Dre4m Shell
Server IP : 85.214.239.14  /  Your IP : 3.15.150.178
Web Server : Apache/2.4.62 (Debian)
System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.18
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : OFF  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /proc/2/root/proc/2/cwd/proc/3/root/var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /proc/2/root/proc/2/cwd/proc/3/root/var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/enable-media-replace-nl_NL.po
# Translation of Plugins - Enable Media Replace - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Enable Media Replace - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 20:55:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Enable Media Replace - Stable (latest release)\n"

#: classes/ViewController.php:105
msgid "This error is shown because you try to move the image to another folder, which already has this file"
msgstr "Deze fout wordt getoond omdat je de afbeelding probeert te verplaatsen naar een andere map, die dit bestand al heeft"

#: classes/ViewController.php:123
msgid "Path: %s is not within basedir reported as: %s"
msgstr "Pad: %s is niet binnen basedir gerapporteerd als: %s"

#: views/success.php:26
msgid "( %s ) or %s click here to continue %s"
msgstr "( %s ) of %s klik hier om verder te gaan %s"

#: views/success.php:25
msgid "You will be redirect to the image screen in a few seconds."
msgstr "Je wordt binnen enkele seconden omgeleid naar het afbeeldingen scherm."

#: views/success.php:23
msgid "Try the %sShortPixel Image Optimizer%s plugin!"
msgstr "Probeer de %sShortPixel afbeelding optimizer%s plugin!"

#: views/success.php:21
msgid "Did you know that you can also optimize the images on your website to make them load faster?"
msgstr "Wist je dat je ook de afbeeldingen op je site kunt optimaliseren om ze sneller te laden?"

#: views/success.php:19
msgid "Your image has been successfully replaced!"
msgstr "Je afbeelding is met succes geplaatst!"

#: views/success.php:17
msgid "Your image has been replaced!"
msgstr "Je afbeelding is vervangen!"

#: views/screen.php:231
msgid "File is offloaded and can't be moved to other directory"
msgstr "Bestand is offloaded en kan niet worden verplaatst naar andere folder"

#: views/screen.php:172
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: views/screen.php:68
msgid "\t\t\tYou are about to replace %s in your media library. This will be %spermanent%s. %s You can click on the new image panel and select a file from your computer. You can also drag and drop a file into this window"
msgstr "\t\tJe gaat %s vervangen in je mediabibliotheek. Dit wordt %spermanent%s. %s je kunt op het nieuwe afbeeldingspaneel klikken en een bestand van je computer selecteren. Je kunt ook een bestand slepen en neerzetten in dit venster"

#: views/screen.php:41
msgid "Drop File"
msgstr "Plak bestand"

#: views/prepare-remove-background.php:71
msgid "Replace this image with another one instead!"
msgstr "Vervang deze afbeelding door een andere!"

#: views/error.php:30
msgid "If you need help, please see the plugin %sdocumentation%s. It contains clear solutions to most of the problems you may encounter when using our plugin."
msgstr "Als je hulp nodig hebt, raadpleeg dan de plugin %sdocumentation%s. Het bevat duidelijke oplossingen voor de meeste problemen die je kunt tegen komen bij het gebruik van onze plugin."

#: views/error.php:26
msgid "You can return to %s previous page %s"
msgstr "Je kunt terugkeren naar de %s vorige pagina %s"

#: views/error.php:18
msgid "An error occured"
msgstr "Een fout is opgetreden"

#: classes/ViewController.php:141
msgid "An unknown error has occured"
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden"

#: classes/ViewController.php:137
msgid "Replacement Image could not be downloaded or does not exist"
msgstr "Vervanging afbeelding kon niet worden gedownload of bestaat niet"

#: classes/ViewController.php:132
msgid "This can happen when the window is open for a long time and/or there has been a timeout.  You can go back to previous screen and try again. If this happens each time when replacing, contact us"
msgstr "Dit kan gebeuren wanneer het venster lang openstaat en/of er een time-out is geweest. Je kunt teruggaan naar het vorige scherm en het opnieuw proberen. Als dit elke keer gebeurt bij het vervangen, neem dan contact met ons op"

#: classes/ViewController.php:131
msgid "Fail to validate form nonce. Please try again"
msgstr "Formulier nonce niet gevalideerd. Probeer opnieuw"

#: classes/ViewController.php:114
msgid "Error updating WordPress post in the database"
msgstr "Fout bij het updaten van WordPress bericht in de database"

#: classes/ViewController.php:111
msgid "Copying replacement file to destination failed"
msgstr "Kopiëren van vervanging bestand naar bestemming mislukt"

#: classes/ViewController.php:108
msgid "Something went wrong while writing the file or directory"
msgstr "Er ging iets mis tijdens het schrijven van het bestand of de folder"

#: classes/ViewController.php:104
msgid "The target file already exists in this directory. Please try another name / directory"
msgstr "Het doel bestand bestaat al in deze folder. Probeer een andere naam/folder"

#: classes/ViewController.php:101
msgid "The upload from your browser seem to have failed"
msgstr "Het uploaden vanuit je browser lijkt te zijn mislukt"

#: classes/ViewController.php:98
msgid "The file upload has been rejected for security reason. WordPress might not allow uploading this extension or filetype"
msgstr "Het uploaden van het bestand is om veiligheids redenen geweigerd. WordPress staat het uploaden van deze extensie of dit bestand type niet toe"

#: classes/ViewController.php:95
msgid "Updating the WordPress attachment failed"
msgstr "Het updaten van de WordPress bijlage is mislukt"

#: classes/ViewController.php:92
msgid "The custom time format submitted is invalid"
msgstr "De ingediende aangepaste tijd format is ongeldig"

#: classes/ViewController.php:89
msgid "The form submitted is missing various fields"
msgstr "Het ingediende formulier mist verschillende velden"

#: classes/ViewController.php:86
msgid "You don't have permission to edit this image"
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze afbeelding te bewerken"

#: classes/ViewController.php:83
msgid "You don't have permission to upload images. Please refer to your administrator"
msgstr "Je hebt geen toestemming om afbeeldingen te uploaden. Raadpleeg je beheerder"

#: classes/uihelper.php:426
msgid "Current"
msgstr "Huidig"

#: classes/uihelper.php:421
msgid "Click here to upload or drop file in area"
msgstr "Klik hier om een bestand te uploaden of te plaatsen"

#: classes/uihelper.php:418
msgid "New"
msgstr "Nieuw"

#: classes/external/wp-offload.php:49 classes/external/wp-offload.php:59
msgid "Your S3-Offload plugin version doesn't seem to be compatible. Please upgrade the S3-Offload plugin"
msgstr "Je S3 Offload plugin versie lijkt niet compatibel te zijn. Upgrade de S3 Offload plugin"

#: classes/api.php:75
msgid "No permission for user"
msgstr "Geen toestemming voor gebruiker"

#: views/prepare-remove-background.php:121
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"

#: classes/uihelper.php:426 views/prepare-remove-background.php:120
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: views/prepare-remove-background.php:108
msgid "Opacity:"
msgstr "Doorzichtigheid:"

#: views/prepare-remove-background.php:98
msgid "Background Color:"
msgstr "Achtergrondkleur:"

#: views/prepare-remove-background.php:94
msgid "If you select this option, the image will have a solid color background and you can choose the color code from the color picker below."
msgstr "Als je deze optie selecteert, krijgt de afbeelding een effen achtergrondkleur en kun je de kleurcode kiezen uit de onderstaande kleurenkiezer."

#: views/prepare-remove-background.php:91
msgid "Solid background"
msgstr "Soliede achtergrond"

#: views/prepare-remove-background.php:85
msgid "Returns a transparent background if it is a PNG image, or a white one if it is a JPG image."
msgstr "Geeft een transparante achtergrond als het een PNG afbeelding is, of een witte als het een JPG afbeelding is."

#: views/prepare-remove-background.php:82
msgid "Transparent/white background"
msgstr "Transparante/witte achtergrond"

#: views/prepare-remove-background.php:78
msgid "If a CDN is used, remember to clear the cache for this image!"
msgstr "Als een CDN wordt gebruikt, vergeet dan niet de cache voor deze afbeelding te wissen!"

#: views/prepare-remove-background.php:75
msgid "Background Removal Options"
msgstr "Opties voor achtergrondverwijdering"

#: views/prepare-remove-background.php:64
msgid "Report bad background removal"
msgstr "Slechte achtergrond verwijdering rapporteren"

#: views/prepare-remove-background.php:56
msgid "Remove Media Background"
msgstr "Media achtergrond verwijderen"

#: views/prepare-remove-background.php:33
msgid "Hello! %s This is a report of a background removal that did not go well %s Url: {url} %s Settings : {settings} %s Thank you! %s"
msgstr "Hallo %s Dit is een rapport van een achtergrond verwijdering die niet goed ging %s Url: {url} %s instellingen : {instellingen} %s Bedankt! %s"

#: views/prepare-remove-background.php:32
msgid "Bad remove of background report"
msgstr "Slechte verwijdering van achtergrond rapport"

#: views/screen.php:226
msgid "Place the newly uploaded file in this folder: "
msgstr "Plaats het nieuw geüploade bestand in deze map: "

#: views/screen.php:146
msgid "Note: This option requires you to upload a file of the same type (%s) as the file you want to replace. The attachment name will remain the same (%s) regardless of what the file you upload is called. If a CDN is used, remember to clear the cache for this image!"
msgstr "Opmerking: deze optie vereist dat je een bestand uploadt van hetzelfde type (%s) als het bestand dat je wil vervangen. De naam van de bijlage blijft hetzelfde (%s) ongeacht hoe het bestand dat je uploadt heet. Als een CDN wordt gebruikt, vergeet dan niet de cache voor deze afbeelding te wissen!"

#: views/screen.php:124
msgid "Remove the background after replacing this image!"
msgstr "Verwijder de achtergrond na het vervangen van deze afbeelding!"

#: views/screen.php:120
msgid "New! Click here to remove the background of this image!"
msgstr "Nieuw! Klik hier om de achtergrond van deze afbeelding te verwijderen!"

#: views/screen.php:76
msgid "The replacement file does not have the same file type. This can lead to unexpected issues ( %s )"
msgstr "Het vervangende bestand heeft niet hetzelfde bestandstype. Dit kan leiden tot onverwachte problemen ( %s )"

#: views/screen.php:59
msgid "Select Replacement Media"
msgstr "Selecteer vervangende media"

#: views/do-replace-background.php:56
msgid "Temp file does not exist"
msgstr "Temp bestand bestaat niet"

#: views/do-replace-background.php:16
msgid "Error while sending form (no key). Please try again."
msgstr "Fout bij het verzenden van het formulier (geen sleutel). Probeer het opnieuw."

#: classes/uihelper.php:516
msgid "%s New Beta Feature! %s %s Enable Media Replace now gives you the ability to remove the background of any image. Try it out in the Media Library: hover over an image and click on Remove Background. Or just click on Remove background from the image editing window! %s  "
msgstr "%s nieuwe beta functie! %s %s Enable Media Replace geeft je nu de mogelijkheid om de achtergrond van elke afbeelding te verwijderen. Probeer het uit in de mediabibliotheek: hoveren met de muis over een afbeelding en klik op achtergrond verwijderen. Of klik gewoon op achtergrond verwijderen in het afbeelding bewerken venster! %s  "

#: classes/uihelper.php:465
msgid "Removing background..."
msgstr "Achtergrond aan het verwijderen…"

#: classes/ViewController.php:117
msgid "Specificed directory is outside the upload directory. This is not allowed for security reasons"
msgstr "Gespecificeerde folder is buiten de upload folder. Dit is om veiligheidsredenen niet toegestaan"

#: classes/emr-plugin.php:580
msgid "Remove  background"
msgstr "Achtergrond verwijderen"

#: classes/emr-plugin.php:534
msgid "To remove the background, click the link."
msgstr "Klik op de link om de achtergrond te verwijderen."

#: classes/emr-plugin.php:464
msgid "To remove the background, click the link and select the options."
msgstr "Om de achtergrond te verwijderen, klik je op de link en selecteer je de opties."

#: classes/emr-plugin.php:171 classes/emr-plugin.php:464
#: classes/emr-plugin.php:532 classes/emr-plugin.php:534
msgid "Remove background"
msgstr "Achtergrond verwijderen"

#: classes/api.php:228
msgid "Download failed"
msgstr "Download mislukt"

#: classes/api.php:217
msgid "This file seems not available anymore. Please try again"
msgstr "Dit bestand lijkt niet meer beschikbaar te zijn. Probeer het opnieuw"

#: classes/api.php:193
msgid "The background could not be removed in a reasonable amount of time. The file might be too big, or the API could be busy. Please try again later!"
msgstr "De achtergrond kon niet binnen een redelijke tijd worden verwijderd. Het bestand kan te groot zijn, of de API kan bezet zijn. Probeer het later nog eens!"

#: classes/api.php:68
msgid "No attachment ID given"
msgstr "Geen bijlage ID gegeven"

#: build/shortpixel/notices/src/NoticeModel.php:290
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Negeer dit bericht"

#: views/upsell.php:146
msgid "Get Pro"
msgstr "Koop Pro"

#: views/upsell.php:139
msgid "Envira Gallery activated!"
msgstr "Envira Gallery geactiveerd!"

#: views/upsell.php:137
msgid "Activate"
msgstr "Activeer"

#: views/upsell.php:135
msgid "Install now"
msgstr "Installeer nu"

#: views/upsell.php:126
msgid "Create beautiful, fast-loading photo & video galleries for your site in minutes."
msgstr "Maak binnen enkele minuten prachtige, snel ladende foto & videogalerijen voor je site."

#: views/upsell.php:94
msgid "Shortpixel Adaptive Images activated!"
msgstr "Shortpixel Adaptive Images geactiveerd!"

#: views/upsell.php:80
msgid "In Minutes"
msgstr "In enkele minuten"

#: views/upsell.php:79
msgid "Start Serving %s Optimized, %s Nextgen images %s From a global CDN"
msgstr "Begin met het serveren van %s Optimized, %s Nextgen afbeeldingen %s van een wereldwijd CDN"

#: views/upsell.php:75
msgid "ShortPixel Adaptive Images"
msgstr "ShortPixel Adaptive Images"

#: views/upsell.php:60
msgid "Shortpixel activated!"
msgstr "Shortpixel geactiveerd!"

#: views/upsell.php:57 views/upsell.php:91
msgid "ACTIVATE"
msgstr "ACTIVEREN"

#: views/upsell.php:53 views/upsell.php:87
msgid "INSTALL NOW"
msgstr "NU INSTALLEREN"

#: views/upsell.php:46
msgid "Optimize all images %s automatically"
msgstr "Optimaliseer alle afbeeldingen %s automatisch"

#: views/upsell.php:44
msgid "Is your website slow?"
msgstr "Is je site traag?"

#: views/upsell.php:42
msgid "ShortPixel Image Optimizer"
msgstr "ShortPixel Image Optimizer"

#: views/do-replace-background.php:21
msgid "Error in request. Please try again"
msgstr "Fout in aanvraag. Probeer het opnieuw"

#: views/screen.php:206
msgid "Now"
msgstr "Nu"

#: views/screen.php:190
msgid "Replace the date with the current date %s(%s)%s"
msgstr "Vervang de datum door de huidige datum %s(%s)%s"

#: views/screen.php:149
msgid "If you replace the file with a different filetype, this file might become unreadable and / or cause unexpected issues"
msgstr "Als je het bestand vervangt door een ander bestandstype, kan dit bestand onleesbaar worden en/of onverwachte problemen veroorzaken"

#: classes/ViewController/ReplaceViewController.php:38
#: views/do-replace-background.php:27
msgid "You do not have permission to upload files for this author."
msgstr "Je hebt geen toestemming om bestanden voor deze auteur te uploaden."

#: classes/external/upgrader_skin.php:81
msgid "There was an error installing the addon. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van de add-on. Probeer het opnieuw."

#: classes/emr-plugin.php:316
msgid "Installing ..."
msgstr "Installeren..."

#: views/screen.php:163
msgid "Note: If you enable this option, the name and type of the file you are uploading will replace the old file. All links pointing to the current file (%s) will be updated to point to the new file name. (If other websites link directly to the file, those links will no longer work. Be careful!)"
msgstr "Opmerking: als je deze optie inschakelt, zullen de naam en het type van het bestand dat je uploadt, het oude bestand vervangen. Alle links die verwijzen naar het huidige bestand (%s) zullen worden geüpdatet om te verwijzen naar de nieuwe bestandsnaam. (Als andere sites direct naar het bestand linken, zullen die links niet meer werken. Wees voorzichtig!)"

#: build/shortpixel/notices/src/NoticeModel.php:281
msgid "Hide Details"
msgstr "Verberg details"

#: build/shortpixel/notices/src/NoticeModel.php:277
msgid "See Details"
msgstr "Zie de details"

#: classes/emr-plugin.php:620
msgid "Replaced By"
msgstr "Vervangen door"

#: classes/ViewController.php:127
msgid "Specificed new directory does not exist. Path must be a relative path from the upload directory and exist"
msgstr "De aangegeven nieuwe map bestaat niet. Pad moet een relatief pad zijn vanuit de upload map en moet bestaan ​​"

#: views/screen.php:196
msgid "Custom Date"
msgstr "Aangepaste datum"

#: views/screen.php:192
msgid "Set a Custom Date"
msgstr "Een aangepaste datum instellen"

#: views/screen.php:191
msgid "Keep the date %s(%s)%s"
msgstr "Bewaar de datum %s(%s)%s"

#: views/screen.php:188
msgid "When replacing the media, do you want to:"
msgstr "Wil je bij het vervangen van de media:"

#: views/screen.php:131
msgid "Replacement Options"
msgstr "Vervangingsopties"

#: views/screen.php:80
msgid "The replacement file type does not seem to be allowed by WordPress. This can lead to unexpected issues"
msgstr "Vervangend bestandstype lijkt niet te worden toegestaan ​​door WordPress. Dit kan onverwachte problemen veroorzaken"

#: views/screen.php:73
msgid "%s f %s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s f %s overschrijdt de maximale uploadgrootte voor deze site."

#: views/screen.php:72
msgid "Maximum file size: <strong>%s</strong>"
msgstr "Maximale bestandsgrootte: <strong>%s</strong>"

#: views/do-replace-background.php:85
msgid "File successfully replaced"
msgstr "Bestand succesvol vervangen"

#: build/shortpixel/log/src/DebugItem.php:35
msgid "[Data]"
msgstr "[Gegevens]"

#: views/prepare-remove-background.php:122 views/screen.php:243
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: views/screen.php:242
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"

#: views/screen.php:165
msgid "Please note that if you upload a new image, only the embeds/links of the original size image will be replaced in your posts."
msgstr "Let op: als je een nieuwe afbeelding uploadt, worden alleen de insluitingen/links van de originele afbeelding vervangen in je berichten."

#: views/screen.php:160
msgid "Replace the file, use the new file name, and update all links"
msgstr "Vervang het bestand, gebruik de nieuwe naam, en update alle links"

#: views/screen.php:142
msgid "Just replace the file"
msgstr "Alleen het bestand vervangen"

#: views/screen.php:62
msgid "NOTE: You are about to replace the media file \"%s\". There is no undo. Think about it!"
msgstr "OPMERKING: je staat op het punt het mediabestand \"%s\" te vervangen. Ongedaan maken is niet mogelijk. Denk er over na!"

#: views/screen.php:43
msgid "Replace Media Upload"
msgstr "Vervangen Mediabestand Upload"

#: classes/emr-plugin.php:609
msgid "Revised"
msgstr "Herzien"

#: classes/emr-plugin.php:606
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j F Y H:i"

#: classes/emr-plugin.php:489 views/screen.php:208
msgid "Original"
msgstr "Origineel"

#: classes/emr-plugin.php:479
msgid "Thumbnails were not generated"
msgstr "Miniaturen zijn niet gegenereerd"

#: classes/emr-plugin.php:453 classes/emr-plugin.php:524
msgid "To replace the current file, click the link and upload a replacement file."
msgstr "Klik op de link om het bestaande bestand te vervangen door een nieuw te uploaden bestand."

#: classes/emr-plugin.php:453 classes/emr-plugin.php:524
msgid "Upload a new file"
msgstr "Uploaden nieuw bestand"

#: classes/emr-plugin.php:170 classes/emr-plugin.php:522
#: classes/emr-plugin.php:576
msgid "Replace media"
msgstr "Vervang media"

#: classes/emr-plugin.php:438
msgid "Replaced Thumbnails Preview"
msgstr "Voorbeeld van vervangen thumbnails"

#: classes/emr-plugin.php:435
msgid "Replace Media"
msgstr "Media vervangen"

#: build/shortpixel/replacer/src/Replacer.php:174
msgid "There was an issue with updating your image URLS: Search and replace have different amount of values. Aborting updating thumbnails"
msgstr "Er was een probleem met het updaten van je afbeeldings URL's: zoeken en vervangen hebben verschillende waarden. Updaten van thumbnails afbreken"

#: build/shortpixel/replacer/src/Replacer.php:97
msgid "Fail Safe :: Source Location returned empty string. Not replacing content"
msgstr "Fail Safe :: Bron locatie heeft een lege string geretourneerd. Inhoud niet vervangen"

#: build/shortpixel/replacer/src/Replacer.php:90
msgid "Fail Safe :: Source Location seems to be a directory."
msgstr "Fail Safe :: Bron locatie lijkt een map te zijn."

#: views/screen.php:28
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Je hebt geen toestemming om bestanden te uploaden."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://shortpixel.com"
msgstr "https://shortpixel.com"

#. Author of the plugin
msgid "ShortPixel"
msgstr "ShortPixel"

#. Description of the plugin
msgid "Enable replacing media files by uploading a new file in the \"Edit Media\" section of the WordPress Media Library."
msgstr "Inschakelen vervangen van mediabestanden door het uploaden van een nieuw bestand in de sectie \"Media bewerken\" van de WordPress Media Bibliotheek."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/enable-media-replace/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/enable-media-replace/"

#. Plugin Name of the plugin
#: views/error.php:15 views/success.php:15
msgid "Enable Media Replace"
msgstr "Enable Media Replace"

Anon7 - 2022
AnonSec Team