Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 3.21.43.26 Web Server : Apache/2.4.61 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /proc/2/root/proc/2/cwd/proc/3/root/var/www/wordpress/wp-content/languages/ |
Upload File : |
# Translation of WordPress - 6.0.x in Dutch # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.0.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 15:53:01+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.0.x\n" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om termen te bekijken voor dit bericht." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "film" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Een video uit je mediabibliotheek insluiten of upload een nieuwe." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "gedicht" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "poëzie" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "Voeg poëzie toe. Gebruik speciale ruimte formats. Of citeer muziekteksten." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "Strofe" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Dit blok is verouderd. Gebruik in plaats hiervan het kolommenblok." #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Tekstkolommen (verouderd)" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "Geef de beschrijving van categorieën, tags en aangepaste taxonomieën weer bij het bekijken van een archief." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "Term beschrijving" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "De verschillende globale regio's van je site bewerken, zoals de header, footer, zijbalk. Of maak je eigen." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "Template onderdeel" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Een wolk van je meest gebruikte tags." #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Tag cloud" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Strepen" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "Maak gestructureerde inhoud in rijen en kolommen om informatie weer te geven." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Voeg ruimte toe tussen blokken en pas zijn hoogte aan." #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Vulelement" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Pilvorm" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Alleen logo's" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites." msgstr "Pictogrammen tonen die linken naar je socialmediaprofielen of sites." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "Social pictogrammen" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social media profile or site." msgstr "Een pictogram tonen die linkt naar een socialmediaprofiel of site." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "Social pictogram" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "Hier wordt de naam van deze site weergegeven. Werk het blok bij en de wijzigingen zijn overal van toepassing. Dit wordt ook weergegeven in de titelbalk van de browser en in de zoekresultaten." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Site titel" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "beschrijving" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it's not displayed in the theme design." msgstr "Beschrijf in een paar woorden waar de site over gaat. De slogan kan worden gebruikt in zoekresultaten of bij het delen op sociale netwerken, zelfs als deze niet wordt weergegeven in het thema ontwerp." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Site slogan" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a graphic to represent this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This is different than the site icon, which is the smaller image visible in your dashboard, browser tabs, etc used to help others recognize this site." msgstr "Toon een grafiek om deze site voor te stellen. Update het blok, en de veranderingen gelden overal waar het gebruikt wordt. Dit is iets anders dan het site pictogram, dat is de kleinere afbeelding die zichtbaar is in je dashboard, browser tabs, enz. en dat gebruikt wordt om anderen te helpen deze site te herkennen." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Site logo" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "Extra aangepaste elementen invoegen met een WordPress shortcode." #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "Punten" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Brede lijn" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "scheidingslijn" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "horizontale lijn" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "Maak een onderbreking tussen ideeën of secties met een horizontale scheidingslijn." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "Scheidingsteken" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "vind" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Help bezoekers je inhoud te vinden." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "feed" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Toon invoer van elke RSS of Atom feed." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "Toont de link van een bericht, pagina of elk ander inhoudstype." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "Lees meer" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "Zonder opmaak" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "citaat" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "blockquote" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "Geef geciteerde tekst visuele nadruk. \"Door anderen te citeren, citeren we onszelf.\" — Julio Cortázar" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Citaat" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Een geavanceerd blok waarmee berichttypen kunnen worden weergegeven op basis van verschillende zoekopdracht parameters en visuele configuraties." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Query loop" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Toon de zoekopdracht titel." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Titel zoekopdracht" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Toont een gepagineerde navigatie op volgend/vorige sets van berichten, indien van toepassing." #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "Paginering" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Toont de link naar de vorige berichtenpagina." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination" msgstr "Toont een lijst met paginanummers voor paginering" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Toont de link naar de volgende berichtenpagina." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "Bevat de blokelementen die worden gebruikt om inhoud weer te geven als er geen zoekresultaten worden gevonden." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "Geen resultaten" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Geef speciale visuele nadruk aan een citaat uit je tekst." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Pull-quote" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Voeg tekst toe die je tussenruimte en tabs behoudt, en ook styling toestaat." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "Voorgeformatteerd" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Toont een titel van een bericht, pagina of elk ander berichttype." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Title" msgstr "Berichttitel" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Bericht termen." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Bericht termen" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "Bevat de blokelementen die worden gebruikt om een bericht weer te geven, zoals de titel, datum, uitgelichte afbeelding, inhoud of samenvatting, en meer." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "Bericht template" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "Toont de volgende of vorige bericht link die naast het huidige bericht staat." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "Bericht navigatie link" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "Toon de uitgelichte afbeelding van bericht." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Featured Image" msgstr "Bericht uitgelichte afbeelding" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's excerpt." msgstr "Samenvatting van een bericht tonen." #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Excerpt" msgstr "Bericht samenvatting" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Add the date of this post." msgstr "De datum van dit bericht toevoegen." #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Date" msgstr "Berichtdatum" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "De inhoud van een bericht of pagina tonen." #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Content" msgstr "Berichtinhoud" #: wp-includes/blocks/post-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Comments Query Loop block instead." msgstr "Dit blok is verouderd. Gebruik in plaats daarvan het Reacties query loop blok." #: wp-includes/blocks/post-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Comments (deprecated)" msgstr "Berichtreacties (verouderd)" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "Het reacties formulier van een bericht tonen." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Comments Form" msgstr "Bericht reacties formulier" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "Toon berichtauteur details zoals naam, avatar, en bio." #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Author" msgstr "Berichtauteur" #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "De auteur biografie." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Author Biography" msgstr "Bericht auteur biografie" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "Blokpatroon tonen." #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "Patroon" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "tekst" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "Begin met de basisbouwsteen van alle verhalen." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraaf" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Een lijst van alle pagina's tonen." #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Paginalijst" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "paginering" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "volgende pagina" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "Scheid je inhoud in een ervaring van meerdere pagina's." #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Pagina-einde" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "links" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "navigatie" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "menu" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "Een verzameling blokken waarmee bezoekers op je site kunnen navigeren." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "Submenu toevoegen aan je navigatie." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "Submenu" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Een pagina, link, of ander item toevoegen aan de navigatie." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "Aangepaste link" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "lees meer" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "Inhoud voor dit blok wordt getoond in de samenvatting op je archiefpagina." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Meer" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "Je site biedt geen ondersteuning voor dit blok." #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "Niet ondersteund" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "video" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "afbeelding" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Zet media en woorden naast elkaar in voor een rijkere lay-out." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "Media & tekst" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "formulier" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "uitloggen" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "login" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Toon inlog & uitlog links." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "Login/uit" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "genummerde lijst" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "geordende lijst" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "ongeordende lijst" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a bulleted or numbered list." msgstr "Maak een lijst met opsommingstekens of nummers." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Lijst" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Toon een verouderde widget." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Verouderde widget" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "recente berichten" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "Toon een lijst van je meest recente berichten." #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Nieuwste berichten" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "recente reacties" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "Toon een lijst van je meest recente reacties." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Nieuwste reacties" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Afgerond" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "afbeelding" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "foto" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "Een afbeelding invoegen om een visueel statement te maken." #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "insluiten" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Aangepaste HTML-code toevoegen en voorbeeld bekijken terwijl je het bewerkt." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "Eigen HTML" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "Maak een link die altijd wijst naar de homepage van de site. Is normaliter niet nodig als er al een site titellink aanwezig is in de header." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "Link naar beginpagina" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "sub-titel" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "titel" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Introduceer nieuwe secties en organiseer je inhoud zo dat bezoekers (en zoekmachines) de structuur van je inhoud begrijpen." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Koptekst" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "sectie" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "rij" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "wrapper" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "container" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "Verzamel blokken in een lay-out container." #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Groep" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "foto's" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "afbeeldingen" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Meerdere afbeeldingen tonen in een rijke galerij." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "Klassieke WordPress editor gebruiken." #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Klassiek" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "download" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "document" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Link naar downloadbaar bestand invoegen." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "Bestand" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Een blok toevoegen dat inhoud toont die van andere sites gehaald is, zoals Twitter of YouTube." #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay — great for headers." msgstr "Een afbeelding of video toevoegen met tekst eroverheen — geweldig voor headers." #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "Omslagafbeelding" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments" msgstr "Toont een titel met het aantal reacties" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "Reacties titel" #: wp-includes/blocks/comments-query-loop/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "Een geavanceerd blok dat toestaat dat bericht reacties getoond worden met verschillende visuele configuraties." #: wp-includes/blocks/comments-query-loop/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Query Loop" msgstr "Reactie query loop" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "Toont een gepagineerde navigatie naar de volgende/vorige reeks reacties, indien van toepassing." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "Reacties paginatie" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "Toont de vorige reacties pagina link." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "Vorige pagina" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "Toont een lijst met pagina nummers in de reactie paginatie." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "Paginanummers" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "Toont de vorige reacties pagina link." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "Volgende pagina" #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "Bevat de blokelementen, gebruikt om een reactie te tonen zoals de titel, datum, auteur, avatar en meer." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "Reactie template" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "Toont een link om op een reactie te antwoorden." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "Reactie antwoord link" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "Toont een link om de reactie te bewerken in het WordPress Dashboard. Deze link is alleen zichtbaar voor gebruikers met de functie reactie bewerken." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "Link reactie bewerking" #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "Toont de datum waarop de reactie geplaatst is." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "Toont de inhoud van een reactie." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "Toont de naam van auteur van de reactie." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "Naam van de reactie auteur" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "Inhoud weergeven in meerdere kolommen, met blokken toegevoegd aan elke kolom." #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Een enkele kolom binnen een kolommenblok." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Kolom" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Stukjes code tonen die je spatiëring en tabs respecteren." #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all categories." msgstr "Lijst van alle categorieën tonen." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "archief" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "berichten" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Een kalender met de berichten van je site." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Vraag bezoekers actie te ondernemen met een groep van links in de stijl van een knop." #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Omlijning" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Vullen" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "link" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "Vraag bezoekers om actie te ondernemen met een link in de stijl van een knop." #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Knop" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used." msgstr "Maak inhoud en sla deze op om het over de hele site te kunnen gebruiken. Het blok updaten en de wijzigingen worden toegepast waar ze gebruikt worden." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Reusable block" msgstr "Herbruikbaar blok" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user's avatar." msgstr "Gebruiker avatar toevoegen." #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "opnemen" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "podcast" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "geluid" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "muziek" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Een simpele audiospeler insluiten." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "Een datum archief tonen van je berichten." #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10884 wp-admin/edit-form-advanced.php:519 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:194 msgid "Add title" msgstr "Titel toevoegen" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10393 wp-admin/edit-tag-form.php:153 #: wp-admin/edit-tags.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1637 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:196 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:671 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:891 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1584 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9631 wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 msgid "Visibility:" msgstr "Zichtbaarheid:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8265 wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 wp-admin/js/post.js:905 msgid "Public" msgstr "Openbaar" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7949 wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:366 msgid "Submit for Review" msgstr "Indienen ter beoordeling" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7127 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2202 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1915 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6693 wp-admin/includes/meta-boxes.php:802 msgid "Allow comments" msgstr "Reacties toestaan" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6058 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1804 #: wp-admin/includes/media.php:1404 wp-admin/includes/media.php:2567 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1011 msgid "Order" msgstr "Volgorde" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5842 wp-admin/includes/template.php:2605 msgid "Restore the backup" msgstr "Back-up terugzetten" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5839 wp-admin/includes/template.php:2604 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "De back-up van dit bericht in je browser verschilt van de versie hieronder." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13011 wp-admin/edit-tag-form.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:344 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:614 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:825 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:886 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:171 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:496 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/media.php:1721 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1082 #: wp-admin/includes/template.php:651 wp-admin/includes/theme.php:1039 #: wp-admin/includes/widgets.php:295 wp-admin/themes.php:651 #: wp-admin/themes.php:1162 wp-admin/widgets-form.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:290 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:729 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:633 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:527 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12995 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13300 wp-admin/includes/media.php:2568 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12227 wp-admin/site-editor.php:44 msgid "Editor (beta)" msgstr "Editor (beta)" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7005 wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "Bericht bekijken" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4895 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7110 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1566 wp-admin/menu.php:363 msgid "Discussion" msgstr "Discussie" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2135 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1526 msgid "Menu Item" msgstr "Menu-item" #: wp-includes/js/dist/components.js:66785 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Item toegevoegd." #: wp-includes/js/dist/components.js:54413 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2202 msgid "Type" msgstr "Type" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5562 wp-admin/options-media.php:104 msgid "Embeds" msgstr "Insluitingen" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44737 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7778 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10482 #: wp-admin/options-privacy.php:268 msgid "Create" msgstr "Maken" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44245 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:69 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1131 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1226 msgid "Version" msgstr "Versie" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35495 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:325 #: wp-admin/includes/theme-install.php:103 msgid "Keyword" msgstr "Keyword" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34736 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31360 wp-admin/includes/upgrade.php:273 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Een WordPress reageerder" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31184 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2117 wp-admin/edit-form-comment.php:72 #: wp-admin/includes/template.php:465 msgid "Comment" msgstr "Reactie" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25654 wp-admin/network/sites.php:122 #: wp-admin/network/sites.php:209 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" #. translators: 'navigation' as in website navigation. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24827 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25011 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25382 wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12616 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Insluiten" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7762 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "Reactie datum" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7618 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "Reactie inhoud" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1910 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1953 #: wp-admin/options-discussion.php:267 wp-admin/options-discussion.php:268 msgid "Default Avatar" msgstr "Standaard avatar" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61148 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24939 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1212 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3408 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5385 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3736 wp-admin/menu.php:345 #: wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "Gereedschap" #. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding) #. will apply uniformly to all screensizes.' #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60934 #: wp-includes/js/dist/components.js:50810 #: wp-includes/js/dist/components.js:69760 #: wp-includes/js/dist/components.js:69777 wp-admin/export.php:189 #: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:248 #: wp-admin/export.php:273 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:190 msgid "All" msgstr "Alles" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58458 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59016 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59029 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46482 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:339 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:2258 wp-admin/includes/media.php:2260 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58169 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61286 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1385 wp-admin/setup-config.php:250 msgid "Submit" msgstr "Verzenden" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50426 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7286 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9040 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1205 wp-admin/includes/theme.php:342 #: wp-admin/includes/theme.php:378 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "Lay-out" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47749 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4828 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5047 #: wp-admin/menu.php:188 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" #. translators: %s: Name of the block's parent. #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #. translators: %s: User login. #. translators: %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41195 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:991 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:998 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:365 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:527 #: wp-admin/update-core.php:578 wp-admin/update-core.php:752 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:245 msgid "Select %s" msgstr "%s selecteren" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38798 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30519 wp-admin/edit-form-blocks.php:188 msgid "Type / to choose a block" msgstr "Typ / om een blok te kiezen" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1565 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:946 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:993 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1316 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:536 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1062 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263 #: wp-admin/includes/theme.php:845 wp-admin/theme-install.php:354 #: wp-admin/theme-install.php:455 wp-admin/themes.php:529 #: wp-admin/themes.php:888 wp-admin/themes.php:969 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:720 msgid "By %s" msgstr "Door %s" #: wp-trackback.php:133 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "Er is al een ping van die URL voor dit bericht." #: wp-trackback.php:118 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Trackbacks zijn uitgeschakeld voor dit item." #: wp-trackback.php:91 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Ik heb echt een ID nodig om dit te laten werken." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1000 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "De site waar je naar op zoek was, %s, bestaat niet." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:994 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "De site waar je naar zocht, %s, bestaat niet maar je kan hem nu aanmaken!" #: wp-signup.php:985 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Je bent al ingelogd. Je hoeft je dus niet opnieuw te registreren!" #: wp-signup.php:983 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Op dit moment zijn nieuwe registraties niet toegestaan." #: wp-signup.php:963 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Site-registratie is uitgeschakeld." #: wp-signup.php:956 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Gebruikersregistratie is uitgeschakeld." #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:945 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Je moet eerst <a href=\"%s\">inloggen</a>, daarna kun je een nieuwe site maken." #: wp-signup.php:941 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Registratie is uitgeschakeld." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:933 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Ga naar je <a href=\"%s\">Instellingenpagina</a> om registratie aan te passen of uit te schakelen." #: wp-signup.php:926 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Het netwerk staat op dit moment site- en gebruikersregistraties toe." #: wp-signup.php:923 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Het netwerk staat op dit moment gebruikersregistraties toe." #: wp-signup.php:920 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Het netwerk staat op dit moment siteregistraties toe." #: wp-signup.php:917 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Het netwerk staat op dit moment geen registraties toe." #: wp-signup.php:912 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Welkom netwerkbeheerder!" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:852 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Heb je je e-mailadres correct ingevoerd? Je hebt %s ingevoerd, als het onjuist is, zul je je e-mail niet ontvangen." #: wp-signup.php:848 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Controleer de prullenbak of spam map van je e-mailprogramma. Soms komen e-mails per ongeluk daar terecht." #: wp-signup.php:847 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Nog even geduld. We hebben niet alle omstandigheden waaronder een e-mailbericht wordt afgeleverd in de hand." #: wp-signup.php:845 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Als je je e-mail nog niet hebt ontvangen, zijn er een aantal dingen die je kunt doen:" #: wp-signup.php:843 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Nog steeds aan het wachten op een e-mail?" #: wp-signup.php:842 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Als je de site niet binnen twee dagen activeert, zul je opnieuw moeten beginnen." #: wp-signup.php:835 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Voordat je met je site kunt starten, <strong>moet deze eerst worden geactiveerd</strong>." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:831 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Gefeliciteerd! Je nieuwe site %s is bijna klaar." #: wp-signup.php:750 msgid "Sign up" msgstr "Registreren" #: wp-signup.php:684 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Als je de gebruikersnaam niet binnen twee dagen activeert, moet je je opnieuw registreren." #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:681 wp-signup.php:839 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Controleer je inbox op %s en klik op de gegeven link." #: wp-signup.php:677 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Voordat je kunt starten met je nieuwe gebruikersnaam, <strong>moet je deze eerst activeren</strong>." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:674 msgid "%s is your new username" msgstr "%s is je nieuwe gebruikersnaam" #: wp-signup.php:622 msgid "Just a username, please." msgstr "Gewoon een gebruikersnaam." #: wp-signup.php:619 msgid "Gimme a site!" msgstr "Geef me een site!" #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:601 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Verkrijg je eigen %s-account binnen enkele seconden" #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:531 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s is je nieuwe site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> als “%3$s” met je bestaande wachtwoord." #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:524 msgid "The site %s is yours." msgstr "De site %s is van jou." #: wp-signup.php:391 msgid "Create Site" msgstr "Site aanmaken" #: wp-signup.php:376 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Als je dit domein niet gaat gebruiken, gun het een nieuwe gebruiker. Ga nu aan de slag!" #: wp-signup.php:365 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Sites waar je al lid van bent:" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:354 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Welkom terug, %s. Door het onderstaande formulier in te vullen, kun je <strong>een andere site aan je account toevoegen.</strong> Er is geen limiet aan het aantal sites dat je kunt hebben, dus maak inhoud uit je hart, maar schrijf verantwoord!" #: wp-signup.php:347 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Er was een probleem, corrigeer onderstaand formulier en probeer opnieuw." #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:344 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Verkrijg een <em>andere</em> %s site binnen enkele seconden" #: wp-signup.php:274 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Je registratie e-mail wordt naar dit adres gestuurd. (Controleer je e-mailadres voordat je verder gaat.)" #: wp-signup.php:267 msgid "Email Address:" msgstr "E-mailadres:" #: wp-signup.php:264 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Moet tenminste 4 karakters bevatten, alleen letters en cijfers zijn toegestaan.)" #: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:806 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:267 msgid "No" msgstr "Nee" #: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:806 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:265 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: wp-signup.php:202 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Zoekmachines toestaan deze site te indexeren." #: wp-signup.php:201 msgid "Privacy:" msgstr "Privacy:" #: wp-signup.php:162 msgid "Site Language:" msgstr "Sitetaal:" #: wp-signup.php:144 msgid "Site Title:" msgstr "Site titel:" #: wp-signup.php:138 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Het moeten minstens 4 karakters zijn, alleen letters en cijfers. Het kan niet veranderd worden, dus wees voorzichtig!" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:137 msgid "Your address will be %s." msgstr "Je adres wordt %s." #: wp-signup.php:131 msgid "domain" msgstr "domein" #: wp-signup.php:129 msgid "sitename" msgstr "sitenaam" #: wp-signup.php:110 msgid "Site Domain:" msgstr "Sitedomein:" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Name:" msgstr "Sitenaam:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:262 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Missie volbracht; bericht %s verwijderd." #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:254 msgid "Oops: %s" msgstr "Oeps: %s" #: wp-mail.php:249 msgid "Posted title:" msgstr "Gepubliceerde titel:" #: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:654 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" #: wp-mail.php:65 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "Het lijkt erop dat er geen nieuwe e-mail is." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Rustig aan vriend, je hoeft je mail niet zo vaak te controleren!" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Deze handeling is uitgeschakeld door de beheerder." #: wp-login.php:1410 wp-admin/js/user-profile.js:81 msgid "Show password" msgstr "Wachtwoord tonen" #: wp-login.php:1348 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Herstel mode geïnitialiseerd. Login om verder te gaan." #: wp-login.php:1346 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>WordPress is geüpdatet.</strong> Log opnieuw in om te zien wat er nieuw is." #: wp-login.php:1344 msgid "<strong>Error</strong>: User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>Fout</strong>: gebruikersregistratie is momenteel niet toegestaan." #: wp-login.php:1342 msgid "You are now logged out." msgstr "Je bent nu uitgelogd." #: wp-login.php:1337 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Je sessie is verlopen. Log opnieuw in om verder te gaan waar je gebleven was." #: wp-login.php:1261 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Je bent ingelogd." #: wp-login.php:1241 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1240 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>Fout</strong>: Cookies zijn geblokkeerd of worden niet ondersteund door je browser. Je moet <a href=\"%s\">cookies inschakelen</a> om WordPress te kunnen gebruiken." #: wp-login.php:1230 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1229 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>Fout</strong>: Cookies zijn geblokkeerd vanwege onverwachte uitvoer. Bekijk voor hulp <a href=\"%1$s\">deze documentatie</a> of probeer de <a href=\"%2$s\">supportforums</a>." #: wp-login.php:1179 msgid "User action confirmed." msgstr "Gebruikersactie bevestigd." #: wp-login.php:1151 msgid "Missing confirm key." msgstr "Ontbrekende bevestigingsleutel." #: wp-login.php:1147 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4845 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5035 msgid "Missing request ID." msgstr "Ontbrekend aanvraag-ID." #: wp-login.php:1141 msgid "Check your email" msgstr "Je e-mail controleren" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1131 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Registratie compleet. Je e-mail controleren en bezoek vervolgens de <a href=\"%s\">inlogpagina</a>." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1121 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Jouw e-mail controleren voor de bevestigingslink en bezoek vervolgens de <a href=\"%s\">inlogpagina</a>." #: wp-login.php:1093 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Registratiebevestiging zal per e-mail worden verzonden." #: wp-login.php:1075 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:370 #: wp-admin/includes/file.php:2350 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:423 wp-admin/setup-config.php:220 #: wp-admin/user-edit.php:411 wp-admin/user-new.php:514 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/site-users.php:304 wp-admin/network/site-users.php:338 #: wp-admin/network/user-new.php:129 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: wp-login.php:1070 msgid "Register For This Site" msgstr "Registreren voor deze site" #: wp-login.php:1070 msgid "Registration Form" msgstr "Registratieformulier" #: wp-login.php:993 msgid "Save Password" msgstr "Wachtwoord opslaan" #: wp-login.php:992 msgid "Generate Password" msgstr "Wachtwoord genereren" #: wp-login.php:971 msgid "Confirm new password" msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen" #: wp-login.php:966 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:671 #: wp-admin/user-new.php:596 wp-admin/js/user-profile.js:52 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Bevestig het gebruik van een zwak wachtwoord" #: wp-login.php:962 msgid "Strength indicator" msgstr "Sterkte-indicator" #: wp-login.php:959 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:643 #: wp-admin/user-new.php:576 wp-admin/js/user-profile.js:81 msgid "Hide password" msgstr "Wachtwoord verbergen" #: wp-login.php:953 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" #: wp-login.php:945 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Geef je nieuwe wachtwoord hieronder in of genereer er een." #: wp-login.php:945 msgid "Reset Password" msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen" #: wp-login.php:937 msgid "Your password has been reset." msgstr "Je wachtwoord is opnieuw ingesteld." #: wp-login.php:937 wp-admin/user-edit.php:680 msgid "Password Reset" msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen" #: wp-login.php:921 msgid "<strong>Error</strong>: The passwords do not match." msgstr "<strong>Fout</strong>: de wachtwoorden komen niet overeen." #: wp-login.php:915 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "Het wachtwoord kan niet bestaan uit een spatie of uit allemaal spaties." #: wp-login.php:847 msgid "Get New Password" msgstr "Nieuw wachtwoord aanmaken" #: wp-login.php:820 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Vul je gebruikersnaam of e-mailadres in. Je ontvangt een e-mailbericht met instructies hoe je je wachtwoord opnieuw kunt instellen." #: wp-login.php:820 msgid "Lost Password" msgstr "Wachtwoord kwijt" #: wp-login.php:795 msgid "<strong>Error</strong>: Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>Fout</strong>: je wachtwoord reset link is verlopen. Vraag een nieuwe link hieronder aan." #: wp-login.php:793 msgid "<strong>Error</strong>: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>Fout</strong>: je wachtwoord reset link lijkt ongeldig. Hieronder kun je een nieuwe link aanvragen." #: wp-login.php:699 msgid "Remind me later" msgstr "Mij later herinneren" #: wp-login.php:683 msgid "The email is correct" msgstr "Het e-mailadres is correct" #: wp-login.php:671 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Dit kan een ander adres zijn dan je persoonlijke e-mail." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:664 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Het huidige beheerderse-mailadres: %s" #: wp-login.php:653 msgid "Why is this important?" msgstr "Waarom is dit belangrijk?" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:645 msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:641 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "Bevestig dat het <strong>beheerders e-mailadres</strong> voor deze site nog steeds klopt." #: wp-login.php:638 msgid "Administration email verification" msgstr "Bevestiging beheerders e-mailadres" #: wp-login.php:609 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Bevestig je beheerders e-mailadres" #: wp-login.php:370 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315 msgid "Change" msgstr "Wijzigen" #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:292 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Ga naar %s" #: wp-login.php:152 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Mogelijk gemaakt door WordPress" #: wp-login.php:149 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Het gebruik van het 'title' attribuut op het aanmeldlogo wordt om redenen van toegankelijkheid niet aanbevolen. Gebruik in plaats daarvan de linktekst." #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Herstel mode — %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-load.php:104 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Configuratiebestand aanmaken" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:101 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Je kunt een %s-bestand aanmaken via de web-interface, maar dit werkt niet voor alle servertypes. De veiligste manier is om het bestand handmatig aan te maken." #: wp-load.php:96 wp-admin/setup-config.php:191 msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:95 wp-admin/setup-config.php:190 msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>." msgstr "Meer hulp nodig? <a href=\"%1$s\">Lees het ondersteuningsartikel op %2$s</a>." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:90 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Bestand %s werd niet gevonden. WordPress heeft dit bestand nodig voordat er gestart kan worden." #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Links voor %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/wp-db.php:3700 msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>Fout</strong>: WordPress %1$s vereist MySQL %2$s of nieuwer" #: wp-includes/wp-db.php:3363 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "Kan ongeldige tekst niet strippen." #: wp-includes/wp-db.php:2918 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "Kan tabel karakterset niet ophalen." #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/wp-db.php:2591 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "WordPress databasefout: het verwerken van de waarden voor de volgende velden is mislukt: %s. De geleverde waarden zijn mogelijk te lang of bevatten ongeldige gegevens." #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/wp-db.php:2585 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "WordPress databasefout: het verwerken van de waarde voor het volgende veld is mislukt: %s. De geleverde waarde is mogelijk te lang of bevat ongeldige gegevens." #: wp-includes/wp-db.php:2094 wp-includes/wp-db.php:2100 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Verkrijgen van de foutmelding van MySQL niet mogelijk" #: wp-includes/wp-db.php:2047 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "WordPress databasefout: kon query niet uitvoeren omdat die ongeldige gegevens bevat." #: wp-includes/wp-db.php:1977 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Weet je zeker dat de databaseserver niet te zwaar belast wordt?" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1971 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Dit betekent dat het contact met de database server op %s verloren is gegaan. Dit kan betekenen dat je host database server down is." #: wp-includes/wp-db.php:1967 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Fout bij herstellen verbinding met database" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1818 wp-includes/wp-db.php:1982 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Als je niet zeker weet wat deze termen betekenen, moet je waarschijnlijk contact opnemen met je hosting provider. Als je nog steeds hulp nodig hebt, kun je altijd de <a href=\"%s\">WordPress ondersteuningsforums</a> bezoeken." #: wp-includes/wp-db.php:1813 wp-includes/wp-db.php:1976 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Weet je zeker dat de databaseserver draait?" #: wp-includes/wp-db.php:1812 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Weet je zeker dat je de juiste hostnaam hebt opgegeven?" #: wp-includes/wp-db.php:1811 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Weet je zeker dat je gebruikersnaam en wachtwoord juist hebt ingevoerd?" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1805 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Dit betekent ofwel dat de gebruikersnaam en het wachtwoord in je %1$s bestand niet correct zijn of dat er geen contact kon worden gemaakt met de database server op %2$s. Dit kan betekenen dat je host database server down is." #: wp-includes/wp-db.php:1593 wp-includes/wp-db.php:1610 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress databasefout:" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query. #: wp-includes/wp-db.php:1579 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function. #: wp-includes/wp-db.php:1576 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s gemaakt door %3$s" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/wp-db.php:1488 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "De query bevat niet het juiste aantal placeholders (%1$d) voor het aantal query-argumenten (%2$d)." #: wp-includes/wp-db.php:1473 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "De query verwachtte één placeholder, maar er is een array met meerdere placeholders verzonden." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/wp-db.php:1428 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Niet ondersteunde waardetype (%s)." #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/wp-db.php:1407 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Het query-argument %s moet een waarde bevatten." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/wp-db.php:1269 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s moet een databaseconnectie instellen voor het gebruik van 'escaping'." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1213 msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Als je niet weet hoe je een database moet opzetten, moet je <strong>contact opnemen met je hosting provider</strong>. Als al het andere faalt, kun je hulp vinden op de <a href=\"%s\">WordPress ondersteuningsforums</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1205 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Op sommige systemen wordt de databasenaam voorafgegaan door je gebruikersnaam, zodat het er als volgt uitziet: <code>username_%1$s</code>. Kan dat wellicht het probleem zijn?" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1198 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Heeft gebruiker %1$s het recht om de database %2$s te gebruiken?" #: wp-includes/wp-db.php:1194 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Weet je zeker dat deze bestaat?" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1189 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "Er kon verbinding worden gemaakt met de databaseserver (wat betekent dat je gebruikersnaam en wachtwoord in orde zijn) maar de %s database kon niet worden geselecteerd." #: wp-includes/wp-db.php:1185 msgid "Cannot select database" msgstr "Kan database niet selecteren" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:552 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Het lijkt erop dat je net HTML geplakt hebt in de “Visuele” tab van de tekst widget. Je wil mogelijk deze code knippen en plakken in de “Tekst” tab. Probeer anders de nieuwe “Eigen HTML” widget uit!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Heb je net HTML geplakt?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Heb je al gehoord dat we een “Eigen HTML”-widget hebben? Je kunt het vinden in de lijst met beschikbare widgets op dit scherm. Probeer het eens om eigen code toe te voegen aan je site!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Heb je al gehoord dat we een “Eigen HTML”-widget hebben? Je kunt het vinden door te klikken op de “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Widget toevoegen</a>”-knop en te zoeken op “HTML”. Probeer het eens om eigen code toe te voegen aan je site!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:532 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Nieuwe Eigen HTML-widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Automatisch paragrafen toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Deze widget bevat mogelijk code die beter werkt in de nieuwe “Aangepaste HTML” widget. Als je die nog niet gezien had, probeer die widget eens in plaats ervan?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Deze widget kan code bevatten die mogelijk beter werkt in de nieuwe “Eigen HTML”-widget. Wat zou je er van denken om die widget te gebruiken?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47583 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26444 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5547 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8412 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8442 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8614 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8949 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1438 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Eigen tekst." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 msgid "Show tag counts" msgstr "Aantal tags tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomie:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Het is niet mogelijk de tagwolk te tonen, daar er geen taxonomieën zijn die voor de tagwolk-widget ondersteuning bieden." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tagwolk" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Een wolk van de meest gebruikte tags." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Een zoekformulier voor je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS feed" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1255 msgid "Unknown Feed" msgstr "Onbekende feed" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Berichten van RSS- of Atom-feed." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "Toon berichtdatum?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Aantal te tonen berichten:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:418 msgid "Recent Posts" msgstr "Recente berichten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "De meest recente berichten op je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Aantal te tonen reacties:" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s op %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1084 wp-admin/includes/upgrade.php:419 msgid "Recent Comments" msgstr "Recente reacties" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "De meest recente reacties op je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Pagina-ID's, gescheiden door komma's." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "Uitsluiten:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "Pagina-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "Paginavolgorde" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page title" msgstr "Paginatitel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Een lijst van de pagina's op je site." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "Reacties feed" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "Berichten feed" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Login-, RSS-, & WordPress.org-links." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:507 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Het lijkt erop dat dit niet het juiste soort bestand is. Link in plaats daarvan naar een geschikt bestand." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:506 msgid "Media Widget" msgstr "Mediawidget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Mediawidget (%d)" msgstr[1] "Mediawidgets (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Dat bestand kan niet gevonden worden. De <a href=\"%s\">mediabibliotheek</a> controleren en zorg ervoor dat het niet werd verwijderd." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "Add to Widget" msgstr "Aan widget toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:497 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Media bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:496 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Media vervangen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:495 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Media toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:494 msgid "No media selected" msgstr "Geen media geselecteerd" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:477 msgid "A media item." msgstr "Een media-item." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:149 msgid "URL to the media file" msgstr "URL naar het mediabestand" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142 msgid "Attachment post ID" msgstr "Bericht-ID van bijvoegsel" #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL naar het videobestand %s" #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "De video op de opgegeven URL kan niet worden geladen. Controleer of de URL voor een ondersteund videobestand (%s) of stream (bv. YouTube en Vimeo) is." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Videowidget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Videowidget (%d)" msgstr[1] "Videowidgets (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Die video kan niet gevonden worden. De <a href=\"%s\">mediabibliotheek</a> controleren en zorg ervoor dat het niet werd verwijderd." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Videobestand bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Videobestand vervangen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Video toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Geeft een videobestand weer van de mediabibliotheek of van YouTube, Vimeo of een andere leverancier." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58916 wp-includes/js/dist/editor.js:7130 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342 msgid "Link to:" msgstr "Link naar:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Afbeeldingswidget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Afbeeldingswidget (%d)" msgstr[1] "Afbeeldingswidgets (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Die afbeelding kan niet gevonden worden. De <a href=\"%s\">mediabibliotheek</a> controleren en zorg ervoor dat het niet werd verwijderd." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Afbeelding bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Afbeelding vervangen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Afbeelding toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Een afbeelding tonen." #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Extra afbeeldingen toegevoegd aan deze galerij: %s" #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6927 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "De huidige afbeelding heeft geen alternatieve tekst. De bestandsnaam is: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:155 msgid "Title for the widget" msgstr "Titel voor de widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Galerij wijzigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Geen afbeeldingen geselecteerd" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Een afbeeldingengalerij tonen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16225 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17128 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7112 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Niet in staat om voorbeeld van media te bekijken vanwege een onbekende fout." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL naar het audio bronbestand %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Het lijkt erop dat dit niet het juiste soort bestand is. Link in plaats daarvan naar een audiobestand." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Audiowidget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Audiowidget (%d)" msgstr[1] "Audiowidgets (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Dat audiobestand kan niet gevonden worden. De <a href=\"%s\">mediabibliotheek</a> controleren en zorg ervoor dat het niet werd verwijderd." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Audiobestand bewerken" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Audiobestand vervangen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Audio toevoegen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Een audiospeler tonen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58912 wp-includes/js/dist/editor.js:7106 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "Aantal te tonen links:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "Toon link waardering" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "Toon link beschrijving" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Linknaam tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Afbeeldingslink tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Willekeurig" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "Link-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "Linkwaardering" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28093 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29250 msgid "Link title" msgstr "Link titel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "Sorteren op:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Alle links" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "Linkcategorie selecteren:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8417 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8446 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8638 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9000 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:80 msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Je blogroll" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:334 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Aangepaste HTML-widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:305 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "De Aangepaste HTML widget gebruiken om eigen HTML code toe te voegen in de widget gebieden." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:284 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Sommige HTML-tags zijn niet toegestaan, waaronder:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:503 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:564 msgid "Content:" msgstr "Inhoud:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "Eigen HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Eigen HTML-code toevoegen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:202 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5331 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hiërarchie weergeven" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Een lijst of dropdown met categorieën." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5086 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Een kalender met de berichten van je site." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "HTML blok:" #. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6360 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6379 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6381 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9744 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9759 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9761 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3199 msgid "Block" msgstr "Blok" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "Een widget dat een blok bevat." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:228 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:198 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1736 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5323 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44419 msgid "Show post counts" msgstr "Berichtaantal tonen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:194 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1730 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5319 msgid "Display as dropdown" msgstr "Toon als dropdown" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Een maandelijks archief van de berichten op deze site." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184 msgid "Select Menu:" msgstr "Menu selecteren:" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:180 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:220 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:417 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:525 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:175 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Er zijn nog geen menu's aangemaakt. <a href=\"%s\">Maak er één aan</a>." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Een navigatie menu toevoegen aan je zijbalk." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2098 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "De stijl \"%1$s\" mag niet samen met de nieuwe widget editor (%2$s of %3$s) in de wachtrij worden geplaatst." #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2085 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Het \"%1$s\" script mag niet samen met de nieuwe widget editor (%2$s of %3$s) in de wachtrij worden geplaatst." #: wp-includes/widgets.php:1734 msgid "Display item date?" msgstr "Toon item datum?" #: wp-includes/widgets.php:1731 msgid "Display item author if available?" msgstr "Toon item auteur als deze beschikbaar is?" #: wp-includes/widgets.php:1728 msgid "Display item content?" msgstr "Item-inhoud tonen?" #: wp-includes/widgets.php:1716 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Hoeveel items wil je tonen?" #: wp-includes/widgets.php:1713 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Geef de RSS-feed een titel (optioneel):" #: wp-includes/widgets.php:1710 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Voer de URL van de RSS-feed hier in:" #: wp-includes/widgets.php:1619 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6008 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5351 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1214 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Widgets moeten geregistreerd zijn met %s, alvorens ze getoond kunnen worden." #: wp-includes/widgets.php:1064 msgid "Inactive widgets" msgstr "Inactieve widgets" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:297 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Geen %1$s ingesteld voor de argumenten array voor de \"%2$s\" zijbalk. \"%3$s\" als standaard ingesteld. De %1$s naar \"%3$s\" handmatig instellen om dit bericht te verbergen en de bestaande inhoud van de zijbalk te behouden." #: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:299 msgid "Sidebar" msgstr "Zijbalk" #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:268 msgid "Sidebar %d" msgstr "Zijbalk %d" #: wp-includes/user.php:4833 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "De bevestigingssleutel is verlopen voor deze persoonlijke gegevens aanvraag." #: wp-includes/user.php:4829 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "De bevestigingssleutel is ongeldig voor deze persoonlijke gegevens aanvraag." #: wp-includes/user.php:4810 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "De bevestigingssleutel ontbreekt in deze persoonlijke gegevens aanvraag." #: wp-includes/user.php:4806 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Deze persoonlijke gegevens aanvraag is verlopen." #: wp-includes/user.php:4747 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Niet mogelijk om e-mailbevestiging voor persoonsgegevens export te versturen." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4666 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Er is een verzoek gedaan om het volgende met je account te doen:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Om dit te bevestigen, klik op de volgende link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Indien je deze actie niet zelf hebt aangevraagd kun je dit verzoek\n" "eenvoudig negeren.\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Iedereen van ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4643 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Bevestigsactie: %2$s" #: wp-includes/user.php:4614 wp-includes/user.php:4802 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Ongeldige persoonlijke gegevens aanvraag." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4584 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Bevestig de \"%s\" actie" #: wp-includes/user.php:4580 wp-admin/erase-personal-data.php:104 #: wp-admin/menu.php:351 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Persoonsgegevens verwijderen" #: wp-includes/user.php:4577 wp-admin/export-personal-data.php:104 #: wp-admin/menu.php:350 msgid "Export Personal Data" msgstr "Persoonsgegevens exporteren" #: wp-includes/user.php:4546 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "Er bestaat al een onvolledige persoonlijke gegevens aanvraag voor dit e-mailadres." #: wp-includes/user.php:4525 msgid "Invalid request status." msgstr "Ongeldige aanvraagstatus." #: wp-includes/user.php:4521 msgid "Invalid action name." msgstr "Ongeldige actie naam." #: wp-includes/user.php:4478 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "De sitebeheerder heeft een melding gekregen. Je ontvangt een e-mailbevestiging wanneer je gegevens zijn verwijderd." #: wp-includes/user.php:4477 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Bedankt voor het bevestigen van je verwijderingsverzoek." #: wp-includes/user.php:4475 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "De sitebeheerder heeft een melding gekregen. Je ontvangt een e-mail met daarin een link om je exportbestand te downloaden wanneer je verzoek is verwerkt." #: wp-includes/user.php:4474 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Bedankt voor het bevestigen van je exportverzoek." #: wp-includes/user.php:4470 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "De sitebeheerder heeft de melding ontvangen en zal je verzoek zo snel mogelijk afhandelen." #: wp-includes/user.php:4469 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Actie is bevestigd." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4302 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Je verzoek om je persoonsgegevens te verwijderen op ###SITENAME### is afgerond.\n" "\n" "Mocht je aanvullende vragen hebben, neem dan contact op met de sitebeheerder.\n" "\n" "Voor meer informatie kun je ons privacybeleid lezen: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Iedereen van ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4288 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Je verzoek om je persoonsgegevens te verwijderen op ###SITENAME### is afgerond.\n" "\n" "Mocht je aanvullende vragen hebben, neem dan contact op met de sitebeheerder.\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Iedereen van ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4235 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Verwijderingsverzoek afgerond" #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4111 wp-includes/user.php:4353 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s of %2$s" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4056 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Een gebruikers gegevens privacy verzoek is bevestigd voor ###SITENAME###:\n" "\n" "Gebruiker: ###USER_EMAIL###\n" "Verzoek: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Je kunt deze gegevens privacy verzoeken hier bekijken:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Iedereen van ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4029 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Actie bevestigd: %2$s" #: wp-includes/user.php:3930 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Gebruiker's sessie tokens gegevens." #: wp-includes/user.php:3929 msgid "Session Tokens" msgstr "Sessie tokens" #: wp-includes/user.php:3908 msgid "Last Login" msgstr "Laatst ingelogd" #: wp-includes/user.php:3907 msgid "User Agent" msgstr "Gebruikersagent" #: wp-includes/user.php:3905 msgid "Expiration" msgstr "Vervaldatum" #: wp-includes/user.php:3895 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Gebruiker's locatiegegevens gebruikt voor de Community-evenementen in het WordPress-evenementen en nieuws dashboard widget." #: wp-includes/user.php:3894 msgid "Community Events Location" msgstr "Community-evenementen locatie" #: wp-includes/user.php:3878 wp-includes/user.php:3906 msgid "IP" msgstr "IP-adres" #: wp-includes/user.php:3877 msgid "Longitude" msgstr "Lengtegraad" #: wp-includes/user.php:3876 msgid "Latitude" msgstr "Breedtegraad" #: wp-includes/user.php:3875 msgid "Country" msgstr "Land" #: wp-includes/user.php:3874 msgid "City" msgstr "Plaats" #: wp-includes/user.php:3865 msgid "User’s profile data." msgstr "Gebruikersprofieldata." #: wp-includes/user.php:3864 wp-includes/js/dist/block-library.js:1999 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2101 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3850 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Filter %s gevonden items met gereserveerde namen." #: wp-includes/user.php:3782 msgid "User Description" msgstr "Gebruikers beschrijving" #: wp-includes/user.php:3781 msgid "User Last Name" msgstr "Gebruikers achternaam" #: wp-includes/user.php:3780 msgid "User First Name" msgstr "Gebruikers voornaam" #: wp-includes/user.php:3779 msgid "User Nickname" msgstr "Gebruikers bijnaam" #: wp-includes/user.php:3778 msgid "User Display Name" msgstr "Gebruikers weergavenaam" #: wp-includes/user.php:3777 msgid "User Registration Date" msgstr "Gebruikers registratiedatum" #: wp-includes/user.php:3776 msgid "User URL" msgstr "Gebruiker URL" #: wp-includes/user.php:3775 msgid "User Email" msgstr "Gebruikers e-mail" #: wp-includes/user.php:3774 msgid "User Nice Name" msgstr "Gebruikers schermnaam" #: wp-includes/user.php:3773 msgid "User Login Name" msgstr "Gebruikers loginnaam" #: wp-includes/user.php:3772 msgid "User ID" msgstr "Gebruikers ID" #: wp-includes/user.php:3738 msgid "WordPress User" msgstr "WordPress gebruiker" #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3708 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Je e-mailadres is nog niet geüpdatet. Controleer je inbox op %s voor een bevestigingse-mail." #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3686 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] Verzoek wijzigen e-mailadres" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3638 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hoi ###USERNAME###,\n" "\n" "Je hebt recent een wijziging van je e-mailadres aangevraagd op je account.\n" "\n" "Als dit klopt, klik dan op de volgende link om het te wijzigen:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Je kunt deze e-mail negeren en verwijderen als je deze actie niet wil doorvoeren.\n" "\n" "Deze e-mail is verzonden naar ###EMAIL###\n" "\n" "Groeten,\n" "Iedereen bij ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3618 msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het e-mailadres is al gebruikt." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3363 msgid "<strong>Error</strong>: Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>Fout</strong>: kon je niet registreren… neem contact op met de <a href=\"mailto:%s\">sitebeheerder</a>!" #: wp-includes/user.php:3308 wp-includes/user.php:3606 #: wp-admin/includes/user.php:203 msgid "<strong>Error</strong>: The email address is not correct." msgstr "<strong>Fout</strong>: het e-mailadres is niet correct." #: wp-includes/user.php:3306 msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>Fout</strong>: vul je e-mailadres in." #: wp-includes/user.php:3300 wp-admin/includes/user.php:196 msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>Fout</strong>: Sorry, die gebruikersnaam is niet toegestaan." #: wp-includes/user.php:3294 wp-admin/includes/user.php:189 msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Fout</strong>: Deze gebruikersnaam is al geregistreerd. Kies een andere gebruikersnaam." #: wp-includes/user.php:3291 wp-admin/includes/user.php:185 msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>Fout</strong>: deze gebruikersnaam is ongeldig omdat er illegale tekens in voorkomen. Vul een geldige gebruikersnaam in." #: wp-includes/user.php:3289 wp-admin/includes/user.php:146 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>Fout</strong>: vul een gebruikersnaam in." #: wp-includes/user.php:3223 msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3222 msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>Fout</strong>: De e-mail kon niet verzonden worden. Je site is mogelijk onjuist geconfigureerd voor het verzenden van e-mails. <a href=\"%s\">Vraag ondersteuning bij het herstellen van je wachtwoord</a>." #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3138 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Wachtwoord resetten" #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3131 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "Deze aanvraag om het wachtwoord opnieuw in te stellen is afkomstig van het IP-adres %s." #: wp-includes/user.php:3123 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Ga naar dit adres om je wachtwoord opnieuw in te stellen:" #: wp-includes/user.php:3122 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "Als dit een vergissing was, kun je deze e-mail negeren en zal er niets gebeuren." #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3119 msgid "Site Name: %s" msgstr "Sitenaam: %s" #: wp-includes/user.php:3117 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Iemand heeft verzocht om het wachtwoord van het volgende account opnieuw in te stellen:" #: wp-includes/user.php:3016 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address." msgstr "<strong>Fout</strong>: Geef een gebruikersnaam of e-mailadres op." #: wp-includes/user.php:2924 wp-includes/user.php:2928 #: wp-includes/user.php:2934 wp-includes/user.php:2960 #: wp-includes/user.php:2969 wp-includes/user.php:2973 #: wp-includes/user.php:2990 msgid "Invalid key." msgstr "Ongeldige sleutel." #: wp-includes/user.php:2861 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Wachtwoordreset is niet toegestaan voor deze gebruiker" #: wp-includes/user.php:2821 wp-includes/user.php:3020 #: wp-includes/user.php:3074 msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>Fout</strong>: er is geen account met die gebruikersnaam of dat e-mailadres." #: wp-includes/user.php:2795 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Hint: het wachtwoord moet minimaal twaalf tekens lang zijn. Gebruik hoofd- en kleine letters, nummers en tekens zoals ! \" ? $ % ^ & ) om het sterker te maken." #: wp-includes/user.php:2757 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2756 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2755 msgid "AIM" msgstr "AIM" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2632 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] E-mailadres gewijzigd" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2614 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "Dit bericht bevestigt dat je e-mailadres is gewijzigd op ###SITENAME###.\n" "\n" "Als je het e-mailadres niet gewijzigd hebt, neem dan contact op met de sitebeheerder op\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Deze e-mail is verzonden aan ###EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Iedereen van ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2556 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "Dit bericht bevestigt dat je wachtwoord is gewijzigd op ###SITENAME###.\n" "\n" "Als je je wachtwoord niet gewijzigd hebt, neem dan contact op met de sitebeheerder op\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Deze e-mail is verzonden aan ###EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "De mensen van ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:2319 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Niet genoeg gegevens om deze gebruiker aan te maken." #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/user.php:2234 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/user.php:2188 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Een gebruiker als spam markeren, wordt alleen ondersteund in een multisite." #: wp-includes/user.php:2180 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "De URL van de gebruiker mag niet langer zijn dan 100 tekens." #: wp-includes/user.php:2165 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Dit e-mailadres is al in gebruik!" #: wp-includes/user.php:2128 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Schermnaam mag niet langer zijn dan 50 tekens." #: wp-includes/user.php:2084 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Niet mogelijk om een gebruiker zonder gebruikersnaam aan te maken." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1682 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1326 wp-includes/user.php:1350 #: wp-includes/user.php:1383 wp-includes/user.php:1431 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "Kan %s niet doorgeven als je geen multisite gebruikt." #: wp-includes/user.php:506 msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>Fout</strong>: Je account is gemarkeerd als spammer." #: wp-includes/user.php:442 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "Het aangeboden wachtwoord is een ongeldig applicatie wachtwoord." #: wp-includes/user.php:359 msgid "<strong>Error</strong>: Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>Fout</strong>: onbekende gebruikersnaam. Controleer opnieuw of probeer je e-mailadres." #: wp-includes/user.php:354 msgid "<strong>Error</strong>: Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>Fout</strong>: onbekend e-mailadres. Controleer opnieuw of probeer je gebruikersnaam." #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:251 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het ingevulde wachtwoord voor het e-mailadres %s is onjuist." #: wp-includes/user.php:235 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Onbekend e-mailadres. Opnieuw controleren of probeer je gebruikersnaam." #: wp-includes/user.php:216 msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het veld e-mailadres is leeg." #: wp-includes/user.php:183 wp-includes/user.php:255 wp-login.php:1105 #: wp-login.php:1468 msgid "Lost your password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:179 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>Fout</strong>: Het ingevoerde wachtwoord voor de gebruikersnaam %s is onjuist." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:154 msgid "<strong>Error</strong>: The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>Fout</strong>: de gebruikersnaam <strong>%s</strong> is niet geregistreerd op deze site. Als je niet zeker bent van je gebruikersnaam, probeer je e-mailadres in plaats daarvan." #: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:220 msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>Fout</strong>: Het wachtwoordveld is leeg." #: wp-includes/user.php:137 msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>Fout</strong>: Het gebruikersnaamveld is leeg." #: wp-includes/update.php:830 msgid "Translation Updates" msgstr "Vertalingsupdates" #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:826 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d thema update" msgstr[1] "%d thema updates" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:821 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d plugin update" msgstr[1] "%d plugin updates" #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:816 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress-update" #: wp-includes/update.php:171 wp-includes/update.php:409 #: wp-includes/update.php:689 wp-admin/includes/plugin-install.php:182 #: wp-admin/includes/theme.php:566 wp-admin/includes/translation-install.php:67 #: wp-admin/includes/update.php:142 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress kon geen beveiligde verbinding maken met WordPress.org. Neem contact op met de serverbeheerder.)" #: wp-includes/theme.php:4171 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Of het thema opteert om de standaard WordPress blokstijlen voor het bekijken te gebruiken." #: wp-includes/theme.php:4164 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Of het thema de document titel tag kan beheren." #: wp-includes/theme.php:4157 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Of het thema ingesloten responsive inhoud ondersteunt." #: wp-includes/theme.php:4143 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "De berichttypen die thumbnails ondersteunen of waar als alle berichttypen worden ondersteund." #: wp-includes/theme.php:4120 msgid "Post formats supported." msgstr "Ondersteunde berichtformats." #: wp-includes/theme.php:4097 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Staat gebruik van HTML5 markup toe voor zoekformulieren, reactieformulieren, reactielijsten, galerij en bijschrift." #: wp-includes/theme.php:4089 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Of het thema opteert om de editor stijlen CSS wrapper te gebruiken." #: wp-includes/theme.php:4065 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Aangepaste verloop voorinstellingen indien gedefinieerd door het thema." #: wp-includes/theme.php:4040 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Aangepaste lettertype grootte indien gedefinieerd door het thema." #: wp-includes/theme.php:4015 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Aangepast kleurenschema indien gedefinieerd door het thema." #: wp-includes/theme.php:4007 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Of het thema aangepaste verlopen uitschakeld." #: wp-includes/theme.php:4000 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Of het thema aangepaste lettertype grootte uitschakeld." #: wp-includes/theme.php:3993 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Of het thema aangepaste kleuren uitschakeld." #: wp-includes/theme.php:3986 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Of een thema opteert voor de donkere stijl van de editor." #: wp-includes/theme.php:3979 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Of het thema selectief verversen inschakelt voor widgets die worden beheerd met de Customizer." #: wp-includes/theme.php:3946 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Aangepast logo indien gedefinieerd door het thema." #: wp-includes/theme.php:3901 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Aangepaste header indien gedefinieerd door het thema." #: wp-includes/theme.php:3831 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Aangepaste achtergrond indien gedefinieerd door het thema." #: wp-includes/theme.php:3824 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "Of een thema blokgebaseerde templates gebruikt." #: wp-includes/theme.php:3817 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Of berichten en reactie RSS feed links worden toegevoegd aan de header." #: wp-includes/theme.php:3810 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Of een thema opteert voor de brede uitlijning CSS class." #: wp-includes/theme.php:3617 msgid "Customizer" msgstr "Customizer" #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3238 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "De \"%s\" moet een aanroepbare functie zijn." #: wp-includes/theme.php:3225 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "Bij het registreren van een \"object\" functie, moet het schema van de functie het keyword \"properties\" bevatten." #: wp-includes/theme.php:3218 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "Bij het registreren van een \"array\" functie moet het schema van de functie het keyword \"items\" bevatten." #: wp-includes/theme.php:3211 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "Bij het registreren van een \"array\" of \"object\" functie om weer te geven in de REST API, moet ook het schema van de functie worden gedefinieerd." #: wp-includes/theme.php:3203 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "Bij het registreren van een \"variadic\" themafunctie moet het \"type\" een \"array\" zijn." #: wp-includes/theme.php:3196 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "De functie 'type' is geen geldig JSON schema type." #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2808 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Thema ondersteuning voor %1$s moet geregistreerd worden voor de hook %2$s." #: wp-includes/theme.php:2621 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Je moet een array van types meegeven." #: wp-includes/theme.php:2609 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Je moet een array van berichtformaten doorgeven." #: wp-includes/theme.php:2383 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Dit is een voorbeeld van een homepage-sectie. Homepage-secties kunnen elke pagina zijn behalve de homepage zelf, inclusief de pagina die je meest recente berichten toont." #: wp-includes/theme.php:2380 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Een homepage-sectie" #: wp-includes/theme.php:2375 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Nieuws" #: wp-includes/theme.php:2371 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2366 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Dit is een pagina met wat contactinformatie, zoals een adres en een telefoonnummer. Je kunt ook met behulp van een plugin een contactformulier toevoegen." #: wp-includes/theme.php:2363 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Contact" #: wp-includes/theme.php:2358 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "Je bent misschien wel een kunstenaar die zichzelf en zijn werk hier wil voorstellen of misschien heb je een bedrijf met een missie om te beschrijven." #: wp-includes/theme.php:2355 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Over ons" #: wp-includes/theme.php:2350 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Welkom op je site! Dit is je homepage, dat is wat de meeste bezoekers zullen zien als ze voor het eerst op je site komen." #: wp-includes/theme.php:2340 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2336 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2332 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2328 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2324 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2320 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2316 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2312 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2308 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2304 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/theme.php:2274 wp-includes/theme.php:2347 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Home" #: wp-includes/theme.php:2267 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: wp-includes/theme.php:2261 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Recente berichten" #: wp-includes/theme.php:2255 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Recente reacties" #: wp-includes/theme.php:2249 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:2243 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: wp-includes/theme.php:2237 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/theme.php:2231 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: wp-includes/theme.php:2223 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Dit kan een goede plek zijn om jezelf en je site te introduceren of wat credits op te nemen." #: wp-includes/theme.php:2222 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Over deze site" #: wp-includes/theme.php:2212 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Zaterdag & zondag: 11:00–15:00" #: wp-includes/theme.php:2211 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Maandag—vrijdag: 9:00–17:00" #: wp-includes/theme.php:2210 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Uren" #: wp-includes/theme.php:2209 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "New York, NY 10001" #: wp-includes/theme.php:2208 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Hoofdstraat 123" #: wp-includes/theme.php:2207 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adres" #: wp-includes/theme.php:2203 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Vind ons" #: wp-includes/theme.php:1632 msgid "Video is playing." msgstr "De video wordt afgespeeld." #: wp-includes/theme.php:1631 msgid "Video is paused." msgstr "De video werd gepauzeerd." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:950 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Fout:</strong> de huidige WordPress-versie voldoet niet aan de minimumvereisten voor %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:941 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Fout:</strong> de huidige PHP-versie voldoet niet aan de minimumvereisten voor %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:932 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Fout:</strong> de huidige WordPress- en PHP-versies voldoen niet aan de minimumvereisten voor %s." #: wp-includes/theme-templates.php:196 msgid "Skip to content" msgstr "Ga naar de inhoud" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "Meta" #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Je bekijkt nu het %s-blogarchief." #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Je hebt het %1$s site-archief doorzocht naar <strong>‘%2$s’</strong>. Als je niets kunt vinden met deze zoekresultaten kunnen onderstaande links gebruikt worden." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Je bekijkt nu het %1$s-blogarchief voor het jaar %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Je bekijkt nu het %1$s-blogarchief voor %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Je bladert nu door de %1$s blog archieven voor de dag %2$s." #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Je bladert momenteel door de archieven van de categorie %s." #. translators: 1: Blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s wordt met trots aangedreven door %2$s" #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Het ziet er naar uit dat er niets gevonden is op deze locatie. Probeer %s direct te bezoeken?" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "Oeps! Deze insluiting kan niet gevonden worden." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dit bericht is beschermd met een wachtwoord. Voer het wachtwoord in om de reacties te bekijken." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Graag een %s template aan je thema toevoegen." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Thema zonder %s" #: wp-includes/taxonomy.php:4757 msgid "Invalid object ID." msgstr "Ongeldig object-ID." #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4683 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/taxonomy.php:4166 msgid "Could not split shared term." msgstr "Gedeelde term kon niet gesplitst worden." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3221 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "De slug (permalink) “%s” is al in gebruik door een andere term." #: wp-includes/taxonomy.php:2845 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Kon de term relatie niet in de database invoegen." #: wp-includes/taxonomy.php:2525 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Niet mogelijk term in de database in te voegen." #: wp-includes/taxonomy.php:2498 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Kon term niet in de database invoegen." #: wp-includes/taxonomy.php:2477 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Een term met deze naam en slug bestaat al in deze taxonomie." #: wp-includes/taxonomy.php:2474 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Een term met de opgegeven naam bestaat al met deze hoofdnaam." #: wp-includes/taxonomy.php:2364 wp-includes/taxonomy.php:3155 msgid "A name is required for this term." msgstr "Een naam is vereist voor deze term." #: wp-includes/taxonomy.php:1352 wp-includes/taxonomy.php:1416 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Term-metadata kunnen niet worden toegevoegd aan termen die gedeeld worden tussen taxonomieën." #: wp-includes/taxonomy.php:934 wp-includes/taxonomy.php:3126 #: wp-includes/taxonomy.php:4534 msgid "Empty Term." msgstr "Lege term." #: wp-includes/taxonomy.php:575 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Deregistreren van een ingebouwde taxonomie is niet toegestaan." #: wp-includes/taxonomy.php:488 wp-includes/taxonomy.php:489 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Taxonomienamen moeten tussen de 1 en 32 tekens lang zijn." #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "Template onderdeel gebied" #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "Template onderdeel gebieden" #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/blocks.js:5559 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8705 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8759 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1964 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1490 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Berichttype" #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Formaten" #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Ga naar linkcategorieën" #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "Nieuwe link categorienaam" #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add New Link Category" msgstr "Een nieuwe linkcategorie toevoegen" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "Link categorie updaten" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "Linkcategorie bewerken" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "Alle linkcategorieën" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "Linkcategorieën zoeken" #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "Linkcategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:84 msgid "Link Categories" msgstr "Linkcategorieën" #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigatiemenu" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 msgid "Change Frequency" msgstr "Frequentie wijzigen" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1168 msgid "Last Modified" msgstr "Laatst gewijzigd" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Aantal URL’s in deze XML-sitemap: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "Meer informatie over XML-sitemaps." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Deze XML-sitemap is gegenereerd door WordPress om je inhoud beter zichtbaar te maken voor zoekmachines." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML sitemap" #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "Kon geen XML sitemap genereren omdat de extensie %s ontbreekt" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Andere velden dan %s worden momenteel niet ondersteund voor sitemaps." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Andere velden dan %s worden momenteel niet ondersteund voor de sitemap index." #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:368 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Poging gedaan om een shortcode te verwerken zonder dat er een geldige callback was: %s" #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Ongeldige shortcode-naam: %1$s. Gebruik geen spaties of gereserveerde tekens: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Ongeldige shortcode-naam: lege naam opgegeven." #: wp-includes/script-loader.php:3223 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "Webfont lettertype gewicht moet een goed geformatteerde string of integer zijn." #: wp-includes/script-loader.php:3215 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "Elke webfont src moet een niet-lege string zijn." #: wp-includes/script-loader.php:3207 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Webfont src moet een niet-lege string of een array van strings zijn." #: wp-includes/script-loader.php:3200 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "De webfont lettertype familie moet een niet-lege string zijn." #: wp-includes/script-loader.php:1860 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32689 #: wp-includes/js/dist/components.js:66963 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: wp-includes/script-loader.php:1856 wp-admin/includes/dashboard.php:1002 msgid "Today" msgstr "Vandaag" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1565 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1482 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1475 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/script-loader.php:1271 msgid "Use Site Editor" msgstr "Gebruik site editor" #: wp-includes/script-loader.php:1267 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5392 msgid "https://wordpress.org/support/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/site-editor/" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1266 msgid "Hurray! Your theme supports Full Site Editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s" msgstr "Hoera! Je thema ondersteunt Full Site Editing met blokken. <a href=\"%1$s\">Vertel mij meer</a>. %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:1261 wp-admin/customize.php:196 #: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "Instellingen publiceren" #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1258 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Je kunt hier nog geen nieuwe thema's installeren omdat je voor je installatie SFTP gegevens nodig hebt. Voor nu, <a href=\"%s\">voeg thema's toe te voegen in beheer</a>." #: wp-includes/script-loader.php:1255 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Je kunt geen voorbeeld van nieuwe thema's bekijken als je wijzigingen hebt gepland of als concept hebt opgeslagen. Publiceer je wijzigingen, of wacht tot ze gepubliceerd zijn om een voorbeeld te zien van nieuwe thema's." #: wp-includes/script-loader.php:1254 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Je aanpassingen plannen om deze in de toekomst te publiceren." #: wp-includes/script-loader.php:1246 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Homepage en berichtenpagina moeten verschillend zijn." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1241 wp-includes/script-loader.php:1243 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:231 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Er is %d fout die moet worden gerepareerd alvorens je kan opslaan." msgstr[1] "Er zijn %d fouten die moeten worden gerepareerd alvorens je kan opslaan." #: wp-includes/script-loader.php:1238 msgid "Allowed Files" msgstr "Toegestane bestanden" #: wp-includes/script-loader.php:1236 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Dit thema ondersteunt geen video headers op deze pagina. Navigeer naar de voorpagina of een andere pagina die video headers ondersteunt." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1235 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "Er is een recentere opgeslagen kopie van de wijzigingen dan het voorbeeld dat je bekijkt. <a href=\"%s\">Herstel de recentere kopie</a>" #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1233 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s heeft overgenomen en is op dit moment aan het aanpassen." #: wp-includes/script-loader.php:1231 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Weet je zeker dat je je ongepubliceerde wijzigingen wil weggooien?" #: wp-includes/script-loader.php:1230 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Niet-gepubliceerde wijzigingen terugzetten…" #: wp-includes/script-loader.php:1229 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Voorbereiden van live voorbeeld. Dit kan even duren." #: wp-includes/script-loader.php:1228 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Je nieuwe thema wordt gedownload…" #: wp-includes/script-loader.php:1227 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Het lijkt dat er iets is mis gegaan. Wacht een paar seconden en probeer het daarna opnieuw." #: wp-includes/script-loader.php:1226 wp-includes/js/dist/block-library.js:5261 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9627 msgid "(Untitled)" msgstr "(Naamloos)" #: wp-includes/script-loader.php:1225 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Besturing tonen" #: wp-includes/script-loader.php:1224 wp-admin/customize.php:256 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Besturing verbergen" #: wp-includes/script-loader.php:1222 msgid "Site Preview" msgstr "Sitevoorbeeld" #: wp-includes/script-loader.php:1218 msgid "Discard changes" msgstr "Wijzigingen ongedaan maken" #: wp-includes/script-loader.php:1214 wp-includes/js/dist/editor.js:10249 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "Opgeslagen" #: wp-includes/script-loader.php:1211 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Wijzigingen opslaan om het voorbeeld te delen." #: wp-includes/script-loader.php:1210 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28062 msgid "Invalid" msgstr "Ongeldig" #: wp-includes/script-loader.php:1209 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Ingepland" #: wp-includes/script-loader.php:1207 msgid "Updating" msgstr "Aan het updaten" #: wp-includes/script-loader.php:1206 msgid "Draft Saved" msgstr "Concept opgeslagen" #: wp-includes/script-loader.php:1202 msgid "Save & Publish" msgstr "Opslaan & publiceren" #: wp-includes/script-loader.php:1201 wp-admin/customize.php:193 msgid "Activate & Publish" msgstr "Activeren & publiceren" #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1176 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-includes/script-loader.php:1174 wp-includes/js/dist/format-library.js:898 msgid "Link inserted." msgstr "Link ingevoegd." #: wp-includes/script-loader.php:1173 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56797 msgid "Link selected." msgstr "Link geselecteerd." #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Verkeerde combinatie" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Sterk" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Zwak" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Erg zwak" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Sterkte wachtwoord onbekend" #: wp-includes/script-loader.php:1074 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" #: wp-includes/script-loader.php:1073 msgid "Welsh" msgstr "Wels" #: wp-includes/script-loader.php:1072 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" #: wp-includes/script-loader.php:1071 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" #: wp-includes/script-loader.php:1070 msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: wp-includes/script-loader.php:1069 msgid "Thai" msgstr "Thais" #: wp-includes/script-loader.php:1068 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:1067 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" #: wp-includes/script-loader.php:1066 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: wp-includes/script-loader.php:1065 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" #: wp-includes/script-loader.php:1064 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" #: wp-includes/script-loader.php:1063 msgid "Slovak" msgstr "Slovaaks" #: wp-includes/script-loader.php:1062 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" #: wp-includes/script-loader.php:1061 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: wp-includes/script-loader.php:1060 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" #: wp-includes/script-loader.php:1059 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" #: wp-includes/script-loader.php:1058 msgid "Polish" msgstr "Pools" #: wp-includes/script-loader.php:1057 msgid "Persian" msgstr "Perzisch" #: wp-includes/script-loader.php:1056 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" #: wp-includes/script-loader.php:1055 msgid "Maltese" msgstr "Maltees" #: wp-includes/script-loader.php:1054 msgid "Malay" msgstr "Maleis" #: wp-includes/script-loader.php:1053 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" #: wp-includes/script-loader.php:1052 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" #: wp-includes/script-loader.php:1051 msgid "Latvian" msgstr "Lets" #: wp-includes/script-loader.php:1050 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" #: wp-includes/script-loader.php:1049 msgid "Japanese" msgstr "Japans" #: wp-includes/script-loader.php:1048 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" #: wp-includes/script-loader.php:1047 msgid "Irish" msgstr "Iers" #: wp-includes/script-loader.php:1046 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1045 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" #: wp-includes/script-loader.php:1044 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" #: wp-includes/script-loader.php:1043 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: wp-includes/script-loader.php:1042 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" #: wp-includes/script-loader.php:1041 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haïtiaans Creools" #: wp-includes/script-loader.php:1040 msgid "Greek" msgstr "Grieks" #: wp-includes/script-loader.php:1039 msgid "German" msgstr "Duits" #: wp-includes/script-loader.php:1038 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" #: wp-includes/script-loader.php:1037 msgid "French" msgstr "Frans" #: wp-includes/script-loader.php:1036 msgid "Finnish" msgstr "Fins" #: wp-includes/script-loader.php:1035 msgid "Filipino" msgstr "Filipijns" #: wp-includes/script-loader.php:1034 msgid "Estonian" msgstr "Estlands" #: wp-includes/script-loader.php:1033 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46342 wp-admin/includes/ms.php:670 msgid "English" msgstr "Engels" #: wp-includes/script-loader.php:1032 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" #: wp-includes/script-loader.php:1031 msgid "Danish" msgstr "Deens" #: wp-includes/script-loader.php:1030 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" #: wp-includes/script-loader.php:1029 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: wp-includes/script-loader.php:1028 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinees (Traditioneel)" #: wp-includes/script-loader.php:1027 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinees (Versimpeld)" #: wp-includes/script-loader.php:1026 msgid "Chinese" msgstr "Chinees" #: wp-includes/script-loader.php:1025 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" #: wp-includes/script-loader.php:1024 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" #: wp-includes/script-loader.php:1023 msgid "Belarusian" msgstr "Wit-Russisch" #: wp-includes/script-loader.php:1022 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: wp-includes/script-loader.php:1021 msgid "Albanian" msgstr "Albanees" #: wp-includes/script-loader.php:1020 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: wp-includes/script-loader.php:1018 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46221 msgid "Chapters" msgstr "Hoofdstukken" #: wp-includes/script-loader.php:1017 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Ondertitels" #: wp-includes/script-loader.php:1016 msgid "Audio Player" msgstr "Audiospeler" #: wp-includes/script-loader.php:1015 msgid "Video Player" msgstr "Videospeler" #: wp-includes/script-loader.php:1014 msgid "Volume Slider" msgstr "Volumeschuifbalk" #: wp-includes/script-loader.php:1013 msgid "Mute" msgstr "Afbreken" #: wp-includes/script-loader.php:1012 msgid "Unmute" msgstr "Geluid aan" #: wp-includes/script-loader.php:1011 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Gebruik Omhoog/Omlaag pijltoetsen om het volume te verhogen of te verlagen." #: wp-includes/script-loader.php:1010 msgid "Live Broadcast" msgstr "Live uitzending" #: wp-includes/script-loader.php:1009 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Gebruik Links/Rechts pijltoetsen om één seconde vooruit te spoelen, Omhoog/Omlaag pijltoetsen om tien seconden vooruit te spoelen." #: wp-includes/script-loader.php:1008 msgid "Time Slider" msgstr "Tijdschuifbalk" #: wp-includes/script-loader.php:1007 wp-includes/theme.php:1629 msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" #: wp-includes/script-loader.php:1006 wp-includes/theme.php:1630 msgid "Play" msgstr "Afspelen" #: wp-includes/script-loader.php:1004 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Je gebruikt een browser die geen Flash Player heeft ingeschakeld of geïnstalleerd. Zet de Flash Player plugin aan of download de nieuwste versie van https://get.adobe.com/flashplayer/" #: wp-includes/script-loader.php:1003 msgid "Download File" msgstr "Bestand downloaden" #: wp-includes/script-loader.php:944 wp-includes/js/media-views.js:3524 #: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "De bestands-URL is naar je klembord gekopieerd" #: wp-includes/script-loader.php:943 msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "Deze afbeelding kan niet verwerkt worden door de webserver. Converteer het naar JPEG of PNG voor het uploaden." #: wp-includes/script-loader.php:942 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Deze afbeelding kan niet worden weergegeven in een webbrowser. Voor de beste resultaten converteer je het naar JPEG voordat je het uploadt." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:941 wp-admin/async-upload.php:124 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "Uploaden van “%s” is mislukt." #: wp-includes/script-loader.php:939 msgid "moved to the Trash." msgstr "verplaatst naar de prullenbak." #: wp-includes/script-loader.php:938 msgid "Crunching…" msgstr "Een ogenblik geduld…" #: wp-includes/script-loader.php:936 msgid "Upload stopped." msgstr "Uploaden gestopt." #: wp-includes/script-loader.php:935 msgid "File canceled." msgstr "Bestand geannuleerd." #: wp-includes/script-loader.php:934 msgid "Security error." msgstr "Beveiligingsfout." #: wp-includes/script-loader.php:933 msgid "IO error." msgstr "IO-fout." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:932 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s overschrijdt de maximale uploadgrootte voor de multi-bestandsuploader zoals gebruikt in je browser." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:930 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Probeer dit bestand te uploaden met de %1$sbrowser uploader%2$s." #: wp-includes/script-loader.php:928 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2489 msgid "Upload failed." msgstr "Uploaden mislukt." #: wp-includes/script-loader.php:927 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "De server kan het afbeelding niet verwerken. Dit kan gebeuren als de server het druk heeft of niet genoeg bronnen heeft om de taak te voltooien. Het uploaden van een kleinere afbeelding kan helpen. De aanbevolen maximale grootte is 2560 pixels." #: wp-includes/script-loader.php:926 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Onverwachte melding van de server. Het kan zijn dat het bestand succesvol geüpload is. Kijk in de Mediabibliotheek, of ververs deze pagina." #: wp-includes/script-loader.php:925 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Je mag slechts 1 bestand uploaden." #: wp-includes/script-loader.php:924 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Configuratiefout. Neem contact op met de serverbeheerder." #: wp-includes/script-loader.php:923 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Fout opgetreden bij het uploaden. Probeer later nog eens." #: wp-includes/script-loader.php:922 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Dit is groter dan de maximaal toegestane grootte. Een ander bestand proberen." #: wp-includes/script-loader.php:921 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Het geheugen is overschreden. Probeer opnieuw met een kleiner bestand." #: wp-includes/script-loader.php:920 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Dit bestand is geen afbeelding. Probeer een ander bestand." #: wp-includes/script-loader.php:918 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Dit bestand is leeg. Probeer een ander." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:917 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s overschrijdt de maximale uploadgrootte voor deze site." #: wp-includes/script-loader.php:915 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Je probeerde te veel bestanden in de wachtrij te plaatsen." #: wp-includes/script-loader.php:903 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Deze functie vereist inline-frames. Je hebt inline-frames uitgeschakeld of de browser ondersteunt ze niet." #: wp-includes/script-loader.php:901 msgid "of" msgstr "van" #: wp-includes/script-loader.php:899 msgid "< Prev" msgstr "< Vorige" #: wp-includes/script-loader.php:898 msgid "Next >" msgstr "Volgende >" #: wp-includes/script-loader.php:868 wp-includes/js/dist/components.js:55605 msgid "Item selected." msgstr "Item geselecteerd." #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:867 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d resultaten gevonden. Gebruik de pijltoetsen omhoog en omlaag om te navigeren." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:865 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "1 resultaat gevonden. Gebruik de pijltoetsen omhoog en omlaag om te navigeren." #: wp-includes/script-loader.php:726 msgid "Close code tag" msgstr "Code-tag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:724 msgid "Close list item tag" msgstr "Lijsttag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:723 msgid "List item" msgstr "Lijstitem" #: wp-includes/script-loader.php:722 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Genummerde lijsttag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:720 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Lijsttag met opsommingstekens sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:717 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Sluit tag ingevoegde-tekst" #: wp-includes/script-loader.php:716 msgid "Inserted text" msgstr "Ingevoegde tekst" #: wp-includes/script-loader.php:715 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Tag verwijderde-tekst sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:714 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Verwijderde tekst (doorgestreept)" #: wp-includes/script-loader.php:713 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Blockquote-tag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:710 msgid "Close italic tag" msgstr "Cursief-tag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:708 msgid "Close bold tag" msgstr "Vet-tag sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:705 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "De tekstrichting van de editor veranderen" #: wp-includes/script-loader.php:704 msgid "text direction" msgstr "tekstrichting" #: wp-includes/script-loader.php:703 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Geef een beschrijving van de afbeelding" #: wp-includes/script-loader.php:702 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "URL van de afbeelding invoeren" #: wp-includes/script-loader.php:701 msgid "Enter the URL" msgstr "URL invoeren" #: wp-includes/script-loader.php:700 msgid "close tags" msgstr "tags sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:699 msgid "Close all open tags" msgstr "Alle open tags sluiten" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:416 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "j M Y G:i" #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "%s from now" msgstr "%s vanaf nu" #: wp-includes/revision.php:667 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Je hebt geen toestemming om concepten te bekijken." #: wp-includes/revision.php:328 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Kan geen revisie van een revisie aanmaken" #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:21790 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4890 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6890 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:703 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1531 #: wp-admin/options-reading.php:165 msgid "Excerpt" msgstr "Samenvatting" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:25034 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1621 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2275 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1205 wp-admin/includes/dashboard.php:576 #: wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:513 msgid "Meta fields." msgstr "Metavelden." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:330 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:344 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "Kon de metawaarde '%s' niet updaten in de database." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:244 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Kon metawaarde niet verwijderen uit de database." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:229 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:275 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:374 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Je hebt geen toestemming om het %s aangepast veld te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:858 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "URL-gecodeerde formuliergegevens van het widget beheerformulier. Wordt gebruikt om een widget te updaten die geen instantie ondersteunt. Alleen schrijven." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:851 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "Niet gecodeerde instantie instellingen, indien ondersteund." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:846 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "Cryptografische hash van de instantie instellingen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:841 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "Base64 gecodeerde weergave van de instantie instellingen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:835 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "Instantie instellingen van de widget, indien ondersteund." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:829 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "HTML weergave van het widget beheerdersformulier." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:823 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "HTML representatie van de widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:816 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "De zijbalk waartoe de widgets behoren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:811 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "Het type widget. Komt overeen met ID in eindpunt van widget types." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:806 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "Unieke aanduiding voor de widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:782 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "De zijbalk om widgets voor terug te geven." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "De aangevraagde widget is ongeldig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "De opgegeven instantie is ongeldig. Moet onbewerkt OF gecodeerd en hash bevatten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "Widget type ondersteunt geen ruwe instanties." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Kan instantie niet instellen op een widget die WP_Widget niet uitbreidt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "Het opgegeven widget type (id_base) kan niet worden geüpdatet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "Widget type (id_base) is vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388 msgid "No widget was found with that id." msgstr "Er is geen widget gevonden met dat id." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "Of de widget moet worden verwijderd of naar de inactieve zijbalk moet worden verplaatst." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:478 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "Het opgegeven exemplaar heeft een onjuiste indeling." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:460 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Kan geen voorbeeld weergeven van een widget die WP_Widget niet uitbreidt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:414 msgid "Class name" msgstr "Klasse naam" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:408 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "Of de widget meerdere instanties ondersteunt" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:402 msgid "Description of the widget." msgstr "Beschrijving van de widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:395 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "Door mensen leesbare naam die het widget type identificeert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:389 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "Unieke slug die het widget type identificeert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215 msgid "Invalid widget type." msgstr "Ongeldig widget type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "Geserialiseerde widget formuliergegevens om te coderen in instantie-instellingen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "Huidige instantie-instellingen van de widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "Het widget type id." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1593 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "Resultaatset beperken tot gebruikers die berichten hebben gepubliceerd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1585 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Beperk resultaten tot gebruikers die auteurs zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1577 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "Resultaten beperken tot gebruikers die ten minste aan één bepaald gegeven recht voldoen. Aanvaardt csv lijst of enkel recht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1569 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Beperk het resultaat tot gebruikers die overeenkomen met minstens één specifieke rol. Accepteert csv-lijst of enkele rol." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1561 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Resultaten limiteren aan gebruikers met een of meerdere specifieke slugs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1546 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "Collectie op gebruiker attribuut sorteren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1487 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "Avatar-URL's voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1463 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Alle extra rechten toegewezen aan de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1457 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Alle rechten toegewezen aan de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1448 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Wachtwoord voor de gebruiker (wordt nooit getoond)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1440 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Rollen toegewezen aan de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1433 msgid "Registration date for the user." msgstr "Registratiedatum voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1425 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Een alfanumerieke identifier voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417 msgid "The nickname for the user." msgstr "De bijnaam voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1411 msgid "Locale for the user." msgstr "Locale voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1404 msgid "Author URL of the user." msgstr "Auteur-URL van de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1399 msgid "Description of the user." msgstr "Beschrijving van de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1393 msgid "URL of the user." msgstr "URL van de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1386 msgid "The email address for the user." msgstr "Het e-mailadres voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1378 msgid "Last name for the user." msgstr "Achternaam voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370 msgid "First name for the user." msgstr "Voornaam voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1362 msgid "Display name for the user." msgstr "Weergavenaam voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1353 msgid "Login name for the user." msgstr "Login-naam voor de gebruiker." #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1319 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "Wachtwoorden mogen niet het \"%s\" teken bevatten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1309 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Wachtwoorden mogen niet leeg zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1272 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Deze gebruikersnaam is ongeldig omdat deze gebruikmaakt van ongeldige tekens. Geef een geldige gebruikersnaam op." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1231 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1245 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:125 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Je hebt geen toestemming om gebruikers die rol toe te kennen." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1213 msgid "The role %s does not exist." msgstr "De rol %s bestaat niet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:908 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Ongeldig user-ID voor toewijzing." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:899 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Gebruikers kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:879 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:926 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "De gebruiker kan niet worden verwijderd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:858 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:752 msgid "Invalid slug." msgstr "Ongeldige slug." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:744 msgid "Username is not editable." msgstr "De gebruikersnaam kan niet worden gewijzigd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:682 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om rollen van deze gebruiker te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:586 msgid "Error creating new user." msgstr "Fout bij aanmaken nieuwe gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:538 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Bestaande gebruiker aanmaken niet mogelijk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:518 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Je hebt geen toestemming om nieuwe gebruikers aan te maken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Je hebt geen toestemming om gebruikers te zoeken met deze parameter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Je hebt geen toestemming om gebruikers te sorteren volgens deze parameter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:205 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "Je hebt geen toestemming om gebruikers te filteren op rechten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Je hebt geen toestemming om gebruikers te filteren op rol." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:561 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Ongeldige gebruikersparameter(s)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Ken de links en berichten van de verwijderde gebruiker toe aan deze gebruiker-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Verplicht waar, want gebruikers kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Unieke identifier voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "Kan body niet ophalen uit reactie op deze URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "URL niet gevonden. Response heeft een niet-200 statuscode geretourneerd voor deze URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "Je hebt geen toestemming om externe URL's verwerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "Ongeldige URL" #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "De Open Graph afbeelding link van het %1$s of %2$s element uit de URL." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "De inhoud van het %s element uit de URL." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "De favicon afbeelding link van het %s element uit de URL." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "De inhoud van het %s element uit de URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "De URL die moet worden verwerkt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:609 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Resultaat beperken tot thema's met één of meer toegewezen statussen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:577 msgid "A named status for the theme." msgstr "Een benoemde status voor het thema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:572 msgid "The theme's current version." msgstr "De huidige versie van het thema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:565 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "De URI van de webpagina van het thema, getransformeerd voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:560 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "De URI van de webpagina van het thema, zoals te vinden in de thema-header." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:555 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "De URL van de thema webpagina." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:549 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Functies ondersteund door dit thema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:544 msgid "The theme's text domain." msgstr "Het tekst domein van het thema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:538 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "De thema tags, getransformeerd voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:531 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "De thema tags, zoals te vinden in de thema header." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:526 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Tags die stijlen en kenmerken van het thema aangeven." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:520 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "De URL van de schermafbeelding van het thema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:515 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "De minimale WordPress-versie die vereist is om het thema te laten werken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:510 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "De minimale PHP-versie die nodig is om het thema te laten werken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:504 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "De thema naam, getransformeerd voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:500 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "De naam van het thema, zoals die gevonden is in de thema-header." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:495 msgid "The name of the theme." msgstr "De naam van het thema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:489 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "De themabeschrijving, getransformeerd voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:485 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "De thema beschrijving, zoals die gevonden is in de thema-header." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:480 msgid "A description of the theme." msgstr "Een beschrijving van het thema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:473 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "De site van de thema-auteur, getransformeerd voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "De site van de thema-auteur, zoals die gevonden is in de thema-header." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:463 msgid "The website of the theme author." msgstr "De site van de thema-auteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:457 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "HTML voor de auteur van het thema, getransformeerd voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:453 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "De naam van de thema-auteur, zoals die gevonden is in de thema-header." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:448 msgid "The theme author." msgstr "De thema auteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:443 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "De template van het thema. Als dit een sub-thema is, verwijst dit naar het bovenliggende thema, anders is dit hetzelfde als de stylesheet van het thema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit actieve thema te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Je hebt geen toestemming om thema’s te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:438 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "De stylesheet van het thema. Dit identificeert op unieke wijze het thema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1167 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Resultaten limiteren aan termen met een of meerdere specifieke slugs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1161 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Resultaat beperken tot termen welke verbonden zijn aan een specifiek bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1155 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Resultaten beperken tot termen die zijn toegewezen aan een specifieke hoofdterm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1148 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Of termen die aan geen enkel bericht zijn al dan niet toegekend moeten worden verborgen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1132 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Collectie sorteren op term attribuut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1070 msgid "The parent term ID." msgstr "Het hoofd term ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1057 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Type attributie voor de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1049 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de unieke term van dit type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1040 msgid "HTML title for the term." msgstr "HTML-titel voor de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1033 msgid "URL of the term." msgstr "URL van de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1028 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML-beschrijving van de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1022 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Aantal gepubliceerde berichten voor de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:764 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "De term kan niet worden verwijderd." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:750 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Termen kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:391 msgid "Term does not exist." msgstr "Term bestaat niet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Je hebt geen toestemming om de termen te wijzigen in deze taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Moet waar zijn, omdat termen geen prullenbak hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1016 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Unieke identifier voor de term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:890 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "Waar het template onderdeel bedoeld is voor gebruik (header, footer, enz.)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:881 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "Of een template een aangepast template is." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:872 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "Het ID van de auteur van het template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:866 msgid "Theme file exists." msgstr "Thema bestand bestaat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:860 msgid "Post ID." msgstr "Bericht ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:853 msgid "Status of template." msgstr "Status van template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:847 msgid "Description of template." msgstr "Beschrijving van template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:839 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "HTML titel voor de template, omgezet voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:834 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "Titel voor de template, zoals het in de database bestaat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:828 msgid "Title of template." msgstr "Titel van template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:820 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "Versie van het inhoudsblok format dat door de template gebruikt wordt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:815 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "Inhoud voor de template, zoals deze bestaat in de database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:809 msgid "Content of template." msgstr "Inhoud van template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:803 msgid "Source of a customized template" msgstr "Bron van een aangepaste template" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:797 msgid "Source of template" msgstr "Bron van het template" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:792 msgid "Type of template." msgstr "Type template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:787 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "Thema ID voor de template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:779 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "Unieke slug die de template identificeert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:773 msgid "ID of template." msgstr "ID van template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:748 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "Berichttype om de templates voor te krijgen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:744 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "Tot het aangegeven template deelgebied beperken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:740 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "Beperk tot het opgegeven bericht id." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:464 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "Verwijderen van template niet mogelijk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:449 msgid "The template has already been deleted." msgstr "De template is al verwijderd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:425 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "Templates op basis van themabestanden kunnen niet worden verwijderd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:248 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:277 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:375 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:422 msgid "No templates exist with that id." msgstr "Er bestaan geen templates met dat id." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:134 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Je hebt geen toegang tot de templates op deze site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:434 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Resultaten beperken tot taxonomieën welke verbonden zijn aan een specifiek berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:409 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Bepaal of je de taxonomy in het bulkbewerken/snel bewerken wilt tonen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:405 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Bepaal of je de taxonomy beschikbaar maakt om te kunnen selecteren in navigatiemenu's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:401 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Bepaal of je automatisch taxonomie kolommen wilt aanmaken in de gerelateerde berichttypes tabel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:397 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Bepaal of je gebruik wilt maken van de standaard UI om deze taxonomie te beheren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:393 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Bepaal of de taxonomie publiek queryable is." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:389 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Bepaal of een taxonomie publiek moet zijn via de beheerder interface of frontend door eindgebruikers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:383 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "De zichtbaarheidsinstellingen voor de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:377 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "REST namespace route voor de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:371 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "REST-basisroute voor de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Types geassocieerd met de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:356 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Moet de term wel of niet weergegeven worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:344 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "De titel voor de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:338 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Voor mensen begrijpelijke labels voor de taxonomie in variërende context." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:332 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Of de taxonomie wel of geen kinderen zou moeten hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:326 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Een voor mensen begrijpelijke beschrijving van de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:320 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Alle rechten gebruikt door de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Je hebt geen toestemming om termen te beheren in deze taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:350 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:368 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML met een actie om de gebruiker te leiden naar waar hij het probleem kan oplossen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:363 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "Een meer beschrijvende uitleg van waar de test naar zoekt en waarom het belangrijk is voor de gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:347 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "De categorie waar deze test in is gegroepeerd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:341 msgid "The status of the test." msgstr "De status van de test." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:336 msgid "A label describing the test." msgstr "Een label dat de test beschrijft." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:331 msgid "The name of the test being run." msgstr "De naam van de test die aan het draaien is." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:290 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "Folder omvang kon niet teruggegeven worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:485 msgid "Nested widgets." msgstr "Geneste wirdgets." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:478 msgid "Status of sidebar." msgstr "Status van de zijbalk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:471 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "HTML-inhoud om toe te voegen aan de titel van de zijbalk wanneer deze wordt weergegeven. Standaard is een afsluitend h2 element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:464 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "HTML-inhoud die bij weergave aan de titel van de zijbalk moet worden toegevoegd. Standaard is een opening h2 element." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:457 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "HTML-inhoud om toe te voegen aan de HTML-uitvoer van elke widget wanneer deze aan deze zijbalk wordt toegewezen. Standaard is een item-element van een afsluitende lijst." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:450 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "HTML-inhoud die moet worden toegevoegd aan de HTML-uitvoer van elke widget wanneer deze aan deze zijbalk is toegewezen. Standaard is een item-element in de openingslijst." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:444 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "Extra CSS-klasse om toe te wijzen in de Widgets interface." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:438 msgid "Description of sidebar." msgstr "Beschrijving van de zijbalk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:432 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "Unieke naam die de zijbalk identificeert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:426 msgid "ID of sidebar." msgstr "ID van de zijbalk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:269 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "Je hebt geen rechten om de widgets te beheren op deze site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "Er bestaat geen zijbalk met dat id." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "Het id van een geregistreerde zijbalk" #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:168 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:185 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "De %s eigenschap heeft een ongeldige opgeslagen waarde, en kan niet geüpdatet worden naar null." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:380 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Ongeldig type parameter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:323 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Resultaten beperken tot items van één of meer object subtypes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:316 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Resultaten beperken tot items van een objecttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:277 msgid "Object subtype." msgstr "Object subtype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:270 msgid "Object type." msgstr "Object type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:263 msgid "URL to the object." msgstr "URL naar het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Interne zoek-handler fout." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "REST zoek-handlers moeten de %s class uitbreiden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:725 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "Een alfanumerieke identifier voor de revisie, uniek voor zijn type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:714 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop de revisie het laatst is aangepast, in GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:708 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de revisie voor het laatst aangepast is, in tijdzone van de site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:698 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "GUID voor de revisie, zoals het in de database voorkomt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:692 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "De datum waarop de revisie is gepubliceerd, in GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:686 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de revisie gepubliceerd is, in de tijdzone van de site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:681 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "Het ID voor de auteur van de revisie." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Revisies kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze revisie te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om revisies van dit bericht te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Het aangevraagde offset nummer is groter dan of gelijk aan het aantal beschikbare revisies." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Ongeldig revisie ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om revisies te bekijken van dit bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Moet waar zijn, omdat revisies geen prullenbak hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:703 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Unieke identifier voor de revisie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:720 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "Het ID van het hoofd van de revisie." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3090 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Beperk de resultatenset tot items behalve die met specifieke termen toegewezen in de %s taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3081 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "Of items toegekend moeten worden aan alle of elke van de gespecificeerde termen." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3075 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Beperk de resultaat set tot items met specifieke termen die zijn toegewezen in de %s taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3062 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "Of sub-termen moeten worden opgenomen in de termen die de resultaat set beperken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3054 msgid "Term IDs." msgstr "Term ID’s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3050 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Een geavanceerde term zoekopdracht uitvoeren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3049 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Term ID taxonomie zoekopdracht" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3042 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Match termen met de vermelde ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3041 msgid "Term ID List" msgstr "Term ID lijst" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3032 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "De resultatenset beperken gebaseerd op de relatie tussen meerdere taxonomien." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2871 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Het resultaat tot sticky items beperken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2858 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Gelimiteerd resultaat ingesteld op berichten toegewezen aan een of meerdere statussen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2848 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Resultaat beperken tot berichten met één of meer specifieke slugs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2838 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Resultaten beperken tot alle items behalve die met een bepaald hoofd ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2830 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Resultaten beperken tot die van specifieke hoofd ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2805 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "Collectie sorteren op bericht-attribuut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2762 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk antwoord op berichten die gepubliceerd werden voor een bepaalde ISO8601-conforme datum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2756 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk reacties op berichten, gepubliceerd voor een bepaalde ISO8601-conforme datum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2746 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Zorg dragen dat resultaten berichten uitsluiten die zijn toegekend aan specifieke auteurs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2738 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Resultaten beperken tot berichten die toegekend zijn aan specifieke auteurs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2731 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk antwoord tot berichten die aangepast zijn na een bepaalde ISO8601-conforme datum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2725 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk reactie tot berichten die gepubliceerd zijn na een gegeven ISO8601-conforme datum." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2670 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "De huidige gebruiker kan termen maken in de %s taxonomie." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2668 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "De huidige gebruiker kan termen toekennen in de %s taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2649 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "De huidige gebruiker kan de auteur van dit bericht aanpassen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2633 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "De huidige gebruiker kan dit bericht sticky maken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2616 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "De huidige gebruiker kan ongefilterde HTML opmaak en JavaScript plaatsen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2600 msgid "The current user can publish this post." msgstr "De huidige gebruiker kan dit bericht publiceren." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2572 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Gebruik %s om nieuwe schema eigenschappen toe te voegen." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2529 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "De termen toegekend aan het bericht in de %s taxonomie." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2518 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "De \"%1$s\" taxonomie \"%2$s\" eigenschap (%3$s) conflicteert met een bestaande eigenschap van de REST API Posts Controller. Specificeer een aangepaste \"rest_base\" wanneer je een taxonomie registreert om deze fout te voorkomen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2499 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "Het themabestand om het bericht te tonen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2492 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "Of een bericht al dan niet moet worden behandeld als sticky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2476 msgid "The format for the post." msgstr "Het formaat voor het bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2465 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "De volgorde van het bericht in relatie tot andere berichten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2456 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "Of het bericht al dan niet kan worden gepingd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2450 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "Of reacties al dan niet toegestaan zijn op het bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2442 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "Het ID van de uitgelichte afbeelding voor het bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2431 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Of de samenvatting al dan niet is beschermd met een wachtwoord." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2425 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "HTML samenvatting voor het bericht, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2420 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "Samenvatting voor het bericht, zoals het in de database bestaat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2411 msgid "The excerpt for the post." msgstr "De samenvatting van het bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2403 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "Het ID voor de auteur van het bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2392 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Of de inhoud beschermd is met een wachtwoord." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2386 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "Versie van de blokformaat inhoud die wordt gebruikt door het bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2380 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "HTML inhoud van het bericht, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2375 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "Inhoud van het bericht, zoals deze in de database staat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2366 msgid "The content for the post." msgstr "De inhoud voor het bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2350 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "Titel voor het bericht, zoals het in de database bestaat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2341 msgid "The title for the post." msgstr "De titel voor het bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2280 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "Het ID van het hoofd van het bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2271 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "Slug automatisch gegenereerd vanuit de bericht titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2264 msgid "Permalink template for the post." msgstr "Permalink template voor het bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2254 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Een wachtwoord om toegang tot de inhoud en samenvatting af te schermen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2248 msgid "Type of post." msgstr "Type bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2239 msgid "A named status for the post." msgstr "Een benoemde status voor het bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2231 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "Een alfanumerieke identifier voor het bericht uniek voor zijn type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2224 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop het bericht voor het laatst is aangepast, in GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2217 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop het bericht voor het laatst is aangepast, in de tijdzone van de site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2210 msgid "URL to the post." msgstr "URL naar het bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2196 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "GUID voor het bericht, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2190 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "GUID voor het bericht, zoals het bestaat in de database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2184 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "De globaal unieke identifier voor het bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2178 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "De datum waarop het bericht is gepubliceerd, in GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2172 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop het bericht is gepubliceerd, in de tijdzone van de site." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1487 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s is niet één van %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1439 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Ongeldig ID van uitgelicht media." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1284 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Een bericht dat met een wachtwoord beschermd is, kan niet als sticky ingesteld worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1273 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Een sticky bericht kan niet met een wachtwoord beschermd worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1265 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Een bericht kan niet sticky zijn en een wachtwoord hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1012 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Dit bericht is al verwijderd." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1003 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Het bericht kan niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:785 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten te updaten als deze gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:616 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:801 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Je hebt geen toestemming om de opgegeven termen toe te wijzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:490 msgid "Incorrect post password." msgstr "Wachtwoord van bericht is incorrect." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:403 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Het paginanummer dat is aangevraagd is groter dan het aantal beschikbare pagina's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Je moet een include parameter definiëren om te sorteren op include." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Je moet een zoekterm definiëren om op relevantie te kunnen sorteren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2204 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Unieke identifier voor het bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:371 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "Of je het berichttype beschikbaar wil maken voor selectie in navigatiemenu's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:367 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "Of je een standaard UI wil genereren voor het beheer van dit berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:361 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "De zichtbaarheidsinstellingen voor het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:355 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "De namespace van de REST route voor het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:349 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST-basisroute voor het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:340 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonomieën geassocieerd met berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:334 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Alle mogelijkheden, ondersteund door het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322 msgid "The title for the post type." msgstr "De titel voor het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:316 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Leesbare labels voor het berichttype voor verschillende contexten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:310 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Of een berichttype bekeken kan worden of niet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:304 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Of het berichttype wel of geen kinderen zou moeten hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Een door mensen leesbare beschrijving van het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:292 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Alle rechten gebruikt door het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "Niet mogelijk berichttype te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:328 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor het berichttype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:347 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Of berichten met deze status mogelijk zwevende publicatie datums hebben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:335 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Of berichten in de bewerklijst van hun berichttype opgenomen moeten worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:329 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Of berichten met deze status publiek opvraagbaar moeten zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:323 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Of berichten met deze status getoond moeten worden in de front end van de site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:317 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Of berichten met deze status beschermd moeten zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:311 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Of berichten met deze status privé moeten zijn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305 msgid "The title for the status." msgstr "De titel voor de status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Niet mogelijk status te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Ongeldige status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichtstatussen te beheren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:341 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:980 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Resultaten beperken tot plugins met de aangegeven status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Het tekstdomein van de plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Minimaal vereiste PHP-versie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Minimaal vereiste WordPress versie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Of de plugin allen netwerkbreed kan worden geactiveerd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:932 msgid "The plugin version number." msgstr "Versienummer van de plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:926 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "De plugin beschrijving geformatteerd voor het tonen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:922 msgid "The raw plugin description." msgstr "De ruwe beschrijving van de plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:916 msgid "The plugin description." msgstr "Beschrijving van de plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:909 msgid "Plugin author's website address." msgstr "Site adres van auteur van de plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:903 msgid "The plugin author." msgstr "Ontwikkelaar van de plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin's website address." msgstr "Site adres van de plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:890 msgid "The plugin name." msgstr "Naam plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:877 msgid "The plugin file." msgstr "Het pluginbestand." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:856 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Het bestandssysteem is momenteel niet beschikbaar voor het beheren van plugins." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:738 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Alleen-netwerk plugin moet netwerk geactiveerd worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:704 #: wp-admin/plugins.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze plugin te deactiveren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:696 #: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze plugin te activeren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:688 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Je hebt geen toestemming om netwerk plugins te beheren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Een actieve plugin kun je niet verwijderen. Graag eerst deactiveren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4654 wp-admin/plugins.php:269 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins voor deze site te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Niet in staat te bepalen welke plugin werd geïnstalleerd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4185 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4318 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4382 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4482 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4609 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4678 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Niet mogelijk om verbinding te maken met het bestandssysteem. Bevestig je inloggegevens." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins te activeren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4435 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins op deze site te installeren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze plugin te beheren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:645 msgid "Plugin not found." msgstr "Plugin niet gevonden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4730 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4782 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins voor deze site te beheren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:884 msgid "The plugin activation status." msgstr "De plugin activeringsstatus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "WordPress.org plugin directory slug." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "Resultaten beperken tot die welke overeenkomen met een patroon (slug)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:326 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "Resultaten beperken tot de resultaten die overeenkomen met een keyword ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:320 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "Beperk resultaten tot degene die overeenkomen met een categorie ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:292 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "De gewenste breedte van de viewport bij het bekijken van een patroon, in pixels." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:285 msgid "A description of the pattern." msgstr "Een beschrijving van het patroon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:277 msgid "The pattern's keywords." msgstr "De patroon keywords." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:269 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "De categorie slugs van het patroon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:248 msgid "The pattern ID." msgstr "Het patroon ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "Je hebt geen toestemming om door de lokale blokpatroon bibliotheek te bladeren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:561 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "Of nieuwe pagina's van het hoogste niveau automatisch aan dit menu worden toegevoegd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:527 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "De locaties die zijn toegewezen aan het menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:383 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "Verwijderen van het menu niet mogelijk." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:373 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Menu's kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "Je hebt geen toestemming om menu's te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:240 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "Het ID van het toegewezen menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:234 msgid "The description of the menu location." msgstr "De beschrijving van de menulocatie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:228 msgid "The name of the menu location." msgstr "De naam van de menulocatie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:494 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:547 msgid "Invalid menu location." msgstr "Ongeldige menulocatie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "Je hebt geen toestemming om menulocaties te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "Een alfanumeriek identificatienummer voor de menulocatie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:950 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:800 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Verzameling rangschikken op basis van het attribuut van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:938 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2787 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Resultaat beperken tot berichten met een specifieke menu_order waarde." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:902 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "De termen toegekend aan het object in de %s taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:890 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "Of het menu-item een object vertegenwoordigt dat niet meer bestaat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:876 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "De XFN relatie die wordt uitgedrukt in de link van dit menu-item." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:853 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "De URL waarnaar dit menu-item verwijst." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:846 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "Het enkelvoudige label dat wordt gebruikt om dit type menu-item te beschrijven." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:836 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "Het doel-attribuut van het link-element voor dit menu-item." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:828 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "Het database ID van het oorspronkelijke object dat dit menu-item vertegenwoordigt, bijvoorbeeld het ID voor berichten of de term_id voor categorieën." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:819 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "Het type object dat origineel werd vertegenwoordigd, zoals \"categorie\", \"bericht\" of \"bijlage\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:811 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "Het DB ID van het nav_menu_item dat is dit item's hoofdmenu, indien aanwezig, anders 0." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:802 msgid "The description of this menu item." msgstr "De beschrijving van dit menu-item." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:788 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "Class namen van het link-element van dit menu-item." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:779 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "Tekst voor het titel-attribuut van het link-element voor dit menu-item." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:771 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "Het ID van het hoofdobject van het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:763 msgid "A named status for the object." msgstr "Een benoemde status voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:755 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "De familie van objecten die origineel werden vertegenwoordigt, zoals \"post-type\" of \"taxonomy\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:748 msgid "Name of type." msgstr "Naam van type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:739 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:251 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Unieke identifier voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:730 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "HTML titel voor het object, omgezet voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:725 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Titel van het object, zoals het staat in de database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:720 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:257 msgid "The title for the object." msgstr "De titel voor het object." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690 msgid "Get linked object." msgstr "Gelinkt object verkrijgen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:454 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "De url is vereist als je een aangepast menu-item type gebruikt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:451 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "De titel is vereist als je een aangepast menu-item type gebruikt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:296 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1027 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Het bericht kan niet worden verwijderd." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:288 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Menu-items kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:115 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:582 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:636 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Kan het bestaande bericht niet aanmaken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "Je hebt geen toestemming om menu-items te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:570 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:643 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "Thema niet gevonden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:547 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:619 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming voor toegang tot de globale stijlen op deze site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:518 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2355 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "HTML titel voor het bericht, omgezet voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:513 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "Titel voor de globale stijlen variatie, zoals die in de database bestaat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:507 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "Titel van de globale stijlen variatie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:502 msgid "Global settings." msgstr "Globale instellingen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:497 msgid "Global styles." msgstr "Globale stijlen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:491 msgid "ID of global styles config." msgstr "ID van globale stijlen config." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:391 msgid "No global styles config exist with that id." msgstr "Er bestaat geen globale stijlen config met dat id." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:153 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze globale stijl te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:145 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:208 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "Je hebt geen toestemming deze globale stijl te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:84 msgid "The id of a template" msgstr "De id van een template" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77 msgid "The theme identifier" msgstr "De thema-aanduiding" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "Je hebt geen toestemming om templates en template onderdelen te exporteren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Bereik waaronder de aanvraag gedaan wordt; bepaalt de velden die aanwezig zijn in de reactie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Beperk resultaten tot degene die overeenkomen met een tekenreeks." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maximumaantal items dat kan worden geretourneerd in de resultaatset." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344 msgid "Current page of the collection." msgstr "Huidige pagina van de collectie." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Method '%s' niet geïmplementeerd. Moet worden overschreven in een subclass." #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Methode '%s' moet worden overschreven." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1675 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Het wachtwoord voor het bericht als dit met een wachtwoord is beschermd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1668 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Resultaten met reacties behorende aan een specifiek type beperken. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1660 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Resultaten met reacties behorende aan een specifieke status beperken. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1651 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Beperk resultaten tot reacties, toegewezen aan specifieke bericht-ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1642 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Vaststellen dat resultaten specifieke hoofd ID's uitsluiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1633 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Resultaten beperken tot reacties van specifieke hoofd ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1617 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "Collectie sorteren op reactie-attribuut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1607 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:943 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2798 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:793 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1122 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1539 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Sorteerattribuut oplopend of aflopend rangschikken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1602 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2793 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:788 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1533 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Offset het resultaat met een specifiek aantal items." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1593 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2777 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:779 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1106 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1524 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Resultaten beperken tot specifieke ID's." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2768 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:770 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1097 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1515 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Zorg ervoor dat de resultaten specifieke ID's niet bevatten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reactie beperken tot reacties gepubliceerd voor een gegeven ISO8601-datum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1572 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Beperk resultaten tot die van een specifiek e-mailadres van de auteur. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1563 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Zorg ervoor dat de resultaten reacties van specifieke gebruikers-ID's uitsluiten. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Resultaten beperken tot reacties toegewezen aan specifieke gebruiker-ID's. Autorisatie vereist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1549 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reactie beperken tot reacties gepubliceerd na een gegeven ISO8601-datum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1521 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "Avatar-URL's voor de auteur van de reactie." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1513 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1479 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatar-URL met afbeeldingsgrootte van %d pixels." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1497 msgid "Type of the comment." msgstr "Type van de reactie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489 msgid "State of the comment." msgstr "Status van de reactie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "Het ID van het geassocieerde berichtobject." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1477 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "Het ID voor het hoofd van de reactie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470 msgid "URL to the comment." msgstr "URL naar de reactie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "De datum waarop de reactie is gepubliceerd, in GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1458 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de reactie is gepubliceerd, in de tijdzone van de site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1450 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "HTML inhoud voor de inhoud, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1445 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "Inhoud voor de reactie, zoals het bestaat in de database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436 msgid "The content for the comment." msgstr "De inhoud voor de reactie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428 msgid "User agent for the comment author." msgstr "Gebruikersagent voor de auteur van de reactie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1422 msgid "URL for the comment author." msgstr "URL voor de auteur van de reactie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414 msgid "Display name for the comment author." msgstr "Weergavenaam voor de auteur van het reactie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1408 msgid "IP address for the comment author." msgstr "IP-adres voor de auteur van de reactie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1398 msgid "Email address for the comment author." msgstr "E-mailadres voor de auteur van de reactie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "ID van het gebruikersobject, als de auteur een gebruiker is." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1310 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Ongeldig ID van de reactie-auteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "De reactie kan niet worden verwijderd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "De reactie is al weggegooid." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "De reactie kan niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel '%s' in om te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876 msgid "Updating comment failed." msgstr "Updaten van de reactie is mislukt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Updaten van reactie status is mislukt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Je hebt geen toestemming om het reactietype te wijzigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784 #: wp-admin/comment.php:83 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704 msgid "Creating comment failed." msgstr "Creëren van de reactie is mislukt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Reactie is langer dan de maximum toegestane lengte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Aanmaken van een reactie vereist een geldige naam en e-mailadres van de auteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853 msgid "Invalid comment content." msgstr "Ongeldige reactie-inhoud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Niet mogelijk een reactie van dit type aan te maken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Bestaande reactie kan niet aangemaakt worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om reacties op dit bericht te plaatsen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te plaatsen zonder een bericht." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Je hebt geen toestemming om '%s' voor reacties te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te bekijken." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Queryparameter niet toegestaan: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Je hebt geen toestemming om reacties te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Je hebt geen toestemming om reacties zonder bericht te lezen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Je hebt geen toestemming om het bericht van deze reactie te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:111 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Of de prullenbak overgeslagen moet worden en verwijdering geforceerd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Het wachtwoord voor het hoofdbericht van de reactie (indien het bericht beschermd is met een wachtwoord)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1387 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "Unieke identifier voor de reactie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:650 msgid "Ancestor blocks." msgstr "Ancestor blokken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:640 msgid "Parent blocks." msgstr "Hoofd blokken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:633 msgid "Public text domain." msgstr "Publiek tekst domein." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:616 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "De lijst van toepassingsgebieden waarop de variatie van toepassing is. Indien deze niet wordt verstrekt, wordt uitgegaan van alle beschikbare toepassingsgebieden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610 msgid "The initial values for attributes." msgstr "De beginwaarden voor attributen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:604 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "Geeft aan of de huidige variatie de standaard is." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:597 msgid "A detailed variation description." msgstr "Een gedetailleerde variatie beschrijving." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:592 msgid "A human-readable variation title." msgstr "Een door mensen leesbare variatie titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:587 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "De unieke en machine-leesbare naam." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:581 msgid "Block variations." msgstr "Blokvarianten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:571 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Bevat de handle welke de blokstijl definieerd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:567 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Inline CSS-code die de CSS-klasse registreert welke vereist is voor de stijl." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:563 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "Het door mensen leesbare label voor de stijl." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Unieke naam die de style identificeert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:552 msgid "Block style variations." msgstr "Blok stijlvariaties." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:545 msgid "Public facing and editor style handle." msgstr "Openbaar gericht en editor stijl handle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:538 msgid "Editor style handle." msgstr "Editor style handle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:531 msgid "Public facing script handle." msgstr "Public facing script handle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:524 msgid "Public facing and editor script handle." msgstr "Openbaar gericht en editor script handle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:517 msgid "Editor script handle." msgstr "Editor script handle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:510 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Is het blok dynamisch gerenderd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:501 msgid "Block supports." msgstr "Blok ondersteuning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:491 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Context waarden geërfd door blokken van dit type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:480 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Context geleverd door blokken van dit type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:469 msgid "Block attributes." msgstr "Blok attributen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461 msgid "Description of block type." msgstr "Beschrijving van het bloktype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:454 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Unieke naam die het bloktype identificeert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:447 msgid "Title of block type." msgstr "Titel van bloktype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:440 msgid "Version of block API." msgstr "Versie van blok API." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427 msgid "Block category." msgstr "Blokcategorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419 msgid "Icon of block type." msgstr "Pictogram van het bloktype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:408 msgid "Block keywords." msgstr "Blok keywords." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:398 msgid "The attributes used in the example." msgstr "De attributen gebruikt in het voorbeeld." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:393 msgid "Block example." msgstr "Blok voorbeeld." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:385 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Een lijst met de eigen binnen-blokken van binnenste blok. Dit is een recursieve definitie volgens het parent innerBlocks schema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:381 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "De attributen van het binnen-blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:377 msgid "The name of the inner block." msgstr "De naam van het inner blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:371 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "De lijst met binnen-blokken die in het voorbeeld zijn gebruikt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210 msgid "Invalid block type." msgstr "Ongeldig bloktype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "Je hebt geen toestemming om bloktypen te beheren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:680 msgid "Block namespace." msgstr "Blok namespace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90 msgid "Block name." msgstr "Bloknaam." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "Weergave van het blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "Ongeldig blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om als deze gebruiker blokken te lezen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om blokken van dit bericht te lezen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "ID van de bericht context." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "Attributen voor het blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Unieke geregistreerde naam voor het blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:207 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "Bepaalt of het patroon zichtbaar is in de inserter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:262 msgid "The pattern content." msgstr "De patroon inhoud." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:195 msgid "The pattern keywords." msgstr "De patroon keywords." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:189 msgid "The pattern category slugs." msgstr "De patroon categorie slugs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:183 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "Blok types dat waarvoor het patroon zou moeten gebruikt worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:177 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "De breedte van het kijkvenster van het patroon voor het voorbeeld van de invoegtoepassing." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:171 msgid "The pattern detailed description." msgstr "De patroon gedetailleerde beschrijving." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:165 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:255 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "De patroontitel, in menselijk leesbaar format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:159 msgid "The pattern name." msgstr "De patroon naam." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "Je hebt geen toestemming om de geregistreerde blokpatronen te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:140 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "Het categorie label, in door mensen leesbaar format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:134 msgid "The category name." msgstr "De categorie naam." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "Je hebt geen toestemming om de geregistreerde blokpatroon categorieën te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:306 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Beperk resultaat ingesteld op blokken die overeenkomen met de zoekterm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:283 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "De datum waarop het blok voor het laatst is geüpdatet, in voor mensen leesbaar formaat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:277 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "De datum waarop het blok voor het laatst werd geüpdatet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The block icon." msgstr "Het blok pictogram." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "De WordPress.org gebruikersnaam van de blok maker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Het aantal blokken gepubliceerd door dezelfde auteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "De gemiddelde waardering van blokken gepubliceerd door dezelfde auteur." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Het aantal sites dat dit blok heeft geactiveerd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The number of ratings." msgstr "Het aantal waarderingen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The star rating of the block." msgstr "De sterren waardering van het blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "The block slug." msgstr "De blok-slug." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Een korte beschrijving van het blok, in menselijk leesbaar format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "De blok-titel, in menselijk leesbaar format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:221 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "De bloknaam, in namespace/bloknaam format." #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:141 #: wp-includes/script-loader.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:505 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:772 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:479 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:659 wp-admin/includes/revision.php:251 #: wp-admin/includes/revision.php:294 msgid "%s ago" msgstr "%s geleden" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "Je hebt geen toestemming om de blok directory te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379 msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same." msgstr "Er is niets om op te slaan. De autosave en de berichtinhoud zijn hetzelfde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324 msgid "Preview link for the post." msgstr "Voorbeeldlink van het bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Er is geen autosave revisie voor dit bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1300 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Ongeldige bericht hoofd ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "Item-ID ongeldig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om automatisch opgeslagen versies van dit bericht te bekijken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119 msgid "The ID for the autosave." msgstr "Het ID voor auto-opslaan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "Het ID van het hoofd voor auto-opslaan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1439 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Als percentage van de afbeelding, de hoogte waarop de afbeelding moet worden bijgesneden. VEROUDERD: gebruik in plaats daarvan 'modifiers'." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1433 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Als percentage van de afbeelding: de breedte waarin de afbeelding moet worden bijgesneden. VEROUDERD: gebruik in plaats daarvan 'modifiers'." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1427 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Als percentage van de afbeelding, de y-positie van waaruit het bijsnijden begint. VEROUDERD: gebruik in plaats daarvan 'modifiers'." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1421 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Als percentage van de afbeelding, de x-positie van waaruit het bijsnijden begint. VEROUDERD: gebruik in plaats daarvan 'modifiers'." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1413 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "De mate waarin de afbeelding met de klok mee wordt geroteerd, in graden. VEROUDERD: gebruik in plaats daarvan 'modifiers'." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "Hoogte van de bijsnijden als percentage van de hoogte van de afbeelding." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1398 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "Breedte van de bijsnijden als percentage van de afbeeldingsbreedte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1394 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "Verticale positie vanaf de bovenkant om het bijsnijden te beginnen als percentage van de hoogte van de afbeelding." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1390 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "Horizontale positie van links om het bijsnijden te beginnen als percentage van de afbeeldingsbreedte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1380 msgid "Crop arguments." msgstr "Bijsnijden argumenten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1375 msgid "Crop type." msgstr "Bijsnijden type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1372 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20309 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39499 #: wp-admin/includes/image-edit.php:62 msgid "Crop" msgstr "Bijsnijden" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "Hoek in graden om kloksgewijs te roteren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1357 msgid "Rotation arguments." msgstr "Rotatie argumenten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1352 msgid "Rotation type." msgstr "Rotatietype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1349 msgid "Rotation" msgstr "Rotatie" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341 msgid "Image edit." msgstr "Afbeelding bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1337 msgid "Array of image edits." msgstr "Reeks van bewerkingen afbeelding." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1331 msgid "URL to the edited image file." msgstr "URL naar het bewerkte afbeeldingsbestand." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1313 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Je gebruikt alle beschikbare ruimte. Verwijder bestanden voor het uploaden." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1293 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Niet genoeg ruimte om te uploaden. %s KB nodig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1170 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Resultaten beperken tot bijlagen met een specifiek MIME-type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1163 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Resultaten beperken tot bijlagen met een specifiek mediatype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1038 msgid "Could not open file handle." msgstr "Kon file-handle niet openen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1018 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1204 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "De hash van de inhoud was niet als verwacht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1005 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Ongeldige Content-Disposition opgegeven. Content-Disposition moet geformatteerd worden als `attachment; filename=\"image.png\"` of iets vergelijkbaars." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:995 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Geen Content-Disposition opgegeven." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:987 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Geen Content-Type verstrekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:979 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1190 msgid "No data supplied." msgstr "Geen gegevens verstrekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:952 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Lijst met ontbrekende afbeeldingsgroottes van de bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:944 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL naar het originele bijlagebestand." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:938 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "Het ID van het bericht waar de bijlage bij hoort." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:931 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Informatie over het mediabestand, specifiek voor zijn type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:924 msgid "The attachment MIME type." msgstr "MIME-type van de bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:916 msgid "Attachment type." msgstr "Type bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:907 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML beschrijving voor de bijlage, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:902 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Beschrijving van de bijlage, zoals deze in de database staat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:893 msgid "The attachment description." msgstr "Beschrijving van de bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:884 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML-titel voor de bijlage, aangepast voor weergave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:879 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Bijschrift voor de bijlage, zoals deze in de database staat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870 msgid "The attachment caption." msgstr "Het onderschrift van de bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:861 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Alternatieve tekst om weer te geven als de bijlage niet weergegeven kan worden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:550 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Kan deze afbeelding niet bijsnijden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:528 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Kan deze afbeelding niet roteren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:510 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Kan deze afbeelding niet bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:489 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "De afbeelding is niet bewerkt. De afbeelding bewerken voordat je de wijzigingen toepast." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:454 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Dit type bestand kan niet worden bewerkt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:444 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Kan de meta informatie van het bestand niet lezen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:327 msgid "Invalid parent type." msgstr "Ongeldig hoofdtype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om media te uploaden voor dit bericht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om media te uploaden op deze site." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Unieke identifier voor de bijlage." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:825 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "Het IP-adres dat voor het applicatie wachtwoord het laatst gebruikt is." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "De GMT datum wanneer het applicatie wachtwoord voor het laatst gebruikt is." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:811 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "De GMT datum toen het applicatie wachtwoord is aangemaakt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:805 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "Het gegenereerde wachtwoord. Alleen beschikbaar na het toevoegen van een applicatie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:797 msgid "The name of the application password." msgstr "De naam van het applicatie wachtwoord." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:791 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "Een UUID die door de applicatie wordt verstrekt om deze op unieke wijze te identificeren. Het wordt aanbevolen om een UUID v5 te gebruiken met de URL of DNS namespace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:784 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "De unieke identifier voor het applicatie wachtwoord." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:717 #: wp-includes/user.php:370 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Applicatie wachtwoorden zijn niet beschikbaar voor je account. Neem contact op met de site beheerder voor assistentie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:690 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:493 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Je bent momenteel niet ingelogd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:673 #: wp-includes/user.php:365 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "Applicatie wachtwoorden zijn niet beschikbaar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om de applicatie wachtwoorden te beheren voor deze gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:745 msgid "Application password not found." msgstr "Applicatie wachtwoord niet gevonden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "Kan wachtwoord van toepassing niet doorzoeken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "Het geverifieerde applicatie wachtwoord kan alleen worden geïnspecteerd voor de huidige gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit applicatie wachtwoord te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om applicatie wachtwoorden voor deze gebruiker te verwijderen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit applicatie wachtwoord te bewerken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om applicatie wachtwoorden te maken voor deze gebruiker." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit applicatie wachtwoord te lezen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om applicatie wachtwoorden voor deze gebruiker vermelden." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1677 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "De handler voor deze route is ongeldig" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1604 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "De aangevraagde route ondersteund geen batch aanvragen." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1554 msgid "Could not parse the path." msgstr "Kon het pad niet parsen." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1359 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "De opgegeven namespace is niet gevonden." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1123 #: wp-includes/script-loader.php:742 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Je hebt geen toestemming om dat te doen." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1077 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "Geen route gevonden die overeenkomt met de URL en aanvraagmethode." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:979 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "De handler voor de route is ongeldig." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Incorrecte JSONP-callbackfunctie." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "JSONP-ondersteuning is uitgeschakeld op deze site." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "De REST API kan niet meer volledig uitgeschakeld worden, het %s filter kan daarvoor in de plaats gebruikt worden, om de toegang tot de API te beperken." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:945 msgid "Invalid parameters." msgstr "Ongeldige parameters." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:913 msgid "Invalid parameter." msgstr "Ongeldige parameter." #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Ontbrekende parameter(s): %s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:845 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:927 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Ongeldige parameter(s): %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Ongeldige JSON-body doorgegeven." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2622 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s komt niet overeen met patroon %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2607 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s mag niet langer zijn dan %2$s." msgstr[1] "%1$s mag niet langer zijn dan %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2591 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s moet ten minste %2$s tekens lang zijn." msgstr[1] "%1$s moet ten minste %2$s tekens lang zijn." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2553 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s moet tussen %2$d (inclusief) en %3$d (inclusief) zijn" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2538 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s moet tussen %2$d (inclusief) en %3$d (exclusief) zijn" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2523 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s moet tussen %2$d (exclusief) en %3$d (inclusief) zijn" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2508 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s moet tussen %2$d (exclusief) en %3$d (exclusief) zijn" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2496 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s moet minder of gelijk zijn aan %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2488 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s moet minder zijn dan %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2478 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s moet groter of gelijk zijn aan %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2470 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s moet groter zijn dan %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2461 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s moet een meervoud zijn van %2$s." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2431 wp-includes/rest-api.php:2734 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s heeft dubbele items." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2418 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s moet op zijn hoogst %2$s item bevatten." msgstr[1] "%1$s moet op zijn hoogst %2$s items bevatten." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2402 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s moet op zijn minst %2$s item bevatten." msgstr[1] "%1$s moet op zijn minst %2$s items bevatten." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2352 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s moet op zijn hoogst %2$s eigenschap bevatten." msgstr[1] "%1$s moet op zijn hoogst %2$s eigenschappen bevatten." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2336 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s moet op zijn minst %2$s eigenschap bevatten." msgstr[1] "%1$s moet op zijn minst %2$s eigenschappen bevatten." #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2318 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s is geen geldige eigenschap van Object." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2279 wp-includes/rest-api.php:2289 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s is een vereiste eigenschap van %2$s." #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2198 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s is geen geldige UUID." #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2192 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s is geen geldig IP-adres." #: wp-includes/rest-api.php:2186 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:736 #: wp-includes/user.php:4517 wp-admin/network/site-new.php:96 msgid "Invalid email address." msgstr "Ongeldig e-mailadres." #: wp-includes/rest-api.php:2174 msgid "Invalid hex color." msgstr "Ongeldige hex kleur." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2123 wp-includes/rest-api.php:2718 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "Het \"type\" schema keyword voor %1$s kan alleen een van de ingebouwde types zijn: %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2111 wp-includes/rest-api.php:2221 #: wp-includes/rest-api.php:2243 wp-includes/rest-api.php:2266 #: wp-includes/rest-api.php:2381 wp-includes/rest-api.php:2452 #: wp-includes/rest-api.php:2581 wp-includes/rest-api.php:2649 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s is niet van het type %2$s." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2101 wp-includes/rest-api.php:2701 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "Het \"type\" schema keyword voor %s is vereist." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2012 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s is niet een van %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2008 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s is niet %2$s." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1934 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s komt overeen met meer dan een van de verwachtte formaten." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1926 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s komt overeen met %2$l, maar moet maar met een overeenkomen." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1830 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s komt niet overeen met de verwachtte formaten." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1826 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s is geen geldig %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1759 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s komt niet overeen met het verwachtte format. Reden: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1751 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s is niet een geldig %2$s. Reden: %3$s" #: wp-includes/rest-api.php:1682 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Kan geen objecten stabiliseren. Converteer eerst het object naar een array." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1620 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "Het \"type\" schema keyword voor %1$s kan alleen een van de ingebouwde types zijn: %2$l." #: wp-includes/rest-api.php:1056 msgid "Cookie check failed" msgstr "Cookie controle mislukt" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/rest-api.php:692 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1106 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1125 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1381 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:663 wp-includes/rest-api.php:688 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (vanaf %2$s; %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:642 wp-includes/rest-api.php:666 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (vanaf %2$s; geen alternatief beschikbaar)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:639 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (vanaf %2$s; gebruik %3$s)" #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:98 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "In de REST API route definitie voor %1$s ontbreekt het vereiste %2$s argument. Voor REST API routes die bedoeld zijn openbaar te zijn, gebruik %3$s als de toestemming callback." #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:59 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "REST API-routes moeten worden geregistreerd voor de actie %s." #: wp-includes/rest-api.php:51 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "Namespace mag niet beginnen of eindigen met een slash." #: wp-includes/rest-api.php:44 msgid "Route must be specified." msgstr "Route moet specifiek opgegeven zijn." #: wp-includes/rest-api.php:41 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Routes moeten een namespace hebben met plugin of themanaam en versie." #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Dit bestand hoeft niet langer te worden toegevoegd." #: wp-includes/query.php:913 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:909 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "Gebruik in %1$s de %2$s-methode, niet de %3$s-functie. Zie %4$s." #: wp-includes/query.php:164 wp-includes/query.php:190 #: wp-includes/query.php:216 wp-includes/query.php:245 #: wp-includes/query.php:274 wp-includes/query.php:303 #: wp-includes/query.php:340 wp-includes/query.php:364 #: wp-includes/query.php:390 wp-includes/query.php:416 #: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:469 #: wp-includes/query.php:502 wp-includes/query.php:532 #: wp-includes/query.php:556 wp-includes/query.php:587 #: wp-includes/query.php:611 wp-includes/query.php:635 #: wp-includes/query.php:655 wp-includes/query.php:675 #: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:732 #: wp-includes/query.php:765 wp-includes/query.php:789 #: wp-includes/query.php:813 wp-includes/query.php:837 #: wp-includes/query.php:861 wp-includes/query.php:881 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Voorwaardelijke query-tags werken niet voordat de query is uitgevoerd. Daarvoor geeft deze altijd 'false' terug." #: wp-includes/post.php:5202 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:539 wp-admin/includes/post.php:548 #: wp-admin/includes/post.php:2110 wp-admin/js/inline-edit-post.js:358 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/post.php:4553 msgid "Invalid page template." msgstr "Ongeldige paginatemplate." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4483 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Ongeldige taxonomie: %s." #: wp-includes/post.php:4419 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "Kon het bericht niet aan de database toevoegen." #: wp-includes/post.php:4417 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Kon bijlage niet invoegen in de database." #: wp-includes/post.php:4396 msgid "Could not update post in the database." msgstr "Kon het bericht in de database niet updaten." #: wp-includes/post.php:4394 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Kon bijlage niet updaten in de database." #: wp-includes/post.php:4192 wp-includes/rest-api.php:2180 #: wp-includes/script-loader.php:1262 wp-admin/includes/post.php:191 msgid "Invalid date." msgstr "Ongeldige datum." #: wp-includes/post.php:4124 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Inhoud, titel en samenvatting zijn leeg." #: wp-includes/post.php:3917 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Een heel getal van berichten opgeven wordt afgeraden. Geef in plaats daarvan een reeks van argumenten op." #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3166 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Archief <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Archieven <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3164 msgid "Manage Archives" msgstr "Archief beheren" #: wp-includes/post.php:3163 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Archief" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3157 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3155 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Spreadsheets beheren" #: wp-includes/post.php:3154 msgid "Spreadsheets" msgstr "Spreadsheets" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3148 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Documenten <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3146 msgid "Manage Documents" msgstr "Documenten beheren" #: wp-includes/post.php:3145 msgid "Documents" msgstr "Documenten" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3139 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3137 msgid "Manage Video" msgstr "Beheer Video" #: wp-includes/post.php:3136 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "Video" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3130 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3128 msgid "Manage Audio" msgstr "Audio beheren" #: wp-includes/post.php:3127 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "Audio" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3121 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Afbeelding <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Afbeeldingen <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3119 msgid "Manage Images" msgstr "Afbeeldingen beheren" #: wp-includes/post.php:3118 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: wp-includes/post.php:1755 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Deregistreren van een ingebouwd berichttype is niet toegestaan" #: wp-includes/post.php:1687 wp-includes/post.php:1688 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Namen van berichttypes moeten tussen de 1 en 20 tekens lang zijn." #: wp-includes/post.php:1195 wp-includes/post.php:1215 #: wp-includes/script-loader.php:1204 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2211 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1160 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1922 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:142 #: wp-admin/js/post.js:838 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: wp-includes/post.php:1194 wp-includes/post.php:1214 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8269 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1724 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1925 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170 wp-admin/includes/meta-boxes.php:205 #: wp-admin/js/post.js:908 msgid "Private" msgstr "Privé" #: wp-includes/post.php:1193 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2217 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1929 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:148 msgid "Pending Review" msgstr "Wachtend op beoordeling" #: wp-includes/post.php:1192 wp-includes/post.php:1213 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28062 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10094 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2220 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1930 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:150 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 msgid "Draft" msgstr "Concept" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:696 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Afgerond <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Afgerond <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:692 wp-includes/post.php:1234 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Afgerond" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:681 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Mislukt <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Mislukt <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:677 wp-includes/post.php:1233 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:666 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bevestigd <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Bevestigd <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:662 wp-includes/post.php:1232 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Bevestigd" #: wp-includes/post.php:647 wp-includes/post.php:1231 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "In behandeling" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:616 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:612 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:602 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Privé <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Privé <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:598 wp-admin/includes/template.php:2198 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Privé" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:587 wp-includes/post.php:651 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Wachtend <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Wachtend <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:583 wp-admin/includes/template.php:2212 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Wachtend" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:572 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Concept <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Concepten <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:568 wp-admin/includes/template.php:2205 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Concept" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:558 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ingepland <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ingepland <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:554 wp-admin/includes/template.php:2220 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Ingepland" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:544 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Gepubliceerd <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Gepubliceerd <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:540 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: wp-includes/post.php:504 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "Navigatiemenu's die in je site kunnen worden ingevoegd." #: wp-includes/post.php:502 msgid "Navigation Menus list" msgstr "Navigatiemenu's lijst" #: wp-includes/post.php:501 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "Navigatiemenu's lijst navigatie" #: wp-includes/post.php:500 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "Filter navigatie menulijst" #: wp-includes/post.php:499 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "Geüpload naar dit navigatiemenu" #: wp-includes/post.php:498 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "In navigatiemenu invoegen" #: wp-includes/post.php:497 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "Archieven navigatiemenu" #: wp-includes/post.php:496 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "Geen navigatiemenu gevonden in de prullenbak." #: wp-includes/post.php:495 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "Geen navigatiemenu gevonden." #: wp-includes/post.php:494 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "Hoofd navigatiemenu:" #: wp-includes/post.php:493 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "Navigatiemenu's zoeken" #: wp-includes/post.php:492 wp-includes/taxonomy.php:116 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9698 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9702 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigatiemenu's" #: wp-includes/post.php:491 msgid "View Navigation Menu" msgstr "Navigatiemenu bekijken" #: wp-includes/post.php:490 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "Navigatiemenu bewerken" #: wp-includes/post.php:489 msgid "New Navigation Menu" msgstr "Nieuw navigatiemenu" #: wp-includes/post.php:488 msgid "Add New Navigation Menu" msgstr "Nieuw navigatiemenu toevoegen" #: wp-includes/post.php:487 msgctxt "Navigation Menu" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-includes/post.php:486 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigatiemenu" #: wp-includes/post.php:485 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigatiemenu's" #: wp-includes/post.php:457 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "Globale stijlen om op te nemen in thema's." #: wp-includes/post.php:456 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "Globale stijlen" #: wp-includes/post.php:417 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "Template onderdelen om in je templates op te nemen." #: wp-includes/post.php:415 msgid "Template parts list" msgstr "Template-onderdelen lijst" #: wp-includes/post.php:414 msgid "Template parts list navigation" msgstr "Template-onderdelen lijst navigatie" #: wp-includes/post.php:413 msgid "Filter template parts list" msgstr "Template-onderdelen lijst filteren" #: wp-includes/post.php:412 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "Geüpload naar dit template-onderdeel" #: wp-includes/post.php:411 msgid "Insert into template part" msgstr "Invoegen in template-onderdeel" #: wp-includes/post.php:410 msgid "Template part archives" msgstr "Template-onderdeel archieven" #: wp-includes/post.php:409 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "Geen template-onderdelen gevonden in prullenbak." #: wp-includes/post.php:408 msgid "No template parts found." msgstr "Geen template-onderdelen gevonden." #: wp-includes/post.php:407 msgid "Parent Template Part:" msgstr "Hoofd template-onderdeel:" #: wp-includes/post.php:406 msgid "Search Template Parts" msgstr "Template-onderdelen zoeken" #: wp-includes/post.php:405 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10161 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5416 msgid "Template Parts" msgstr "Template onderdelen" #: wp-includes/post.php:404 msgid "View Template Part" msgstr "Template-onderdeel bekijken" #: wp-includes/post.php:403 msgid "Edit Template Part" msgstr "Template-onderdeel bewerken" #: wp-includes/post.php:402 msgid "New Template Part" msgstr "Nieuw template onderdeel" #: wp-includes/post.php:401 msgid "Add New Template Part" msgstr "Nieuw template-onderdeel toevoegen" #: wp-includes/post.php:400 msgctxt "Template Part" msgid "Add New" msgstr "Nieuw toevoegen" #: wp-includes/post.php:399 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "Template-onderdeel" #: wp-includes/post.php:398 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "Template-onderdelen" #: wp-includes/post.php:357 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "Templates die toegevoegd moeten worden aan je thema." #: wp-includes/post.php:355 msgid "Templates list" msgstr "Templates lijst" #: wp-includes/post.php:354 msgid "Templates list navigation" msgstr "Templates lijst navigatie" #: wp-includes/post.php:353 msgid "Filter templates list" msgstr "Templates lijst filteren" #: wp-includes/post.php:352 msgid "Uploaded to this template" msgstr "Geüpload naar deze template" #: wp-includes/post.php:351 msgid "Insert into template" msgstr "Invoegen in template" #: wp-includes/post.php:350 msgid "Template archives" msgstr "Template archieven" #: wp-includes/post.php:349 msgid "No templates found in Trash." msgstr "Geen templates gevonden in prullenbak." #: wp-includes/post.php:348 msgid "No templates found." msgstr "Geen templates gevonden." #: wp-includes/post.php:347 msgid "Parent Template:" msgstr "Hoofd template:" #: wp-includes/post.php:346 msgid "Search Templates" msgstr "Templates zoeken" #: wp-includes/post.php:345 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10153 msgid "Templates" msgstr "Templates" #: wp-includes/post.php:344 msgid "View Template" msgstr "Template bekijken" #: wp-includes/post.php:343 msgid "Edit Template" msgstr "Template bewerken" #: wp-includes/post.php:342 msgid "New Template" msgstr "Nieuwe template" #: wp-includes/post.php:341 msgid "Add New Template" msgstr "Nieuwe template toevoegen" #: wp-includes/post.php:340 msgctxt "Template" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-includes/post.php:339 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "Template" #: wp-includes/post.php:338 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "Templates" #: wp-includes/post.php:303 msgid "Reusable block updated." msgstr "Herbruikbaar blok geüpdatet." #: wp-includes/post.php:302 msgid "Reusable block scheduled." msgstr "Herbruikbaar blok gepland." #: wp-includes/post.php:301 msgid "Reusable block reverted to draft." msgstr "Herbruikbaar blok naar concept teruggezet." #: wp-includes/post.php:300 msgid "Reusable block published privately." msgstr "Herbruikbaar blok privé gepubliceerd." #: wp-includes/post.php:299 msgid "Reusable block published." msgstr "Herbruikbaar blok gepubliceerd." #: wp-includes/post.php:298 msgid "Reusable blocks list" msgstr "Herbruikbare blokkenlijst" #: wp-includes/post.php:297 msgid "Reusable blocks list navigation" msgstr "Navigatie herbruikbare blokkenlijst" #: wp-includes/post.php:296 msgid "Filter reusable blocks list" msgstr "Filter herbruikbare blokkenlijst" #: wp-includes/post.php:295 msgid "No reusable blocks found in Trash." msgstr "Geen herbruikbare blokken gevonden in de prullenbak." #: wp-includes/post.php:294 msgid "No reusable blocks found." msgstr "Geen herbruikbare blokken gevonden." #: wp-includes/post.php:293 msgid "Search Reusable blocks" msgstr "Zoek herbruikbare blokken" #: wp-includes/post.php:292 msgid "All Reusable blocks" msgstr "Alle herbruikbare blokken" #: wp-includes/post.php:291 msgid "View Reusable block" msgstr "Bekijk herbruikbaar blok" #: wp-includes/post.php:290 msgid "Edit Reusable block" msgstr "Bewerk herbruikbaar blok" #: wp-includes/post.php:289 msgid "New Reusable block" msgstr "Nieuw herbruikbaar blok" #: wp-includes/post.php:288 msgid "Add new Reusable block" msgstr "Nieuw herbruikbaar blok toevoegen" #: wp-includes/post.php:287 msgctxt "Reusable block" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-includes/post.php:286 msgctxt "post type singular name" msgid "Reusable block" msgstr "Herbruikbaar blok" #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "post type general name" msgid "Reusable blocks" msgstr "Herbruikbare blokken" #: wp-includes/post.php:268 msgid "User Request" msgstr "Gebruikersverzoek" #: wp-includes/post.php:267 msgid "User Requests" msgstr "Gebruikersverzoeken" #: wp-includes/post.php:250 msgid "oEmbed Response" msgstr "oEmbed reactie" #: wp-includes/post.php:249 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oEmbed reacties" #: wp-includes/post.php:213 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Geen wijzigingssets gevonden in de prullenbak." #: wp-includes/post.php:212 msgid "No changesets found." msgstr "Geen wijzigingssets gevonden." #: wp-includes/post.php:211 msgid "Search Changesets" msgstr "Wijzigingssets zoeken" #: wp-includes/post.php:210 msgid "All Changesets" msgstr "Alle wijzigingssets" #: wp-includes/post.php:209 msgid "View Changeset" msgstr "Wijzigingsset bekijken" #: wp-includes/post.php:208 msgid "Edit Changeset" msgstr "Wijzigingsset bewerken" #: wp-includes/post.php:207 msgid "New Changeset" msgstr "Nieuwe wijzigingsset" #: wp-includes/post.php:206 msgid "Add New Changeset" msgstr "Nieuwe wijzigingsset toevoegen" #: wp-includes/post.php:205 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-includes/post.php:204 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Wijzigingsset" #: wp-includes/post.php:203 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Wijzigingssets" #: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 msgid "Custom CSS" msgstr "Aangepaste CSS" #: wp-includes/post.php:133 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Navigatiemenu-item" #: wp-includes/post.php:132 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Navigatiemenu-items" #: wp-includes/post.php:112 msgid "Revision" msgstr "Revisie" #: wp-includes/post.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1472 #: wp-admin/revision.php:112 msgid "Revisions" msgstr "Revisies" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Bijlage attributen" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Attachment Page" msgstr "Bijlagepagina tonen" #: wp-includes/post.php:79 wp-admin/media.php:49 msgid "Edit Media" msgstr "Media bewerken" #: wp-includes/post.php:78 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-includes/post.php:77 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/post.php:51 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Pagina" #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Bericht" #: wp-includes/post-template.php:1965 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Deze functie werkt alleen als JavaScript is ingeschakeld." #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1892 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s geleden (%4$s)" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1842 wp-includes/post-template.php:1902 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Huidige revisie]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1840 wp-includes/post-template.php:1900 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Automatisch opslaan]" #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1838 wp-includes/post-template.php:1880 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j F Y H:i:s" #: wp-includes/post-template.php:1729 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Enter" #: wp-includes/post-template.php:1728 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Deze inhoud is beschermd met een wachtwoord. Vul hieronder het wachtwoord in om het te bekijken:" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/post-template.php:1439 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19407 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27331 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "Home" #: wp-includes/post-template.php:1275 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 wp-admin/export.php:237 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1110 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post-template.php:937 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:949 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:462 wp-admin/includes/nav-menu.php:758 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #: wp-includes/post-template.php:936 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:979 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:759 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #: wp-includes/post-template.php:929 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: wp-includes/post-template.php:417 wp-includes/js/dist/block-library.js:32114 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Er is geen samenvatting, omdat dit een beschermd bericht is." #: wp-includes/post-template.php:306 msgid "(more…)" msgstr "(meer…)" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Privé: %s" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:127 msgid "Protected: %s" msgstr "Beschermd: %s" #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Citaat" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chat" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Terzijde" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: wp-includes/post-formats.php:74 msgid "Invalid post." msgstr "Ongeldig bericht." #: wp-includes/plugin.php:872 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Alleen een statische klassemethode of -functie kan gebruikt worden in een deïnstallatie-hook." #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2179 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Logingegevens" #: wp-includes/pluggable.php:2171 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Bezoek het volgende adres om je wachtwoord in te stellen:" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2122 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registratie nieuwe gebruiker" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2115 wp-includes/pluggable.php:2170 #: wp-includes/user.php:3121 msgid "Username: %s" msgstr "Gebruikersnaam: %s" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2113 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Nieuwe gebruiker geregistreerd op je site %s:" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2044 wp-includes/user.php:2574 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Wachtwoord gewijzigd" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2036 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Wachtwoord gewijzigd voor gebruiker: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1968 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Graag \"%2$s\" modereren" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1958 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Er wacht %s reactie op goedkeuring. Ga naar het moderatiescherm:" msgstr[1] "Er wachten %s reacties op goedkeuring. Ga naar het moderatiescherm:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1943 msgid "Approve it: %s" msgstr "Goedkeuren: %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1923 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Een nieuwe reactie op het bericht \"%s\", wacht op goedkeuring" #: wp-includes/pluggable.php:1918 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback samenvatting: " #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1912 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Een nieuwe pingback op het bericht \"%s\", wacht op goedkeuring" #: wp-includes/pluggable.php:1907 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback samenvatting: " #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1901 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Een nieuwe trackback op bericht \"%s\" wacht op goedkeuring" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1774 wp-includes/pluggable.php:1954 msgid "Spam it: %s" msgstr "%s als spam markeren" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1771 wp-includes/pluggable.php:1950 msgid "Delete it: %s" msgstr "%s verwijderen" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1768 wp-includes/pluggable.php:1947 msgid "Trash it: %s" msgstr "Naar de prullenbak: %s" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1763 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalink: %s" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1757 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Reactie: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1755 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Hier kun je alle reacties op dit bericht zien:" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1750 wp-includes/pluggable.php:1934 #: wp-admin/edit-form-comment.php:177 msgid "In reply to: %s" msgstr "In antwoord op: %s" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1744 wp-includes/pluggable.php:1928 #: wp-includes/pluggable.php:2117 msgid "Email: %s" msgstr "E-mailadres: %s" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1742 wp-includes/pluggable.php:1926 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Auteur: %1$s (IP-adres: %2$s, %3$s)" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1740 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Nieuwe reactie op je bericht \"%s\"" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1735 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1733 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Hier kun je alle pingbacks op dit bericht zien:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1726 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Nieuwe pingback op bericht \"%s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1721 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1719 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Hier kun je alle trackbacks op dit bericht zien:" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1718 wp-includes/pluggable.php:1732 #: wp-includes/pluggable.php:1754 wp-includes/pluggable.php:1938 msgid "Comment: %s" msgstr "Reactie: %s" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1716 wp-includes/pluggable.php:1730 #: wp-includes/pluggable.php:1746 wp-includes/pluggable.php:1906 #: wp-includes/pluggable.php:1917 wp-includes/pluggable.php:1930 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1714 wp-includes/pluggable.php:1728 #: wp-includes/pluggable.php:1904 wp-includes/pluggable.php:1915 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Site: %1$s (IP-adres: %2$s, %3$s)" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1712 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Nieuwe trackback op je bericht \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1394 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "HTTP verwijzing status code moet een verwijzing code zijn, 3xx." #: wp-includes/pluggable.php:1255 wp-includes/pluggable.php:1300 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "Je moet een actie specificeren die kan worden geverifieerd door gebruik te maken van de eerste parameter." #: wp-includes/pluggable.php:620 msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>Fout</strong>: ongeldige gebruikersnaam, e-mailadres of verkeerd wachtwoord." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2471 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s is verouderd. De callback van %2$s wordt in plaats daarvan gebruikt." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2366 wp-includes/option.php:2379 #: wp-includes/option.php:2439 wp-includes/option.php:2452 #: wp-admin/includes/template.php:1575 wp-admin/includes/template.php:1588 #: wp-admin/includes/template.php:1646 wp-admin/includes/template.php:1659 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "De \"%s\"-optiegroep is verwijderd. Gebruik een andere instellingengroep." #: wp-includes/option.php:2353 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Wanneer je een \"array\" instelling registreert om in de REST API te tonen, moet je het schema definiëren voor elk array item in \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/option.php:2264 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Sta link meldingen toe van andere blogs (pingbacks en trackbacks) op nieuwe artikelen." #: wp-includes/option.php:2250 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "Het ID van de pagina die de nieuwste berichten moet tonen" #: wp-includes/option.php:2240 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "Het ID van de pagina die moet worden getoond op de voorpagina" #: wp-includes/option.php:2230 msgid "What to show on the front page" msgstr "Wat te tonen op de voorpagina" #: wp-includes/option.php:2219 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Blogpagina's tonen hoogstens." #: wp-includes/option.php:2209 msgid "Default post format." msgstr "Standaard berichtformat." #: wp-includes/option.php:2199 msgid "Default post category." msgstr "Standaard berichtcategorie." #: wp-includes/option.php:2188 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Zet emoticons zoals :-) en :-P bij weergave om in afbeeldingen." #: wp-includes/option.php:2177 msgid "WordPress locale code." msgstr "WordPress locale-code." #: wp-includes/option.php:2165 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Nummer van de dag waarop de week zou moeten beginnen." #: wp-includes/option.php:2155 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Een tijdformat voor alle tijdstrings." #: wp-includes/option.php:2145 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Een datumformat voor alle datumstrings." #: wp-includes/option.php:2135 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Een stad in dezelfde tijdzone waar jij bent." #: wp-includes/option.php:2122 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Dit adres wordt gebruikt voor administratieve doeleinden, zoals meldingen voor nieuwe gebruikers." #: wp-includes/option.php:2105 msgid "Site URL." msgstr "Site-URL." #: wp-includes/option.php:2089 msgid "Site tagline." msgstr "Site slogan." #: wp-includes/option.php:2077 msgid "Site title." msgstr "Site titel." #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:247 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s is een beschermde WP-optie en kan niet worden gewijzigd" #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:410 #: wp-includes/option.php:600 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "De \"%1$s\" optie sleutel is hernoemd naar \"%2$s\"." #: wp-includes/nav-menu.php:433 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Ongeldig menu ID." #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Het opgegeven object-ID is niet van een menu-item." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Er bestaat al een menu met de naam %s. Kies een andere." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Navigatiemenu-locaties moeten tekst zijn." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1298 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "De %s tabel is niet geïnstalleerd. Voer de netwerk database upgrade uit." #: wp-includes/ms-site.php:779 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "De site lijkt niet geïnitialiseerd." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:661 msgid "Site %d" msgstr "Site %d" #: wp-includes/ms-site.php:648 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "De site lijkt al geïnitialiseerd." #: wp-includes/ms-site.php:644 wp-includes/ms-site.php:775 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Site met de ID bestaat niet." #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Zowel registratie als laatst update datums moeten geldige datums zijn." #: wp-includes/ms-site.php:577 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Zowel registratie als laatste update datums moeten worden verstrekt." #: wp-includes/ms-site.php:570 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Er moet een ID van het site netwerk zijn opgegeven." #: wp-includes/ms-site.php:565 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Het sitepad mag niet leeg zijn." #: wp-includes/ms-site.php:560 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Site domein mag niet leeg zijn." #: wp-includes/ms-site.php:269 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Kon site niet uit de database verwijderen." #: wp-includes/ms-site.php:180 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Kon de site niet in de database updaten." #: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219 msgid "Site does not exist." msgstr "Site bestaat niet." #: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214 #: wp-includes/ms-site.php:639 wp-includes/ms-site.php:770 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "Site ID mag niet leeg zijn." #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Site gegevens kunnen niet opgehaald worden." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Kon site niet invoegen in de database." #: wp-includes/ms-load.php:498 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Als je nog steeds met deze melding blijft zitten, controleer dan of je database de volgende tabellen bevat:" #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:495 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Lees het <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Debugging a WordPress Network</a> -artikel. Sommige suggesties kunnen je helpen erachter te komen wat er mis is gegaan." #: wp-includes/ms-load.php:492 msgid "What do I do now?" msgstr "Wat moet ik nu doen?" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:486 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Kon site %1$s niet vinden.</strong> Gezocht in tabel %2$s in database %3$s. Klopt dat?" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:480 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Databasetabellen ontbreken.</strong> Dit betekent dat MySQL niet actief is, dat WordPress niet correct is geïnstalleerd of dat iemand %s heeft verwijderd. Je moet nu direct de database moeten controleren." #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Indien je de eigenaar van dit netwerk bent, controleer dan of MySQL draait en dat alle tabellen zonder fouten zijn." #: wp-includes/ms-load.php:474 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Indien je site niet vertoond wordt, neem dan contact op met de eigenaar van dit netwerk." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Deze site is gearchiveerd of buiten werking gesteld." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Deze site is nog niet geactiveerd. Als je problemen hebt met het activeren van de site, neem dan contact op met %s." #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Deze site is niet langer beschikbaar." #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2934 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] E-mailadres netwerkbeheerder gewijzigd" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2917 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Dit bericht is een bevestiging dat het e-mailadres van de netwerkbeheerder is gewijzigd op ###SITENAME###.\n" "\n" "Het nieuwe e-mailadres van de netwerkbeheerder is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Dit bericht is verstuurd naar ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Iedereen op ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2871 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] Verzoek wijzigen e-mailadres netwerkbeheerder" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2819 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "Je hebt onlangs aangevraagd om het e-mailadres van de netwerkbeheerder op je netwerk te wijzigen.\n" "\n" "Indien dit juist is, klik dan op de volgende link om het e-mailadres te wijzigen:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Als je het e-mailadres niet wil wijzigen, kun je zonder problemen dit bericht negeren en verwijderen.\n" "\n" "Dit bericht is verstuurd naar: ###EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Iedereen bij ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2424 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo USERNAME,\n" "\n" "Je nieuwe account is aangemaakt.\n" "\n" "Je kunt inloggen met de volgende gegevens:\n" "Gebruikersnaam: USERNAME\n" "Wachtwoord: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Bedankt.\n" "\n" "--Het team van @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:2286 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › succes" #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2282 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Je bent toegevoegd aan deze site. Bezoek de <a href=\"%1$s\">homepage</a> of <a href=\"%2$s\">log in</a> met je gebruikersnaam en wachtwoord." #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2273 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van je account op deze site. Ga naar de <a href=\"%s\">homepage</a>." #: wp-includes/ms-functions.php:2208 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Niet mogelijk om dit formulier te versturen, probeer opnieuw." #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2177 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Dit bestand is te groot. Bestanden moeten kleiner zijn dan %s KB in grootte." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1879 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Nieuwe %1$s gebruiker: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1762 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Site beheer" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1749 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Nieuwe site aangemaakt door %1$s\n" "\n" "Adres: %2$s\n" "Naam: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1743 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] nieuwe site aangemaakt" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1673 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Nieuw %1$s site: %2$s" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1616 wp-admin/includes/schema.php:1194 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo USERNAME,\n" "\n" "Je nieuwe site SITE_NAME is klaar voor je op:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Je kunt nu inloggen met het beheerdersaccount met de volgende informatie:\n" "\n" "Gebruikersnaam: USERNAME\n" "Wachtwoord: PASSWORD\n" "Log hier in: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hopen dat je plezier beleeft met je nieuwe site. Bedankt.\n" "\n" "--Het team van SITE_NAME" #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1522 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie: %s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1499 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Nieuwe gebruiker: %1$s\n" "Extern IP-adres: %2$s\n" "\n" "Deze meldingen uitschakelen: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1466 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Nieuwe site registratie: %s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1441 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Nieuwe site %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Extern IP-adres: %3$s\n" "\n" "Deze meldingen uitschakelen: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1202 msgid "That username is already activated." msgstr "Deze gebruikersnaam is al geactiveerd." #: wp-includes/ms-functions.php:1186 msgid "Could not create user" msgstr "Gebruiker kon niet worden aangemaakt" #: wp-includes/ms-functions.php:1170 msgid "The site is already active." msgstr "Deze site is al actief." #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "The user is already active." msgstr "De gebruiker is al geactiveerd." #: wp-includes/ms-functions.php:1163 msgid "Invalid activation key." msgstr "Ongeldige activeringscode." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1123 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] %2$s activeren" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1099 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Om gebruikers te activeren, klik op de volgende link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Na activeren wordt *opnieuw een e-mail* verstuurd met de inloggegevens." #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1011 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] %2$s activeren" #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:979 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Klik op de volgende link om je site te activeren:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Na je activatie ontvang je een *andere e-mail* met je inloggegevens.\n" "\n" "Na je activatie, kun je de site hier bezoeken:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:734 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Deze site is momenteel gereserveerd, maar komt wellicht binnenkort beschikbaar." #: wp-includes/ms-functions.php:715 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Deze site is gereserveerd!" #: wp-includes/ms-functions.php:706 wp-includes/ms-functions.php:1368 #: wp-includes/ms-site.php:605 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Deze site bestaat al!" #: wp-includes/ms-functions.php:694 msgid "Please enter a site title." msgstr "Een sitetitel invoeren." #: wp-includes/ms-functions.php:676 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Sitenamen moeten ook letters bevatten!" #: wp-includes/ms-functions.php:671 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Deze mag niet worden gebruikt als sitenaam." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:666 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Sitenaam moet minimaal %s teken lang zijn." msgstr[1] "Sitenaam moet minimaal %s tekens lang zijn." #: wp-includes/ms-functions.php:652 msgid "That name is not allowed." msgstr "Deze naam is niet toegestaan." #: wp-includes/ms-functions.php:648 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Sitenamen kunnen alleen kleine letters (a-z) en cijfers bevatten." #: wp-includes/ms-functions.php:644 msgid "Please enter a site name." msgstr "Een sitenaam invoeren." #: wp-includes/ms-functions.php:556 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Dit e-mailadres is al in gebruik. Controleer je mailbox voor een activatiebericht. Het zal vrijgegeven worden in een paar dagen als je niets doet." #: wp-includes/ms-functions.php:545 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Deze gebruikersnaam is momenteel gereserveerd, maar kan binnen een paar dagen beschikbaar komen." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:529 wp-includes/user.php:3315 msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one." msgstr "<strong>Fout:</strong> dit e-mailadres is al geregistreerd. <a href=\"%s\">Log in</a> met dit adres of kies een ander adres." #: wp-includes/ms-functions.php:520 wp-includes/user.php:2090 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat al!" #: wp-includes/ms-functions.php:514 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Dit e-mailadres is niet toegestaan!" #: wp-includes/ms-functions.php:506 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Gebruikersnamen moeten letters bevatten!" #: wp-includes/ms-functions.php:501 wp-includes/user.php:2086 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Gebruikersnaam mag niet langer zijn dan 60 tekens." #: wp-includes/ms-functions.php:497 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Gebruikersnaam moet minimaal 4 tekens lang zijn." #: wp-includes/ms-functions.php:493 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "Je kunt dat e-mailadres niet gebruiken om je aan te melden. Er zijn problemen met het blokkeren van sommige e-mails van WordPress. Gebruik een andere e-mail provider." #: wp-includes/ms-functions.php:491 wp-admin/user-new.php:363 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Geef een geldig e-mailadres op." #: wp-includes/ms-functions.php:480 wp-includes/ms-functions.php:487 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1283 #: wp-includes/user.php:2103 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Helaas, deze gebruikersnaam is niet toegestaan." #: wp-includes/ms-functions.php:471 msgid "Please enter a username." msgstr "Een gebruikersnaam invoeren." #: wp-includes/ms-functions.php:464 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Gebruikersnamen kunnen alleen kleine letters (a-z) en cijfers bevatten." #: wp-includes/ms-functions.php:271 msgid "That user does not exist." msgstr "Die gebruiker bestaat niet." #: wp-includes/ms-functions.php:182 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Gebruiker kan niet worden toegevoegd aan deze site." #: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360 msgid "The requested user does not exist." msgstr "De opgevraagde gebruiker bestaat niet." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Het lijkt erop dat WordPress al is geïnstalleerd. Wis je oude databasetabellen om WordPress opnieuw te installeren." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217 msgid "Already Installed" msgstr "Reeds geïnstalleerd" #: wp-includes/ms-deprecated.php:413 msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>Fout</strong>: er is een probleem opgetreden bij het maken van het site record." #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "<strong>Error</strong>: Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>Fout</strong>: de door jou opgegeven site URL is al in gebruik." #: wp-includes/ms-default-constants.php:147 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Conflicterende waarden voor de constanten VHOST en SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> De waarde van SUBDOMAIN_INSTALL zal worden overgenomen voor de subdomeinconfiguratie-instelling." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:140 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "De constante %1$s <strong>is verouderd</strong>. Maak gebruik van de booleaanse constante %2$s in %3$s om een subdomeinconfiguratie in te schakelen. Met %4$s kun je controleren of subdomeinconfiguratie ingeschakeld is." #: wp-includes/meta.php:1487 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "Bij het registreren van een standaard meta-waarde moeten de gegevens overeenkomen met het opgegeven type." #: wp-includes/meta.php:1445 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Wanneer je een \"array\" meta type registreert om in de REST API te tonen moet je het schema voor elk array item specificeren in \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/media.php:5146 msgid "User’s media data." msgstr "Gebruikersmediadata." #: wp-includes/media.php:5089 msgid "WordPress Media" msgstr "WordPress media" #: wp-includes/media.php:4616 msgid "Media list" msgstr "Medialijst" #: wp-includes/media.php:4615 msgid "Filter media" msgstr "Media filteren" #: wp-includes/media.php:4612 msgid "Add to video Playlist" msgstr "Aan video-afspeellijst toevoegen" #: wp-includes/media.php:4611 msgid "Add to video playlist" msgstr "Aan video-afspeellijst toevoegen" #: wp-includes/media.php:4610 msgid "Update video playlist" msgstr "Video-afspeellijst updaten" #: wp-includes/media.php:4609 msgid "Insert video playlist" msgstr "Video-afspeellijst invoegen" #: wp-includes/media.php:4608 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← Video-afspeellijst annuleren" #: wp-includes/media.php:4607 msgid "Edit video playlist" msgstr "Video-afspeellijst bewerken" #: wp-includes/media.php:4606 msgid "Create video playlist" msgstr "Video-afspeellijst aanmaken" #: wp-includes/media.php:4605 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Versleep om video's te herschikken." #: wp-includes/media.php:4602 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Aan audio-afspeellijst toevoegen" #: wp-includes/media.php:4601 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Aan audio-afspeellijst toevoegen" #: wp-includes/media.php:4600 msgid "Update audio playlist" msgstr "Audio-afspeellijst updaten" #: wp-includes/media.php:4599 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Audio-afspeellijst invoegen" #: wp-includes/media.php:4598 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← Audio-afspeellijst annuleren" #: wp-includes/media.php:4597 msgid "Edit audio playlist" msgstr "Audio-afspeellijst bewerken" #: wp-includes/media.php:4596 msgid "Create audio playlist" msgstr "Audio-afspeellijst aanmaken" #: wp-includes/media.php:4595 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Tracks verslepen om te herschikken." #: wp-includes/media.php:4592 msgid "Add subtitles" msgstr "Ondertiteling toevoegen" #: wp-includes/media.php:4591 wp-includes/js/dist/block-library.js:46703 msgid "Select poster image" msgstr "Posterafbeelding selecteren" #: wp-includes/media.php:4589 msgid "Add video source" msgstr "Videobron toevoegen" #: wp-includes/media.php:4588 msgid "Replace video" msgstr "Video vervangen" #: wp-includes/media.php:4587 msgid "Video details" msgstr "Videodetails" #: wp-includes/media.php:4583 msgid "Add audio source" msgstr "Audiobron toevoegen" #: wp-includes/media.php:4582 msgid "Replace audio" msgstr "Audio vervangen" #: wp-includes/media.php:4581 msgid "Audio details" msgstr "Audiodetails" #: wp-includes/media.php:4578 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het bijsnijden van de afbeelding." #: wp-includes/media.php:4575 msgid "Cropping…" msgstr "Bijsnijden…" #: wp-includes/media.php:4574 msgid "Crop your image" msgstr "Afbeelding bijsnijden" #: wp-includes/media.php:4573 msgid "Crop image" msgstr "Afbeelding bijsnijden" #: wp-includes/media.php:4572 msgid "Skip cropping" msgstr "Bijsnijden overslaan" #: wp-includes/media.php:4571 msgid "Select and crop" msgstr "Selecteren en bijsnijden" #: wp-includes/media.php:4567 wp-includes/js/dist/block-library.js:20792 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20793 msgid "Edit image" msgstr "Afbeelding bewerken" #: wp-includes/media.php:4566 wp-includes/media.php:4584 #: wp-includes/media.php:4590 msgid "Cancel edit" msgstr "Bewerken annuleren" #: wp-includes/media.php:4565 wp-includes/js/dist/block-library.js:16619 msgid "Replace image" msgstr "Afbeelding vervangen" #: wp-includes/media.php:4564 msgid "Image details" msgstr "Afbeeldingsdetails" #: wp-includes/media.php:4561 msgid "Reverse order" msgstr "Volgorde omkeren" #: wp-includes/media.php:4559 wp-includes/media.php:4560 msgid "Add to gallery" msgstr "Aan galerij toevoegen" #: wp-includes/media.php:4558 msgid "Update gallery" msgstr "Galerij updaten" #: wp-includes/media.php:4557 wp-admin/includes/media.php:2666 msgid "Insert gallery" msgstr "Galerij invoegen" #: wp-includes/media.php:4556 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← Galerij annuleren" #: wp-includes/media.php:4555 msgid "Edit gallery" msgstr "Galerij bewerken" #: wp-includes/media.php:4554 msgid "Create gallery" msgstr "Galerij aanmaken" #: wp-includes/media.php:4547 wp-includes/js/dist/block-editor.js:58966 msgid "Insert from URL" msgstr "Invoegen via URL" #: wp-includes/media.php:4544 msgid "Attachment details" msgstr "Bijlage details" #: wp-includes/media.php:4541 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Geen media items gevonden. Probeer een andere zoekopdracht." #: wp-includes/media.php:4540 msgid "No media items found." msgstr "Geen media items gevonden." #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:4539 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Aantal gevonden media items: %d" #: wp-includes/media.php:4537 msgid "Search media items..." msgstr "Media-items zoeken..." #: wp-includes/media.php:4536 msgid "Search media" msgstr "Media zoeken" #: wp-includes/media.php:4534 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278 msgid "Filter by type" msgstr "Op type filteren" #: wp-includes/media.php:4531 wp-admin/edit.php:171 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:198 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "Fout bij het verwijderen van de bijlage." #: wp-includes/media.php:4527 msgid "Bulk select" msgstr "Bulkselectie" #: wp-includes/media.php:4526 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt deze items te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-includes/media.php:4525 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt om deze bestanden permanent te verwijderen van je site.\n" "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. \n" "'Annuleren' om te annuleren, 'Ok' om te verwijderen." #: wp-includes/media.php:4524 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt om dit item permanent te verwijderen van je site.\n" "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. \n" "'Annuleren' om te annuleren, 'Ok' om te verwijderen." #: wp-includes/media.php:4522 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #: wp-includes/media.php:4521 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:159 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Mijn" #: wp-includes/media.php:4520 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "Niet gekoppeld" #: wp-includes/media.php:4517 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654 #: wp-admin/includes/media.php:2830 msgid "All dates" msgstr "Alle datums" #: wp-includes/media.php:4516 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:131 msgid "All media items" msgstr "Alle mediabestanden" #: wp-includes/media.php:4515 msgid "← Go to library" msgstr "← Ga naar bibliotheek" #: wp-includes/media.php:4514 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Een nieuwe video-afspeellijst aanmaken" #: wp-includes/media.php:4513 msgid "Create a new playlist" msgstr "Een nieuwe afspeellijst aanmaken" #: wp-includes/media.php:4512 msgid "Create a new gallery" msgstr "Een nieuwe galerij aanmaken" #: wp-includes/media.php:4510 wp-includes/js/dist/block-editor.js:58984 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:80 #: wp-admin/upload.php:220 msgid "Media Library" msgstr "Mediabibliotheek" #: wp-includes/media.php:4507 msgid "Upload images" msgstr "Afbeeldingen uploaden" #: wp-includes/media.php:4506 msgid "Upload files" msgstr "Bestanden uploaden" #: wp-includes/media.php:4503 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Versleep om mediabestanden te herschikken." #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4502 msgid "%d selected" msgstr "%d geselecteerd" #: wp-includes/media.php:4493 wp-includes/script-loader.php:1169 #: wp-login.php:682 wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3290 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7951 wp-admin/edit-form-comment.php:208 #: wp-admin/edit-tag-form.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2019 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2021 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:476 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:371 wp-admin/includes/meta-boxes.php:372 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:453 wp-admin/includes/meta-boxes.php:454 #: wp-admin/includes/template.php:653 wp-admin/js/post.js:800 #: wp-admin/js/post.js:823 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476 msgid "Update" msgstr "Updaten" #: wp-includes/media.php:4491 wp-includes/js/dist/block-editor.js:61165 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46715 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5341 wp-admin/includes/template.php:1961 #: wp-admin/nav-menus.php:905 wp-admin/plugin-editor.php:236 #: wp-admin/theme-editor.php:239 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:518 msgid "Select" msgstr "Selecteren" #: wp-includes/media.php:4489 wp-includes/media.php:4511 msgid "Add media" msgstr "Media toevoegen" #: wp-includes/media.php:4078 wp-admin/includes/media.php:3291 msgid "(no author)" msgstr "(geen auteur)" #: wp-includes/media.php:3813 msgid "No editor could be selected." msgstr "Kon geen editor selecteren." #: wp-includes/media.php:2949 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bitratemodus" #: wp-includes/media.php:2948 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/media.php:2946 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Duur" #: wp-includes/media.php:2944 msgid "Genre" msgstr "Genre" #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2574 wp-includes/media.php:2591 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/media-template.php:1499 msgid "As an app icon" msgstr "Als app-pictogram" #: wp-includes/media-template.php:1489 msgid "As a browser icon" msgstr "Als een browser pictogram" #: wp-includes/media-template.php:1482 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Bijsnijdgebied voorbeeld. Muisgebruik vereist." #: wp-includes/media-template.php:1475 wp-includes/media.php:4518 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2199 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3860 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:339 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93 msgid "No items found." msgstr "Niets gevonden." #: wp-includes/media-template.php:1441 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Geen ondertitels beschikbaar." #: wp-includes/media-template.php:1437 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Video-track verwijderen" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1430 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "De waarden van %1$s, %2$s, en %3$s kunnen aangepast worden om de taal en het type van de video-track in te stellen." #: wp-includes/media-template.php:1424 wp-includes/media-template.php:1440 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Sporen (ondertiteling, koppen, beschrijvingen, hoofdstukken of metadata)" #: wp-includes/media-template.php:1390 msgid "Remove poster image" msgstr "Posterafbeelding verwijderen" #: wp-includes/media-template.php:1388 msgid "Poster Image" msgstr "Posterafbeelding" #: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1367 msgid "Remove video source" msgstr "Videobron verwijderen" #: wp-includes/media-template.php:1314 wp-includes/media-template.php:1413 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2913 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46155 msgid "Loop" msgstr "Lus" #: wp-includes/media-template.php:1309 wp-includes/media-template.php:1408 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2908 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46150 msgid "Autoplay" msgstr "Automatisch afspelen" #: wp-includes/media-template.php:1300 wp-includes/media-template.php:1399 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2931 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46099 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46224 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1483 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: wp-includes/media-template.php:1299 wp-includes/media-template.php:1398 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: wp-includes/media-template.php:1296 wp-includes/media-template.php:1395 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46171 msgid "Preload" msgstr "Vooraf laden" #: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media-template.php:1375 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Alternatieve bronnen toevoegen voor betere HTML5-ondersteuning" #: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1277 msgid "Remove audio source" msgstr "Audiobron verwijderen" #: wp-includes/media-template.php:1226 wp-includes/media.php:4494 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11385 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34886 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45130 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46715 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" #: wp-includes/media-template.php:1225 msgid "Edit Original" msgstr "Origineel bewerken" #: wp-includes/media-template.php:1213 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61526 msgid "Link CSS Class" msgstr "Link CSS-class" #: wp-includes/media-template.php:1209 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61522 msgid "Link Rel" msgstr "Linkrelatie" #: wp-includes/media-template.php:1199 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "CSS-klasse afbeelding" #: wp-includes/media-template.php:1195 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Attribuut afbeeldingstitel" #: wp-includes/media-template.php:1191 msgid "Advanced Options" msgstr "Geavanceerde instellingen" #: wp-includes/media-template.php:1158 msgid "Image size in pixels" msgstr "Afmeting afbeelding in pixels" #: wp-includes/media-template.php:1143 wp-includes/js/dist/components.js:65943 msgid "Custom Size" msgstr "Aangepaste afmetingen" #: wp-includes/media-template.php:1090 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38517 msgid "Display Settings" msgstr "Weergave instellingen" #: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Image URL" msgstr "Afbeeldings-URL" #: wp-includes/media-template.php:1028 wp-includes/media-template.php:1092 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25459 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51251 msgid "Align" msgstr "Uitlijnen" #: wp-includes/media-template.php:987 msgid "Show Images" msgstr "Afbeeldingen weergeven" #: wp-includes/media-template.php:977 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Artiest weergeven in afspeellijst" #: wp-includes/media-template.php:966 msgid "Show Tracklist" msgstr "Afspeellijst weergeven" #: wp-includes/media-template.php:964 msgid "Show Video List" msgstr "Videolijst tonen" #: wp-includes/media-template.php:953 msgid "Playlist Settings" msgstr "Afspeellijstinstellingen" #: wp-includes/media-template.php:918 msgid "Random Order" msgstr "Willekeurige volgorde" #: wp-includes/media-template.php:878 wp-admin/includes/media.php:2595 msgid "Gallery Settings" msgstr "Galerij-instellingen" #: wp-includes/media-template.php:843 wp-includes/media-template.php:922 #: wp-includes/media-template.php:1114 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41920 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41921 #: wp-includes/js/dist/components.js:65870 wp-admin/includes/media.php:1237 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:1055 #: wp-includes/media-template.php:1178 msgid "Custom URL" msgstr "Aangepaste URL" #: wp-includes/media-template.php:826 wp-includes/media-template.php:891 #: wp-includes/media-template.php:1170 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61463 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15907 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16798 wp-admin/includes/media.php:2608 msgid "Attachment Page" msgstr "Bijlagepagina" #: wp-includes/media-template.php:824 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Link naar bijlagepagina" #: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:894 #: wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61455 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15910 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16801 msgid "Media File" msgstr "Mediabestand" #: wp-includes/media-template.php:817 msgid "Link to Media File" msgstr "Link naar mediabestand" #: wp-includes/media-template.php:807 msgid "Embed Media Player" msgstr "Mediaspeler insluiten" #: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:881 #: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1163 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "Link naar" #: wp-includes/media-template.php:794 msgid "Embed or Link" msgstr "Insluiten of linken" #: wp-includes/media-template.php:764 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Weergave instellingen bijlagen" #: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/js/dist/components.js:48913 #: wp-includes/js/dist/components.js:54582 #: wp-includes/js/dist/components.js:62321 wp-admin/theme-install.php:218 #: wp-admin/theme-install.php:240 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: wp-includes/media-template.php:753 msgid "Edit Selection" msgstr "Selectie bewerken" #: wp-includes/media-template.php:706 msgid "Alt Text" msgstr "Alt-tekst" #: wp-includes/media-template.php:606 wp-admin/upload.php:65 msgid "Attachment Details" msgstr "Bijlagedetails" #: wp-includes/media-template.php:597 msgid "Media title…" msgstr "Media titel…" #: wp-includes/media-template.php:596 msgid "Media title" msgstr "Mediatitel" #: wp-includes/media-template.php:594 msgid "Audio title…" msgstr "Audio titel…" #: wp-includes/media-template.php:593 msgid "Audio title" msgstr "Audio titel" #: wp-includes/media-template.php:591 msgid "Video title…" msgstr "Videotitel…" #: wp-includes/media-template.php:590 msgid "Video title" msgstr "Videotitel" #: wp-includes/media-template.php:586 msgid "Caption…" msgstr "Onderschrift…" #: wp-includes/media-template.php:578 msgid "Deselect" msgstr "Deselecteren" #: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:692 #: wp-includes/media.php:4530 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:435 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:336 wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 msgid "Delete permanently" msgstr "Permanent verwijderen" #: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:689 #: wp-includes/media.php:4528 wp-admin/comment.php:138 #: wp-admin/edit-form-comment.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:385 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437 #: wp-admin/includes/media.php:1729 wp-admin/includes/meta-boxes.php:338 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:442 msgid "Move to Trash" msgstr "Verplaatsen naar prullenbak" #: wp-includes/media-template.php:536 wp-includes/media-template.php:687 #: wp-includes/media.php:4529 msgid "Restore from Trash" msgstr "Herstellen vanuit prullenbak" #: wp-includes/media-template.php:528 msgid "Edit more details" msgstr "Overige details bewerken" #: wp-includes/media-template.php:522 msgid "View attachment page" msgstr "Bijlagepagina tonen" #: wp-includes/media-template.php:514 wp-includes/media-template.php:743 #: wp-includes/js/dist/components.js:47793 wp-includes/js/dist/editor.js:9781 #: wp-admin/async-upload.php:73 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:425 #: wp-admin/includes/media.php:3331 wp-admin/site-health-info.php:55 msgid "Copied!" msgstr "Gekopieerd!" #: wp-includes/media-template.php:513 wp-includes/media-template.php:742 #: wp-admin/async-upload.php:72 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:823 #: wp-admin/includes/media.php:3330 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "URL naar klembord kopiëren" #: wp-includes/media-template.php:510 wp-includes/media-template.php:739 #: wp-admin/includes/media.php:3327 msgid "File URL:" msgstr "Bestand URL:" #: wp-includes/media-template.php:492 wp-includes/media-template.php:721 #: wp-includes/media.php:2940 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:720 #: wp-includes/media.php:2939 msgid "Artist" msgstr "Artiest" #: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:1012 #: wp-includes/media-template.php:1075 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1468 wp-admin/includes/media.php:2950 #: wp-admin/includes/media.php:3207 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternatieve tekst" #: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:681 msgid "Used as:" msgstr "Gebruikt als:" #: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3379 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:447 wp-includes/media-template.php:674 #: wp-admin/includes/media.php:3378 msgid "Length:" msgstr "Lengte:" #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:664 #: wp-admin/includes/media.php:3468 msgid "Original image:" msgstr "Originele afbeelding:" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:658 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s bij %2$s pixels" #: wp-includes/media-template.php:432 wp-admin/includes/media.php:1690 #: wp-admin/includes/media.php:3460 msgid "Dimensions:" msgstr "Afmetingen:" #: wp-includes/media-template.php:429 wp-admin/includes/media.php:3371 msgid "File size:" msgstr "Bestandsgrootte:" #: wp-includes/media-template.php:428 wp-admin/includes/media.php:1686 #: wp-admin/includes/media.php:3338 msgid "File type:" msgstr "Bestandstype:" #: wp-includes/media-template.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:454 #: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3335 msgid "File name:" msgstr "Bestandsnaam:" #: wp-includes/media-template.php:419 wp-admin/includes/media.php:3316 #: wp-admin/includes/media.php:3318 msgid "Uploaded to:" msgstr "Geüpload naar:" #: wp-includes/media-template.php:410 wp-admin/includes/media.php:3301 #: wp-admin/includes/media.php:3303 msgid "Uploaded by:" msgstr "Geüpload door:" #: wp-includes/media-template.php:408 msgid "Uploaded on:" msgstr "Geüpload op:" #: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5689 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11249 wp-admin/import.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:378 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271 msgid "Details" msgstr "Details" #: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:609 #: wp-admin/includes/media.php:952 msgid "Saved." msgstr "Opgeslagen." #: wp-includes/media-template.php:396 msgid "Document Preview" msgstr "Document voorbeeld" #: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:669 #: wp-admin/includes/media.php:1667 wp-admin/includes/media.php:3118 msgid "Edit Image" msgstr "Afbeelding bewerken" #: wp-includes/media-template.php:356 msgid "Attachment Preview" msgstr "Voorbeeld bijlage" #: wp-includes/media-template.php:346 msgid "Edit next media item" msgstr "Volgend media-item bewerken" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Edit previous media item" msgstr "Vorig media-item bewerken" #: wp-includes/media-template.php:333 msgid "Dismiss errors" msgstr "Fouten negeren" #: wp-includes/media-template.php:322 msgid "Uploading" msgstr "Uploaden" #: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/js/dist/block-editor.js:53930 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21930 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34805 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38008 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45 msgid "Grid view" msgstr "Rasterweergave" #: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:53536 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53569 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21923 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34798 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38001 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "List view" msgstr "Lijstweergave" #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4577 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Voorgestelde afbeeldingafmetingen: %1$s × %2$s pixels." #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2278 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maximale bestandsgrootte van upload: %s." #: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2233 msgid "Select Files" msgstr "Bestanden selecteren" #: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2232 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "of" #: wp-includes/media-template.php:245 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Uploadlimiet overschreden" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2084 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "De webbrowser op je apparaat kan geen bestanden uploaden. Mogelijk is de <a href=\"%s\">native app voor je apparaat</a> een betere keuze." #: wp-includes/media-template.php:232 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "Je browser kan geen bestanden uploaden" #: wp-includes/media-template.php:224 msgid "Close uploader" msgstr "Uploader sluiten" #: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216 #: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:61966 #: wp-admin/includes/media.php:2231 msgid "Drop files to upload" msgstr "Sleep bestanden om te uploaden" #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Selected media actions" msgstr "Geselecteerde media acties" #: wp-includes/media-template.php:177 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/media-template.php:175 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Acties" #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3215 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Leer hoe het doel van de afbeelding te beschrijven%3$s</a>. Laat leeg als de afbeelding louter decoratief is." #: wp-includes/load.php:1607 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "Scrape sleutel controle mislukt. Probeer het opnieuw." #: wp-includes/load.php:753 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "De site die je hebt aangevraagd is niet correct geïnstalleerd. Neem contact op met de systeembeheerder." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:627 msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Fout</strong>: %1$s in %2$s mag alleen cijfers, letters en underscores bevatten." #: wp-includes/load.php:284 msgid "Maintenance" msgstr "Onderhoud" #: wp-includes/load.php:283 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Tijdelijk niet beschikbaar vanwege gepland onderhoud. Probeer het over enkele minuten nog een keer." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:209 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "De %s constante wordt niet langer ondersteund." #: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:287 msgid "Requirements Not Met" msgstr "Voldoet niet aan de vereisten" #: wp-includes/load.php:168 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Het lijkt erop dat je PHP-installatie geen MySQL-extensie heeft en die is vereist om WordPress te kunnen gebruiken." #: wp-includes/link-template.php:4111 msgid "This is the short link." msgstr "Dit is een verkorte link." #: wp-includes/link-template.php:3177 wp-includes/link-template.php:3240 msgid "Comments navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: wp-includes/link-template.php:3176 msgid "Newer comments" msgstr "Nieuwere reacties" #: wp-includes/link-template.php:3175 msgid "Older comments" msgstr "Oudere reacties" #: wp-includes/link-template.php:3069 msgid "« Older Comments" msgstr "« Oudere reacties" #: wp-includes/link-template.php:3022 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nieuwere reacties »" #: wp-includes/link-template.php:2849 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Volgende" #: wp-includes/link-template.php:2848 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: wp-includes/link-template.php:2782 wp-includes/link-template.php:2850 #: wp-includes/link-template.php:2902 msgid "Posts navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: wp-includes/link-template.php:2781 msgid "Newer posts" msgstr "Nieuwere berichten" #: wp-includes/link-template.php:2780 msgid "Older posts" msgstr "Oudere berichten" #: wp-includes/link-template.php:2701 wp-includes/link-template.php:2783 #: wp-includes/link-template.php:2851 msgid "Posts" msgstr "Berichten" #: wp-includes/link-template.php:2700 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: wp-includes/link-template.php:2574 wp-includes/link-template.php:2627 msgid "« Previous Page" msgstr "« Vorige pagina" #: wp-includes/link-template.php:2488 wp-includes/link-template.php:2628 msgid "Next Page »" msgstr "Volgende pagina »" #: wp-includes/link-template.php:2020 wp-includes/link-template.php:2277 msgid "Next Post" msgstr "Volgend bericht" #: wp-includes/link-template.php:2020 wp-includes/link-template.php:2277 msgid "Previous Post" msgstr "Vorig bericht" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1809 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Gebruik komma's in plaats van %s om termen uit te sluiten." #: wp-includes/link-template.php:1148 wp-includes/link-template.php:1510 #: wp-includes/link-template.php:1618 wp-includes/link-template.php:1681 msgid "Edit This" msgstr "Bewerk dit" #: wp-includes/link-template.php:835 msgid "Comments Feed" msgstr "Reactiefeed" #: wp-includes/l10n.php:1619 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" #: wp-includes/l10n.php:1590 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Site standaard" #: wp-includes/l10n.php:1582 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #: wp-includes/https-detection.php:150 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "Het lijkt erop dat de reactie niet van deze site kwam." #: wp-includes/https-detection.php:139 msgid "SSL verification failed." msgstr "SSL verificatie mislukt." #: wp-includes/https-detection.php:134 msgid "HTTPS request failed." msgstr "HTTPS aanvraag mislukt." #: wp-includes/general-template.php:4547 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Koffie" #: wp-includes/general-template.php:4535 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Oceaan" #: wp-includes/general-template.php:4523 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ectoplasma" #: wp-includes/general-template.php:4511 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Zonsopkomst" #: wp-includes/general-template.php:4499 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Middernacht" #: wp-includes/general-template.php:4487 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Blauw" #: wp-includes/general-template.php:4475 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "Modern" #: wp-includes/general-template.php:4463 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Licht" #: wp-includes/general-template.php:4451 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: wp-includes/general-template.php:4239 msgid "Next »" msgstr "Volgende »" #: wp-includes/general-template.php:4238 msgid "« Previous" msgstr "« Vorige" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3147 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3145 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s zoekresultaten voor “%3$s”" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3143 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s berichten in %3$s Feed" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3141 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "Feed %1$s %2$s %3$s %4$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3139 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Tagfeed" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3137 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Categoriefeed" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3135 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Reactiesfeed" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3095 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Reactiesfeed" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3093 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3091 wp-includes/general-template.php:3133 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #: wp-includes/general-template.php:2407 msgid "Previous and next months" msgstr "Vorige en volgende maanden" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2380 msgid "Posts published on %s" msgstr "Bericht gepubliceerd op %s" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2308 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2064 wp-includes/media.php:4414 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:669 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1765 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1746 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/general-template.php:1738 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Archieven:" #: wp-includes/general-template.php:1734 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Gesprekken" #: wp-includes/general-template.php:1732 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/general-template.php:1730 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statussen" #: wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/general-template.php:1726 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citaten" #: wp-includes/general-template.php:1724 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video's" #: wp-includes/general-template.php:1722 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: wp-includes/general-template.php:1720 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerijen" #: wp-includes/general-template.php:1718 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Zijdelings" #: wp-includes/general-template.php:1715 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Dag:" #: wp-includes/general-template.php:1714 wp-includes/general-template.php:2378 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: wp-includes/general-template.php:1712 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Maand:" #: wp-includes/general-template.php:1709 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Jaar:" #: wp-includes/general-template.php:1706 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Auteur:" #: wp-includes/general-template.php:1703 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Tag:" #: wp-includes/general-template.php:1700 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Categorie:" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1400 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Zoekresultaten %1$s %2$s" #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1230 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: wp-includes/general-template.php:1221 wp-includes/general-template.php:1711 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/general-template.php:1218 wp-includes/general-template.php:1708 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1186 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Zoekresultaten voor “%s”" #: wp-includes/general-template.php:1181 wp-includes/general-template.php:1405 msgid "Page not found" msgstr "Pagina niet gevonden" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:883 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "De optie %1$s wordt niet meer ondersteund voor de familie van %2$s-functies. Gebruik de %3$s-functie." #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:871 msgid "html_lang_attribute" msgstr "nl" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:802 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "De %1$s optie wordt niet meer ondersteund voor de familie van %2$s functies. Gebruik de %3$s optie." #: wp-includes/general-template.php:690 msgid "Site Admin" msgstr "Sitebeheerder" #: wp-includes/general-template.php:685 wp-login.php:856 wp-login.php:1002 #: wp-login.php:1098 wp-login.php:1459 msgid "Register" msgstr "Registreren" #: wp-includes/general-template.php:520 wp-login.php:1383 wp-login.php:1427 #: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:437 #: wp-admin/includes/network.php:680 msgid "Log In" msgstr "Inloggen" #: wp-includes/general-template.php:519 wp-login.php:1425 msgid "Remember Me" msgstr "Onthoud mij" #: wp-includes/general-template.php:518 wp-login.php:1407 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1712 #: wp-admin/includes/file.php:2351 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:427 wp-admin/options-writing.php:167 #: wp-admin/setup-config.php:225 wp-admin/user-new.php:564 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: wp-includes/general-template.php:517 wp-login.php:832 wp-login.php:1402 msgid "Username or Email Address" msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres" #: wp-includes/general-template.php:380 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22963 msgid "Log out" msgstr "Uitloggen" #: wp-includes/general-template.php:378 wp-login.php:852 wp-login.php:937 #: wp-login.php:998 wp-login.php:1103 msgid "Log in" msgstr "Inloggen" #: wp-includes/general-template.php:328 wp-includes/general-template.php:335 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: wp-includes/general-template.php:326 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Zoeken …" #: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:333 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Zoeken naar:" #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:311 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Schakel het %1$s-script niet uit in het beheergedeelte. Om het front-end thema te benaderen maak je gebruik van de %2$s-hook." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Geef niet de %1$s tags door aan %2$s." #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Dit bericht is veroorzaakt door de %s handle." #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Scripts en stijlen zouden niet geregistreerd of geladen mogen worden vóór de hooks %1$s, %2$s, of %3$s." #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8361 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "%1$s accepteert alleen een niet-lege pad string, ontvangen %2$s." #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8166 msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" #: wp-includes/functions.php:8107 msgid "Update PHP" msgstr "Update PHP" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8050 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "Deze gegevensbron is van je webhost en is specifiek voor je site. Meer informatie, vind je in de<a href=\"%s\" target=\"_blank\">officiële WordPress documentatie</a>." #: wp-includes/functions.php:8007 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:7830 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Deze inhoud is verwijderd door de auteur." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:7826 msgid "[deleted]" msgstr "[verwijderd]" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:7679 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] E-mailadres beheerder gewijzigd" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:7662 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Dit bericht bevestigt dat het e-mailadres van de beheerder op ###SITENAME### is gewijzigd.\n" "\n" "Het nieuwe e-mailadres van de beheerder is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Dit bericht is verstuurd naar ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Met vriendelijke groeten,\n" "Iedereen op ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:7581 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Alleen UUID V4 wordt op dit moment ondersteund." #: wp-includes/functions.php:7165 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "De inlogpagina wordt in een nieuw tabblad geopend. Na het inloggen kun je dat sluiten en naar deze pagina terugkeren." #: wp-includes/functions.php:7164 wp-includes/user.php:295 msgid "Please log in again." msgstr "Graag opnieuw inloggen." #: wp-includes/functions.php:7163 wp-includes/script-loader.php:1223 msgid "Session expired" msgstr "Sessie verlopen" #: wp-includes/functions.php:7145 wp-includes/media-template.php:199 #: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/js/dist/components.js:55997 msgid "Close dialog" msgstr "Dialoogvenster sluiten" #: wp-includes/functions.php:6468 msgid "Manual Offsets" msgstr "Handmatige compensatie" #: wp-includes/functions.php:6459 wp-includes/functions.php:6464 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6414 msgid "Select a city" msgstr "Een plaats selecteren" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:5828 msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "Functie %1$s werd <strong>verkeerd</strong> aangeroepen. %2$s %3$s" #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:5822 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1465 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:5821 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Lees <a href=\"%s\">Foutopsporing in WordPress</a> voor meer informatie." #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:5816 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Dit bericht is toegevoegd in versie %s.)" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5762 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Hook %1$s is sinds versie %2$s <strong>verouderd</strong> en er is geen alternatief beschikbaar." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5751 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Hook %1$s is sinds versie %2$s <strong>verouderd!</strong> Gebruik in plaats daarvan %3$s." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5671 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Functie %1$s werd aangeroepen met een argument dat sinds versie %2$s is <strong>verouderd</strong> en waarvoor geen alternatief beschikbaar is." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5660 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "Functie %1$s werd aangeroepen met een argument dat sinds versie %2$s <strong>verouderd</strong> is! %3$s" #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5577 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Bestand %1$s is sinds versie %2$s <strong>verouderd</strong> en er is geen alternatief beschikbaar." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5566 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Bestand %1$s is sinds versie %2$s <strong>verouderd!</strong> Gebruik in plaats daarvan %3$s." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5480 msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "De aangeroepen constructie methode voor de klasse %1$s is sinds versie %2$s <strong>verouderd!</strong>. Gebruik in plaats daarvan %3$s." #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5468 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "De aangeroepen constructie methode voor de klasse %1$s in %2$s is sinds versie %3$s <strong>verouderd</strong>! Gebruik in plaats daarvan %4$s." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5387 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Functie %1$s is sinds versie %2$s <strong>verouderd</strong> en er is geen alternatief beschikbaar." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5376 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Functie %1$s is sinds versie %2$s <strong>verouderd!</strong> Gebruik in plaats daarvan %3$s." #: wp-includes/functions.php:5316 msgid "Database Error" msgstr "Databasefout" #: wp-includes/functions.php:5316 wp-includes/ms-load.php:471 #: wp-includes/wp-db.php:1801 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Fout bij het maken van de databaseconnectie" #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4548 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "Fout bij het decoderen van een JSON bestand op pad %1$s: %2$s" #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4534 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "Bestand %s bestaat niet!" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4397 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Retourneer een %1$s of %2$s object uit je callback wanneer je de REST API gebruikt." #: wp-includes/functions.php:4220 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:267 wp-load.php:106 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › fout" #: wp-includes/functions.php:3761 msgid "« Back" msgstr "« Terug" #: wp-includes/functions.php:3589 msgid "Please try again." msgstr "Probeer het opnieuw." #: wp-includes/functions.php:3581 msgid "The link you followed has expired." msgstr "De link die je volgde is verlopen." #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3577 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Weet je zeker dat je wilt <a href='%s'>uitloggen</a>?" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3569 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Je probeert uit te loggen van %s" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2924 msgid "Could not write file %s" msgstr "Kon het bestand %s niet schrijven" #: wp-includes/functions.php:2870 wp-includes/script-loader.php:919 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:609 wp-admin/includes/file.php:934 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bestandstype te uploaden." #: wp-includes/functions.php:2865 msgid "Empty filename" msgstr "Lege bestandsnaam" #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1823 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Eén of meer databasetabellen zijn niet beschikbaar. De database moet waarschijnlijk worden <a href=\"%s\">gerepareerd</a>." #: wp-includes/functions.php:1603 msgid "<strong>Error</strong>: This is not a valid feed template." msgstr "<strong>Fout</strong>: dit is geen geldig feed template." #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:558 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minuut" msgstr[1] "%s minuten" #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:483 wp-includes/functions.php:488 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "B" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:481 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "KB" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:479 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:477 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:475 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "TB" #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:473 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "PB" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:471 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "EB" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:469 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "ZB" #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:467 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "YB" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:347 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5238 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5236 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5234 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:4993 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "Kan de optie %1$s niet opschonen. Foutcode: %2$s" #: wp-includes/formatting.php:4965 msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:4964 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Voor het gebruik van aangepaste permalinks is een structuur-tag vereist. <a href=\"%s\">Meer informatie</a>" #: wp-includes/formatting.php:4944 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "De tijdzone die je hebt ingevoerd is niet geldig. Selecteer een geldige tijdzone." #: wp-includes/formatting.php:4885 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Het site adres dat je hebt ingevoerd bleek geen geldige URL te zijn. Voer een geldige URL in." #: wp-includes/formatting.php:4872 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Het WordPress adres dat je hebt ingevoerd blijkt geen geldige URL te zijn. Voer een geldige URL in." #: wp-includes/formatting.php:4762 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Het ingevoerde e-mailadres blijkt geen geldig e-mailadres te zijn. Vul een geldig e-mailadres in." #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:3965 wp-includes/script-loader.php:1802 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11101 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/formatting.php:3953 wp-includes/general-template.php:4342 #: wp-admin/themes.php:251 msgid "…" msgstr "…" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3904 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3858 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s jaar" msgstr[1] "%s jaren" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3851 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s maand" msgstr[1] "%s maanden" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3844 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s week" msgstr[1] "%s weken" #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3837 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dagen" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3830 wp-includes/functions.php:552 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s uur" msgstr[1] "%s uur" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3823 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minuut" msgstr[1] "%s minuten" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3816 wp-includes/functions.php:564 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s seconde" msgstr[1] "%s seconden" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’s ,’n ,’t" #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'s ,'n ,'t" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5560 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77 #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "XML-extensie van PHP is niet beschikbaar. Neem contact op met de hostingprovider om de XML-extensie van PHP te laten inschakelen." #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Gebruik in plaats hiervan het %s-filter." #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Beschermde reacties: voer je wachtwoord in om de reacties te kunnen bekijken." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Reacties op: %s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "By: %s" msgstr "Door: %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Reactie op %1$s door %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "Reacties voor %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Reacties op %1$s zoeken op %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Reacties op %s" #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Een fout van het type %1$s werd veroorzaakt op regelnummer %2$s van het bestand %3$s. Foutmelding: %4$s" #: wp-includes/embed.php:1182 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Delen-dialoogvenster sluiten" #: wp-includes/embed.php:1177 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Kopieer en plak deze code in je site om in te sluiten" #: wp-includes/embed.php:1170 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Kopieer en plak deze URL in je WordPress site om in te sluiten" #: wp-includes/embed.php:1163 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML insluiten" #: wp-includes/embed.php:1160 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress insluiten" #: wp-includes/embed.php:1155 msgid "Sharing options" msgstr "Instellingen voor delen" #: wp-includes/embed.php:1138 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Delen-dialoogvenster openen" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1114 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">reactie</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">reacties</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:995 wp-includes/post-template.php:298 msgid "Continue reading %s" msgstr "Meer lezen over %s" #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:505 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #: wp-includes/deprecated.php:3948 wp-includes/deprecated.php:3965 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "De Press Deze plugin is vereist." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3208 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Bestand “%s” is geen afbeelding." #: wp-includes/deprecated.php:3199 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "De GD-afbeeldingenbibliotheek is niet geïnstalleerd." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3195 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "Bestand “%s” bestaat niet?" #: wp-includes/deprecated.php:3142 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Weet je zeker dat je dit wil doen?" #: wp-includes/deprecated.php:2691 msgid "Last Post" msgstr "Laatste bericht" #: wp-includes/deprecated.php:2691 wp-admin/network/settings.php:332 msgid "First Post" msgstr "Eerste bericht" #: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1621 msgid "Missing Attachment" msgstr "Ontbrekende bijlage" #: wp-includes/deprecated.php:984 msgid "Last updated" msgstr "Laatst geüpdatet" #: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:785 #: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:897 #: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1058 #: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1181 #: wp-includes/media-template.php:1301 wp-includes/media-template.php:1400 #: wp-includes/script-loader.php:1019 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16804 wp-admin/edit-tag-form.php:188 #: wp-admin/edit-tags.php:477 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1116 #: wp-admin/includes/media.php:1143 wp-admin/includes/media.php:1271 #: wp-admin/includes/media.php:2960 wp-admin/includes/media.php:2976 msgid "None" msgstr "Geen" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "nieuwe WordPress-loop" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "In de herschikmodus zijn in de bovenstaande lijst extra knoppen beschikbaar om de widgets te herschikken." #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152 msgid "%s themes" msgstr "%s thema's" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Thema's filteren (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 msgid "Filter themes" msgstr "Thema's filteren" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143 msgid "Search themes…" msgstr "Thema's zoeken…" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "Ga naar themabronnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org-thema's zoeken" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Geen thema's gevonden. Probeer een andere zoekopdracht of %s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:253 #: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:583 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Geen thema's gevonden. Een andere zoekopdracht proberen." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:156 #: wp-includes/update.php:169 wp-includes/update.php:407 #: wp-includes/update.php:687 wp-admin/includes/plugin-install.php:180 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:195 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:564 #: wp-admin/includes/theme.php:578 wp-admin/includes/theme.php:593 #: wp-admin/includes/translation-install.php:65 #: wp-admin/includes/translation-install.php:79 #: wp-admin/includes/translation-install.php:91 #: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Onverwachte fout. Er kan iets mis zijn met WordPress.org of de configuratie van deze server. Als de problemen aanhouden, zoek dan hulp in het <a href=\"%s\">ondersteuningsforum</a>." #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76 msgid "You are browsing %s" msgstr "Je bekijkt nu %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Veranderen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "Wijzig thema" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Voorvertoning thema" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Actief thema" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/theme.php:1061 wp-admin/includes/theme.php:1064 msgid "Install & Preview" msgstr "Installeren & voorbeeld tonen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:278 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:280 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223 #: wp-admin/includes/theme.php:1053 wp-admin/includes/theme.php:1055 #: wp-admin/theme-install.php:378 wp-admin/theme-install.php:395 #: wp-admin/themes.php:562 wp-admin/themes.php:571 wp-admin/themes.php:922 #: wp-admin/themes.php:931 wp-admin/themes.php:1141 wp-admin/themes.php:1152 #: wp-admin/js/updates.js:1430 msgid "Live Preview" msgstr "Live voorbeeld" #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:267 #: wp-admin/includes/theme.php:1017 msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it." msgstr "Maar je kunt nog steeds <a href=\"%s\">dit thema activeren</a>, en de site editor gebruiken om het aan te passen." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1011 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "Dit thema ondersteunt de Customizer niet." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:252 #: wp-admin/includes/theme.php:1046 wp-admin/theme-install.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:431 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:914 wp-admin/themes.php:1135 wp-admin/js/updates.js:1415 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "%s activeren" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:284 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:484 #: wp-admin/theme-install.php:292 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "Voorbeeld:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:996 wp-admin/theme-install.php:336 #: wp-admin/theme-install.php:526 wp-admin/themes.php:507 #: wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:1014 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "Dit thema werkt niet met je versie van PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:985 wp-admin/theme-install.php:325 #: wp-admin/theme-install.php:515 wp-admin/themes.php:498 #: wp-admin/themes.php:855 wp-admin/themes.php:1003 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "Dit thema werkt niet met je WordPress versie." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:959 wp-admin/theme-install.php:299 #: wp-admin/theme-install.php:489 wp-admin/themes.php:474 #: wp-admin/themes.php:829 wp-admin/themes.php:977 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Dit thema werkt niet met je WordPress en PHP versies." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:925 wp-admin/includes/update.php:766 #: wp-admin/themes.php:453 wp-admin/themes.php:808 wp-admin/themes.php:1087 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "Er is een nieuwe versie van %s beschikbaar, maar het werkt niet met je versie van PHP." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:910 wp-admin/includes/update.php:753 #: wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:793 wp-admin/themes.php:1072 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "Er is een nieuwe versie van %s beschikbaar, maar het werkt niet met je versie van WordPress." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:706 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:725 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1293 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1312 #: wp-admin/includes/plugin.php:1136 wp-admin/includes/theme.php:900 #: wp-admin/includes/theme.php:931 wp-admin/includes/theme.php:977 #: wp-admin/includes/theme.php:1000 wp-admin/includes/update-core.php:1038 #: wp-admin/includes/update.php:745 wp-admin/includes/update.php:772 #: wp-admin/install.php:244 wp-admin/theme-install.php:317 #: wp-admin/theme-install.php:340 wp-admin/theme-install.php:507 #: wp-admin/theme-install.php:530 wp-admin/themes.php:432 #: wp-admin/themes.php:459 wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:511 #: wp-admin/themes.php:783 wp-admin/themes.php:814 wp-admin/themes.php:847 #: wp-admin/themes.php:870 wp-admin/themes.php:995 wp-admin/themes.php:1018 #: wp-admin/themes.php:1062 wp-admin/themes.php:1093 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:541 #: wp-admin/update-core.php:707 wp-admin/update-core.php:731 #: wp-admin/upgrade.php:86 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Lees meer over het updaten van PHP</a>." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:716 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1287 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1303 #: wp-admin/includes/theme.php:894 wp-admin/includes/theme.php:916 #: wp-admin/includes/theme.php:971 wp-admin/includes/theme.php:989 #: wp-admin/includes/update.php:739 wp-admin/includes/update.php:759 #: wp-admin/theme-install.php:311 wp-admin/theme-install.php:329 #: wp-admin/theme-install.php:501 wp-admin/theme-install.php:519 #: wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:446 wp-admin/themes.php:486 #: wp-admin/themes.php:502 wp-admin/themes.php:777 wp-admin/themes.php:799 #: wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:859 wp-admin/themes.php:989 #: wp-admin/themes.php:1007 wp-admin/themes.php:1056 wp-admin/themes.php:1078 #: wp-admin/update-core.php:701 wp-admin/update-core.php:722 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Update WordPress</a>." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:692 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1279 #: wp-admin/includes/theme.php:886 wp-admin/includes/theme.php:963 #: wp-admin/includes/update.php:731 wp-admin/theme-install.php:303 #: wp-admin/theme-install.php:493 wp-admin/themes.php:418 #: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:769 wp-admin/themes.php:833 #: wp-admin/themes.php:981 wp-admin/themes.php:1048 #: wp-admin/update-core.php:688 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Update WordPress</a> en <a href=\"%2$s\">lees meer over het updaten van PHP</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:880 wp-admin/includes/update.php:725 #: wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:763 wp-admin/themes.php:1042 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Er is een nieuwe versie van %s beschikbaar, maar het werkt niet met je versies van WordPress en PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "Nu updaten" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Nieuwe versie beschikbaar. %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:403 wp-admin/themes.php:754 msgid "New version available." msgstr "Nieuwe versie beschikbaar." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Door %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:525 wp-admin/themes.php:581 wp-admin/themes.php:884 msgid "Theme Details" msgstr "Themadetails" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Installeren en voorbeeld weergeven van thema: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Live voorbeeld van thema: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Thema aanpassen: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Details voor thema: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-includes/media-template.php:1501 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Voorbeeld als een app-pictogram" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 #: wp-includes/media-template.php:1494 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Voorbeeld als een browser pictogram" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s is niet toegestaan" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit this element." msgstr "Klik om dit element te bewerken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Klik om de sitetitel te bewerken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Klik om deze widget te bewerken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Klik om dit menu te bewerken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Gedeeltelijke verwerking moet de inhoud of de inhoudelijke regel (of array) teruggeven, maar niet beide." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:978 wp-admin/nav-menus.php:1143 msgid "Create Menu" msgstr "Menu aanmaken" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Huidige: %s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "Hier zal dit menu nu verschijnen. Als je dat wilt wijzigen, kies een andere locatie." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Als je een menu-<a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a> wilt gebruiken, sla deze stap dan over.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Waar wil je dat dit menu zal verschijnen?" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:196 msgid "Edit Menu" msgstr "Menu bewerken" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:792 msgid "Edit selected menu" msgstr "Geselecteerd menu bewerken" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Nieuw menu maken" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Een menu maken voor deze locatie" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:731 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:869 msgid "Invalid URL." msgstr "Onjuiste URL." #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:268 msgid "Original: %s" msgstr "Origineel: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:235 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "De beschrijving wordt in het menu weergegeven als het actieve thema dit ondersteunt." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:227 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1117 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Linkrelatie (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1116 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-classes" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:209 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1115 msgid "Title Attribute" msgstr "Titelattribuut" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203 msgid "Navigation Label" msgstr "Navigatielabel" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Menu-item verwijderen: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Menu-item bewerken: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "In herschikmodus zullen er extra knoppen getoond worden in de bovenstaande lijst om menu-items te herschikken." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/components.js:55268 wp-admin/includes/widgets.php:297 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "Klaar" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Herschikken" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Menu-items toevoegen of verwijderen" #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "Tijd om wat links toe te voegen! Klik op “%s” om pagina's, categorieën en aangepaste links in je menu te plaatsen. Je kunt er zo veel toevoegen als je wil." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Items toevoegen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1070 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Automatisch hoofdniveau pagina's aan dit menu toevoegen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Menu Options" msgstr "Menu opties" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "Choose file" msgstr "Kies bestand" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 msgid "No file selected" msgstr "Geen bestand geselecteerd" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257 msgid "Change file" msgstr "Wijzig bestand" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 msgid "Select file" msgstr "Bestand kiezen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/media.php:4570 msgid "Choose image" msgstr "Afbeelding kiezen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "Geen afbeelding geselecteerd" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 msgid "Change image" msgstr "Afbeelding wijzigen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 msgid "Select site icon" msgstr "Site pictogram selecteren" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 msgid "Select image" msgstr "Afbeelding selecteren" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 msgid "Choose audio" msgstr "Audio kiezen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Geen audio geselecteerd" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236 msgid "Change audio" msgstr "Audio wijzigen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 msgid "Select audio" msgstr "Audio selecteren" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 msgid "Choose video" msgstr "Video kiezen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "Geen video geselecteerd" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226 msgid "Change video" msgstr "Video wijzigen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 msgid "Select video" msgstr "Video selecteren" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Aangeraden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Eerder geüpload" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new image" msgstr "Nieuwe afbeelding toevoegen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new header image" msgstr "Nieuwe headerafbeelding toevoegen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide image" msgstr "Afbeelding verbergen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide header image" msgstr "Headerafbeelding verbergen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228 msgid "Current header" msgstr "Huidige kopafbeelding" #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klik op “Nieuwe afbeelding toevoegen” om een afbeelding te uploaden vanaf je computer. Je thema werkt het beste met een afbeelding met een header hoogte van %s pixels — Na het uploaden kun je je afbeelding nog bijsnijden zodat het perfect past." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klik op “Nieuwe afbeelding” om een afbeelding van je computer toe te voegen. Je thema werkt het beste met een header-afbeelding breedte van %s pixels — Nadat de afbeelding is geüpload kun je deze nog bijsnijden zodat het perfect in het thema past." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klik op “Nieuwe afbeelding toevoegen” om een afbeelding te uploaden vanaf je computer. Je thema werkt het beste met een afbeelding met een header grootte van %s pixels — Na het uploaden kun je je afbeelding nog bijsnijden zodat het perfect past." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klik op “Nieuwe afbeelding toevoegen” om een afbeeldingsbestand te uploaden vanaf je computer. Je thema werkt het beste met een afbeelding die overeenkomt met de grootte van je video — je’zal in staat zijn om je afbeelding bij te snijden zodra je het uploadt voor een perfecte pasvorm." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "No image set" msgstr "Geen afbeelding ingesteld" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Aangeraden headers willekeurig weergeven" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Geüploade headers willekeurig weergeven" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16624 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6875 msgid "Remove image" msgstr "Afbeelding verwijderen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135 msgid "Set image" msgstr "Afbeelding instellen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Aangeraden headers willekeurig weergeven" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Geüploade headers willekeurig weergeven" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:257 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Je tijdzone is ingesteld op %1$s (Gecoördineerde wereldtijd %2$s)." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:243 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "" "Je tijdzone is ingesteld op %1$s (%2$s), \n" "momenteel %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:828 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "Meridiaan" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 #: wp-admin/includes/template.php:835 msgid "Minute" msgstr "Minuut" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 #: wp-admin/includes/template.php:834 msgid "Hour" msgstr "Uur" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 #: wp-includes/js/dist/components.js:60932 msgid "Time" msgstr "Tijd" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151 #: wp-includes/media.php:2945 wp-includes/js/dist/block-library.js:1744 #: wp-includes/js/dist/components.js:60921 wp-admin/includes/template.php:833 msgid "Year" msgstr "Jaar" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1753 #: wp-includes/js/dist/components.js:60865 wp-admin/includes/template.php:832 msgid "Day" msgstr "Dag" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1747 #: wp-includes/js/dist/components.js:60880 wp-admin/includes/template.php:822 msgid "Month" msgstr "Maand" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:60916 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2202 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1649 msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Markup is niet toegestaan in CSS." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:24398 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407 msgid "Bottom Right" msgstr "Rechtsonder" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:24396 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:399 msgid "Bottom Left" msgstr "Linksonder" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:24392 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379 msgid "Top Right" msgstr "Rechtsboven" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:24390 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:371 msgid "Top Left" msgstr "Linksboven" #: wp-includes/cron.php:1208 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "De lijst met cron-gebeurtenissen kon niet worden opgeslagen." #: wp-includes/cron.php:1061 msgid "Once Weekly" msgstr "Eens per week" #: wp-includes/cron.php:1057 msgid "Once Daily" msgstr "Eenmaal per dag" #: wp-includes/cron.php:1053 msgid "Twice Daily" msgstr "Tweemaal per dag" #: wp-includes/cron.php:1049 msgid "Once Hourly" msgstr "Eenmaal per uur" #: wp-includes/cron.php:586 wp-includes/cron.php:675 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "Een plugin zorgde ervoor dat de hook niet kon worden gewist." #: wp-includes/cron.php:557 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Dit argument is veranderd in een array om overeen te komen met het gedrag van de andere cron functies." #: wp-includes/cron.php:506 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "Een plugin heeft voorkomen dat de gebeurtenis ongepland werd." #: wp-includes/cron.php:415 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "Een plugin heeft voorkomen dat de gebeurtenis opnieuw werd gepland." #: wp-includes/cron.php:258 wp-includes/cron.php:431 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "Gebeurtenis schema bestaat niet." #: wp-includes/cron.php:187 wp-includes/cron.php:299 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "Een plugin stond deze gebeurtenis niet toe." #: wp-includes/cron.php:158 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "Er bestaat al een dubbele afspraak." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:280 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "Een plugin zorgde ervoor dat de gebeurtenis niet werd gepland." #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:245 wp-includes/cron.php:354 #: wp-includes/cron.php:475 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "Tijdstempel van gebeurtenis moet een geldige Unix-tijdstempel zijn." #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3789 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Reactie %d bevat persoonlijke gegevens, maar kon niet worden geanonimiseerd." #: wp-includes/comment.php:3688 msgid "User’s comment data." msgstr "Gebruikers reactiegegevens." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3687 wp-includes/link-template.php:3178 #: wp-includes/link-template.php:3241 wp-admin/edit-comments.php:170 #: wp-admin/edit-comments.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:354 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:695 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:696 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1859 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1579 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "Reacties" #: wp-includes/comment.php:3644 msgid "Comment URL" msgstr "Reactie URL" #: wp-includes/comment.php:3643 msgid "Comment Content" msgstr "Reactie inhoud" #: wp-includes/comment.php:3642 msgid "Comment Date" msgstr "Reactie datum" #: wp-includes/comment.php:3641 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "Reactie auteur User Agent" #: wp-includes/comment.php:3640 msgid "Comment Author IP" msgstr "Reactie auteur IP" #: wp-includes/comment.php:3639 msgid "Comment Author URL" msgstr "Reactie auteur URL" #: wp-includes/comment.php:3638 msgid "Comment Author Email" msgstr "Reactie auteur e-mail" #: wp-includes/comment.php:3637 wp-admin/edit-form-comment.php:45 msgid "Comment Author" msgstr "Reactie auteur" #: wp-includes/comment.php:3602 wp-includes/comment.php:3712 msgid "WordPress Comments" msgstr "WordPress reacties" #: wp-includes/comment.php:3586 msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>Fout</strong>: De reactie kon niet opgeslagen worden. Probeer het later opnieuw." #: wp-includes/comment.php:3572 msgid "<strong>Error</strong>: Please type your comment text." msgstr "<strong>Fout</strong>: Schrijf een reactie." #: wp-includes/comment.php:3547 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address." msgstr "<strong>Fout</strong>: Vul een geldig e-mailadres in." #: wp-includes/comment.php:3545 msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields." msgstr "<strong>Fout</strong>: vul de vereiste velden in." #: wp-includes/comment.php:3485 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Reageren op dit item is niet toegestaan." #: wp-includes/comment.php:2546 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "Kon reactie niet updaten in de database." #: wp-includes/comment.php:2398 msgid "Could not update comment status." msgstr "De reactie status kon niet geüpdatet worden." #: wp-includes/comment.php:1323 wp-admin/options.php:223 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Overweeg om meer inclusieve code te schrijven." #: wp-includes/comment.php:1285 msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long." msgstr "<strong>Fout</strong>: Je reactie is te lang." #: wp-includes/comment.php:1281 msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long." msgstr "<strong>Fout</strong>: je URL is te lang." #: wp-includes/comment.php:1277 msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long." msgstr "<strong>Fout</strong>: je e-mailadres is te lang." #: wp-includes/comment.php:1273 msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long." msgstr "<strong>Fout</strong>: je naam is te lang." #: wp-includes/comment.php:769 wp-includes/comment.php:930 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Je plaatst te snel reacties. Rustig aan." #: wp-includes/comment.php:707 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Dubbele reactie ontdekt: het lijkt erop dat je dit al hebt gezegd!" #: wp-includes/comment.php:262 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Goedgekeurd" #: wp-includes/comment.php:259 msgid "Unapproved" msgstr "Niet goedgekeurd" #: wp-includes/comment-template.php:2501 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31195 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31196 msgid "Post Comment" msgstr "Reactie plaatsen" #: wp-includes/comment-template.php:2500 msgid "Cancel reply" msgstr "Reactie annuleren" #: wp-includes/comment-template.php:2481 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/comment-template.php:2470 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "Ingelogd als %s. Je profiel bewerken." #. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4: #. Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2467 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Ingelogd als %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Uitloggen?</a>" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2458 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Je moet <a href=\"%s\">inloggen</a> om een reactie te kunnen plaatsen." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/comment-template.php:2430 wp-admin/includes/media.php:1702 #: wp-admin/includes/media.php:2030 wp-admin/includes/media.php:2928 #: wp-admin/network/site-new.php:200 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Vereiste velden zijn gemarkeerd met %s" #: wp-includes/comment-template.php:2418 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Mijn naam, e-mail en site bewaren in deze browser voor de volgende keer wanneer ik een reactie plaats." #: wp-includes/comment-template.php:2397 wp-admin/user-edit.php:544 #: wp-admin/user-new.php:531 msgid "Website" msgstr "Site" #: wp-includes/comment-template.php:2383 wp-login.php:1079 #: wp-admin/comment.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/user-edit.php:512 #: wp-admin/user-new.php:422 wp-admin/user-new.php:518 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199 #: wp-admin/network/site-users.php:342 wp-admin/network/user-new.php:133 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/comment-template.php:2370 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37740 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44726 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7757 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10432 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12915 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:363 wp-admin/edit-form-comment.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1122 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1217 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:371 #: wp-admin/includes/template.php:482 wp-admin/user-edit.php:407 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198 msgid "Name" msgstr "Naam" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2008 wp-includes/comment-template.php:2495 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Laat een antwoord achter aan %s" #: wp-includes/comment-template.php:2003 wp-includes/comment-template.php:2493 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31178 msgid "Leave a Reply" msgstr "Geef een antwoord" #: wp-includes/comment-template.php:1900 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Klik hier om je antwoord te annuleren." #: wp-includes/comment-template.php:1827 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Inloggen om een reactie te geven" #: wp-includes/comment-template.php:1826 msgid "Leave a Comment" msgstr "Geef een reactie" #: wp-includes/comment-template.php:1682 msgid "Log in to Reply" msgstr "Log in om te reageren" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1681 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31360 msgid "Reply to %s" msgstr "Antwoord op %s" #: wp-includes/comment-template.php:1679 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8094 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31361 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:833 #: wp-admin/includes/dashboard.php:744 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" #: wp-includes/comment-template.php:1607 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Voer je wachtwoord in om reacties te bekijken." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1598 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Reacties uitgeschakeld<span class=\"screen-reader-text\"> voor %s</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1592 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s Reactie<span class=\"screen-reader-text\"> op %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s Reacties<span class=\"screen-reader-text\"> op %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1587 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 reactie<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1582 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Geen reacties<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>" #: wp-includes/comment-template.php:1125 wp-admin/includes/dashboard.php:861 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:1122 wp-admin/includes/dashboard.php:864 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1119 wp-includes/comment-template.php:2449 #: wp-admin/comment.php:234 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Reactie" #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:983 wp-admin/comment.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:919 msgid "In reply to %s." msgstr "In antwoord op %s." #: wp-includes/comment-template.php:940 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: wp-includes/comment-template.php:938 msgid "No Comments" msgstr "Geen reacties" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:917 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:910 wp-includes/comment-template.php:925 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:465 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1391 wp-admin/includes/dashboard.php:329 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s reactie" msgstr[1] "%s reacties" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:608 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/comment-template.php:604 wp-admin/includes/meta-boxes.php:173 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202 msgid "Password protected" msgstr "Beschermd met wachtwoord" #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class.wp-scripts.php:498 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "De parameter %1$s moet een array zijn. Gebruik in plaats daarvan de functie %2$s om willekeurige gegevens aan scripts door te geven." #: wp-includes/class-wp.php:310 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Je hebt geen rechten om dit item te bekijken." #: wp-includes/class-wp.php:310 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Een verkeerde variabele combinatie is ontdekt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7085 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "De opgegeven doel URL bestaat niet." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7052 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback van %1$s naar %2$s geregistreerd. Houd het web aan het praten! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7008 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "De bron-URL bevat geen link naar de doel-URL en kan daarom niet als bron worden gebruikt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6966 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "Een titel op die pagina kan niet worden gevonden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6945 msgid "The source URL does not exist." msgstr "De bron-URL bestaat niet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "De pingback is al geregistreerd." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6908 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "De gegevensbron-URL en de doel-URL kunnen niet naar hetzelfde adres verwijzen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6897 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6904 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6913 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7078 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "De opgegeven doel-URL kan niet als doel worden gebruikt. Hij bestaat niet of er is geen pingback mogelijk voor deze URL." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6857 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Is er geen link naar ons?" #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6417 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Kon niet schrijven naar bestand %1$s (%2$s)." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6392 wp-admin/includes/media.php:3081 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:239 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "Je hebt al je ruimte verbruikt van %s. Verwijder enkele bestanden om meer bestanden te kunnen uploaden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5916 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te publiceren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om de auteur van deze pagina te wijzigen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om de berichtauteur te bewerken als deze gebruiker." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5438 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om pagina's aan te maken als deze gebruiker." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749 msgid "Invalid post format." msgstr "Ongeldig berichtformat." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5365 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5379 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten op deze site te publiceren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5352 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om pagina's te publiceren op deze site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5192 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6798 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht te publiceren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5183 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5257 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6158 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6738 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Dit bericht bestaat niet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5067 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "Deze methode wordt niet ondersteund." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5016 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6504 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Er zijn geen berichten of er is iets misgegaan." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming voor toegang tot de gebruikersgegevens op deze site." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4686 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4769 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Revisies zijn uitgeschakeld." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4353 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4406 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2449 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2515 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Je hebt geen toestemming om bestanden te uploaden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4296 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Je hebt geen toestemming om de opties te updaten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4083 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om de details van dit bericht te bekijken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4041 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4125 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4160 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4462 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om de details van deze site te bekijken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3987 msgid "Comment is required." msgstr "Reactie is vereist." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3976 msgid "A valid email address is required." msgstr "Een geldig e-mailadres is vereist." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3974 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Naam en e-mailadres zijn vereist bij het plaatsen van een reactie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3930 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om een reactie te plaatsen op dit bericht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3458 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Reacties op dit item zijn gesloten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/comment.php:3537 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Je moet ingelogd zijn om te kunnen reageren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3844 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "De reactie kon niet worden geüpdatet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3726 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3644 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3808 msgid "Invalid comment status." msgstr "Ongeldige reactie status." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3590 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te modereren of te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3586 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3722 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3790 wp-includes/comment.php:2452 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341 #: wp-admin/comment.php:79 wp-admin/comment.php:279 #: wp-admin/edit-comments.php:268 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Ongeldige reactie ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3532 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6315 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6557 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Je moet berichten kunnen bewerken op deze site om categorieën te kunnen bekijken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3482 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze categorie te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "De categorie kon niet gemaakt worden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Je hebt geen toestemming om een categorie toe te voegen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Je moet toestemming hebben om berichten te bewerken om tags te kunnen bekijken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3298 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4681 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194 wp-admin/includes/post.php:488 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3128 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Pagina verwijderen mislukt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3122 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3015 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237 wp-admin/includes/post.php:486 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Je hebt geen toestemming om pagina's te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2983 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3117 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3183 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Deze pagina bestaat niet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3188 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2013 wp-admin/includes/post.php:272 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2933 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "De gebruiker kon niet worden geüpdatet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2840 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Je hebt geen toestemming je eigen profiel te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778 msgid "Invalid role." msgstr "Ongeldige rol." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:451 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Je hebt geen toestemming om de gebruikerslijst te bekijken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2703 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:680 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:402 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:726 #: wp-includes/user.php:2055 wp-includes/user.php:2484 #: wp-includes/user.php:2490 wp-admin/user-edit.php:24 #: wp-admin/user-edit.php:26 msgid "Invalid user ID." msgstr "Ongeldig gebruikers-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2697 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:699 #: wp-admin/user-edit.php:100 wp-admin/user-edit.php:132 #: wp-admin/user-edit.php:191 wp-admin/users.php:108 wp-admin/users.php:138 #: wp-admin/users.php:237 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gebruiker te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2559 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Je hebt geen toestemming termen aan deze taxonomie toe te voegen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze term toe te wijzen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2328 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Verwijderen van de term is mislukt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2318 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:721 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze term te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2253 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Wijzigen van deze term is mislukt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:198 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:292 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:499 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:646 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Niet mogelijk hoofdterm in te stellen, taxonomie is niet hiërarchisch." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2208 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:620 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze term te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2135 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Je term kon niet aangemaakt worden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2114 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:204 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:298 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:509 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:656 #: wp-includes/taxonomy.php:2376 wp-includes/taxonomy.php:3159 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Hoofdterm bestaat niet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2103 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Deze taxonomie is niet hiërarchisch." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2098 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2215 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "De termnaam kan niet leeg zijn." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:478 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Je hebt geen toestemming om termen aan te maken in deze taxonomie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4555 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:161 #: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten van dit berichttype te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1833 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "Het bericht kon niet worden verwijderd." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1827 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5261 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:925 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:979 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht te verwijderen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1747 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Er is een recentere revisie van dit bericht aanwezig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5620 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "Het bericht kon niet gemaakt worden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1690 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5965 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "Het bericht kon niet worden geüpdatet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Je hebt geen toestemming om een term toe te voegen aan één van de opgegeven taxonomieën." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1628 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Onduidelijke term-naam gebruikt in een hiërarchische taxonomie. Graag een term-ID gebruiken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2204 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2314 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2394 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:424 #: wp-includes/taxonomy.php:2360 msgid "Invalid term ID." msgstr "Ongeldig term-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Je hebt geen toestemming een term toe te voegen aan één van de opgegeven taxonomieën." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1568 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Één van de geselecteerde taxonomieën wordt niet ondersteund voor dit berichttype." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4361 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5596 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5990 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Ongeldig bijlage-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1495 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1248 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:547 msgid "Invalid author ID." msgstr "Ongeldig auteurs-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1489 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5433 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:592 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:608 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten aan te maken als deze gebruiker." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1483 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Je hebt geen toestemming om met wachtwoord beschermde berichten te maken voor dit berichttype." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1405 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten te publiceren van dit posttype." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1466 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1395 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Je hebt geen toestemming om privéberichten te maken met dit berichttype." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten op deze site te plaatsen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5742 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Het berichttype kan niet worden gewijzigd." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1928 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4950 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5189 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5732 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6053 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6426 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6615 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6673 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:480 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:777 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2017 wp-admin/includes/media.php:3770 #: wp-admin/includes/post.php:274 wp-admin/includes/post.php:1934 #: wp-admin/includes/post.php:1938 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Je hebt geen toestemming dit bericht te bewerken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1446 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1741 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1823 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1924 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4079 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4677 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4751 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4755 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4760 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4946 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5728 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6049 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6669 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6794 wp-includes/comment.php:2461 #: wp-includes/post.php:4075 wp-includes/post.php:4722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:432 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:447 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 #: wp-includes/revision.php:324 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ongeldig bericht ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:793 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten sticky te maken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1379 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Je kunt een privébericht niet sticky maken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:782 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Onvoldoende argumenten doorgegeven aan deze XML-RPC methode." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:663 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Sta link meldingen van andere blogs (pingbacks en trackbacks) op nieuwe berichten toe." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:658 wp-includes/option.php:2278 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Sta toe dat mensen kunnen reageren op nieuwe berichten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:653 msgid "Large size image height" msgstr "Hoogte grote afbeelding" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:648 msgid "Large size image width" msgstr "Breedte grote afbeeldingen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:643 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Gemiddeld-grote afbeeldingshoogte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:638 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Gemiddeld-grote afbeeldingsbreedte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:633 msgid "Medium size image height" msgstr "Hoogte gemiddelde afbeelding" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:628 msgid "Medium size image width" msgstr "Breedte gemiddelde afbeelding" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:623 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Thumbnail bijsnijden naar exacte afmetingen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:618 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Thumbnailhoogte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:613 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Thumbnailbreedte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:608 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Registratie nieuwe gebruikers toestaan" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:603 wp-admin/options-general.php:345 #: wp-admin/options-general.php:347 msgid "Time Format" msgstr "Tijdnotatie" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:598 wp-admin/options-general.php:307 #: wp-admin/options-general.php:309 msgid "Date Format" msgstr "Datumnotatie" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:593 msgid "Site Tagline" msgstr "Site slogan" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:583 msgid "Time Zone" msgstr "Tijdzone" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:576 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Berichtthumbnail" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:571 wp-admin/includes/file.php:53 #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Text label for the Template Settings Sidebar tab. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:566 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4879 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6361 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6373 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6374 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7892 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9741 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9752 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9754 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12275 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13294 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1815 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979 msgid "Template" msgstr "Template" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:561 msgid "Image default align" msgstr "Standaard uitlijning afbeelding" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:556 msgid "Image default size" msgstr "Standaard afbeeldingsformaat" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:551 msgid "Image default link type" msgstr "Standaard linktype voor afbeelding" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:546 msgid "The URL to the admin area" msgstr "De URL van het beheergedeelte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Inlogadres (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:536 wp-admin/options-general.php:93 #: wp-admin/network/site-info.php:163 wp-admin/network/site-info.php:171 #: wp-admin/network/site-new.php:209 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Site adres (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:531 wp-admin/options-general.php:88 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress adres (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:526 msgid "Software Version" msgstr "Softwareversie" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:521 msgid "Software Name" msgstr "Softwarenaam" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:298 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Ongeldig(e) gebruikersnaam of wachtwoord." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:287 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "XML-RPC-services zijn uitgeschakeld voor deze site." #: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:276 #: wp-admin/widgets-form.php:292 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Er zijn geen opties voor deze widget." #: wp-includes/class-wp-user.php:773 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Gebruik van de gebruikerslevels is niet meer mogelijk. Gebruik in plaats daarvan rechten." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:310 #: wp-includes/class-wp-user.php:351 wp-includes/class-wp-user.php:376 msgid "Use %s instead." msgstr "Gebruik in plaats daarvan %s." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1021 msgid "Seasonal" msgstr "Seizoensgebonden" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1020 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotobloggen" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1019 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1018 msgid "Responsive Layout" msgstr "Responsive lay-out" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1017 msgid "Fluid Layout" msgstr "Vloeiende lay-out" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1016 msgid "Fixed Layout" msgstr "Vaste lay-out" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1015 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "Licht" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1014 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "Donker" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1013 msgid "Yellow" msgstr "Geel" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1012 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16568 msgid "White" msgstr "Wit" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1011 msgid "Tan" msgstr "Getint" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1010 msgid "Silver" msgstr "Zilver" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1009 msgid "Red" msgstr "Rood" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1008 msgid "Purple" msgstr "Paars" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1007 msgid "Pink" msgstr "Roze" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1006 msgid "Orange" msgstr "Oranje" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1005 msgid "Green" msgstr "Groen" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1004 msgid "Gray" msgstr "Grijs" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1003 msgid "Brown" msgstr "Bruin" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1002 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1001 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16560 msgid "Black" msgstr "Zwart" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:952 wp-includes/comment-template.php:33 #: wp-includes/comment.php:3758 wp-includes/js/dist/block-library.js:7376 msgid "Anonymous" msgstr "Anoniem" #: wp-includes/class-wp-theme.php:458 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Dit thema kon niet juist geladen worden en is gepauzeerd in de admin backend." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:418 wp-includes/class-wp-theme.php:437 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Het thema \"%s\" is geen geldig hoofdthema." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:391 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Er is geen hoofdthema aanwezig. Het hoofdthema \"%s\" installeren." #: wp-includes/class-wp-theme.php:354 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:588 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:371 #: wp-admin/update-core.php:651 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:351 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "Template ontbreekt. Standalone thema's moeten een %1$s of %2$s template bestand hebben. <a href=\"%3$s\">Subthema's</a> moeten een %4$s header hebben in de %5$s stylesheet." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:319 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Het thema definieert zichzelf als zijn hoofdthema. Controleer de %s header." #: wp-includes/class-wp-theme.php:290 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Stylesheet is niet leesbaar." #: wp-includes/class-wp-theme.php:285 msgid "<strong>Error</strong>: The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "<strong>Fout</strong>: de themafolder is leeg of bestaat niet. Controleer je installatie." #: wp-includes/class-wp-theme.php:272 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Stylesheet ontbreekt." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:267 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "De thema folder \"%s\" bestaat niet." #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137 msgid "Unchanged:" msgstr "Ongewijzigd:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127 msgid "Deleted:" msgstr "Verwijderd:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116 msgid "Added:" msgstr "Toegevoegd:" #: wp-includes/class-wp-term.php:159 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Term-ID is gedeeld tussen meerdere taxonomieën" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "Een link naar een categorie." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "Een link naar een tag." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "Categorie link" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "Tag link" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "← Ga naar categorieën" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "← Ga naar tags" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Meest gebruikt" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Meest gebruikt" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "Categorielijst" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "Taglijst" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigatie door categorielijst" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigatie door taglijst" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "Op categorie filteren" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "Geen tags" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No categories found." msgstr "Geen categorieën gevonden." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No tags found." msgstr "Geen tags gevonden." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Kies uit de meest gebruikte tags" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "Tags toevoegen of verwijderen" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Tags scheiden door komma's" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "Nieuwe categorienaam" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "Nieuwe tagnaam" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add New Category" msgstr "Nieuwe categorie toevoegen" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add New Tag" msgstr "Nieuwe tag toevoegen" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "Categorie updaten" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "Tag updaten" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Category" msgstr "Categorie bekijken" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Tag" msgstr "Tag bekijken" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "Categorie bewerken" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "Tag bewerken" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 msgid "Parent Category:" msgstr "Hoofdcategorie:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:9416 msgid "Parent Category" msgstr "Hoofdcategorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Categories" msgstr "Alle categorieën" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Tags" msgstr "Alle tags" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Popular Tags" msgstr "Populaire tags" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Categories" msgstr "Categorieën doorzoeken" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Tags" msgstr "Tags zoeken" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Categorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Tags" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "De beschrijving is standaard niet prominent aanwezig; maar sommige thema's kunnen ze echter wel tonen." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "Een hoofd term toewijzen om een hiërarchie te maken. De term Jazz zou bijvoorbeeld het hoofd zijn van Bebop en Big Band." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "De “slug” is de URL vriendelijke versie van de naam. Het is meestal allemaal kleine letters en bevat alleen letters, cijfers en koppeltekens." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "De naam is zoals deze op je site verschijnt." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:653 msgid "Inexistent terms." msgstr "Niet-bestaande termen." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:172 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2187 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2303 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2382 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2447 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2553 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:568 wp-includes/taxonomy.php:837 #: wp-includes/taxonomy.php:938 wp-includes/taxonomy.php:1130 #: wp-includes/taxonomy.php:1303 wp-includes/taxonomy.php:2200 #: wp-includes/taxonomy.php:2342 wp-includes/taxonomy.php:2715 #: wp-includes/taxonomy.php:2902 wp-includes/taxonomy.php:3113 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Ongeldige taxonomie." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Sluiten herstel mode mislukt. Probeer later opnieuw." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Link voor het sluiten van herstel mode verlopen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188 msgid "Failed to store the error." msgstr "Opslaan van de fout mislukt." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Fout opgetreden op een niet-beschermd endpoint." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Fout is niet veroorzaakt door een plugin of thema." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113 msgid "Recovery key expired." msgstr "Herstel-sleutel verlopen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Ongeldige herstel-sleutel." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Ongeldig formaat herstel-sleutel." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Herstel mode niet geïnitialiseerd." #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:378 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP versie %s" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:370 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Huidige plugin: %1$s (versie %2$s)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:361 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Actief thema: %1$s (versie %2$s)" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:356 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281 msgid "WordPress version %s" msgstr "WordPress versie %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:290 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "In dit geval heeft WordPress een probleem gevonden in je thema,%s." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:284 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "In dit geval heeft WordPress een probleem gevonden met één van je plugins: %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:204 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] Je site heeft een technisch probleem" #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:157 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Hallo!\n" "\n" "Sinds WordPress 5.2 is er een ingebouwde functie die herkent wanneer een plugin of thema een fatale fout veroorzaakt op je site en die je op de hoogte stelt met deze automatische e-mail.\n" "###CAUSE###\n" "Bezoek eerst je site (###SITEURL###) en kijk of er zichtbare problemen zijn. Bezoek daarna de pagina waar de fout was gevonden (###PAGEURL###) en kijk of er zichtbare problemen zijn.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "In het geval dat je site kapot lijkt te zijn, en je het dashboard niet op de normale manier kunt benaderen, heeft WordPress nu een speciale \"herstelmodus\". Deze laat je op een veilige manier op je dashboard inloggen om het probleem verder te onderzoeken.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Om je site veilig te houden verloopt deze link over ###EXPIRES###. Maak je daar maar niet druk om, er wordt een nieuwe link naar je gestuurd wanneer het probleem zich weer voordoet nadat de link is verlopen.\n" "\n" "Als je hulp nodig hebt met dit probleem, kan je gevraagd worden om de volgende informatie:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:145 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Neem contact op met je host voor hulp bij het verder onderzoeken van dit probleem." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:130 msgid "Error Details" msgstr "Foutdetails" #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Een herstel-link is reeds %1$s geleden verzonden. Wacht nog %2$s alvorens een nieuwe e-mail aan te vragen." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "De e-mail kon niet worden verzonden. Mogelijke reden: je host kan de %s functie hebben uitgeschakeld." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Kon de laatst verzonden tijd van de e-mail niet updaten." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:108 msgid "Invalid cookie." msgstr "Ongeldige cookie." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:101 msgid "Cookie expired." msgstr "Cookie verlopen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:94 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:157 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Ongeldig cookie format." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:79 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:128 msgid "No cookie present." msgstr "Geen cookie aanwezig." #: wp-includes/class-wp-query.php:1505 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "over,een,zoals,op,zijn,door,com,voor,hoe,in,is,het,van,op,of,dat,de,dit,naar,was,wat,wanneer,waar,wie,zal,met,www,over" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:866 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "Een link naar een pagina." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:865 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "Een link naar een bericht." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:862 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "Pagina link" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:861 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "Bericht link" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:859 wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page updated." msgstr "Pagina geüpdatet." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:859 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post updated." msgstr "Bericht geüpdatet." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:858 msgid "Page scheduled." msgstr "Pagina gepland." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:858 msgid "Post scheduled." msgstr "Bericht gepland." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:857 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Pagina teruggezet naar concept." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:857 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Bericht teruggezet naar concept." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:856 msgid "Page published privately." msgstr "Pagina privé gepubliceerd." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:856 msgid "Post published privately." msgstr "Bericht privé gepubliceerd." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:855 wp-admin/edit-form-advanced.php:203 msgid "Page published." msgstr "Pagina gepubliceerd." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:855 wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Post published." msgstr "Bericht gepubliceerd." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:854 msgid "Pages list" msgstr "Paginalijst" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:854 msgid "Posts list" msgstr "Berichtenlijst" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:853 msgid "Pages list navigation" msgstr "Paginalijst-navigatie" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:853 msgid "Posts list navigation" msgstr "Berichtenlijst-navigatie" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:852 wp-includes/media.php:4533 msgid "Filter by date" msgstr "Op datum filteren" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:851 msgid "Filter pages list" msgstr "Paginalijst filteren" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:851 msgid "Filter posts list" msgstr "Berichtenlijst filteren" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:850 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Als uitgelichte afbeelding gebruiken" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:850 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Als uitgelichte afbeelding gebruiken" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:849 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding verwijderen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:849 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding verwijderen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:848 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding kiezen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:848 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding kiezen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:847 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:847 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:846 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Geüpload naar deze pagina" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:846 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Geüpload naar dit bericht" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:845 msgid "Insert into page" msgstr "In pagina invoegen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:845 msgid "Insert into post" msgstr "In bericht invoegen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:844 wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "Page Attributes" msgstr "Pagina attributen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:844 msgid "Post Attributes" msgstr "Berichtattributen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:843 msgid "Page Archives" msgstr "Pagina-archief" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:843 msgid "Post Archives" msgstr "Berichtenarchief" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:842 msgid "All Pages" msgstr "Alle pagina's" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:842 msgid "All Posts" msgstr "Alle berichten" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:841 msgid "Parent Page:" msgstr "Hoofdpagina:" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:840 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Geen pagina's gevonden in de prullenbak." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:840 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Geen berichten gevonden in de prullenbak." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:839 msgid "No pages found." msgstr "Geen pagina's gevonden." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:839 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21916 msgid "No posts found." msgstr "Geen berichten gevonden." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:838 msgid "Search Pages" msgstr "Pagina's zoeken" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:838 msgid "Search Posts" msgstr "Berichten zoeken" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:837 msgid "View Pages" msgstr "Pagina's bekijken" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:837 msgid "View Posts" msgstr "Berichten bekijken" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:836 msgid "View Page" msgstr "Pagina bekijken" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:836 msgid "View Post" msgstr "Bericht bekijken" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:835 msgid "New Page" msgstr "Nieuwe pagina" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:835 msgid "New Post" msgstr "Nieuw bericht" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:834 msgid "Edit Page" msgstr "Pagina bewerken" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:834 msgid "Edit Post" msgstr "Bericht bewerken" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:833 msgid "Add New Page" msgstr "Nieuwe pagina toevoegen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:833 msgid "Add New Post" msgstr "Nieuw bericht toevoegen" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:832 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe pagina" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:832 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Nieuw bericht" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:831 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Pagina" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:831 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Bericht" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:830 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:830 wp-admin/export.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Berichten" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:215 msgid "Embed Handler" msgstr "Insluiten handler" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Je hebt geen toestemming om gevraagde oEmbed verzoeken via proxy te doen." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "Of er een oEmbed ontdekking aanvraag moet worden gedaan voor aanbieders die niet op de toegestane lijst staan." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "De maximale hoogte van het ingesloten frame in pixels." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "De maximale breedte van het ingesloten frame in pixels." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Het te gebruiken oEmbed-format." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "De URL van de gegevensbron om de oEmbed-gegevens van op te halen." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117 msgid "Invalid object type." msgstr "Ongeldig object-type." #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:378 wp-includes/script-loader.php:154 #: wp-includes/script-loader.php:414 wp-admin/includes/schema.php:430 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F Y H:i" #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:376 wp-includes/script-loader.php:150 #: wp-includes/script-loader.php:410 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:223 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1583 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2826 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2829 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1011 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1152 #: wp-admin/includes/schema.php:428 wp-admin/options-general.php:293 #: wp-admin/options-general.php:356 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:374 wp-includes/media.php:4061 #: wp-includes/script-loader.php:153 wp-includes/script-loader.php:412 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1583 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2825 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2828 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:86 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:226 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:229 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382 #: wp-admin/includes/dashboard.php:656 wp-admin/includes/media.php:1687 #: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/options-general.php:293 #: wp-admin/options-general.php:319 wp-admin/update-core.php:1057 msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 wp-includes/script-loader.php:314 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1485 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-locale.php:221 msgid ", " msgstr ", " #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:216 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #: wp-includes/class-wp-locale.php:202 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173 #: wp-includes/js/dist/components.js:60969 msgid "PM" msgstr "PM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172 #: wp-includes/js/dist/components.js:60965 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgid "am" msgstr "am" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "dec" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "nov" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "okt" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "sep" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "aug" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "jul" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "jun" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "mei" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "apr" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "mrt" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "feb" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "jan" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "december" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "november" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "oktober" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "september" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "augustus" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "juli" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "juni" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "mei" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "april" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "maart" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "februari" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "januari" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/js/dist/components.js:60910 msgid "December" msgstr "december" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/js/dist/components.js:60908 msgid "November" msgstr "november" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/js/dist/components.js:60906 msgid "October" msgstr "oktober" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/js/dist/components.js:60904 msgid "September" msgstr "september" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/js/dist/components.js:60902 msgid "August" msgstr "augustus" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/js/dist/components.js:60900 msgid "July" msgstr "juli" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/js/dist/components.js:60898 msgid "June" msgstr "juni" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/js/dist/components.js:60896 msgid "May" msgstr "mei" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/js/dist/components.js:60894 msgid "April" msgstr "april" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/js/dist/components.js:60892 msgid "March" msgstr "maart" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/js/dist/components.js:60890 msgid "February" msgstr "februari" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/js/dist/components.js:60888 msgid "January" msgstr "januari" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Sat" msgstr "za" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Fri" msgstr "vr" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Thu" msgstr "do" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Wed" msgstr "wo" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Tue" msgstr "di" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Mon" msgstr "ma" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 msgid "Sun" msgstr "zo" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "Z" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "V" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "D" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "W" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "D" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "M" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:139 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "Z" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 msgid "Saturday" msgstr "zaterdag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 msgid "Friday" msgstr "vrijdag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 msgid "Thursday" msgstr "donderdag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 msgid "Wednesday" msgstr "woensdag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 msgid "Tuesday" msgstr "dinsdag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 msgid "Monday" msgstr "maandag" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:130 msgid "Sunday" msgstr "zondag" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:285 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Geprobeerd de afbeeldingskwaliteit buiten het bereik [1 tot 100] in te stellen." #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:828 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:839 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "%s is vereist om metadata van afbeeldingen te verwijderen." #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:772 #: wp-includes/functions.php:2379 wp-includes/functions.php:2914 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Kan map %s niet aanmaken. Is de hoofd folder beschrijfbaar door de server?" #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:756 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "%s is mislukt tijdens het schrijven van een afbeelding om te streamen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:656 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "De afbeelding kan niet gedraaid worden omdat de interne meta-gegevens van het bestand niet geüpdatet kunnen worden." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:459 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:468 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:472 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:476 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:479 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Opslaan afbeelding mislukt" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:419 msgid "Image flip failed." msgstr "Spiegelen afbeelding mislukt." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:389 msgid "Image rotate failed." msgstr "Roteren afbeelding mislukt." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:338 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362 msgid "Image crop failed." msgstr "Bijsnijden afbeelding mislukt." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:488 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Kan formaat van afbeelding niet wijzigen. Zowel breedte als hoogte zijn niet ingesteld." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:200 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:277 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "De afmetingen van de geschaalde afbeelding konden niet worden berekend" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:213 msgid "Image resize failed." msgstr "Verkleinen afbeelding mislukt." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:241 msgid "Could not read image size." msgstr "Kon de afbeelding grootte niet lezen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161 msgid "File is not an image." msgstr "Bestand is geen afbeelding." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132 msgid "File does not exist?" msgstr "Bestand bestaat niet?" #: wp-includes/class-wp-http.php:578 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Er zijn geen HTTP-verzoeken beschikbaar die aan het gevraagde verzoek kunnen voldoen." #: wp-includes/class-wp-http.php:299 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "De doelmap voor het streamen van bestanden bestaat niet of er kan niet naar worden geschreven." #: wp-includes/class-wp-http.php:282 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Gebruiker heeft verzoeken via HTTP geblokkeerd." #: wp-includes/class-wp-http.php:275 wp-includes/class-wp-http.php:509 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6851 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "De opgegeven URL is ongeldig." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:193 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:202 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Het SSL-certificaat voor de host kon niet geverifieerd worden." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:277 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:324 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Het is niet gelukt om de aanvraag op te slaan in een tijdelijk bestand." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:243 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:292 wp-includes/class-wp-http.php:1041 msgid "Too many redirects." msgstr "Te veel redirects." #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:288 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Kon handle niet openen voor %1$s naar %2$s." #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "Dit bestand wordt alleen gedownload voor achterwaardse compatibiliteit met SimplePie 1.2.x. Overweeg om te wisselen naar een nieuwere SimplePie versie." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:197 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "Meer informatie over probleemoplossing in WordPress." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 msgid "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:189 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "Er heeft zich een kritieke fout voorgedaan op deze site." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:187 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions." msgstr "Er heeft zich een kritieke fout voorgedaan op deze site. Controleer je site beheerder e-mail inbox voor instructies." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:185 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "Er is een fatale fout opgetreden, waardoor je site in herstelmodus is gezet. Raadpleeg de pagina's Thema's en Plugins schermen voor meer details. Als je zojuist een thema of plugin geïnstalleerd of geüpdate hebt, controleer dan de relevante pagina daarvoor eerst." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1917 wp-includes/script-loader.php:1170 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092 msgid "Add Link" msgstr "Link toevoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1903 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Zoek of gebruik de pijltoetsen omhoog en omlaag om een item te selecteren." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1902 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Geen zoektekst gespecificeerd. Recente berichten worden getoond." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1885 msgid "Or link to existing content" msgstr "Of link naar bestaande inhoud" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1882 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108 #: wp-includes/media-template.php:1206 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:216 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Link openen in een nieuw tabblad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1871 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Geef de URL van de bestemming" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1808 wp-admin/comment.php:221 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2228 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1009 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1150 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:338 msgid "Y/m/d" msgstr "j F Y" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "De volgende groep opmaak-sneltoetsen worden toegepast, zodra je ze typt of als deze worden ingevoegd rondom platte tekst in dezelfde paragraaf. Druk op Escape of de \"Ongedaan maken\"-knop om het ongedaan te maken." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "De volgende opmaak-sneltoetsen worden vervangen wanneer je op Enter drukt. Druk op Escape of de \"Ongedaan maken\"-knop om het ongedaan te maken." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Bij het starten van een nieuwe paragraaf met één van de volgende opmaak-sneltoetsen, gevolgd door een spatie, zal de opmaak automatisch worden toegepast. Druk op Backspace of Escape om dit ongedaan te maken." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Maak gebruik van Tab of de pijltoetsen om de focus naar andere knoppen te verplaatsen. Druk op Escape of maak gebruik van één van de knoppen om de focus terug te krijgen op de editor." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:894 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Waarschuwing: de link is toegevoegd, maar kan fouten bevatten. Graag goed testen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 wp-includes/script-loader.php:1217 msgid "Action" msgstr "Actie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Letter" msgstr "Letter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + letter:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + letter:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + letter:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + letter:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1401 msgid "Elements path" msgstr "Element-pad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 msgid "Editor toolbar" msgstr "Editor toolbar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Editor-menu (indien ingeschakeld)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Inline toolbar (als een afbeelding, link of voorbeeld is geselecteerd)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Focus-sneltoets:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Extra sneltoetsen," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 msgid "Default shortcuts," msgstr "Standaard sneltoetsen," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Klassiek blok toetsenbord snelkoppelingen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:327 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Toetscombinaties" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11385 wp-admin/includes/media.php:652 msgid "Add Media" msgstr "Media toevoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Link options" msgstr "Linkinstellingen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56872 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Plak URL of typ om te zoeken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgid "No alignment" msgstr "Geen uitlijning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 wp-includes/script-loader.php:706 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Afleidingsvrije modus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgid "Read more..." msgstr "Verder lezen..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Pagina-afbreektag invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 wp-includes/script-loader.php:727 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Verder lezen tag invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1377 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Toolbar weergeven/verbergen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1374 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Stijl" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Bekijken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Extra" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1369 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Bestand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Je browser ondersteunt geen directe toegang tot het klembord. Gebruik in plaats daarvan toetscombinaties of het menu Bewerken van de browser." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-includes/script-loader.php:1213 #: wp-includes/theme.php:3616 wp-admin/js/nav-menu.js:1260 #: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "De wijzigingen zullen verloren gaan als je deze pagina nu verlaat." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Verrijkt tekstgebied. Druk op Control-Option-H voor hulp." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Rich text-gebied. Druk op Alt-Shift-H voor hulp." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1358 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Als je rich content uit Microsoft Word wil plakken, probeer deze optie dan uit te zetten. De editor zal de tekst die vanuit Word wordt geplakt automatisch opschonen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Plakken gebeurt in platte tekst. Inhoud wordt nu als platte tekst ingevoegd totdat je deze functie uitschakelt." #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1355 msgid "Words: %s" msgstr "Woorden: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Show invisible characters" msgstr "Onzichtbare karakters weergeven" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Toon blokken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgid "Text color" msgstr "Tekstkleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Templates" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Template invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Bereik" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgid "Cell spacing" msgstr "Celspatie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgid "Cell padding" msgstr "Cel padding" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 msgid "Cell type" msgstr "Celtype" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 msgid "Row type" msgstr "Rijtype" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 msgid "Column group" msgstr "Kolomgroep" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 msgid "Row group" msgstr "Rijgroep" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/components.js:50812 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 msgid "Middle" msgstr "Midden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/components.js:50811 #: wp-includes/js/dist/components.js:64295 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:375 msgid "Top" msgstr "Bovenkant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "V-uitlijning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Geen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:782 wp-includes/media-template.php:1038 #: wp-includes/media-template.php:1102 wp-includes/js/dist/components.js:50814 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393 #: wp-admin/includes/media.php:1146 wp-admin/includes/media.php:2966 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:1035 #: wp-includes/media-template.php:1099 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389 #: wp-admin/includes/media.php:1145 wp-admin/includes/media.php:2964 msgid "Center" msgstr "Gecentreerd" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:776 wp-includes/media-template.php:1032 #: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:50813 #: wp-includes/js/dist/components.js:64290 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:385 #: wp-admin/includes/media.php:1144 wp-admin/includes/media.php:2962 msgid "Left" msgstr "Links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "H-uitlijning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:768 #: wp-admin/includes/media.php:1473 wp-admin/includes/media.php:2957 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:502 #: wp-includes/media-template.php:585 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-includes/media-template.php:1022 wp-includes/media-template.php:1085 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-admin/includes/media.php:1388 wp-admin/includes/media.php:3230 msgid "Caption" msgstr "Bijschrift" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1150 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46554 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46655 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56402 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6146 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32333 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32343 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38519 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42266 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6904 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6909 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:295 wp-admin/options-media.php:62 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 wp-includes/media-template.php:1155 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56409 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32314 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42273 wp-admin/options-media.php:65 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 msgid "Split table cell" msgstr "Tabelcellen splitsen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 msgid "Merge table cells" msgstr "Tabelcellen samenvoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 msgid "Copy table row" msgstr "Tabelrij kopiëren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgid "Cut table row" msgstr "Tabelrij knippen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43781 msgid "Delete column" msgstr "Kolom verwijderen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43766 msgid "Delete row" msgstr "Rij verwijderen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Paste table row after" msgstr "Tabelrij onder plakken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgid "Paste table row before" msgstr "Tabelrij boven plakken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43776 msgid "Insert column after" msgstr "Kolom rechts invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43771 msgid "Insert column before" msgstr "Kolom links invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43761 msgid "Insert row after" msgstr "Rij onder invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43756 msgid "Insert row before" msgstr "Rij boven invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Footer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Body" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Header cell" msgstr "Headercel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Cel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 wp-includes/media-template.php:903 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6741 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16247 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17152 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21893 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35467 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38049 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45573 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1156 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Column" msgstr "Kolom" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Rows" msgstr "Rijen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18343 msgid "Row" msgstr "Rij" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 wp-includes/js/dist/components.js:49444 msgid "Border color" msgstr "Randkleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Table cell properties" msgstr "Eigenschappen tabelcel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Table row properties" msgstr "Eigenschappen tabelrij" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Table properties" msgstr "Tabeleigenschappen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgid "Delete table" msgstr "Tabel verwijderen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgid "Insert table" msgstr "Tabel invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Aan woordenboek toevoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Negeren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Alles negeren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Afronden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgid "Check Spelling" msgstr "Spelling controleren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Match case" msgstr "Hoofdlettergevoelig" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Alles vervangen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Vind" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Vervangen door" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgid "Find and replace" msgstr "Zoeken en vervangen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Volledige woorden" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Vorige" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Volgende" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Vervangen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Kon de opgegeven string niet vinden." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "No color" msgstr "Geen kleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Aangepast..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 msgid "Custom color" msgstr "Aangepaste kleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45638 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46670 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61934 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61991 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11437 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26439 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41959 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6871 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6924 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "De URL die je hebt ingevoerd lijkt op een externe link. Wil je het vereiste https://-voorvoegsel toevoegen?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "De URL die je hebt ingevoerd lijkt op een e-mailadres. Wil je het vereiste mailto:-voorvoegsel toevoegen?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Text to display" msgstr "Te tonen tekst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "New window" msgstr "Nieuw venster" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1167 msgid "Target" msgstr "Doel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:711 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61262 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61535 msgid "Insert link" msgstr "Link invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47601 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52411 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4368 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28067 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29222 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7118 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1002 msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61564 msgid "Remove link" msgstr "Link verwijderen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/class-wp-editor.php:1867 #: wp-includes/script-loader.php:1168 msgid "Insert/edit link" msgstr "Link invoegen/bewerken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Restore last draft" msgstr "Laatste concept terugzetten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Horizontal space" msgstr "Horizontale ruimte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontale lijn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 wp-includes/script-loader.php:1005 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5460 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12931 wp-includes/js/dist/editor.js:5618 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10239 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:378 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:424 wp-admin/edit-form-comment.php:90 #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/image-edit.php:107 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:399 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1049 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1479 #: wp-admin/includes/widgets.php:301 wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Paste as text" msgstr "Plakken als tekst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29512 msgid "Page break" msgstr "Pagina-einde" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Harde spatie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30421 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Van links naar rechts" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Van rechts naar links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgid "Special character" msgstr "Speciaal karakter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Embed" msgstr "Insluiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Insert video" msgstr "Video toevoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Plak je insluitcode hieronder:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 msgid "Alternative source" msgstr "Alternatieve bron" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "Poster" msgstr "Schrijver" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Insert/edit media" msgstr "Invoegen/bewerken van media" #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-login.php:335 #: wp-admin/user-edit.php:353 wp-admin/user-new.php:542 msgid "Language" msgstr "Taal" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Invoegen/bewerken van de voorbeeldcode" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Insert date/time" msgstr "Datum/tijd invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 msgid "Date/time" msgstr "Datum/tijd" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/script-loader.php:718 msgid "Insert image" msgstr "Afbeelding invoegen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61941 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61998 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7089 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46361 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46663 #: wp-includes/js/dist/components.js:49460 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6916 msgid "Style" msgstr "Stijl" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Image description" msgstr "Afbeeldingsbeschrijving" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgid "Vertical space" msgstr "Verticale ruimte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 msgid "Constrain proportions" msgstr "Afmetingen beperken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61944 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62001 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6899 msgid "Border" msgstr "Rand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Source" msgstr "Bron" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62017 wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Insert/edit image" msgstr "Afbeelding invoegen/bewerken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/script-loader.php:900 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58914 wp-includes/js/dist/editor.js:7115 #: wp-admin/includes/media.php:2925 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30870 #: wp-includes/js/dist/components.js:69776 wp-includes/js/dist/editor.js:6518 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6580 wp-admin/comment.php:172 #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1136 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1231 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1695 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:909 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1588 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:326 #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:735 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28084 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29241 wp-admin/edit-link-form.php:130 #: wp-admin/edit-tag-form.php:204 wp-admin/edit-tags.php:513 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:463 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:195 #: wp-admin/includes/media.php:1393 wp-admin/includes/media.php:3247 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1118 wp-admin/themes.php:603 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgid "Encoding" msgstr "Codering" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgid "Keywords" msgstr "Trefwoorden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 wp-includes/media-template.php:484 #: wp-includes/media-template.php:713 wp-includes/revision.php:32 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44928 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5902 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5905 #: wp-includes/js/dist/editor.js:4797 wp-includes/js/dist/editor.js:5461 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:1519 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2202 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1630 #: wp-admin/includes/dashboard.php:569 wp-admin/includes/media.php:1383 #: wp-admin/includes/media.php:2621 wp-admin/includes/media.php:2941 msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgid "Document properties" msgstr "Documenteigenschappen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Een Id moet beginnen met een letter, gevolgd door alleen letters, nummers, streepjes, punten, dubbele punten of liggende streepjes." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Ankers" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Naam" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Klein Romeins" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Groot Romeins" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Hoofdletter alfabetisch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Alfabetisch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Klein Grieks" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Schijf" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Vierkant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:721 msgid "Numbered list" msgstr "Genummerde lijst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/script-loader.php:719 msgid "Bulleted list" msgstr "Opsommingslijst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgid "Visual aids" msgstr "Visuele ondersteuning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/class-wp-editor.php:1914 #: wp-includes/media.php:4492 wp-includes/script-loader.php:1215 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42980 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56246 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58952 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58955 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25637 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25646 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29791 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35795 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44720 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45141 #: wp-includes/js/dist/components.js:56085 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7773 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8595 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10477 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12928 wp-includes/js/dist/editor.js:5623 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9904 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:375 wp-admin/comment.php:247 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2024 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701 #: wp-admin/includes/dashboard.php:200 wp-admin/includes/dashboard.php:1388 #: wp-admin/includes/file.php:2449 wp-admin/includes/image-edit.php:106 #: wp-admin/includes/media.php:1726 wp-admin/includes/media.php:2261 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 wp-admin/includes/meta-boxes.php:209 #: wp-admin/includes/template.php:504 wp-admin/includes/template.php:747 #: wp-admin/includes/template.php:868 wp-admin/nav-menus.php:1118 #: wp-admin/options-general.php:130 wp-admin/user-edit.php:534 #: wp-admin/user-edit.php:649 wp-admin/widgets-form.php:337 #: wp-admin/widgets-form.php:340 wp-admin/widgets-form.php:553 #: wp-admin/js/post.js:1030 wp-admin/network/settings.php:182 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 wp-includes/js/dist/components.js:56086 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 #: wp-admin/includes/template.php:867 wp-admin/js/post.js:1029 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1308 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:5541 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3375 wp-includes/js/dist/editor.js:5095 #: wp-admin/includes/image-edit.php:89 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1296 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:3075 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5512 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3346 wp-includes/js/dist/editor.js:5137 #: wp-admin/edit-comments.php:297 wp-admin/edit-comments.php:308 #: wp-admin/edit.php:436 wp-admin/includes/image-edit.php:88 #: wp-admin/includes/media.php:1730 wp-admin/includes/template.php:548 #: wp-admin/includes/template.php:557 wp-admin/upload.php:346 #: wp-admin/upload.php:365 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 msgid "Paste" msgstr "Plakken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Decrease indent" msgstr "Inspringen verkleinen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Increase indent" msgstr "Inspringen vergroten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 msgid "Justify" msgstr "Uitvullen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25410 msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25418 msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25414 msgid "Align center" msgstr "Centreren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgid "Font Sizes" msgstr "Lettergrootte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgid "Font Family" msgstr "Fontfamilie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 msgid "Source code" msgstr "Broncode" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:725 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5776 msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:709 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:399 msgid "Italic" msgstr "Cursief" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 wp-includes/script-loader.php:707 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:60 msgid "Bold" msgstr "Vet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgid "Clear formatting" msgstr "Opmaak verwijderen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1678 msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1612 msgid "Subscript" msgstr "Subscript" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48941 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1150 msgid "Strikethrough" msgstr "Doorgehaald" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48937 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1196 msgid "Underline" msgstr "Onderstreept" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adres" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Gepreformatteerd" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/script-loader.php:712 msgid "Blockquote" msgstr "Blockquote" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40107 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraaf" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blokken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgid "Heading 6" msgstr "Koptekst 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "Heading 5" msgstr "Koptekst 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgid "Heading 4" msgstr "Koptekst 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1136 msgid "Heading 3" msgstr "Koptekst 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1135 msgid "Heading 2" msgstr "Koptekst 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 msgid "Heading 1" msgstr "Koptekst 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1133 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Koppen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Stijlen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1130 msgid "New document" msgstr "Nieuw document" #: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Visueel" #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:449 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "De volgende waarde beschrijft geen geldige datum: maand %1$s, dag %2$s." #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:433 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "De volgende waarden beschrijven geen geldige datum: dag %3$s, maand %2$s, jaar %1$s." #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:403 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Ongeldige waarde %1$s voor %2$s. Verwachte waarde moet liggen tussen %3$s en %4$s." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1269 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Shift-klik om deze widget te bewerken." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:907 msgid "Search widgets…" msgstr "Widgets zoeken…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:906 msgid "Search Widgets" msgstr "Widgets zoeken" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:902 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Widget toevoegen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918 msgid "No widgets found." msgstr "Geen widgets gevonden." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:814 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Aantal gevonden widgets: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Widgets herschikken" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Je kunt navigeren naar andere pagina's op je site terwijl je de Customizer gebruikt om de widgets aan te passen en te zien op die pagina's." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget omlaag verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget omhoog verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1075 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2324 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1941 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Er is een fout opgetreden. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Behoud de widget instellingen en verplaats het naar de inactieve widgets" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Wijzigingen opslaan en bekijken voor het publiceren." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:800 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 wp-includes/media.php:4532 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42983 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56244 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58610 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58726 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41524 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:301 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:513 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1093 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Je thema heeft %s widget gebied, maar deze specifieke pagina toont het niet." msgstr[1] "Je thema heeft %s widget gebieden, maar deze specifieke pagina toont ze niet." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:774 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Je thema heeft 1 widget gebied, maar deze specifieke pagina toont het niet." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:759 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Je thema heeft %s ander widget gebied, maar deze specifieke pagina toont het niet." msgstr[1] "Je thema heeft %s andere widget gebieden, maar deze specifieke pagina toont ze niet." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:750 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Je thema heeft 1 ander widget gebied, maar deze specifieke pagina toont het niet." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Een plek selecteren voor deze widget:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:720 msgid "Move to another area…" msgstr "Naar ander gebied verplaatsen…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgets zijn onafhankelijke secties met inhoud die in de widgetruimtes van je thema geplaatst kunnen worden (gewoonlijk zijbalken genoemd)." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359 #: wp-admin/includes/template.php:1524 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Druk op Return of Enter om deze sectie te openen" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2317 msgid "Customizing" msgstr "Aan het aanpassen" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1228 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3475 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5395 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3752 wp-admin/customize.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:977 msgid "Help" msgstr "Hulp" #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78 #: wp-admin/customize.php:230 msgid "You are customizing %s" msgstr "Aan het aanpassen %s" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:350 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Druk op return of enter om dit paneel te openen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1265 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:311 wp-admin/includes/nav-menu.php:676 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:907 msgid "Add to Menu" msgstr "Aan menu toevoegen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1260 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1877 wp-includes/media-template.php:995 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:305 msgid "Link Text" msgstr "Linktekst" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1256 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1873 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94 #: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1063 #: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/media-template.php:1260 #: wp-includes/media-template.php:1351 wp-includes/media.php:4488 #: wp-includes/media.php:5138 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:61 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:175 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56900 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58719 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13646 wp-admin/comment.php:183 #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:196 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134 #: wp-admin/includes/media.php:2933 wp-admin/includes/nav-menu.php:300 #: wp-admin/includes/template.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:363 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Sectie wisselen: aangepaste links" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1247 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:148 msgid "Custom Links" msgstr "Aangepaste links" #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1215 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Sectie wisselen: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1210 msgid "No items" msgstr "Geen items" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1166 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:909 msgid "Clear Results" msgstr "Resultaten opschonen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1162 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:910 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:547 #: wp-admin/theme-install.php:111 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "De zoekresultaten worden geüpdatet als je typt." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161 msgid "Search menu items…" msgstr "Menu-items zoeken…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160 msgid "Search Menu Items" msgstr "Menu-items doorzoeken" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1155 msgid "Add Menu Items" msgstr "Menu-items toevoegen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1146 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:370 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:893 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70 #: wp-includes/media.php:4496 wp-includes/js/dist/components.js:67926 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3791 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5169 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10842 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:61 msgid "Back" msgstr "Terug" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1129 msgid "Create New Menu" msgstr "Nieuw menu aanmaken" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1125 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Een menu maken, het toewijzen aan een locatie en menu-items toevoegen zoals links, pagina's en categorieën. Als het thema meerdere menu gebieden heeft, dan kan men meerdere menu's maken." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1122 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Het lijkt er op dat je site nog geen menu's heeft. Wil je er één maken? Klik op de knop om te beginnen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112 #: wp-includes/script-loader.php:1859 wp-signup.php:626 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32689 #: wp-includes/js/dist/components.js:66966 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Op “Volgende” klikken om te beginnen met links aan je nieuwe menu toe te voegen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1105 #: wp-admin/nav-menus.php:1137 msgid "Delete Menu" msgstr "Menu verwijderen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 msgid "Move one level down" msgstr "Één niveau omlaag verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095 msgid "Move one level up" msgstr "Één niveau omhoog verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40708 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:164 #: wp-admin/includes/template.php:1361 msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1093 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40702 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:147 #: wp-admin/includes/template.php:1351 msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1079 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Aan menu toevoegen: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1045 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s kon niet gecreëerd worden: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1040 msgid "Post" msgstr "Bericht" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2927 msgid "Status is forbidden." msgstr "Status is verboden." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951 msgid "Empty title." msgstr "Lege titel." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:948 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1439 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3656 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5369 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5442 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5737 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5810 wp-includes/post.php:1748 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:84 msgid "Invalid post type." msgstr "Ongeldig berichttype." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:845 msgid "New Menu" msgstr "Nieuw menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Alle locaties tonen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Weergave locatie" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:693 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Als je thema beschikt over gebieden voor widgets, kan je hier ook menu's in plaatsen. Bekijk <a href=\"%s\">Widgets</a> en voeg een “Navigatie menu widget” toe om een menu in de zijbalk of de footer te tonen." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:688 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Je thema bevat %s menulocatie. Selecteer welk menu je wil gebruiken." msgstr[1] "Je thema bevat %s menulocaties. Selecteer welk menu verschijnt op elke locatie." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:685 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Het thema kan menu's op één locatie tonen. Selecteer welk menu je wilt gebruiken." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:660 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menu's kunnen weergegeven worden op locaties, gedefinieerd door het thema." #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:656 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Menu's kunnen weergegeven worden op locaties, gedefinieerd door het thema of in <a href=\"%s\">widgetgebieden</a> door het toevoegen van een widget “aangepast menu”." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:652 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Dit paneel wordt gebruikt voor het beheren van navigatiemenu's voor inhoud die je al gepubliceerd hebt op de site. Je kunt menu's aanmaken en items voor bestaande inhoud toevoegen, zoals pagina's, berichten, categorieën, tags, opmaak of aangepaste links." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567 wp-admin/nav-menus.php:497 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Sub-itemnummer %2$d onder %3$s." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:565 wp-admin/nav-menus.php:495 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Menu-item %2$d van %3$d." #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:563 wp-admin/nav-menus.php:493 msgid "Out from under %s" msgstr "Weg van onder %s vandaan" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:561 wp-admin/nav-menus.php:491 msgid "Under %s" msgstr "Onder %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559 wp-admin/nav-menus.php:489 msgid "Move out from under %s" msgstr "Verplaats van onder %s vandaan" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:557 wp-admin/nav-menus.php:487 msgid "Move under %s" msgstr "Verplaatst onder %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:485 msgid "Move to the top" msgstr "Verplaats naar bovenkant" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:484 msgid "Move down one" msgstr "Verplaats één omlaag" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 wp-admin/nav-menus.php:483 msgid "Move up one" msgstr "Eén naar boven plaatsen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 msgid "Close reorder mode" msgstr "Herschikmodus sluiten" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "Menu-items herschikken" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Herschikmodus uitgeschakeld" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:810 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Herschikmodus ingeschakeld" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Meer resultaten laden... Even geduld." #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Aanvullende items gevonden: %d" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:529 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Aantal gevonden items: %d" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:112 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Wachtrij)" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:525 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:108 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Ongeldig)" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1152 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:899 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Aan het aanpassen ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:508 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Menu-item is nu een sub-item" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:507 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Menu-item is uit het submenu verplaatst" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:505 msgid "Menu item moved down" msgstr "Menu-item is omlaag verplaatst" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 wp-admin/nav-menus.php:504 msgid "Menu item moved up" msgstr "Menu-item is omhoog verplaatst" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu deleted" msgstr "Menu verwijderd" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu created" msgstr "Menu aangemaakt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 msgid "Menu item deleted" msgstr "Menu-item verwijderd" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 wp-admin/nav-menus.php:502 msgid "Menu item added" msgstr "Menu-item toegevoegd" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Als je thema meerdere menu's heeft, geef ze duidelijke namen om je te helpen ze beter te beheren." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512 wp-admin/nav-menus.php:975 msgid "Menu Name" msgstr "Menunaam" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 msgid "Menu Locations" msgstr "Menulocaties" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2145 msgid "Menu Location" msgstr "Menu locatie" #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Huidige ingesteld op: %s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(naamloos)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 wp-admin/js/nav-menu.js:601 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(geen label)" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Je thema kan menu's weergeven op %s locatie." msgstr[1] "Je thema kan menu's weergeven op %s locaties." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Je thema kan menu's weergeven op één locatie." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335 #: wp-includes/script-loader.php:863 wp-includes/script-loader.php:1172 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1375 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37213 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8589 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33057 #: wp-includes/js/dist/components.js:68457 wp-admin/includes/nav-menu.php:600 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:895 wp-admin/js/nav-menu.js:1463 msgid "No results found." msgstr "Niets gevonden." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:197 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320 #: wp-includes/nav-menu.php:869 msgid "Post Type Archive" msgstr "Berichttype-archief" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322 #: wp-includes/nav-menu.php:902 wp-includes/js/dist/block-library.js:28271 msgid "Custom Link" msgstr "Aangepaste link" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:392 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Home" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6085 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Een geldige YouTube-URL invoeren." #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6060 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Alleen %1$s- of %2$s-bestanden kunnen worden gebruikt als header video. Converteer je videobestand en probeer het opnieuw, of upload je video naar YouTube en link het met de optie hieronder." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6052 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Dit videobestand is te groot om als headervideo te gebruiken. Gebruik een kortere video of optimaliseer de compressie-instellingen en upload een ander bestand dat kleiner is dan 8MB. Of upload je video naar YouTube en link het met de optie hieronder." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6011 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Onbekende achtergrondinstelling." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6002 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6006 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Onbekende waarde voor achtergrondgrootte." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5998 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondpositie Y." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5994 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondpositie X." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5990 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondbijlage." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5986 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondherhaling." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735 msgid "CSS code" msgstr "CSS-code" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5713 msgid "Additional CSS" msgstr "Extra CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1868 #: wp-includes/script-loader.php:902 wp-includes/script-loader.php:1216 #: wp-includes/script-loader.php:1855 wp-includes/js/dist/block-editor.js:37656 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42926 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61279 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29777 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46364 #: wp-includes/js/dist/components.js:61058 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1146 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1759 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4210 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5325 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7745 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2413 wp-includes/js/dist/edit-site.js:4967 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6127 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10414 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12904 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3641 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:348 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:394 #: wp-admin/theme-install.php:424 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5694 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Het bewerkingsveld markeert automatisch de code syntaxis. Dit kan je uitschakelen in je <a href=\"%1$s\" %2$s>gebruikersprofiel%3$s</a> om in platte tekstmodus te werken." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5687 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:134 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Gebruikers met een schermlezer: indien in formuliermodus, kan het zijn dat je tweemaal de escape-toets dient in te toetsen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5686 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Om dit gebied te verlaten, druk op de escape-toets gevolgd door de tab-toets." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5685 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325 #: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "In het bewerkingsveld is het gebruik van de tab-toets een tab-karakter." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5683 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:323 #: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Als een toetsenbord wordt gebruikt om te navigeren:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5677 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Meer informatie over CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5676 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5673 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Je eigen CSS code hier toevoegen om de weergave en lay-out van je site aan te passen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664 msgid "Posts page" msgstr "Berichtenpagina" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5646 #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Homepage" msgstr "Homepagina" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630 msgid "A static page" msgstr "Een statische pagina" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5629 #: wp-admin/options-reading.php:91 msgid "Your latest posts" msgstr "Je laatste berichten" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5625 #: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:88 msgid "Your homepage displays" msgstr "Je homepage toont" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5608 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Je kan zelf kiezen wat wordt weergegeven op de homepage van je site. Het kunnen berichten zijn in een omgekeerde chronologische volgorde, (de klassieke blog stijl), of een statische pagina. Om een statische pagina te kunnen gebruiken is het nodig om eerst twee pagina's te maken, één pagina wordt gebruikt als homepage, en de andere wordt gebruikt om de berichten weer te geven." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5606 msgid "Homepage Settings" msgstr "Homepage-instellingen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5583 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455 msgid "Scroll with Page" msgstr "Scroll met pagina" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5565 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Achtergrondafbeelding herhalen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5546 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Origineel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5542 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:433 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:434 msgid "Image Size" msgstr "Grootte van de afbeelding" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5520 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:414 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415 msgid "Image Position" msgstr "Positie van de afbeelding" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5492 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5491 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Herhalen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5490 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5547 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:437 msgid "Fit to Screen" msgstr "Passend op scherm" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5489 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5548 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:438 msgid "Fill Screen" msgstr "Schermvullend" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5488 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5484 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Vooraf gemaakte instelling" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5444 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:259 #: wp-admin/includes/template.php:2341 msgid "Background Image" msgstr "Achtergrondafbeelding" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5421 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Of voer een YouTube URL in:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5407 msgid "Header Video" msgstr "Header video" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5335 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:109 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:530 #: wp-admin/includes/template.php:2313 wp-admin/includes/template.php:2320 msgid "Header Image" msgstr "Kopafbeelding" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5329 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Upload de video in %1$s-formaat en minimaliseer de bestandsgrootte voor de beste resultaten. Het thema beveelt een hoogte aan van %2$s pixels." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5322 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Upload de video in %1$s-formaat en minimaliseer de bestandsgrootte voor de beste resultaten. Het thema beveelt een breedte aan van %2$s pixels." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5315 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Upload de video in %1$s-formaat en minimaliseer de bestandsgrootte voor de beste resultaten. Het thema beveelt afmetingen aan van %2$s pixels." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5308 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Als je een video toevoegt, wordt de afbeelding als vervangend beeld gebruikt terwijl de video geladen wordt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5307 msgid "Header Media" msgstr "Headermedia" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5298 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:461 msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5274 msgid "Header Text Color" msgstr "Headertekstkleur" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7283 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8647 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5219 msgid "Choose logo" msgstr "Logo kiezen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5217 msgid "No logo selected" msgstr "Geen logo geselecteerd" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5216 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47773 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48333 #: wp-includes/js/dist/components.js:61161 #: wp-includes/js/dist/components.js:65657 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5893 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6022 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8711 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8765 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9285 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5215 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158 #: wp-includes/media-template.php:574 wp-includes/media.php:4495 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46725 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:392 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:287 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:278 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:484 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5214 msgid "Change logo" msgstr "Logo wijzigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5213 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5218 msgid "Select logo" msgstr "Logo selecteren" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5205 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5463 wp-admin/includes/template.php:2355 msgid "Logo" msgstr "Logo" #. translators: %s: Site icon size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5180 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "Site pictogrammen moeten vierkant en minimaal %s pixels zijn." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5178 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "Site pictogrammen zijn de kleine afbeeldingen die je ziet in browser tabs, snelkoppelingen en in de WordPress mobiele apps. Upload hier een pictogram!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5176 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5140 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10264 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9596 wp-admin/includes/template.php:2351 msgid "Site Icon" msgstr "Site pictogram" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5154 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Site titel en slogan tonen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5462 wp-admin/options-general.php:70 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5118 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:588 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2038 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:65 wp-admin/network/site-new.php:225 msgid "Site Title" msgstr "Site titel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5101 msgid "Site Identity" msgstr "Site-identiteit" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5074 msgid "WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org-thema's" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5059 msgid "Installed themes" msgstr "Geïnstalleerde thema's" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Tijdens het tonen van voorbeeld van een nieuw thema, kun je dingen als widgets, menu's en thema specifieke opties aanpassen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5045 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Op zoek naar een thema? Je kan zoeken en bladeren in de WordPress.org themabibliotheek. Hier vandaan kun je thema's installeren, een voorbeeld tonen en ze vervolgens direct activeren." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5011 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Voorvertoning voor mobiel openen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5008 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Voorvertoning voor tablet openen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5004 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Voorvertoning voor desktop openen" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4924 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Details weergeven voor thema: %s" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4922 msgid "Displaying %d themes" msgstr "%d thema's worden getoond" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4920 msgid "%d themes found" msgstr "%d thema's gevonden" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4918 #: wp-admin/network/themes.php:158 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Weet je zeker dat je dit thema wil verwijderen?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4841 #: wp-includes/script-loader.php:1208 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Inplannen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4836 #: wp-includes/script-loader.php:1205 wp-admin/includes/dashboard.php:585 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861 msgid "Save Draft" msgstr "Concept opslaan" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4831 #: wp-includes/script-loader.php:1203 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1630 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6452 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2284 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1214 wp-includes/js/dist/editor.js:7956 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8147 wp-admin/customize.php:193 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:359 wp-admin/includes/meta-boxes.php:360 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1486 wp-admin/js/post.js:797 msgid "Publish" msgstr "Publiceren" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4561 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Live voorbeeld: %s" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4558 msgid "Customize: %s" msgstr "%s aanpassen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4360 msgid "Copied" msgstr "Gekopieerd" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4360 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43166 #: wp-includes/js/dist/components.js:47793 wp-includes/js/dist/editor.js:9781 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #. translators: Accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4357 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5679 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5700 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8109 wp-includes/media-template.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 wp-login.php:648 #: wp-includes/js/dist/components.js:62427 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1232 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3479 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5399 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3756 wp-includes/js/dist/editor.js:7866 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:868 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1193 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1430 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1468 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1548 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1630 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1649 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2253 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1295 wp-admin/includes/dashboard.php:1307 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1320 wp-admin/includes/dashboard.php:1871 #: wp-admin/includes/media.php:3221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:859 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(opent in een nieuwe tab)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4354 msgid "Preview Link" msgstr "Link naar voorbeeld" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4351 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Bekijk hoe wijzigingen eruit komen te zien op je site, en deel het voorbeeld met personen die geen toegang hebben tot de Customizer." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4349 msgid "Share Preview Link" msgstr "Link naar voorbeeld delen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4330 #: wp-admin/includes/file.php:336 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Toch updaten, zelfs als het de site onbruikbaar kan maken?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4316 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7511 wp-admin/includes/post.php:1815 msgid "Take over" msgstr "Overnemen" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4314 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 wp-includes/media-template.php:1488 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41247 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41824 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61606 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19557 wp-admin/customize.php:207 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:537 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1482 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1808 #: wp-admin/theme-install.php:384 wp-admin/theme-install.php:397 #: wp-admin/theme-install.php:407 wp-admin/theme-install.php:414 #: wp-admin/theme-install.php:552 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4312 wp-admin/comment.php:79 #: wp-admin/comment.php:279 wp-admin/includes/post.php:1732 #: wp-admin/plugin-editor.php:333 wp-admin/theme-editor.php:379 msgid "Go back" msgstr "Ga terug" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4287 #: wp-includes/script-loader.php:937 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:539 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:554 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1731 wp-admin/includes/file.php:341 #: wp-admin/index.php:186 msgid "Dismiss" msgstr "Negeren" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4131 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s is deze site al aan het aanpassen. Wil je het overnemen?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s is deze site al aan het aanpassen. Wacht totdat deze klaar is en probeer het opnieuw. Je laatste wijzigingen zijn automatisch bewaard." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4124 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s is al deze wijzigingsset aan het aanpassen. Wil je het overnemen?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4122 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s is al deze wijzigingsset aan het aanpassen. Wacht tot deze klaar is om te proberen aan te passen. Je laatste wijzigingen zijn automatisch bewaard." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3927 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Handmatig %1$s verwijderen zal PHP-waarschuwingen veroorzaken. Gebruik in plaats hiervan het %2$s-filter." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3404 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit over te nemen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3395 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Geen wijzigingsset gevonden om over te nemen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3384 msgid "Security check failed." msgstr "Beveiligingscontrole mislukt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3202 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Wijzigingen in de prullenbak geplaatst." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3183 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Wijzigingen zitten al in de prullenbak." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3162 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3195 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Niet mogelijk wijzigingen naar de prullenbak te verplaatsen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3150 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Wijzigingen zijn niet opgeslagen, er is niks in de prullenbak geplaatst." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3140 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Er was een authenticatieprobleem. Verversen en opnieuw proberen." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2793 #: wp-includes/script-loader.php:1249 wp-includes/script-loader.php:1251 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Opslaan niet mogelijk, vanwege %s ongeldige instelling." msgstr[1] "Opslaan niet mogelijk, vanwege %s ongeldige instellingen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2674 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2689 #: wp-includes/script-loader.php:1212 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Je moet een datum in de toekomst opgeven om in te plannen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2651 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "De vorige serie wijzigingen waren al gepubliceerd. Probeer de huidige serie wijzigingen op te slaan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2537 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Wijzigingsset wordt bewerkt door een andere gebruiker." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2379 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:593 #: wp-includes/script-loader.php:1263 msgid "Invalid value." msgstr "Ongeldige waarde." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2356 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Niet-geautoriseerd om instelling te wijzigen vanwege rechten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2351 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Instelling bestaat niet of wordt niet herkend." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2140 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Dit formulier heeft geen live voorbeeld." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2139 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Dit formulier heeft geen live voorbeeld." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2138 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Shift-klik om dit element te bewerken." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1919 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "Niet toegestaan. Je mag de %s parameter verwijderen om als voorbeeld te bekijken op de front-end." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4367 wp-admin/includes/file.php:435 #: wp-admin/includes/file.php:445 wp-admin/theme-editor.php:70 #: wp-admin/theme-editor.php:74 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Dat thema bestaat niet." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om thema opties te bewerken op deze site." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Niet-bestaande wijzigingsset-UUID." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Ongeldige wijzigingsset-UUID" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 #: wp-includes/script-loader.php:1221 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze site aan te passen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514 #: wp-includes/script-loader.php:1220 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Je hebt onvoldoende rechten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 wp-includes/functions.php:3563 #: wp-includes/script-loader.php:743 wp-includes/script-loader.php:1219 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:817 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1003 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1014 #: wp-admin/includes/file.php:625 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:151 #: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1932 #: wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "Something went wrong." msgstr "Er is iets fout gegaan." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1228 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16286 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5325 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6127 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:555 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636 msgid "New page title…" msgstr "Nieuwe pagina titel…" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 msgid "New page title" msgstr "Nieuwe paginatitel" #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:637 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:706 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:186 wp-admin/export.php:213 #: wp-admin/export.php:218 wp-admin/export.php:260 wp-admin/export.php:265 #: wp-admin/export.php:300 wp-admin/export.php:305 #: wp-admin/includes/template.php:734 wp-admin/nav-menus.php:865 #: wp-admin/options-privacy.php:293 wp-admin/options-reading.php:115 #: wp-admin/options-reading.php:132 wp-admin/widgets-form.php:317 msgid "— Select —" msgstr "— Selecteren —" #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:119 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Bloktype \"%s\" is niet geregistreerd." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:86 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Bloktype \"%s\" is al geregistreerd." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:76 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Bloktype namen moeten een namespace voorvoegsel bevatten. Bijvoorbeeld my-plugin/my-custom-block" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:66 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Namen van bloktypes mogen geen hoofdletters bevatten." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Bloktypenamen moeten strings zijn." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:98 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Blok \"%1$s\" bevat geen stijl genaamd \"%2$s.\"." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:68 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "De naam van de blokstijl mag geen spaties bevatten." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:59 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Blokstijl naam moet een string zijn." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:50 msgid "Block name must be a string." msgstr "Bloknaam moet een string zijn." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:132 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "Patroon \"%s\" niet gevonden." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:97 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Patrooninhoud moet een tekenreeks zijn." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:88 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "Patroontitel moet een tekenreeks zijn." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:79 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Patroonnaam moet een string zijn." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:91 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "Blokpatroon categorie \"%s\" niet gevonden." #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:55 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "Blok patroon categorie naam moet een string zijn." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:372 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "Kon applicatie wachtwoorden niet verwijderen." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:337 msgid "Could not delete application password." msgstr "Kon applicatie wachtwoord niet verwijderen." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:278 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:316 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:354 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "Kon geen applicatie wachtwoord vinden met dat id." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:104 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:260 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:309 msgid "Could not save application password." msgstr "Kon het applicatie wachtwoord niet opslaan." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:83 msgid "Each application name should be unique." msgstr "Elke applicatienaam moet uniek zijn." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:79 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "Een applicatienaam is vereist om een applicatie wachtwoord aan te maken." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:468 wp-admin/user-edit.php:339 msgid "Toolbar" msgstr "Toolbar" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:466 wp-admin/menu-header.php:289 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Spring naar toolbar" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:145 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Het menu-ID mag niet leeg zijn." #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:80 #: wp-includes/class-walker-page.php:163 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:237 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:398 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278 #: wp-includes/nav-menu.php:854 wp-includes/nav-menu.php:896 #: wp-includes/nav-menu.php:943 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (geen titel)" #: wp-includes/class-walker-comment.php:360 msgid "(Edit)" msgstr "(Bewerken)" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:354 #: wp-includes/class-walker-comment.php:454 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:126 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1007 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1148 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 wp-admin/includes/meta-boxes.php:409 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:337 #: wp-includes/class-walker-comment.php:440 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">schreef:</span>" #: wp-includes/class-walker-comment.php:261 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed voor alle berichten opgeslagen onder %s" #: wp-includes/category-template.php:1223 msgid "Tags: " msgstr "Tags: " #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #. translators: %s: The remaining number of plugins. #: wp-includes/category-template.php:869 wp-includes/category-template.php:880 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:902 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1508 wp-admin/js/updates.js:1070 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s item" msgstr[1] "%s items" #: wp-includes/category-template.php:548 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "Geen categorieën" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:373 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1866 wp-includes/class-wp-user-query.php:400 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s is verouderd. Gebruik in plaats daarvan %2$s." #: wp-includes/category-template.php:161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36860 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36865 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37775 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4726 wp-admin/includes/upgrade.php:158 msgid "Uncategorized" msgstr "Niet gecategoriseerd" #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1090 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Abonnee" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1088 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Bijdrager" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1086 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Auteur" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1084 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Redacteur" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1082 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Beheerder" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:252 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status." msgstr "De berichtstatus %1$s is niet geregistreerd, het is mogelijk niet betrouwbaar om het recht \"%2$s\" te controleren tegen een bericht met die status." #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:95 wp-includes/capabilities.php:166 #: wp-includes/capabilities.php:235 wp-includes/capabilities.php:280 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "Berichttype %1$s is niet geregistreerd waardoor het niet betrouwbaar is om het recht \"%2$s\" te controleren tegen een bericht van dit type." #: wp-includes/bookmark-template.php:231 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Laatst geüpdatet op: %s" #. translators: %s: Template part slug. #. translators: %s: Template part slug #: wp-includes/blocks/template-part.php:118 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45107 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "Template onderdeel is verwijderd of niet beschikbaar: %s" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35 msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment." msgstr "Je site heeft geen enkele %s, er is op dit moment dus niets hier te tonen." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:85 msgid "Site icon." msgstr "Site pictogram." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:68 msgid "Site logo." msgstr "Site logo." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:42 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(Home link, opent in een nieuwe tab)" #: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1603 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Er is een fout opgetreden, wat waarschijnlijk betekent dat de feed uit de lucht is. Probeer later opnieuw." #: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1581 #: wp-includes/widgets.php:1704 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS-fout:" #: wp-includes/blocks/rss.php:17 msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site." msgstr "Het toevoegen van een RSS feed op de site homepage wordt niet ondersteund, omdat het een lus kan veroorzaken waardoor je site trager loopt. Probeer een ander blok te gebruiken, zoals het <strong>Laatste berichten</strong> blok, om de laatste berichten van je site te tonen." #: wp-includes/blocks/read-more.php:24 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21970 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24456 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37821 msgid "Read more" msgstr "Lees meer" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1274 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:22 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36708 msgid "Previous Page" msgstr "Vorige pagina" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:23 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36531 msgid "Next Page" msgstr "Volgende pagina" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:64 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "Vorige:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:64 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "Volgende:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "Volgende" #: wp-includes/blocks/navigation.php:626 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25137 msgid "Close menu" msgstr "Sluit menu" #: wp-includes/blocks/navigation.php:625 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25123 msgid "Open menu" msgstr "Open menu" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:175 #: wp-includes/blocks/page-list.php:184 msgid "%s submenu" msgstr "%s submenu" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:275 msgid "A link to a post format" msgstr "Een link naar het bericht format" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:274 msgid "Post Format Link" msgstr "Bericht format link" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:147 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31655 msgid "This content is password protected." msgstr "Deze inhoud is beschermd met een wachtwoord." #. translators: byline. %s: current author. #. translators: %s: the author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 wp-includes/blocks/rss.php:64 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21991 msgid "by %s" msgstr "door %s" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142 msgid "No comments to show." msgstr "Geen reacties om te tonen." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s op %2$s" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:72 wp-includes/blocks/rss.php:35 #: wp-includes/media.php:4084 wp-includes/script-loader.php:1171 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21987 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:6215 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7622 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9764 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2205 #: wp-admin/includes/media.php:3311 wp-admin/includes/revision.php:59 #: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:1996 #: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201 msgid "(no title)" msgstr "(geen titel)" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9619 msgid "Responses" msgstr "Reacties" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9617 msgid "Response" msgstr "Reactie" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:69 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9614 msgid "Responses to %s" msgstr "Reacties op %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:66 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9611 msgid "Response to %s" msgstr "Reactie op %s" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:59 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9606 msgid "%s responses" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "%s reactie" msgstr[1] "%s reacties" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:55 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9602 msgid "One response" msgstr "Één reactie" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:45 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9599 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s reactie op %2$s" msgstr[1] "%1$s reacties op %2$s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:41 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9595 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31290 msgid "One response to %s" msgstr "Eén reactie op %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:27 msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8700 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31296 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31367 msgid "Older Comments" msgstr "Oudere reacties" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9194 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31300 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31371 msgid "Newer Comments" msgstr "Nieuwere reacties" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:42 #: wp-includes/class-walker-comment.php:261 #: wp-includes/class-walker-comment.php:460 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57771 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58569 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61162 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7967 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29881 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29883 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31345 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46274 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7738 wp-admin/comment.php:238 #: wp-admin/edit-form-comment.php:139 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:811 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:723 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:773 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1430 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:480 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/dashboard.php:736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:187 wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 #: wp-admin/includes/post.php:1525 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:707 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:400 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:523 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:315 #: wp-includes/class-walker-comment.php:419 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie. Dit is een voorbeeld; je reactie wordt zichtbaar nadat deze is goedgekeurd." #: wp-includes/blocks/comment-content.php:42 #: wp-includes/class-walker-comment.php:313 #: wp-includes/class-walker-comment.php:417 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie." #: wp-includes/blocks/categories.php:34 wp-includes/category-template.php:551 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5298 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5336 #: wp-includes/js/dist/components.js:69765 wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/upgrade.php:421 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: wp-includes/blocks/categories.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 msgid "Select Category" msgstr "Categorie selecteren" #: wp-includes/blocks/calendar.php:22 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "Het agendablok is verborgen omdat er geen gepubliceerde berichten zijn." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:35 wp-includes/blocks/post-content.php:33 #: wp-includes/blocks/template-part.php:126 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[blok weergave gestopt]" #. translators: %s is the Comment Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:127 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(%s website link, opent in een nieuwe tab)" #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:100 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(%s auteur archief, opent in een nieuwe tab)" #. translators: %s is the Author name. #. translators: %s is the Comment Author name #: wp-includes/blocks/avatar.php:85 wp-includes/blocks/avatar.php:109 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1910 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1953 msgid "%s Avatar" msgstr "%s avatar" #: wp-includes/blocks/archives.php:97 msgid "No archives to show." msgstr "Geen archieven om te tonen." #: wp-includes/blocks/archives.php:61 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "Bericht selecteren" #: wp-includes/blocks/archives.php:58 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "Week selecteren" #: wp-includes/blocks/archives.php:55 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "Dag selecteren" #: wp-includes/blocks/archives.php:52 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "Maand selecteren" #: wp-includes/blocks/archives.php:49 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "Jaar selecteren" #: wp-includes/blocks/archives.php:27 wp-includes/general-template.php:1695 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:26 wp-admin/includes/upgrade.php:420 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:1112 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "Blok \"%1$s\" declareert %2$s ondersteuning in %3$s bestand onder %4$s. %2$s ondersteuning wordt nu gedeclareerd onder %5$s." #. translators: 1: Field name, 2: Block name. #: wp-includes/blocks.php:101 msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing." msgstr "Het asset bestand voor de \"%1$s\" gedefinieerd in de \"%2$s\" blok definitie bestaat niet." #: wp-includes/block-template.php:233 msgid "No matching template found" msgstr "Geen overeenkomende template gevonden" #: wp-includes/block-template.php:101 msgid "No matching template found." msgstr "Geen overeenkomende template gevonden." #. translators: %s: Template title #: wp-includes/block-template.php:85 msgid "Empty template: %s" msgstr "Lege template: %s" #: wp-includes/block-template-utils.php:945 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "Kan exportbestand (archief) niet openen voor schrijven." #: wp-includes/block-template-utils.php:936 msgid "Zip Export not supported." msgstr "Zip export niet ondersteund." #: wp-includes/block-template-utils.php:559 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "Er is geen thema gedefinieerd voor deze template." #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:216 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "\"%1$s\" is geen ondersteunde wp_template_part gebiedswaarde en is toegevoegd als \"%2$s\"." #: wp-includes/block-template-utils.php:178 msgid "Displays when no content is found." msgstr "Toont als er geen inhoud is gevonden." #: wp-includes/block-template-utils.php:177 msgctxt "Template name" msgid "404" msgstr "404" #: wp-includes/block-template-utils.php:174 msgid "Displays the privacy policy page." msgstr "Toont de privacybeleid pagina." #: wp-includes/block-template-utils.php:173 wp-admin/includes/upgrade.php:389 #: wp-admin/options-privacy.php:87 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privacybeleid" #: wp-includes/block-template-utils.php:170 msgid "Displays search results." msgstr "Toont zoekresultaten." #: wp-includes/block-template-utils.php:169 msgctxt "Template name" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: wp-includes/block-template-utils.php:166 msgid "Displays individual media items or attachments." msgstr "Toont afzonderlijke media-items of bijlagen." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/block-template-utils.php:165 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-includes/media.php:4487 #: wp-includes/media.php:5145 wp-includes/js/dist/block-editor.js:58909 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5550 wp-includes/js/dist/core-data.js:2058 #: wp-admin/export.php:293 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504 #: wp-admin/includes/media.php:2566 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:364 msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/block-template-utils.php:162 msgid "Displays latest posts with a single post tag." msgstr "Geeft nieuwste berichten weer met één bericht tag." #: wp-includes/block-template-utils.php:161 msgctxt "Template name" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: wp-includes/block-template-utils.php:158 msgid "Displays posts from a specific date." msgstr "Toont berichten van een bepaalde datum." #: wp-includes/block-template-utils.php:157 msgctxt "Template name" msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-includes/block-template-utils.php:154 msgid "Displays latest posts from a single post taxonomy." msgstr "Toont de laatste berichten van een enkel bericht taxonomie." #: wp-includes/block-template-utils.php:153 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: wp-includes/block-template-utils.php:150 msgid "Displays latest posts in single post category." msgstr "Toont de laatste berichten in een enkel bericht categorie." #: wp-includes/block-template-utils.php:149 msgctxt "Template name" msgid "Category" msgstr "Categorie" #: wp-includes/block-template-utils.php:146 msgid "Displays latest posts written by a single author." msgstr "Toont de laatste berichten in een enkele auteur." #: wp-includes/block-template-utils.php:145 msgctxt "Template name" msgid "Author" msgstr "Auteur" #: wp-includes/block-template-utils.php:142 msgid "Displays post categories, tags, and other archives." msgstr "Toont berichtcategorieën, tags, en andere archieven." #: wp-includes/block-template-utils.php:141 msgctxt "Template name" msgid "Archive" msgstr "Archief" #: wp-includes/block-template-utils.php:138 msgid "Displays a single page." msgstr "Toon een enkele pagina." #: wp-includes/block-template-utils.php:137 msgctxt "Template name" msgid "Page" msgstr "Pagina" #: wp-includes/block-template-utils.php:134 msgid "Displays a single post." msgstr "Toont een enkel bericht." #: wp-includes/block-template-utils.php:133 msgctxt "Template name" msgid "Single Post" msgstr "Enkel bericht" #: wp-includes/block-template-utils.php:130 msgid "Displays a single post or page." msgstr "Toont een enkel bericht of pagina." #: wp-includes/block-template-utils.php:129 msgctxt "Template name" msgid "Singular" msgstr "Enkelvoud" #: wp-includes/block-template-utils.php:126 msgid "Displays the homepage." msgstr "Toont de homepage." #: wp-includes/block-template-utils.php:125 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "Voorpagina" #: wp-includes/block-template-utils.php:122 msgid "Displays posts on the homepage, or on the Posts page if a static homepage is set." msgstr "Toont berichten op de homepage of op de berichtenpagina als er een statische homepage is ingesteld." #: wp-includes/block-template-utils.php:121 msgctxt "Template name" msgid "Home" msgstr "Home" #: wp-includes/block-template-utils.php:118 msgid "Displays posts." msgstr "Toont berichten." #: wp-includes/block-template-utils.php:117 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "Index" #: wp-includes/block-template-utils.php:87 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45219 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "De footer template definieert een paginagebied dat doorgaans site credits, sociale links of een andere combinatie van blokken bevat." #. translators: accessibility text for the footer landmark region. #: wp-includes/block-template-utils.php:86 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45218 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1633 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2287 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1217 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: wp-includes/block-template-utils.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45210 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "De header template definieert een paginagebied dat doorgaans een titel, logo en hoofdnavigatie bevat." #: wp-includes/block-template-utils.php:69 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "Algemene templates vervullen vaak een specifieke rol, zoals het weergeven van berichtinhoud, en zijn niet aan een bepaald gebied gebonden." #: wp-includes/block-template-utils.php:68 wp-includes/class-wp-editor.php:1214 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4820 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5045 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "Sociale links met een gedeelde achtergrondkleur" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "Kleine afbeelding en titel" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "Offset" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "Afbeelding links" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "Grote titel" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "Raster" #. translators: %1s: file name; %2s: slug value found. #: wp-includes/block-patterns.php:267 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "Kon bestand \"%s\" niet registreren als blokpatroon (\"Titel\" veld ontbreekt)" #. translators: %1s: file name; %2s: slug value found. #: wp-includes/block-patterns.php:249 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "Kon bestand \"%1$s\" niet registreren als blokpatroon (ongeldige slug \"%2$s\")" #. translators: %s: file name. #: wp-includes/block-patterns.php:236 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "Kon bestand \"%s\" niet registreren als blokpatroon (\"Slug\" veld ontbreekt)" #: wp-includes/block-patterns.php:45 msgctxt "Block pattern category" msgid "Query" msgstr "Zoekopdracht" #: wp-includes/block-patterns.php:44 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "Headers" #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #: wp-includes/block-patterns.php:41 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: wp-includes/block-patterns.php:40 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: wp-includes/block-patterns.php:39 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" #: wp-includes/block-editor.php:168 wp-includes/media-template.php:857 #: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media-template.php:1128 #: wp-includes/media.php:4127 wp-includes/js/dist/block-editor.js:16644 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:607 #: wp-admin/includes/media.php:1189 msgid "Full Size" msgstr "Volledige grootte" #: wp-includes/block-editor.php:167 wp-includes/media-template.php:856 #: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media-template.php:1127 #: wp-includes/media.php:4126 wp-includes/js/dist/block-editor.js:16641 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41800 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:606 #: wp-admin/includes/media.php:1188 msgid "Large" msgstr "Groot" #: wp-includes/block-editor.php:166 wp-includes/media-template.php:855 #: wp-includes/media-template.php:935 wp-includes/media-template.php:1126 #: wp-includes/media.php:4125 wp-includes/js/dist/block-editor.js:16638 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:605 #: wp-admin/includes/media.php:1187 msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" #: wp-includes/block-editor.php:165 wp-includes/media-template.php:854 #: wp-includes/media-template.php:934 wp-includes/media-template.php:1125 #: wp-includes/media.php:4124 wp-includes/js/dist/block-editor.js:16635 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:604 #: wp-admin/includes/image-edit.php:243 wp-admin/includes/media.php:1186 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: wp-includes/block-editor.php:51 msgctxt "block category" msgid "Reusable Blocks" msgstr "Herbruikbare blokken" #: wp-includes/block-editor.php:46 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "Insluitingen" #: wp-includes/block-editor.php:41 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "Thema" #: wp-includes/block-editor.php:36 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-includes/block-editor.php:31 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "Ontwerp" #: wp-includes/block-editor.php:26 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/block-editor.php:21 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:322 wp-includes/author-template.php:498 msgid "Posts by %s" msgstr "Berichten van %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:243 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Bezoek %s’s site" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1184 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Gebruik %s indien je de waarde niet wilt laten weergeven." #: wp-includes/admin-bar.php:1159 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Herstelmode sluiten" #: wp-includes/admin-bar.php:1122 wp-includes/admin-bar.php:1123 #: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26 #: wp-includes/blocks/search.php:45 wp-includes/class-wp-editor.php:1889 #: wp-includes/media.php:4490 wp-includes/media.php:4535 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37171 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38233 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38352 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38478 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38644 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38645 #: wp-includes/js/dist/components.js:67497 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8272 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:307 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:522 wp-admin/includes/nav-menu.php:585 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:588 wp-admin/includes/nav-menu.php:818 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:880 wp-admin/includes/nav-menu.php:883 #: wp-admin/includes/template.php:1952 wp-admin/includes/template.php:1955 #: wp-admin/includes/theme-install.php:126 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1091 wp-admin/js/updates.js:361 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s update beschikbaar" msgstr[1] "%s updates beschikbaar" #. translators: accessibility text for the top bar landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:1063 wp-includes/block-template-utils.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45209 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1618 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2272 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1202 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:233 msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/admin-bar.php:1049 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47591 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26448 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8590 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8899 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1441 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:238 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #: wp-includes/admin-bar.php:1038 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:672 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24924 wp-admin/menu.php:228 #: wp-admin/nav-menus.php:678 msgid "Menus" msgstr "Menu’s" #: wp-includes/admin-bar.php:1027 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418 #: wp-includes/functions.php:5257 wp-includes/js/dist/blocks.js:5556 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2090 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2317 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3867 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3870 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4329 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:975 wp-admin/includes/ajax-actions.php:470 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:541 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1396 wp-admin/includes/dashboard.php:337 #: wp-admin/menu.php:94 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s reactie in afwachting" msgstr[1] "%s reacties in afwachting" #: wp-includes/admin-bar.php:935 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Nieuw" #: wp-includes/admin-bar.php:928 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: wp-includes/admin-bar.php:904 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/admin-bar.php:874 msgid "Edit User" msgstr "Gebruiker bewerken" #: wp-includes/admin-bar.php:828 msgid "View User" msgstr "Gebruiker bekijken" #: wp-includes/admin-bar.php:732 msgid "Shortlink" msgstr "Verkorte link" #: wp-includes/admin-bar.php:693 msgid "Manage Comments" msgstr "Reacties beheren" #. translators: accessibility text for the settings landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:596 wp-includes/js/dist/block-library.js:2041 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7746 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9062 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9574 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31880 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35452 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36395 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39461 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1627 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8059 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2281 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9972 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1211 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3205 wp-admin/includes/ms.php:1083 #: wp-admin/menu.php:359 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: wp-includes/admin-bar.php:585 wp-includes/js/dist/core-data.js:2172 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5532 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5379 #: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/update-core.php:458 #: wp-admin/update-core.php:477 wp-admin/network/menu.php:103 #: wp-admin/network/settings.php:487 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: wp-includes/admin-bar.php:574 wp-includes/admin-bar.php:1012 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2163 #: wp-admin/includes/ms.php:1078 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:250 wp-admin/update-core.php:627 #: wp-admin/update-core.php:640 wp-admin/network/menu.php:78 #: wp-admin/network/themes.php:338 msgid "Themes" msgstr "Thema's" #: wp-includes/admin-bar.php:563 wp-admin/includes/ms.php:871 #: wp-admin/includes/ms.php:1073 wp-admin/menu.php:320 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:366 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221 #: wp-admin/network/users.php:283 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:552 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:367 msgid "Sites" msgstr "Sites" #: wp-includes/admin-bar.php:533 msgid "Network Admin" msgstr "Netwerkbeheer" #: wp-includes/admin-bar.php:516 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "Mijn sites" #: wp-includes/admin-bar.php:479 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:206 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1035 wp-admin/menu.php:224 #: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/themes.php:549 #: wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:1128 msgid "Customize" msgstr "Customizer" #: wp-includes/admin-bar.php:432 msgid "Edit site" msgstr "Site bewerken" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:542 #: wp-includes/admin-bar.php:662 wp-includes/deprecated.php:2812 #: wp-includes/deprecated.php:2814 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10138 #: wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24 wp-admin/my-sites.php:128 #: wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:708 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: wp-includes/admin-bar.php:390 msgid "Edit Site" msgstr "Site bewerken" #: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:703 #: wp-includes/deprecated.php:2810 msgid "Visit Site" msgstr "Site bekijken" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:43 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Gebruikersdashboard: %s" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:40 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Netwerkbeheer: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:476 msgid "Log Out" msgstr "Uitloggen" #: wp-includes/admin-bar.php:314 msgid "Edit Profile" msgstr "Profiel bewerken" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:244 msgid "Howdy, %s" msgstr "Hallo %s" #: wp-includes/admin-bar.php:212 wp-includes/blocks/navigation.php:630 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25118 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25128 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26390 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26556 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2126 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/admin-bar.php:195 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:194 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:185 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:157 #: wp-includes/update.php:170 wp-includes/update.php:408 #: wp-includes/update.php:688 wp-includes/wp-db.php:1214 #: wp-includes/wp-db.php:1819 wp-includes/wp-db.php:1983 wp-login.php:1231 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:823 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1236 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:181 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:196 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:565 #: wp-admin/includes/theme.php:579 wp-admin/includes/theme.php:594 #: wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:65 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://nl.wordpress.org/support/forums/" #: wp-includes/admin-bar.php:184 msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #: wp-includes/admin-bar.php:175 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://nl.wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:174 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: wp-includes/admin-bar.php:165 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:275 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:68 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://nl.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "About WordPress" msgstr "Over WordPress" #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Citaat van Hello Dolly, door Jerry Herman:" #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Plaatsen van reactie mislukt" #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:203 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Je account is nu geactiveerd. <a href=\"%1$s\">Log in</a> of ga terug naar de <a href=\"%2$s\">homepage</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:195 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Je account is nu geactiveerd. <a href=\"%1$s\">Bekijk je site</a> of <a href=\"%2$s\">Log in</a>" #: wp-activate.php:183 wp-includes/post-template.php:1729 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:203 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #: wp-activate.php:182 wp-signup.php:258 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:160 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Je site op %1$s is actief. Je kunt nu in je site inloggen met je gekozen gebruikersnaam “%2$s”. Controleer je e-mailinbox bij %3$s voor je wachtwoord en inloginstructies. Als je geen e-mail ontvangt, controleer de spamfolder. Wanneer je binnen een uur nog steeds geen e-mail hebt ontvangen, kun je je <a href=\"%4$s\">wachtwoord herstellen</a>." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:151 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Je account is geactiveerd. Je kunt nu <a href=\"%1$s\">inloggen</a> met je gekozen gebruikersnaam “%2$s”. Controleer je e-mail van %3$s voor je wachtwoord en verdere instructies. Mocht je geen e-mail ontvangen hebben controleer dan je spam of junk folder. Heb je na een uur nog niets ontvangen dan kun je je <a href=\"%4$s\">wachtwoord herstellen</a>." #: wp-activate.php:145 wp-activate.php:179 msgid "Your account is now active!" msgstr "Je account is nu actief!" #: wp-activate.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:254 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:604 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:869 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216 #: wp-admin/includes/theme.php:1049 wp-admin/theme-install.php:370 #: wp-admin/theme-install.php:434 wp-admin/themes.php:556 #: wp-admin/themes.php:916 wp-admin/themes.php:1138 wp-admin/js/updates.js:766 #: wp-admin/js/updates.js:1419 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:711 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: wp-activate.php:132 msgid "Activation Key:" msgstr "Activeringscode:" #: wp-activate.php:129 msgid "Activation Key Required" msgstr "Activeringscode vereist" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:170 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Er is een fout opgetreden bij de activering" #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Een verkeerde sleutel combinatie is ontdekt. Volg de opgegeven link in je activatie-e-mail."