Server IP : 85.214.239.14 / Your IP : 18.117.91.170 Web Server : Apache/2.4.62 (Debian) System : Linux h2886529.stratoserver.net 4.9.0 #1 SMP Tue Jan 9 19:45:01 MSK 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.18 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : OFF | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /proc/2/cwd/proc/2/root/proc/2/cwd/usr/share/vim/vim90/lang/ |
Upload File : |
" Menu Translations: Polish " Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl ) " Initial Translation: Marcin Dalecki <martin@dalecki.de> " Last Change: 17 May 2010 " Original translations " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim scriptencoding utf-8 " Help menu menutrans &Help Po&moc menutrans &Overview<Tab><F1> &Ogólnie<Tab><F1> menutrans &User\ Manual Podręcznik\ &użytkownika menutrans &How-to\ links &Odnośniki\ JTZ menutrans &Find\.\.\. &Szukaj\.\.\. menutrans &Credits Po&dziękowania menutrans Co&pying &Kopiowanie menutrans &Sponsor/Register &Sponsorowanie/Rejestracja menutrans O&rphans Sie&roty menutrans &Version &Wersja menutrans &About o\ &Programie " File menu menutrans &File &Plik menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otwórz\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otwórz\ z\ &podziałem\.\.\.<Tab>:sp menutrans &New<Tab>:enew &Nowy<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Zamknij<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w Za&pisz<Tab>:w menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Zapisz\ &jako\.\.\.<Tab>:sav menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podziel\ na\ diff-a\ między\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Podziel\ łatane\ przez\.\.\. menutrans &Print &Drukuj menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa W&yjście\ z\ zapisem<Tab>:wqa menutrans E&xit<Tab>:qa &Wyjście<Tab>:qa menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otwórz\ &kartę\.\.\.<Tab>:tabnew " Edit menu menutrans &Edit &Edycja menutrans &Undo<Tab>u &Cofnij<Tab>u menutrans &Redo<Tab>^R &Ponów<Tab>^R menutrans Rep&eat<Tab>\. P&owtórz<Tab>\. menutrans Cu&t<Tab>"+x W&ytnij<Tab>"+x menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiuj<Tab>"+y menutrans &Paste<Tab>"+gP &Wklej<Tab>"+gP menutrans Put\ &Before<Tab>[p Wstaw\ p&rzed<Tab>[p menutrans Put\ &After<Tab>]p Wstaw\ p&o<Tab>]p menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Z&aznacz\ całość<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Szukaj\.\.\. menutrans &Find<Tab>/ &Szukaj<Tab>/ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Zamień\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Zamień<Tab>:%s menutrans Find\ and\ Rep&lace &Zamień menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Zamień<Tab>:s menutrans Options\.\.\. Opcje\.\.\. menutrans Settings\ &Window Ustawienia menutrans &Global\ Settings Ustawienia\ &globalne menutrans Startup\ &Settings Ustawienia\ &startowe menutrans F&ile\ Settings Ustawienia\ dla\ pliku menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Numerowanie\ wierszy<Tab>:set\ nu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Tryb\ &listowania<Tab>:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Za&wijanie\ wierszy<Tab>:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Łamanie\ wie&rsza<Tab>:set\ lbr! menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Rozwijani&e\ tabulatorów<Tab>:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatyczne\ wcięcia<Tab>:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Wcięcia\ &C<Tab>:set\ cin! menutrans &Shiftwidth &Szerokość\ wcięcia menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Długość\ linii\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ pliku\.\.\. menutrans Soft\ &Tabstop Rozmiar\ &tabulacji menutrans C&olor\ Scheme Zestawy\ kolorów menutrans &Keymap Układy\ klawiatury menutrans None żaden menutrans accents akcenty menutrans hebrew hebrajski menutrans hebrewp hebrajski\ p menutrans russian-jcuken rosyjski-jcuken menutrans russian-jcukenwin rosyjski-jcukenwin menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Podświetlanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Ignorowanie\ wielkości<Tab>:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Pokazywanie\ pasujących<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines Wiersze\ &kontekstowe menutrans &Virtual\ Edit Edycja\ &wirtualna menutrans Never Nigdy menutrans Block\ Selection Zaznaczanie\ blokowe menutrans Insert\ mode Tryb\ wprowadzania menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Tryb\ zg&odności\ z\ Vi<Tab>:set\ cp! menutrans Block\ and\ Insert Blokowe\ i\ wprowadzanie menutrans Always Zawsze menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im! menutrans Search\ &Path\.\.\. Scieżka\ poszukiwania\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Pliki\ tagów\.\.\. " " GUI options menutrans Toggle\ &Toolbar Pasek\ narzędzi menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Dolny\ przewijacz menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Lewy\ przewijacz menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar P&rawy\ przewijacz " Programming menu menutrans &Tools &Narzędzia menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skocz\ do\ taga<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skok\ w\ &tył<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File &Twórz\ plik\ tagów " Spelling menutrans &Spelling Pi&sownia menutrans &Spell\ Check\ On Włącz menutrans Spell\ Check\ &Off Wyłącz menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Do\ &następnego\ błędu<Tab>]s menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Do\ &poprzedniego\ błędu<Tab>[s menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Sugestie\ poprawek<Tab>z= menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Powtór&z\ poprawkę<Tab>:spellrepall menutrans Set\ language\ to\ "en" Ustaw\ język\ na\ "en" menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Ustaw\ język\ na\ "en_au" menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Ustaw\ język\ na\ "en_ca" menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Ustaw\ język\ na\ "en_gb" menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Ustaw\ język\ na\ "en_nz" menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Ustaw\ język\ na\ "en_us" menutrans Set\ language\ to\ "pl" Ustaw\ język\ na\ "pl" menutrans &Find\ More\ Languages &Znajdź\ więcej\ języków " Folding menutrans &Folding &Zwijanie menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Zwiń/rozwiń<Tab>zi menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Linia\ kursora<Tab>zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Tylko\ linia\ kursora<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zwiń\ więcej<Tab>zm menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Z&wiń\ wszystkie<Tab>zM menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Rozwiń\ wszystkie<Tab>zR menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr R&ozwiń\ więcej<Tab>zr menutrans Create\ &Fold<Tab>zf T&wórz\ zawinięcie<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd U&suń\ zawinięcie<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD &Usuń\ wszystkie\ zawinięcia<Tab>zD menutrans Fold\ column\ &width Szerokość\ kolumny\ za&winięć menutrans Fold\ Met&hod Me&toda\ zawijania menutrans M&anual &Ręcznie menutrans I&ndent W&cięcie menutrans E&xpression W&yrażenie menutrans S&yntax S&kładnia menutrans Ma&rker Zn&acznik " Diff menutrans &Update &Odśwież menutrans &Get\ Block &Pobierz\ blok menutrans &Put\ Block &Wstaw\ blok " Make and stuff... menutrans &Make<Tab>:make M&ake<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Pokaż\ błędy<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! W&ylicz\ powiadomienia<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Następny\ błąd<Tab>:cn menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Poprzedni\ błąd<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Starsza\ lista<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&owsza\ lista<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window Okno\ błędó&w menutrans &Update<Tab>:cwin Akt&ualizuj<Tab>:cwin menutrans &Close<Tab>:cclose &Zamknij<Tab>:cclose menutrans &Open<Tab>:copen &Otwórz<Tab>:copen menutrans Se&T\ Compiler U&staw\ kompilator menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Kody\ szesnastkowe<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zwykły\ tekst<Tab>:%!xxd\ -r " Names for buffer menu. menutrans &Buffers &Bufory menutrans &Refresh\ menu &Odśwież menutrans &Delete &Skasuj menutrans &Alternate &Zmień menutrans &Next &Następny menutrans &Previous &Poprzedni menutrans [No\ File] [Brak\ Pliku] " Window menu menutrans &Window &Widoki menutrans &New<Tab>^Wn &Nowy<Tab>^Wn menutrans S&plit<Tab>^Ws Po&dziel<Tab>^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ P&odziel\ na\ #<Tab>^W^^ menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podziel\ pionowo<Tab>^Wv menutrans Split\ File\ E&xplorer Otwórz\ menedżer\ plików menutrans &Close<Tab>^Wc &Zamknij<Tab>^Wc menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zamknij\ &inne<Tab>^Wo menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Następny<Tab>^Ww menutrans P&revious<Tab>^WW &Poprzedni<Tab>^WW menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Wyrównaj\ wysokości<Tab>^W= menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Z&maksymalizuj\ wysokość<Tab>^W_ menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Zminim&alizuj\ wysokość<Tab>^W1_ menutrans Max\ Width<Tab>^W\| Maksymalna\ szerokość<Tab>^W\| menutrans Min\ Width<Tab>^W1\| Minimalna\ szerokość<Tab>^W1\| menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Zmaksymalizuj\ szerokość<Tab>^W\| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Zminimalizuj\ szerokość<Tab>^W1\| menutrans Move\ &To &Idź\ do menutrans &Top<Tab>^WK &Góra<Tab>^WK menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dół<Tab>^WJ menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Lewa\ strona<Tab>^WH menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Prawa\ strona<Tab>^WL menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Obróć\ w\ &górę<Tab>^WR menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Obróć\ w\ &dół<Tab>^Wr menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Podziel\ w\ poziomie<Tab>^Wv menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Wybierz\ &czcionkę\.\.\. " The popup menu menutrans &Undo &Cofnij menutrans Cu&t W&ytnij menutrans &Copy &Kopiuj menutrans &Paste &Wklej menutrans &Delete &Skasuj menutrans Select\ Blockwise Zaznacz\ &blok menutrans Select\ &Sentence Zaznacz\ &zdanie menutrans Select\ Pa&ragraph Zaznacz\ aka&pit menutrans Select\ &Word Zaznacz\ &słowo menutrans Select\ &Line Zaznacz\ w&iersz menutrans Select\ &Block Zaznacz\ &blok menutrans Select\ &All Zaznacz\ c&ałość menutrans Input\ &Methods Wprowadza&nie " The GUI toolbar if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open Otwórz plik tmenu ToolBar.Save Zapisz bieżący plik tmenu ToolBar.SaveAll Zapisz wszystkie pliki tmenu ToolBar.Print Drukuj tmenu ToolBar.Undo Cofnij tmenu ToolBar.Redo Ponów tmenu ToolBar.Cut Wytnij tmenu ToolBar.Copy Skopiuj tmenu ToolBar.Paste Wklej tmenu ToolBar.Find Szukaj... tmenu ToolBar.FindNext Szukaj następnego tmenu ToolBar.FindPrev Szukaj poprzedniego tmenu ToolBar.Replace Szukaj i zamieniaj... if 0 " disabled; These are in the Windows menu tmenu ToolBar.New Nowy widok tmenu ToolBar.WinSplit Podziel widok tmenu ToolBar.WinMax Zmaksymalizuj widok tmenu ToolBar.WinMin Zminimalizuj widok tmenu ToolBar.WinClose Zamknij widok endif tmenu ToolBar.LoadSesn Załaduj sesję tmenu ToolBar.SaveSesn Zachowaj bieżącą sesję tmenu ToolBar.RunScript Uruchom skrypt Vima tmenu ToolBar.Make Wykonaj bieżący projekt tmenu ToolBar.Shell Otwórz powłokę tmenu ToolBar.RunCtags Twórz tagi w bieżącym katalogu tmenu ToolBar.TagJump Skok do taga pod kursorem tmenu ToolBar.Help Pomoc Vima tmenu ToolBar.FindHelp Przeszukuj pomoc Vim-a endfun endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Składnia menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Pokaż\ typy\ &plików\ w\ menu menutrans Set\ '&syntax'\ only Ustaw\ tylko\ '&syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too Ustaw\ również\ '&filetype' menutrans &Off &Wyłącz menutrans &Manual &Ręcznie menutrans A&utomatic A&utomatyczne menutrans on/off\ for\ &This\ file włącz/w&yłącz\ dla\ pliku menutrans Co&lor\ test Test\ &kolorów menutrans &Highlight\ test &Test\ podświetlania menutrans &Convert\ to\ HTML Przetwórz\ na\ &HTML " dialog texts let menutrans_no_file = "[Brak pliku]" let menutrans_help_dialog = "Wprowadź komendę lub słowo, aby otrzymać pomoc o:\n\nPrzedrostek i_ oznacza komendę trybu Wprowadzania (np. i_CTRL-X)\nPrzedrostek c_ oznacza komendę edycji wiersza komend (np. c_<Del>)\nPrzedrostek ' oznacza nazwę opcji (np. 'shiftwidth')" let g:menutrans_path_dialog = "Wprowadź ścieżkę poszukiwania plików.\nProszę rozdzielać nazwy katalogów przecinkiem." let g:menutrans_tags_dialog = "Podaj nazwy plików tagów.\nProszę rozdzielać nazwy przecinkiem." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Wprowadź nową szerokość tekstu (0 wyłącza przewijanie): " let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wybierz format w którym ten plik ma być zapisany" let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Anuluj" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo