Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 3.15.237.123 Web Server : Apache/2.4.61 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /proc/2/root/proc/2/cwd/proc/3/root/var/www/wordpress/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release) in Japanese # This file is distributed under the same license as the Plugins - Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 14:43:54+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: ja_JP\n" "Project-Id-Version: Plugins - Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release)\n" #: includes/settings.php:451 msgid "Enable to run the consent banner in debug mode." msgstr "同意バナーをデバッグモードで実行できるようにする。" #: includes/settings.php:289 msgid "Debug mode" msgstr "デバッグモード" #: includes/dashboard.php:481 msgid "Run Compliance Check to determine your site's compliance with updated data processing and consent rules under GDPR, CCPA and other international data privacy laws." msgstr "コンプライアンスチェックを実行して、GDPR、CCPA、およびその他の国際的なデータプライバシー法に基づく更新されたデータ処理および同意ルールに対するサイトのコンプライアンスを判断します。" #: includes/dashboard.php:475 msgid "Your site does not have Cookie Compliance" msgstr "あなたのサイトは Cookie コンプライアンスに準拠していません" #: cookie-notice.php:290 msgid "To reactivate compliance services now, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade your domain to a Pro plan.</a>" msgstr "今すぐコンプライアンスサービスを再開するには、 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ドメインをプロ版にアップグレード</a> してください" #: cookie-notice.php:290 msgid "Your website has reached the <b>%1$s visits usage limit for the Cookie Compliance Free Plan</b>. Compliance services such as Consent Record Storage, Autoblocking, and Consent Analytics have been deactivated until current usage cycle ends on %2$s." msgstr "あなたのサイトは、 <b>Cookie Compliance 無料版の利用制限 %1$s 訪問数</b> に達しました。 同意記録保管などのコンプライアンスサービス、自動ブロッキング、同意分析は、現在の使用サイクルが %2$s で終了するまで無効化されます。" #: includes/welcome.php:719 msgid "Licenses" msgstr "ライセンス" #: includes/welcome.php:718 msgid "Select subscription" msgstr "サブスクリプションを選択" #: includes/welcome.php:675 msgid "Use License" msgstr "ライセンスを利用" #: includes/welcome.php:571 includes/welcome.php:673 msgid "<b>Professional</b>" msgstr "<b>プロ版</b>" #: includes/welcome.php:338 msgid "Start Premium" msgstr "プレミアムプランを開始" #: includes/welcome.php:322 includes/welcome.php:323 includes/welcome.php:324 #: includes/welcome.php:325 msgid "%s domain license" msgid_plural "%s domains license" msgstr[0] "%s ドメイン ライセンス" #: includes/welcome.php:321 msgid "Pricing options" msgstr "価格オプション" #: includes/welcome.php:319 msgid "Recommended" msgstr "おすすめ" #: includes/welcome.php:317 msgid "Professional" msgstr "プロ版" #: includes/welcome.php:309 msgid "Start Basic" msgstr "基本プランを開始" #: includes/welcome.php:289 msgid "Save 12%" msgstr "12% 割引" #: includes/welcome.php:289 msgid "Yearly" msgstr "年間" #: includes/welcome.php:286 msgid "Monthly" msgstr "毎月" #: includes/welcome.php:80 includes/welcome.php:675 msgid "available" msgstr "利用可能" #: includes/welcome.php:74 msgid "yearly" msgstr "年間" #: includes/welcome.php:73 includes/welcome.php:318 includes/welcome.php:571 #: includes/welcome.php:673 msgid "monthly" msgstr "毎月" #: includes/welcome-api.php:212 msgid "No payment method token." msgstr "支払方法が見つかりません。" #: includes/welcome-api.php:206 msgid "Unable to create payment mehotd." msgstr "お支払い方法を作成できません。" #: includes/settings.php:246 msgid "You can learn more about the features and pricing by visiting the Cookie Compliance website here:" msgstr "機能と価格について詳しくは、 Cookie Compliance のサイトをご覧ください:" #: includes/settings.php:245 msgid "Where can I find pricing options?" msgstr "価格オプションはどこにありますか ?" #: includes/settings.php:215 msgid "Learn more" msgstr "詳細はこちら" #: includes/dashboard.php:104 msgctxt "threshold limit" msgid "Free" msgstr "無料版" #: includes/dashboard.php:103 msgctxt "threshold limit" msgid "Used" msgstr "使用済み" #: includes/settings.php:241 msgid "Yes, but with limits. Cookie Compliance includes both free and paid plans to choose from depending on your needs and your website monthly traffic." msgstr "はい、ただし制限があります。Cookie Compliance には、ニーズとサイトの月間トラフィック量に応じて選択できる無料プランと有料プランの両方が含まれています。" #: includes/settings.php:240 msgid "Is Cookie Compliance free?" msgstr "Cookie Compliance は無料ですか ?" #: includes/settings.php:236 msgid "Yes! The plugin + web application version includes technical compliance features to meet requirements for over 100 countries and legal jurisdictions." msgstr "はい !プラグインとアプリケーションのバージョンには、100 を超える国と法域の要件を満たすための技術コンプライアンス機能が含まれています。" #: includes/settings.php:235 msgid "Does the Cookie Compiance integration make my site fully compliant with GDPR?" msgstr "Cookie Compiance の統合により、サイトは GDPR に完全に準拠しますか ?" #: includes/settings.php:231 msgid "It is not possible to provide the required technical compliance features using only a WordPress plugin. Features like consent record storage, purpose categories and script blocking that bring your site into full compliance with GDPR are only available through the Cookie Compliance integration." msgstr "WordPress プラグインのみを使用して必要な技術コンプライアンス機能を提供することはできません。サイトをGDPR に完全に準拠させる同意記録の保存、目的のカテゴリ、スクリプトのブロックなどの機能は、Cookie Compliance の統合を通じてのみ利用できます。" #: includes/settings.php:230 msgid "Does the Cookie Notice make my site fully compliant with GDPR?" msgstr "Cookie 通知により、サイトは GDPR に完全に準拠しますか ?" #: includes/settings.php:226 msgid "F.A.Q." msgstr "よくある質問。" #: includes/dashboard.php:405 msgid "Days to go: %s" msgstr "残り日数: %s" #: includes/dashboard.php:404 msgid "Cycle started: %s" msgstr "開始されたサイクル: %s" #: includes/dashboard.php:403 msgid "Visits usage: %1$s / %2$s" msgstr "訪問数: %1$s / %2$s" #: includes/dashboard.php:400 msgid "Traffic Usage" msgstr "トラフィック数" #: includes/dashboard.php:382 msgid "Updated %s" msgstr "%s を更新しました" #: includes/dashboard.php:380 msgid "Consent Logs" msgstr "同意ログ" #: includes/dashboard.php:377 msgid "Last 30 days" msgstr "過去30日間" #: includes/dashboard.php:375 msgid "Total Visits" msgstr "総訪問者数" #: includes/dashboard.php:283 msgid "Upgrade to Cookie Compliance" msgstr "Cookie Compliance のアップグレード" #: includes/dashboard.php:282 msgid "Enable consent purpose categories, automatic cookie blocking and more." msgstr "同意目的のカテゴリ、自動 Cookie ブロックなどを有効。" #: includes/dashboard.php:281 msgid "Get Consent logs data for the last 30 days." msgstr "過去30日間の同意ログデータを取得。" #: includes/dashboard.php:280 msgid "Display information about the visits." msgstr "訪問に関する情報を表示。" #: includes/dashboard.php:279 msgid "View consent activity inside WordPress Dashboard" msgstr "WordPress ダッシュボード内に同意アクティビティを表示" #: includes/dashboard.php:259 msgid "Displays the chart of the domain consent activity in the last 30 days." msgstr "過去30日間のドメイン同意アクティビティのグラフを表示。" #: includes/dashboard.php:258 msgid "Consent Activity" msgstr "同意アクティビティ" #: includes/dashboard.php:254 msgid "Displays the general visits information for your domain." msgstr "ドメインの一般的な訪問情報を表示。" #: includes/dashboard.php:253 msgid "Traffic Overview" msgstr "トラフィックの概要" #: includes/dashboard.php:149 includes/dashboard.php:161 #: includes/dashboard.php:173 msgid "Level %s" msgstr "レベル %s" #: includes/dashboard.php:43 msgid "Cookie Compliance" msgstr "Cookie コンプライアンス" #: cookie-notice.php:261 msgid "Compliance fines exceeded €1.3 BILLION in 2021. Avoid the risk by making sure your website complies with the latest cookie consent laws." msgstr "コンプライアンスの罰金は2021年に13億ユーロを超えました。サイトが最新の Cookie 同意法に準拠していることを確認して、リスクを回避してください。" #: includes/welcome.php:467 includes/welcome.php:495 msgid "available for Cookie Compliance™ Pro plans only" msgstr "Cookie Compliance™ プロ版のみ利用可能;" #: includes/welcome.php:464 msgid "Display <b>Privacy Contact</b> to provide Data Controller contact information and links to external data privacy resources." msgstr "<b>プライバシー連絡先</b> を表示し、データ管理者の連絡先情報と外部データプライバシーリソースへのリンクを提供。" #: includes/welcome.php:463 msgid "Display <b>Privacy Paper</b> to provide helpful data privacy and consent information to visitors." msgstr "<b>プライバシーペーパー</b> を表示し、訪問者に役立つデータのプライバシーと同意情報を提供します。" #: includes/welcome.php:461 msgid "Select additional information to include in the banner:" msgstr "バナーに含める追加情報を選択:" #: includes/welcome.php:457 msgid "Reject All, Accept Some, Accept All" msgstr "すべてを拒否、一部を受け入れる、すべてを受け入れる" #: includes/welcome.php:456 msgid "Private, Balanced, Personalized" msgstr "プライベート、バランス、パーソナライズ" #: includes/welcome.php:455 msgid "Silver, Gold, Platinum (Default)" msgstr "シルバー、ゴールド、プラチナ (デフォルト)" #: includes/welcome.php:453 msgid "Select a naming style for the consent choices" msgstr "同意の選択肢の命名スタイルを選択" #: includes/settings.php:441 msgid "Enable to hide the consent banner for logged in users." msgstr "ログインしているユーザーの同意バナーを非表示にできるようにする。" #: includes/settings.php:288 msgid "Hide for logged in" msgstr "ログイン時は非表示" #: includes/settings.php:142 msgid "months" msgstr "ヶ月" #: includes/settings.php:137 msgid "Highest level of personalisation. Data accessed to make ads and media more relevant. Data shared with 3rd parties may be use to track you on this site and other sites you visit." msgstr "最高レベルのパーソナライズ。広告とメディアの関連性を高めるためにアクセスされるデータ。サードパーティと共有されるデータは、このサイトおよびアクセスした他のサイトであなたを追跡するために使用される場合があります。" #: includes/settings.php:136 msgid "Balanced experience. Data accessed for content personalisation and site optimisation. Data shared with 3rd parties may be used to track and store your preferences for this site." msgstr "バランスの取れた体験。 コンテンツのパーソナライズとサイトの最適化のためにアクセスされるデータ。サードパーティと共有されるデータは、このサイトの設定を追跡および保存するために使用される場合があります。" #: includes/settings.php:135 msgid "Highest level of privacy. Data accessed for necessary site operations only. Data shared with 3rd parties to ensure the site is secure and works on your device." msgstr "最高レベルのプライバシー。必要なサイト操作のためにのみアクセスされるデータ。 サイトがデバイスで安全に機能することを保証するためにサードパーティと共有されるデータ。" #: includes/settings.php:134 msgid "Select a Data Access Level and Duration to choose how we use and share your data." msgstr "データアクセスレベルと期間を選択し、データの使用方法と共有方法を選択。" #: includes/settings.php:133 msgid "We believe your data is your property and support your right to privacy and transparency." msgstr "私たちはあなたのデータがあなたの財産であると信じており、プライバシーと透明性に対するあなたの権利をサポートしています。" #: includes/settings.php:126 msgid "Save my preferences" msgstr "設定を保存" #: includes/settings.php:121 msgid "Accept All" msgstr "すべて承認" #: includes/settings.php:120 msgid "Accept Some" msgstr "一部承認" #: includes/settings.php:119 msgid "Reject All" msgstr "すべて却下" #: includes/settings.php:116 msgid "Personalized" msgstr "パーソナライズ" #: includes/settings.php:115 msgid "Balanced" msgstr "バランスのよい" #: includes/settings.php:114 msgid "Private" msgstr "非公開" #: includes/settings.php:111 msgid "Platinum" msgstr "プラチナ" #: includes/settings.php:110 msgid "Gold" msgstr "ゴールド" #: includes/settings.php:109 msgid "Silver" msgstr "シルバー" #: includes/settings.php:78 msgid "Button color" msgstr "ボタンの色" #: cookie-notice.php:656 msgid "Deactivate & Submit" msgstr "無効化して送信" #: cookie-notice.php:655 msgid "Deactivate" msgstr "無効化" #: cookie-notice.php:654 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: cookie-notice.php:640 msgid "Other" msgstr "その他" #: cookie-notice.php:639 msgid "Support isn't timely." msgstr "サポートはタイムリーではありません。" #: cookie-notice.php:638 msgid "The web application user interface is not clear to me." msgstr "Webアプリケーションのユーザーインターフェイスはわかりません。" #: cookie-notice.php:637 msgid "The Cookie Compliance default settings are too strict." msgstr "Cookie コンプライアンスのデフォルト設定が厳しすぎます。" #: cookie-notice.php:636 msgid "The Cookie Compliance consent choices (Silver, Gold, Platinum) are confusing." msgstr "Cookie コンプライアンスの同意の選択 (シルバー、ゴールド、プラチナ) がわかりづらいです。" #: cookie-notice.php:635 msgid "The Cookie Compliance banner is too big." msgstr "Cookie コンプライアンスバナーが大きすぎます。" #: cookie-notice.php:634 msgid "I found another plugin to use for the same task." msgstr "同じように動作する別のプラグインを見つけました。" #: cookie-notice.php:633 msgid "I couldn't figure out how to make it work." msgstr "操作方法がわかりませんでした。" #: cookie-notice.php:629 msgid "We're sorry to see you go. Could you please tell us what happened?" msgstr "ご不便をおかけして申し訳ございません。 何が起こったのか教えてもらえますか ?" #: cookie-notice.php:548 msgid "Cookie Notice & Compliance - Deactivation survey" msgstr "Cookie Notice & Compliance - 無効化の調査" #: cookie-notice.php:261 msgid "Dismiss Notice" msgstr "通知を非表示" #: cookie-notice.php:261 includes/dashboard.php:485 msgid "Run Compliance Check" msgstr "コンプライアンスチェックを実行" #: cookie-notice.php:261 msgid "Run compliance check to learn if your website complies with the latest consent record storage and cookie blocking requirements." msgstr "コンプライアンスチェックを実行し、サイトが最新の同意レコードストレージおよび Cookie ブロック要件に準拠しているかどうかを確認。" #: includes/welcome.php:303 msgid "<b>1,000</b> visits / month" msgstr "<b>1,000</b> 訪問者 / 月" #: includes/welcome.php:630 msgid "Sign in to your existing Cookie Compliance™ account and select your preferred plan." msgstr "すでにお持ちの Cookie Compliance™ アカウントにサインインしご希望のプランを選択してください。" #: includes/welcome.php:601 includes/welcome.php:708 msgid "Submit" msgstr "送信" #: includes/welcome.php:575 includes/welcome.php:681 includes/welcome.php:722 msgid "Confirm" msgstr "確認" #: includes/welcome.php:520 msgid "Create a Cookie Compliance™ account and select your preferred plan." msgstr "Cookie Compliance™ アカウントを作成し、ご希望のプランを選択してください。" #: includes/welcome.php:500 msgid "Apply Setup" msgstr "設定を適用" #: includes/welcome.php:421 msgid "Configure your Cookie Notice & Compliance design and compliance features through the options below. Click Apply Setup to save the configuration and go to selecting your preferred cookie solution." msgstr "以下のオプションで、 Cookie Notice & Complianceの設計およびコンプライアンス機能を構成します。[設定を適用]をクリックして構成を保存し、希望する Cookie ソリューションの選択に進む。" #: includes/welcome.php:420 msgid "Live Setup" msgstr "ライブセットアップ" #: includes/welcome.php:404 msgid "Proof-of-consent stored in secure audit format." msgstr "安全な監査形式で保存された同意の証明。" #: includes/welcome.php:403 msgid "Separate consent requested per purpose of use." msgstr "使用目的ごとに個別の同意が必要です。" #: includes/welcome.php:402 msgid "Non-essential cookies blocked until consent is registered." msgstr "同意が登録されるまで、必須ではない Cookie はブロックされます。" #: includes/welcome.php:401 msgid "Notifies visitors that site uses cookies." msgstr "サイトが Cookie を使用していることを訪問者に知らせます。" #: includes/welcome.php:398 msgid "Checking..." msgstr "確認中..." #: includes/welcome.php:392 msgid "This is a Compliance Check to determine your site’s compliance with updated data processing and consent rules under GDPR, CCPA and other international data privacy laws." msgstr "これは、GDPR、CCPA、およびその他の国際的なデータプライバシー法に基づく更新されたデータ処理および同意ルールへのサイトのコンプライアンスを判断するためのコンプライアンスチェックです。" #: includes/welcome.php:391 msgid "Compliance check" msgstr "コンプライアンスチェック" #: includes/welcome.php:361 msgid "You are now promoting privacy with Hu-manity.co" msgstr "あなたは今 Hu-manity.co でプライバシーを促進しています" #: includes/welcome.php:360 msgid "Congratulations" msgstr "おめでとうございます" #: includes/welcome.php:344 msgid "I don’t want to create an account now" msgstr "今はアカウントを作成しない" #: includes/welcome.php:335 msgid "<b>Premium</b> Support" msgstr "<b>プレミアム</b> サポート" #: includes/welcome.php:334 msgid "<b>Unlimited</b> languages" msgstr "<b>無制限</b> の言語" #: includes/welcome.php:333 msgid "<b>Lifetime</b> consent storage" msgstr "<b>生涯</b> 同意の保存" #: includes/welcome.php:332 msgid "<b>Unlimited</b> visits" msgstr "<b>無制限</b> の訪問" #: includes/settings.php:141 msgid "month" msgstr "月" #: includes/welcome.php:564 includes/welcome.php:666 msgid "Select Plan" msgstr "プランを選択" #: includes/welcome.php:306 msgid "<b>Basic</b> Support" msgstr "<b>基本</b> サポート" #: includes/welcome.php:305 msgid "<b>1 additional</b> language" msgstr "<b>1つの追加</b> 言語" #: includes/welcome.php:304 msgid "<b>30 days</b> consent storage" msgstr "<b>30日</b> 同意を保存" #: includes/welcome.php:302 includes/welcome.php:331 msgid "Consent Analytics Dashboard" msgstr "同意分析ダッシュボード" #: includes/welcome.php:301 includes/welcome.php:330 msgid "GDPR, CCPA, ePrivacy, PECR compliance" msgstr "GDPR、CCPA、ePrivacy、PECR compliance" #: includes/welcome.php:298 msgid "Free" msgstr "無料版" #: includes/welcome.php:297 includes/welcome.php:570 includes/welcome.php:672 msgid "Basic" msgstr "基本" #: includes/welcome.php:239 msgid "Take a proactive approach to data protection and consent laws by signing up for Cookie Compliance account. Then select a limited Basic Plan for free or get one of the Professional Plans for unlimited visits, consent storage, languages and customizations." msgstr "Cookie Compliance のアカウントに登録し、データ保護および同意法に積極的に取り組んでください。次に、機能限定された無料の基本プランを選択するか、訪問、同意の保存、言語、およびカスタマイズなど機能無制限のプロ版プランの1つを取得します。" #: includes/welcome.php:209 msgid "Sign up to Cookie Compliance" msgstr "Cookie コンプライアンスに登録" #: includes/welcome.php:205 msgid "Cookie Notice includes <b>seamless integration</b> with Cookie Compliance to help your site comply with the latest updates to existing consent laws and provide a beautiful, multi-level experience to engage visitors in data privacy decisions." msgstr "Cookie Notice には、Cookie Complianceとの <b>シームレスな統合</b> が含まれており、サイトが既存の同意法の最新の更新に準拠し、訪問者をデータプライバシーの決定に関与させるための美しいマルチレベルの体験を提供します。" #: includes/welcome.php:204 msgid "It is the first solution to offer <b>intentional consent</b>, a new consent framework that incorporates the latest guidelines from over 100+ countries, and emerging standards from leading international organizations like the IEEE." msgstr "<b>意図的な同意</b> を提供する初のソリューション、 100カ国以上の最新ガイドライン、および IEEE など主要な国際組織からの新しい標準を組み込んだ新しい同意フレームワーク。" #: includes/welcome.php:198 msgid "Cookie Compliance is a free web application that enables websites to take a proactive approach to data protection and consent laws." msgstr "Cookie Compliance は、サイトがデータ保護および同意法に積極的に取り組むことを可能にする無料のアプリケーションです。" #: includes/welcome.php:79 msgid "<em>Compliance Passed!</em>Congratulations. Your website meets minimum viable compliance." msgstr "<em>コンプライアンスに合格しました !</em> おめでとうございます。 サイトは実行可能なコンプライアンスを最低限満たしています。" #: includes/welcome.php:78 msgid "<em>Compliance Failed!</em>Your website does not achieve minimum viable compliance. <b><a href=\"#\" class=\"cn-sign-up\">Sign up to Cookie Compliance</a></b> to bring your site into compliance with the latest data privacy rules and regulations." msgstr "<em>コンプライアンスに失敗しました!</em> あなたのウェブサイトは最低限の実行可能なコンプライアンスを達成していません。サイトを最新のデータプライバシー規則および規制に準拠させるには、 <b><a href=\"#\" class=\"cn-sign-up\">Cookie Compliance に登録</a></b> してください。" #: includes/welcome.php:72 msgid "Failed" msgstr "失敗しました" #: includes/welcome.php:71 msgid "Passed" msgstr "パスしました" #: includes/settings.php:380 msgid "Sign up to Cookie Compliance™ and add GDPR, CCPA and other international data privacy laws compliance features." msgstr "Cookie Compliance™ and add GDPR, CCPA に登録、また GDPR、CCPAや、その他の国際的なデータプライバシー法のコンプライアンス機能を追加。" #: includes/settings.php:379 msgid "Add Compliance features" msgstr "コンプライアンス機能を追加" #: includes/settings.php:364 msgid "Log in & configure" msgstr "ログインして設定" #: cookie-notice.php:606 msgid "Free Upgrade" msgstr "無料版アップグレード" #: includes/settings.php:212 msgid "A free web application to help you deliver better consent experiences and comply with GDPR, CCPA and other data privacy laws more effectively." msgstr "より良い同意エクスペリエンスを提供し、GDPR、CCPA、およびその他のデータプライバシー法をより効果的に遵守するのに役立つ無料の Web アプリケーション。" #: includes/settings.php:132 msgid "Preferences" msgstr "環境設定" #: includes/settings.php:131 msgid "Do Not Sell" msgstr "販売しないでください" #: includes/settings.php:958 msgid "Settings saved." msgstr "設定を保存しました。" #: includes/settings.php:418 msgid "In case you're experiencing issues with your site disable that feature temporarily." msgstr "サイトで問題が発生した場合は、一時的に機能を無効にしてください。" #: includes/settings.php:417 msgid "Enable to automatically block 3rd party scripts before user consent." msgstr "ユーザーの同意の前にサードパーティのスクリプトを自動的にブロックできるようにする。" #: includes/settings.php:346 includes/settings.php:361 #: includes/settings.php:376 includes/welcome.php:404 msgid "Proof-of-Consent" msgstr "同意の証明" #: includes/settings.php:345 includes/settings.php:360 #: includes/settings.php:375 includes/welcome.php:403 msgid "Cookie Categories" msgstr "Cookie のカテゴリー" #: includes/settings.php:343 includes/settings.php:358 #: includes/settings.php:373 msgid "Notice" msgstr "通知" #: includes/settings.php:317 msgid "Notice Design" msgstr "通知デザイン" #: includes/settings.php:301 msgid "Notice Settings" msgstr "通知設定" #: includes/settings.php:287 includes/settings.php:344 #: includes/settings.php:359 includes/settings.php:374 includes/welcome.php:402 msgid "Autoblocking" msgstr "自動ブロック" #: includes/settings.php:281 includes/settings.php:296 msgid "Compliance Settings" msgstr "コンプライアンス設定" #: includes/settings.php:186 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: includes/welcome.php:659 msgid "Sign up" msgstr "登録" #: includes/welcome.php:659 msgid "Don't have an account yet?" msgstr "アカウントをまだお持ちではありませんか ?" #: includes/welcome.php:634 msgid "Account Login" msgstr "アカウントにログイン" #: includes/welcome.php:557 msgid "Already have an account?" msgstr "すでにアカウントをお持ちですか ?" #: includes/welcome.php:539 msgid "I have read and agree to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Terms of Service" msgstr "こちらを読んだ上で、同意します <a href=\"%s\" target=\"_blank\">利用規約" #: includes/welcome.php:524 msgid "Create Account" msgstr "アカウントを作成" #: includes/settings.php:431 msgid "Click the Purge Cache button to refresh the app configuration." msgstr "キャッシュの削除ボタンをクリックして、アプリの構成を更新。" #: includes/settings.php:429 msgid "Purge Cache" msgstr "キャッシュをクリア" #: includes/settings.php:407 msgid "Enter your Cookie Compliance™ application secret key." msgstr "Cookie Compliance™ アプリケーションの秘密鍵を入力してください。" #: includes/settings.php:395 msgid "Enter your Cookie Compliance™ application ID." msgstr "Cookie Compliance™ アプリケーション ID を入力してください。" #: includes/settings.php:374 includes/settings.php:375 #: includes/settings.php:376 msgid "Inactive" msgstr "無効" #: includes/settings.php:365 msgid "Log into the Cookie Compliance™ web application and complete the setup process." msgstr "Compliance™ にログインし、Webアプリケーションを作成し、設定を完了。" #: includes/settings.php:359 includes/settings.php:360 #: includes/settings.php:361 msgid "Pending" msgstr "保留" #: includes/settings.php:350 msgid "Log into the Cookie Compliance™ web application and configure your Privacy Experience." msgstr "Cookie Compliance™ にログインし、Webアプリケーションを作成し、プライバシーエクスペリエンスを構成。" #: includes/settings.php:349 msgid "Log in & Configure" msgstr "ログインして設定" #: includes/settings.php:343 includes/settings.php:344 #: includes/settings.php:345 includes/settings.php:346 #: includes/settings.php:358 includes/settings.php:373 msgid "Active" msgstr "有効" #: includes/settings.php:290 msgid "Cache" msgstr "キャッシュ" #: includes/settings.php:286 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "その他の設定" #: includes/settings.php:284 includes/settings.php:299 msgid "App Key" msgstr "App Key" #: includes/settings.php:283 includes/settings.php:298 msgid "App ID" msgstr "App ID" #: includes/settings.php:282 includes/settings.php:297 msgid "Compliance status" msgstr "コンプライアンスの状態" #: includes/dashboard.php:454 msgid "Cookie Compliance Status" msgstr "クッキーコンプライアンスの状態" #: includes/settings.php:207 msgid "Promote the privacy of your website visitors without affecting how you do your business." msgstr "ビジネスのやり方に影響を与えることなくサイト訪問者のプライバシーを促進してください。" #: includes/settings.php:197 msgid "Cookie Notice & Compliance for GDPR/CCPA" msgstr "Cookie Notice & Compliance for GDPR/CCPA" #: includes/welcome.php:210 msgid "Skip for now" msgstr "今のところスキップ" #: includes/welcome.php:743 msgid "Go to Cookie Compliance™ application now. Or access it anytime from your <a href=\"%s\">Cookie Notice settings page</a>." msgstr "Cookie Compliance™ を今すぐチェック。 または、 <a href=\"%s\">Cookie Notice 設定ページ</a> よりいつでもアクセスできます。" #: includes/welcome.php:743 msgid "You have successfully upgraded your website to Cookie Compliance™" msgstr "サイトの Cookie Compliance™ を正常にアップグレードしました" #: includes/welcome.php:742 msgid "Success!" msgstr "成功しました !" #: includes/welcome.php:557 includes/welcome.php:645 msgid "Sign in" msgstr "ログイン" #: includes/welcome.php:628 msgid "Compliance Sign in" msgstr "コンプライアンス ログイン" #: includes/welcome.php:597 includes/welcome.php:704 msgid "CVC/CVV" msgstr "CVC/CVV" #: includes/welcome.php:593 includes/welcome.php:700 msgid "Expiration Date" msgstr "有効期限" #: includes/welcome.php:589 includes/welcome.php:696 msgid "Card Number" msgstr "カード番号" #: includes/welcome.php:583 includes/welcome.php:690 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: includes/welcome.php:582 includes/welcome.php:689 msgid "Credit Card" msgstr "クレジットカード" #: includes/welcome.php:580 includes/welcome.php:687 msgid "Payment Method" msgstr "支払い方法" #: includes/welcome.php:283 msgid "Compliance Plans" msgstr "コンプライアンス プラン" #: includes/welcome.php:543 msgid "Sign Up" msgstr "登録" #: includes/welcome.php:535 msgid "Confirm Password" msgstr "パスワード確認" #: includes/welcome.php:532 includes/welcome.php:642 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: includes/welcome.php:529 includes/welcome.php:639 msgid "Email address" msgstr "メールアドレス" #: includes/welcome.php:518 msgid "Compliance account" msgstr "コンプライアンスアカウント" #: includes/welcome.php:492 msgid "Color of the button text." msgstr "ボタンの文字色。" #: includes/welcome.php:491 msgid "Color of the heading text." msgstr "見出しの文字色。" #: includes/welcome.php:489 msgid "Color of the body text." msgstr "本文の文字色。" #: includes/welcome.php:490 msgid "Color of the borders and inactive elements." msgstr "境界線と非アクティブな要素の色。" #: includes/welcome.php:488 msgid "Color of the banner background." msgstr "バナーの背景色。" #: includes/welcome.php:487 msgid "Color of the buttons and interactive elements." msgstr "ボタンとインタラクティブな要素の色。" #: includes/welcome.php:485 msgid "Adjust the banner color scheme" msgstr "バナーの配色を調整" #: includes/welcome.php:481 msgid "Center" msgstr "中央" #: includes/welcome.php:480 msgid "Right" msgstr "右寄せ" #: includes/welcome.php:479 msgid "Left" msgstr "左寄せ" #: includes/welcome.php:475 msgid "Select your preferred display position" msgstr "表示したい位置を選択" #: includes/welcome.php:471 msgid "Banner Design" msgstr "バナーデザイン" #: includes/welcome.php:449 msgid "CCPA" msgstr "CCPA" #: includes/welcome.php:448 msgid "GDPR" msgstr "GDPR" #: includes/welcome.php:446 msgid "Select the laws that apply to your business" msgstr "あなたのビジネスに適用される法律を選択" #: includes/welcome.php:425 msgid "Banner Compliance" msgstr "バナー コンプライアンス" #: includes/welcome.php:395 msgid "Site Name" msgstr "サイト名" #: includes/welcome.php:394 msgid "Site URL" msgstr "サイト URL" #: includes/welcome.php:366 msgid "Go to Application" msgstr "アプリケーションへ移動" #: includes/welcome.php:363 msgid "Log in to your Cookie Compliance™ account and continue configuring your Privacy Experience." msgstr "Cookie Compliance™ アカウントにログインし、プライバシーエクスペリエンスの構成を続行。" #: includes/settings.php:210 includes/welcome.php:196 includes/welcome.php:237 msgid "The next generation of Cookie Notice" msgstr "次世代の Cookie 通知" #: includes/welcome.php:81 msgid "Please fill all the required fields." msgstr "必須項目をすべて入力してください。" #: includes/welcome-api.php:258 msgid "Passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" #: includes/welcome-api.php:253 includes/welcome-api.php:442 msgid "Password is not allowed to be empty." msgstr "パスワードを空空白することはできません。" #: includes/welcome-api.php:248 includes/welcome-api.php:437 msgid "Email is not allowed to be empty." msgstr "メールアドレスを空白にすることはできません。" #: includes/welcome-api.php:243 msgid "Please accept the Terms of Service to proceed." msgstr "利用規約に同意して続行してください。" #: includes/welcome-api.php:157 msgid "Unable to create customer data." msgstr "お客さまのデータを作成できません。" #: includes/welcome-api.php:122 msgid "Empty plan or payment method data." msgstr "空のプランまたは支払い方法のデータ。" #: includes/welcome-api.php:97 includes/welcome-api.php:301 #: includes/welcome-api.php:340 includes/welcome-api.php:466 #: includes/welcome-api.php:538 includes/welcome-api.php:1016 #: includes/welcome.php:70 msgid "Unexpected error occurred. Please try again later." msgstr "エラーが発生しました。後ほどもう一度お試しください。" #: includes/welcome-api.php:37 includes/welcome-api.php:40 #: includes/welcome-api.php:43 includes/welcome-api.php:46 #: includes/welcome.php:165 includes/welcome.php:175 includes/welcome.php:178 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "このページへのアクセス権がありません。" #. Author of the plugin msgid "Hu-manity.co" msgstr "Hu-manity.co" #. Description of the plugin msgid "Cookie Notice allows you to you elegantly inform users that your site uses cookies and helps you comply with GDPR, CCPA and other data privacy laws." msgstr "Cookie Notice を使えば、サイトで Cookie を使っていることをユーザーにエレガントに知らせ、GDPR、CCPA、およびその他のデータプライバシー法に準拠することができます。" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://hu-manity.co/" msgstr "https://hu-manity.co/" #. Plugin Name of the plugin msgid "Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA" msgstr "Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA" #: includes/settings.php:813 msgid "Bar opacity" msgstr "バーの不透明度" #: includes/settings.php:683 msgid "The amount of time that the cookie should be stored for when the user doesn't accept the notice." msgstr "ユーザーが通知を受け入れない場合に Cookie を保存する必要がある時間。" #: includes/settings.php:660 msgid "The amount of time that the cookie should be stored for when user accepts the notice." msgstr "ユーザーが同意した際に Cookie を保存する期間。" #: includes/settings.php:312 msgid "Rejected expiry" msgstr "有効期限を拒否" #: includes/settings.php:311 msgid "Accepted expiry" msgstr "承認された有効期限" #: includes/settings.php:767 msgid "Enable to accept the notice on any click on the page." msgstr "ページをクリックするたびに通知を受け入れる。" #: includes/settings.php:756 msgid "Number of pixels user has to scroll to accept the notice and make it disappear." msgstr "通知を受け入れ非表示にするために、訪問者がスクロールする必要がある高さ。" #: includes/settings.php:753 msgid "Enable to accept the notice when user scrolls." msgstr "訪問者がスクロールしたときに通知を受け入れることができるようにする。" #: includes/settings.php:742 msgid "Select the animation style." msgstr "アニメーションスタイルを選択。" #: includes/settings.php:721 msgid "Select location for the notice." msgstr "通知の位置を選択。" #: includes/settings.php:590 msgid "Select where to redirect user for more information." msgstr "詳細について、リダイレクトする場所を選択。" #: includes/settings.php:531 msgid "Enter the revoke message." msgstr "取り消しメッセージを入力。" #: includes/settings.php:487 msgid "The text of the button to refuse the consent." msgstr "Cookie の同意を取り消すボタンのテキスト。" #: includes/settings.php:473 msgid "The text of the option to accept the notice and make it disappear." msgstr "通知を受け入れ非表示にするオプションのテキスト。" #: includes/settings.php:310 msgid "On click" msgstr "クリック時" #: includes/settings.php:305 msgid "Refuse consent" msgstr "同意を取り消す" #: includes/settings.php:150 includes/settings.php:306 msgid "Revoke consent" msgstr "同意を取り消す" #: includes/settings.php:149 msgid "You can revoke your consent any time using the Revoke consent button." msgstr "同意を取り消すボタンで、いつでも同意を取り消すことができます。" #: includes/settings.php:53 msgid "Dark" msgstr "ダークカラー" #: includes/settings.php:52 msgid "Light" msgstr "ライトカラー" #: includes/settings.php:637 msgid "Select the privacy policy link position." msgstr "プライバシーポリシーのリンク位置を選択。" #: includes/settings.php:72 msgid "Banner" msgstr "バナー" #: includes/settings.php:578 msgid "The text of the privacy policy button." msgstr "プライバシーポリシーボタンのテキスト。" #: includes/settings.php:789 msgid "Enter additional button CSS classes separated by spaces." msgstr "追加ボタンの CSS クラスをスペースで区切って入力します。" #: includes/settings.php:627 msgid "Select the privacy policy link target." msgstr "プライバシーポリシーのリンク先を選択します。" #: includes/settings.php:610 msgid "Synchronize with WordPress Privacy Policy page." msgstr "WordPress のプライバシーポリシーページと同期します。" #: includes/settings.php:575 msgid "Enable privacy policy link." msgstr "プライバシーポリシーのリンクを有効にする。" #: includes/settings.php:541 msgid "Select the method for displaying the revoke button - automatic (in the banner) or manual using <code>[cookies_revoke]</code> shortcode." msgstr "取り消しボタンの表示方法を選択 - 自動 (バナー内) またはショートコード <code>[cookies_revoke]</code> を使用。" #: includes/settings.php:533 msgid "The text of the button to revoke the consent." msgstr "同意を取り消すボタンのテキスト。" #: includes/settings.php:528 msgid "Enable to give to the user the possibility to revoke their consent <i>(requires \"Refuse consent\" option enabled)</i>." msgstr "ユーザーに同意を取り消す可能性を与えることを有効にする <i>(「同意を拒否」オプションを有効にする必要があります)</i>。" #: includes/settings.php:513 msgid "The code to be used in your site footer, before the closing body tag." msgstr "body タグが閉じる前に、サイトのフッターで使用されるコード。" #: includes/settings.php:509 msgid "The code to be used in your site header, before the closing head tag." msgstr "head タグが閉じる前に、サイトのヘッダーで使用されるコード。" #: includes/settings.php:506 msgid "Body" msgstr "ボディ" #: includes/settings.php:505 msgid "Head" msgstr "Head" #: includes/settings.php:321 msgid "Button class" msgstr "ボタンのクラス" #: includes/settings.php:130 includes/settings.php:151 #: includes/settings.php:304 msgid "Privacy policy" msgstr "プライバシーポリシー" #: includes/settings.php:85 msgid "An hour" msgstr "1時間" #: includes/settings.php:58 msgid "Manual" msgstr "手動" #: includes/settings.php:57 msgid "Automatic" msgstr "自動" #: includes/settings.php:552 msgid "Enable to reload the page after the notice is accepted." msgstr "承諾後にページが再読込みされるようにする。" #: includes/settings.php:308 msgid "Reloading" msgstr "再読込" #: includes/settings.php:517 msgid "To get the user consent status use the <code>cn_cookies_accepted()</code> function." msgstr "ユーザーの同意ステータスを取得するには、 <code>cn_cookies_accepted()</code> 関数を使用してください。" #: includes/settings.php:307 msgid "Script blocking" msgstr "ブロックされるスクリプト" #: includes/settings.php:990 msgid "Are you sure you want to reset these settings to defaults?" msgstr "本当にこれらの設定を初期化してもよいですか ?" #: cookie-notice.php:602 msgid "Settings" msgstr "設定" #: includes/settings.php:965 msgid "Settings restored to defaults." msgstr "設定を初期化しました。" #: includes/settings.php:701 msgid "Select where all the plugin scripts should be placed." msgstr "スクリプトをどこに挿入するかを選択します。" #: includes/settings.php:617 msgid "Enter the full URL starting with http(s)://" msgstr "http:// から始まる完全な URL を入力してください" #: includes/settings.php:604 msgid "Select from one of your site's pages." msgstr "あなたのサイトのページから選択します" #: includes/settings.php:593 msgid "-- select page --" msgstr "-- ページを選択 --" #: includes/settings.php:517 msgid "Enter non functional cookies Javascript code here (for e.g. Google Analitycs) to be used after the notice is accepted." msgstr "Cookie の使用が承諾された後に使用される追跡 Cookie の Javascript コード (例. Google Analytics) を入力。" #: includes/settings.php:483 msgid "Enable to give to the user the possibility to refuse third party non functional cookies." msgstr "サードパーティの追跡 Cookie を拒否する選択肢をユーザに提供します。" #: includes/settings.php:462 msgid "Enter the cookie notice message." msgstr "Cookie に関する通知の文章を入力します。" #: includes/settings.php:777 msgid "Enable if you want all plugin data to be deleted on deactivation." msgstr "プラグインの無効化時にプラグインの全てのデータを削除したい場合、このオプションを有効化します。" #: includes/settings.php:320 msgid "Colors" msgstr "色" #: includes/settings.php:319 msgid "Animation" msgstr "アニメーション" #: includes/settings.php:318 msgid "Position" msgstr "位置" #: includes/settings.php:292 includes/settings.php:314 msgid "Deactivation" msgstr "無効化" #: includes/settings.php:291 includes/settings.php:313 msgid "Script placement" msgstr "スクリプト位置" #: includes/settings.php:309 msgid "On scroll" msgstr "スクロール時" #: includes/settings.php:303 msgid "Button text" msgstr "ボタンテキスト" #: includes/settings.php:73 includes/settings.php:302 msgid "Message" msgstr "メッセージ" #: includes/settings.php:263 msgid "Reset to defaults" msgstr "デフォルトにリセット" #: includes/dashboard.php:478 includes/settings.php:186 #: includes/welcome.php:401 msgid "Cookie Notice" msgstr "Cookie Notice" #: includes/settings.php:148 msgid "No" msgstr "いいえ" #: includes/settings.php:147 msgid "Ok" msgstr "OK" #: includes/settings.php:146 msgid "We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it." msgstr "よりよいエクスペリエンスを提供するため、当ウェブサイトでは Cookie を使用しています。引き続き閲覧する場合、Cookie の使用を承諾したものとみなされます。" #: includes/settings.php:104 msgid "Footer" msgstr "フッター" #: includes/settings.php:103 msgid "Header" msgstr "ヘッダー" #: includes/settings.php:99 msgid "Slide" msgstr "スライド" #: includes/settings.php:98 msgid "Fade" msgstr "フェード" #: includes/settings.php:92 msgid "infinity" msgstr "無期限" #: includes/settings.php:91 msgid "1 year" msgstr "1年" #: includes/settings.php:90 msgid "6 months" msgstr "6ヶ月" #: includes/settings.php:89 msgid "3 months" msgstr "3ヶ月" #: includes/settings.php:88 msgid "1 month" msgstr "1ヶ月" #: includes/settings.php:87 msgid "1 week" msgstr "1週間" #: includes/settings.php:86 msgid "1 day" msgstr "1日" #: includes/settings.php:79 msgid "Bar color" msgstr "バーの色" #: includes/settings.php:77 msgid "Text color" msgstr "テキスト色" #: includes/settings.php:62 msgid "Page link" msgstr "ページリンク" #: includes/settings.php:63 msgid "Custom link" msgstr "カスタムリンク" #: includes/settings.php:51 includes/settings.php:97 msgid "None" msgstr "なし" #: includes/settings.php:47 includes/welcome.php:477 msgid "Bottom" msgstr "下" #: includes/settings.php:46 includes/welcome.php:478 msgid "Top" msgstr "上"