Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 18.219.26.117 Web Server : Apache/2.4.62 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /proc/2/root/proc/2/root/proc/2/cwd/srv/modoboa/env/lib64/python3.5/site-packages/reversion/locale/uk/LC_MESSAGES/ |
Upload File : |
# Translation of django-reversion into Ukrainian. # This file is distributed under the same license as the django-reversion package. # Illia Volochii <illia.volochii@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-reversion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/etianen/django-reversion/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Illia Volochii <illia.volochii@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: reversion/admin.py:83 msgid "Initial version." msgstr "Початкова версія." #: reversion/admin.py:197 #, python-format msgid "Reverted to previous version, saved on %(datetime)s" msgstr "Повернуто до попередньої версії, яка збережена %(datetime)s" #: reversion/admin.py:221 #, python-format msgid "Recover %(name)s" msgstr "Відновити %(name)s" #: reversion/admin.py:237 #, python-format msgid "Revert %(name)s" msgstr "Повернути %(name)s" #: reversion/admin.py:272 reversion/templates/reversion/change_list.html:7 #: reversion/templates/reversion/recover_form.html:10 #: reversion/templates/reversion/recover_list.html:10 #, python-format msgid "Recover deleted %(name)s" msgstr "Відновити видалені %(name)s" #: reversion/models.py:31 #, python-format msgid "Could not save %(object_repr)s version - missing dependency." msgstr "Неможливо зберегти версію \"%(object_repr)s\" - відсутня залежність." #: reversion/models.py:45 msgid "date created" msgstr "дата створення" #: reversion/models.py:54 msgid "user" msgstr "користувач" #: reversion/models.py:60 msgid "comment" msgstr "коментар" #: reversion/models.py:242 #, python-format msgid "Could not load %(object_repr)s version - incompatible version data." msgstr "" "Неможливо завантажити версію \"%(object_repr)s\" - несумісні дані версій." #: reversion/models.py:246 #, python-format msgid "Could not load %(object_repr)s version - unknown serializer %(format)s." msgstr "" "Неможливо завантажити версію \"%(object_repr)s\" - невідомий серіалізатор " "%(format)s." #: reversion/templates/reversion/object_history.html:8 msgid "" "Choose a date from the list below to revert to a previous version of this " "object." msgstr "" "Виберіть дату із списку нижче, щоб повернутися до попередньої версії цього " "об'єкта." #: reversion/templates/reversion/object_history.html:15 #: reversion/templates/reversion/recover_list.html:23 msgid "Date/time" msgstr "Дата/час" #: reversion/templates/reversion/object_history.html:16 msgid "User" msgstr "Користувач" #: reversion/templates/reversion/object_history.html:17 msgid "Action" msgstr "Дія" #: reversion/templates/reversion/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" "Цей об'єкт не має історії змін. Напевно, він був доданий не через цей сайт " "адміністрування." #: reversion/templates/reversion/recover_form.html:7 #: reversion/templates/reversion/recover_list.html:7 #: reversion/templates/reversion/revision_form.html:7 msgid "Home" msgstr "Домівка" #: reversion/templates/reversion/recover_form.html:20 msgid "Press the save button below to recover this version of the object." msgstr "Натисніть кнопку \"Зберегти\" нижче, щоб відновити цю версію об'єкта." #: reversion/templates/reversion/recover_list.html:17 msgid "" "Choose a date from the list below to recover a deleted version of an object." msgstr "Виберіть дату із списку нижче, щоб відновити видалену версію об'єкта." #: reversion/templates/reversion/recover_list.html:37 msgid "There are no deleted objects to recover." msgstr "Не знайдено видалених об'єктів для відновлення." #: reversion/templates/reversion/revision_form.html:11 msgid "History" msgstr "Історія" #: reversion/templates/reversion/revision_form.html:12 #, python-format msgid "Revert %(verbose_name)s" msgstr "Повернути %(verbose_name)s" #: reversion/templates/reversion/revision_form.html:21 msgid "Press the save button below to revert to this version of the object." msgstr "" "Натисніть кнопку \"Зберегти\" нижче, щоб повернутися до цієї версії об'єкта."