPG. # # GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # GnuPG is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. .gpg.edit_ownertrust.value Bir değeri buraya işaretlemek size kalmış; bu değer herhangi bir 3. şahsa gönderilmeyecek. Bir güvence ağı sağlamak için bizim buna ihtiyacımız var; bunun (açıkça belirtilmeden oluşturulmuş) sertifikalar ağıyla hiçbir alakası yok. . .gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay Web-of-Trust oluşturulabilmesi için GnuPG'ye hangi anahtarların son derece güvenli (bunlar gizli anahtarlarına erişiminiz olan anahtarlardır) olduğunun bildirilmesi gerekir. "evet" yanıtı bu anahtarın son derece güvenli olduğunun belirtilmesi için yeterlidir. . .gpg.untrusted_key.override Bu güvencesiz anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız cevap olarak "evet" yazın. . .gpg.pklist.user_id.enter Bu iletiyi göndereceğiniz adresin kullanıcı kimliğini giriniz. . .gpg.keygen.algo Kullanılacak algoritmayı seçiniz. DSA (nam-ı diğer DSS) Sayısal İmza Algortimasıdır ve sadece imzalar için kullanılabilir. Elgamal sadece şifreleme amacıyla kullanılabilen bir algoritmadır. RSA hem imzalamak hem de şifrelemek amacıyla kullanılabilir. İlk (asıl) anahtar daima imzalama yeteneğine sahip bir anahtar olmalıdır. . .gpg.keygen.algo.rsa_se Genelde imzalama ve şifreleme için aynı anahtarı kullanmak iyi bir fikir değildir. Bu algoritma sadece belli alanlarda kullanılabilir. Lütfen güvenlik uzmanınıza danışın. . .gpg.keygen.size Anahtar uzunluğunu giriniz . .gpg.keygen.size.huge.okay Cevap "evet" ya da "hayır" . .gpg.keygen.size.large.okay Cevap "evet" ya da "hayır" . .gpg.keygen.valid İstenen değeri girin. ISO tarihi (YYYY-AA-GG) girmeniz mümkündür fakat iyi bir hata cevabı alamazsınız -- onun yerine sistem verilen değeri bir zaman aralığı olarak çözümlemeyi dener. . .gpg.keygen.valid.okay Cevap "evet" ya da "hayır" . .gpg.keygen.name Anahtar tutucunun ismini giriniz . .gpg.keygen.email lütfen bir E-posta adresi girin (isteğe bağlı ancak kuvvetle tavsiye edilir) . .gpg.keygen.comment Lütfen önbilgi girin (isteğe bağlı) . .gpg.keygen.userid.cmd S iSim değiştirmek için. B önBilgiyi değiştirmek için. P e-Posta adresini değiştirmek için. D anahtar üretimine Devam etmek için. K anahtar üretiminden çıKmak için. . .gpg.keygen.sub.okay Yardımcı anahtarı üretmek istiyorsanız "evet" ya da "e" girin. . .gpg.sign_uid.okay Cevap "evet" ya da "hayır" . .gpg.sign_uid.class Bir anahtarı bir kullanıcı kimlikle imzalamadan önce kullanıcı kimliğin içindeki ismin, anahtarın sahibine ait olup olmadığını kontrol etmelisiniz. "0" bu kontrolu yapmadığınız ve yapmayı da bilmediğiniz anlamındadır. "1" anahtar size sahibi tarafından gönderildi ama siz bu anahtarı başka kaynaklardan doğrulamadınız anlamındadır. Bu kişisel doğrulama için yeterlidir. En azında yarı anonim bir anahtar imzalaması yapmış olursunuz. "2" ayrıntılı bir inceleme yapıldığı anlamındadır. Örneğin parmakizi ve bir anahtarın foto kimliğiyle kullanıcı kimliğini karşılaştırmak gibi denetimleri yapmışsınızdır. "3" inceden inceye bir doğrulama anlatır. Örneğin, şahıstaki anahtarın sahibi ile anahtar parmak izini karşılaştırmışsınızdır ve anahtardaki kullanıcı kimlikte belirtilen isme ait bir basılı kimlik belgesindeki bir fotoğrafla şahsı karşılaştırmışsınızdır ve son olarak anahtar sahibinin e-posta adresini kendisinin kullanmakta olduğunu da denetlemişsinizdir. Burada 2 ve 3 için verilen örnekler *sadece* örnektir. Eninde sonunda bir anahtarı imzalarken "ayrıntılı" ve "inceden inceye" kontroller arasındaki ayrıma siz karar vereceksiniz. Bu kararı verebilecek durumda değilseniz "0" cevabını verin. . .gpg.change_passwd.empty.okay Cevap "evet" ya da "hayır" . .gpg.keyedit.save.okay Cevap "evet" ya da "hayır" . .gpg.keyedit.cancel.okay Cevap "evet" ya da "hayır" . .gpg.keyedit.sign_all.okay Kullanıcı kimliklerinin TÜMünü imzalamak istiyorsanız "evet" ya da "yes" yazın . .gpg.keyedit.remove.uid.okay Bu kullanıcı kimliğini gerçekten silmek istiyorsanız "evet" girin. Böylece bütün sertifikaları kaybedeceksiniz! . .gpg.keyedit.remove.subkey.okay Bu yardımcı anahtarı silme izni vermek istiyorsanız "evet" girin . .gpg.keyedit.delsig.valid Bu, anahtar üzerinde geçerli bir imzadır; anahtara ya da bu anahtarla sertifikalanmış bir diğer anahtara bir güvence bağlantısı sağlamakta önemli olabileceğinden normalde bu imzayı silmek istemezsiniz. . .gpg.keyedit.delsig.unknown Bu imza, anahtarına sahip olmadığınızdan, kontrol edilemez. Bu imzanın silinmesini hangi anahtarın kullanıldığını bilene kadar ertelemelisiniz çünkü bu imzalama anahtarı başka bir sertifikalı anahtar vasıtası ile bir güvence bağlantısı sağlayabilir. . .gpg.keyedit.delsig.invalid İmza geçersiz. Anahtarlıktan kaldırmak uygun olacak. . .gpg.keyedit.delsig.selfsig Bu imza kullanıcı kimliğini anahtara bağlar. Öz-imzayı silmek hiç iyi bir fikir değil. GnuPG bu anahtarı bir daha hiç kullanamayabilir. Bunu sadece, eğer bu öz-imza bazı durumlarda geçerli değilse ya da kullanılabilir bir ikincisi var ise yapın. . .gpg.keyedit.updpref.okay Tüm kullanıcı kimlik tercihlerini (ya da seçilen birini) mevcut tercihler listesine çevirir. Tüm etkilenen öz-imzaların zaman damgaları bir sonraki tarafından öne alınacaktır. . .gpg.passphrase.enter Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek . .gpg.passphrase.repeat Lütfen son parolayı tekrarlayarak ne yazdığınızdan emin olun. . .gpg.detached_signature.filename İmzanın uygulanacağı dosyanın ismini verin . .gpg.openfile.overwrite.okay Dosyanın üzerine yazılacaksa lütfen "evet" yazın . .gpg.openfile.askoutname Lütfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tuşlarsanız parantez içinde gösterilen öntanımlı dosya kullanılacak. . .gpg.ask_revocation_reason.code Sertifikalama için bir sebep belirtmelisiniz. İçeriğine bağlı olarak bu listeden seçebilirsiniz: "Anahtar tehlikede" Yetkisiz kişilerin gizli anahtarınıza erişebildiğine inanıyorsanız bunu seçin. "Anahtar geçici" Mevcut anahtarı daha yeni bir anahtar ile değiştirmişseniz bunu seçin. "Anahtar artık kullanılmayacak" Anahtarı emekliye ayıracaksanız bunu seçin. "Kullanıcı kimliği artık geçersiz" Kullanıcı kimliği artık kullanılamayacak durumdaysa bunu seçin; genelde Eposta adresi geçersiz olduğunda kullanılır. . .gpg.ask_revocation_reason.text İsterseniz, neden bu yürürlükten kaldırma sertifikasını verdiğinizi açıklayan bir metin girebilirsiniz. Lütfen bu metin kısa olsun. Bir boş satır metni bitirir. . # Local variables: # mode: fundamental # coding: utf-8 # End: